-
1 anticuado
anti'kwađoadjaltmodisch, unmodern, veraltetanticuadoanticuado , -a [aDC489F9Dn̩DC489F9Dti'kwaðo, -a]num1num (método, ideas) veraltet, antiquiertnum2num (vestido, estilo, costumbre) altmodisch -
2 antiguo
an'tiɡ̱woadj1) altertümlich, alt, antik2) ( anterior) ehemalig1. [persona] ehemalig[cosa] alt2. [objeto de valor] antik3. [veterano] langjährig4. [pasado de moda] altmodisch————————antiguos sustantivo masculino pluralantiguoantiguo , -a [aDC489F9Dn̩DC489F9D'tiγwo, -a]adjetivo < antiquísimo>num2num (anticuado) überholt; (muy anticuado) altertümlich; a la antigua nach alter Art; está chapado a la antigua er ist altmodischnum3num (de la antigüedad) antiknum4num (anterior) ehemalig -
3 desfasado
đesfa'sađoadj1. [persona] altmodisch2. [mecanismo] phasenverschoben3. (locución)desfasadodesfasado , -a [desfa'saðo, -a]num1num (anticuado: persona) altmodisch; (cosa) veraltet; estar desfasado nicht auf dem neuesten Stand seinnum2num técnica gestört -
4 pasado
1. pa'sađo m 2. pa'sađo adj1) vergangene(r, s), letzte(r, s)2) ( lejano) fern, vorig, abgestandenpasado de moda — altmodisch, rückständig
3)3. pa'sađo advvorbei, vorüber4. pa'sađo adjLa cama está pasada. — Das Fleisch ist verdorben.
1. [anterior] vergangen2. [podrido] verdorben————————sustantivo masculino————————pasada sustantivo femenino1. [mano]2. (familiar) [cosa extraordinaria]————————de pasada locución adverbial————————mala pasada sustantivo femeninopasado1pasado1 [pa'saðo]num1num (tiempo, vida) también lingüística Vergangenheit femenino; en el pasado früher; son cosas del pasado das ist Schnee von gestern————————pasado2pasado2 , -a [pa'saðo, -a]num1num (de atrás) vergangen; el año pasado letztes Jahr; la conferencia del año pasado die letztjährige Konferenz; pasado mañana übermorgen; pasados dos meses nach zwei Monaten; pasado de moda veraltet; (vestido) altmodischnum2num (estropeado) kaputt; (fruta) faul; (alimentos) verdorben; (leche) sauer; (mantequilla) ranzig; (ropa) abgetragen; (flores) welk; el yogur está pasado de fecha das Verfallsdatum des Joghurts ist überschrittennum3num (muy cocido) übergar; (verdura) zerkocht; ¿quieres el filete muy pasado? möchtest du das Steak sehr durchgebraten?; un huevo pasado por agua ein weichgekochtes Ei -
5 a
aprep1) (dirección, lugar, distancia) auf, nachVoy a Munich. — Ich fahre nach München.
2) ( temporal) um, am3) ( modal)a gusto — gern, gemütlich
4) (destinación, causa)5) ( precio) zu¿A qué precio? — Zu welchem Preis?
6) ( elíptico)¡A su salud! — Auf Ihre Gesundheit!
¡A que no lo sabes! — Wetten, dass du es nicht weißt!
7)a alguien — jemandem, jemanden/etwas
He visto a tu hermano. — Ich habe deinen Bruder gesehen.
He dado el libro a tu hermano. — Ich habe das Buch deinem Bruder gegeben.
