-
1 хоть
1. союз1) ( уступительный) benché, sebbene, anche seхоть он и занят, всё равно придёт — lui verrà lo stesso, anche se è impegnato
2) ( до такой степени что) al punto che••2. частица1) ( даже) perfino, anche••2) ( по крайней мере) almeno••3) ( к примеру) per esempio4) ( любой) qualsiasi, qualunque••* * *I союз уступ.1) (несмотря на то, что) benche, sebbene; anche seя всё же приду, хоть и поздно — verrò lo stesso benché sia tardi
2) ( впору можно) è da + неопр.плохо дело хоть плачь — le cose vanno male come non mai; peggio di così...
хоть отбавляй — averne (anche) da vendere; ce n'è a bizzeffe
хоть убей — neanche a costo di morire; per niente al mondo
хоть пруд пруди — (avere) a bizzeffe / iosa
хоть шаром покати — non c'è proprio nulla, niente di niente; zero assoluto
мокрый, хоть выжми — è bagnato fino alle ossa
II част.темно, хоть глаз выколи — buio da tagliar col coltello
1) усилит. ( только) almeno, perlomeno; magari2) усилит. ( даже) anche3) выделит. ( к примеру) per esempio, a mo' d'esempio4) усилит. в составе словосочетанийхоть что — ogni / qualunque cosa
хоть где — dappertutto; in ogni posto
хоть кого — chiunque; non importa chi
••хоть куда — in gamba; coi fiocchi
хоть бы и так — anche se fosse così; ammettiamo che sia così; dato e non concesso che
ему хоть бы хны прост. — se ne <impipa / ride>
* * *part.gener. anche se..., ancorache, ancorche congiunt., avvegnache, benche, comeche, contuttocche, dove, malgrado che, mentre, per quanto, pure, quantunque, sebbene, tuttoche -
2 хоть
[chot'] cong.1.1) (хотя) concessiva benché, sebbeneон женился на ней, хоть он её не любил — la sposò sebbene non l'amasse
2) particella sia... sia..."хоть честный человек, хоть нет, для нас ровнёхонько, про всех готов обед" (А. Грибоедов) — "Che sia una persona per bene o no, non importa: un ospite è sempre un ospite" (A. Griboedov)
3) (хотя) almeno"Он упросил их хоть на время приютить его жену" (И. Тургенев) — "Li convinse ad ospitare la moglie almeno per qualche giorno" (I. Turgenev)
4) anche, persino5) per esempioво время войны все были патриотами, да вот хоть мой брат: пошёл добровольцем — durante la guerra tutti erano patrioti; mio fratello, per esempio, partì volontario
6) non importa quale (come, dove, chi)давай поедем за город, хоть куда-нибудь — andiamo in campagna, non importa dove!
7)хоть бы — (a) potessi; (b) almeno
хоть бы отдохнуть! — potessi riposare! "хоть бы слово какое я от него услыхал" (Ф. Достоевский) "Mi dicesse almeno una parola!" (F. Dostoevskij)
2.◆хоть бы хны: она его ругает, а он хоть бы хны — lei lo sgrida e lui se ne impippa (non batte ciglio)
хоть убей (хоть умри): не помню, хоть убей! — non riesco a ricordarmelo neanche a piangere
хоть стой, хоть падай! — roba da matti! (da non credere!)
-
3 крайний
1) ( находящийся на краю) ultimo2) ( предельный) ultimo, limite3) ( чрезвычайный) estremo, eccezionale, straordinarioкрайние меры — misure estreme, provvedimenti drastici
••в крайнем случае — in caso di estrema necessità, al limite
* * *прил.1) ( чрезвычайный) estremoкра́йние меры — estreme misure; misure d'emergenza
кра́йняя необходимость — bisogno estremo
кра́йний срок — termine ultimo
кра́йние взгляды — idee estreme / eccessive
в кра́йнем случае — al limite, caso mai; nella peggiore delle ipotesi книжн.
по кра́йней мере — almeno
2) ( последний) ultimoкра́йняя плоть ж. анат. — prepuzio m
по кра́йней мере — almeno, perlomeno
* * *adj1) gener. stremo, stretto, estremo, limite, eccessivo, supremo, trasmodato2) obs. postremo -
4 малое
poco м.то малое, что мы можем сделать для вас — il poco che possiamo fare per voi
••самое малое — come minimo, almeno
* * *с.без ма́лого — quasi, poco meno (di)
самое ма́лое (= по крайней мере) — almeno, non meno (di), per lo meno...