enseñar a alguien — jdn unterrichen, jdn lehren
8) ( parte de una conjunción)Ipreposición1. [período de tiempo] nach2. [momento preciso]al oír la noticia se desmayó als er die Nachricht erfuhr, fiel er in Ohnmacht3. [frecuencia]4. [dirección]5. [lugar preciso] bei6. [distancia]7. [posición]su casa está a la derecha/izquierda sein Haus liegt rechts/links8. [con complemento indirecto]dile a Juan que venga sag Juan, er soll kommen9. [con complemento directo]quiere a su hijo/ su gato er liebt seinen Sohn /seine Katze10. [cantidad, medida]a cientos/miles /docenas zu Hunderten/Tausenden /Dutzenden11. [precio]¿a cuánto están las peras? wie viel kosten die Birnen?12. [distribución, proporción] zu13. [modo]14. [instrumento]15. (después de verbo y antes de infin) [finalidad]entró a pagar er ging hinein, um zu zahlen16. (antes de "por") [en busca de]17. (antes de infin) [condición]no vendrán, a no ser que encuentren un taxi sie kommen nicht, es sei denn, sie finden ein Taxi18. [en oraciones imperativas]¡a bailar! auf zum Tanz!¡a la cama! zu Bett!¡a callar todo el mundo! Ruhe jetzt!19. [indica desafío]¿a que no lo haces? wetten, dass du es nicht tust?20. (después de sust y antes de infin) [complemento de nombre]IIsustantivo femenino1. [letra] a das2. A dasaa [a]num1num (dirección) zu +dativo; ir a Barcelona/Suiza nach Barcelona/in die Schweiz fahren; llegar a Madrid in Madrid ankommen; ir a casa de alguien zu jemandem gehen; ir a la escuela in die Schule gehen; voy al cine/al servicio ich gehe ins Kino/aufs Klo; aún tengo que ir a Correos/al banco ich muss noch zur Post/zur Banknum2num (posición) an +dativo; estar sentado a la mesa am Tisch sitzen; a la mesa (comiendo) bei Tisch; esperar a la puerta de la casa an der Haustür warten; a la derecha rechts; al sur (de) südlich (von); al sol in der Sonnenum4num (tiempo) um +acusativo; (hasta) bis; a las tres um drei (Uhr); a mediodía mittags; a los veinte años mit zwanzig Jahren; al poco rato kurz danach; ¿a cuántos estamos? den Wievielten haben wir heute?num5num (modo) a pie zu Fuß; a mano mit der Hand; a oscuras im Dunkeln; a la española nach spanischer Artnum7num (complemento (in)directo) he visto a tu hermano ich habe deinen Bruder gesehen; dio su fortuna a los pobres er vermachte sein Vermögen den Armennum10num (loc): el partido terminó dos a dos das Spiel endete zwei zu zwei; ¡a que llueve mañana! wetten, dass es morgen regnet!; a Pedro le gusta mucho nadar, ¿a que sí, Pedro? Pedro schwimmt sehr gerne; nicht wahr, Pedro? -
6 apolillado
( femenino apolillada) adjetivoapolilladoapolillado , -a [apoli'λaðo, -a]num1num (de polilla) mottenzerfressennum2num (anticuado) altmodisch -
7 chapado
-
8 chapeado a la antigua
chapeado a la antiguaaltmodisch -
9 chapeado
chapeado1chapeado1 [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'aðo]————————chapeado2chapeado2 , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'aðo, -a]num2num (de madera) furniertnum3num (de baldosines) belegt -
10 está chapado a la antigua
está chapado a la antiguaer ist altmodisch -
11 rancio
См. также в других словарях:
altmodisch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich habe eine altmodische Kamera, die jedoch ausgezeichnete Bilder macht. • Ja, er ist ein bisschen altmodisch. • Dieses Sofa ist ein bisschen altmodisch … Deutsch Wörterbuch
altmodisch — Adj. (Mittelstufe) nicht der jetzigen Mode entsprechend Synonyme: unmodern, unzeitgemäß, altbacken Beispiel: Er trägt einen altmodischen Anzug. Kollokation: sich altmodisch kleiden … Extremes Deutsch
Altmodisch — Altmodisch, er, te, adj. et adv. nach einer veralteten Mode. Altmodische Kleider, Wörter, Gesinnungen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
altmodisch — ↑ Mode … Das Herkunftswörterbuch
altmodisch — ạlt·mo·disch Adj; 1 nicht (mehr) der aktuellen Mode entsprechend ↔ modern, modisch <Kleidung, Möbel>: altmodisch gekleidet sein 2 konservativ, nicht mehr der gegenwärtigen Zeit angemessen <Ansichten, Sitten>: Seine Eltern sind ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
altmodisch — überkommen; abgedroschen; abgelutscht (umgangssprachlich); obsolet; abgegriffen; überholt; veraltet; schmalzig; rührselig; unmodern; … Universal-Lexikon
altmodisch — altväterisch, aus der Mode [gekommen], gestrig, konservativ, rückschrittlich, rückständig, überholt, unmodern, unzeitgemäß, veraltet, verzopft; (geh.): abgelebt; (bildungsspr.): anachronistisch; (ugs.): angestaubt, aus der Mottenkiste, aus Omas… … Das Wörterbuch der Synonyme
altmodisch — alt|mo|disch adj., itk. d.s., e (gammeldags) … Dansk ordbog
altmodisch — ạlt|mo|disch … Die deutsche Rechtschreibung
Altmodisch — 1. Oldmodig in n Gang weg, dat de Haar up n Koppe sûst, sa de Bûr to sîn Dênsten. – Schröder, 95. *2. Ôlmôdisch on pfiffig. (Königsberg.) – Frischbier, II, 53 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
altfränkisch — ↑ altmodisch. * * * altfränkisch:⇨altmodisch(1) altfränkisch→altmodisch … Das Wörterbuch der Synonyme