••довольствоваться ма́лым — accontentarsi del poco (che si ha)
* * *adjgener. poco -
5 мера
1) ( единица измерения) misura ж.2) ( мероприятие) misura ж., provvedimento м.••3) (граница, предел) misura ж., limite м.••в меру — con misura, moderatamente
в полной мере — pienamente, del tutto
ни в коей мере — in nessun modo, assolutamente no
* * *ж.1) ( единица измерения) misuraме́ра длины — misura di lunghezza
2) (граница, предел)знать ме́ру — conoscere la misura
чувство ме́ры — il senso della misura
без ме́ры — senza misura / limite
сверх ме́ры — oltre ogni misura
в ме́ру — nella giusta misura; nei giusti limiti
в какой ме́ре (= насколько) — in quale misura
в полной ме́ре — del tutto
в полной ме́ре удовлетворён — soddisfatto in tutto, pienamente soddisfatto
по ме́ре того, как союз — man mano che, nella misura in cui; a misura che
по ме́ре того как поступают новые сведения, обстановка проясняется — man mano che arrivano le notizie la situazione si va chiarendo
по крайней ме́ре — almeno
не мог прийти, по крайней ме́ре мог бы позвонить — non e potuto venire: ma almeno poteva telefonare
3) ( мероприятие) misura, provvedimento mме́ры безопасности — misure di sicurezza
решительные ме́ра — misure decise
* * *n1) gener. misura, provvedimento, rimedio, stregua3) pack. calibro -
6 это будет стоить не меньше миллиона
nUniversale dizionario russo-italiano > это будет стоить не меньше миллиона
-
7 добро
I [dóbro] avv.benevolmente, in modo benevoloII [dobró] n.добро посмотреть на кого-л. — guardare qd. con benevolenza
1.1) bene (m.); opera buonaжелать добра + dat. — augurare ogni bene a qd
"добро торжествует у него над злом" (А. Чехов) — "Secondo lui il bene vince sempre sul male" (A. Čechov)
2) roba (f.), patrimonio (m.), beni (pl.)"добро наше всё было уложено в старую комендантскую повозку" (А. Пушкин) — "Tutti i nostri averi furono caricati sul vecchio calesse del comandante" (A. Puškin)
2.◆поминать кого-л. добром — essere grato a qd
убраться по добру, по здорову — togliersi di mezzo
3.◇III [dobró]1.1) particella:2) cong. (добро бы, а то...) magari, almenoдобро бы рассказывала что-нибудь интересное, а то чепуху несёт — almeno raccontasse cose interessanti, invece dice solo scemenze!
"И добро бы жару, горячности, любви не было - есть, братец, есть всё это!" (М. Салтыков-Щедрин) — "Capirei se mancassero calore, ardore e affetto, e invece tutto questo c'è, c'è amico mio!" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆"Добро пожаловать, господа, карты на столе" (Н. Гоголь) — "Accomodatevi, signori, le carte sono pronte" (N. Gogol')
получить добро на что-л. — ottenere il nullaosta
-
8 малое
[máloe] n.: -
9 минимум
[mínimum]1.1) m. minimo2) avv. almeno3) agg. (invar.) minimo2.◆ -
10 хотя
[chotjá] cong. (хоть)1.1) ( concessiva) benché, sebbene"Он принёс две свечки..., хотя было уже совсем светло" (Л. Толстой) — "Portò due candele benché ormai facesse giorno" (L. Tolstoj)
2) ( avversativa) ma, però, nonostante, malgradoон хорошо учился, хотя был ленив — nonostante fosse pigro, a scuola era bravo
"Я тоже артист, хотя плохой" (И. Тургенев) — "Anch'io sono artista, anche se di poco valore" (I. Turgenev)
3) particella (colloq.) almeno"Пропой, дружок, хотя немножко" (И. Крылов) — "Canta, amico mio, almeno un po'" (I. Krylov)
2.◆ -
11 бы
частица3) ( для выражения желательности) magari••хоть бы — magari, sarebbe bene
4) (для выражения опасения, с отрицанием)••ещё бы! — altro che, sicuro
* * *част.1) ( сослагательное значение)а) (значение предположительной возможности, перев. при помощи cond, periodo ipotetico)я поехал бы, если бы было время — ci andrei se avessi tempo; ci sarei andato se avessi avuto tempo (прош. вр.)
б) (вежливое пожелание, совет, перев. при помощи dovere, potere, far bene и др. в cond)ты прилёг бы — dovresti / potresti metterti a letto
в) (желательности, долженствования, перев. при помощи potere, dovere)г) (с отрицанием "не" значение опасения)2) (в составе предложения без спрягаемой формы глагола выражает пожелание, перев. при помощи cond и cong)чайку бы! — vorrei / vorremmo del the!
••ещё бы — s'intende, si capisce, altroché
как бы то ни было... — comunque (sia)...
(а ему) хоть бы что / хны — (e lui) se ne frega
* * *part.gener. se -
12 глазок
1) ( маленький глаз) occhietto м.••строить глазки — fare la civetta, fare l'occhio di triglia
2) ( пятно) occhio м.3) ( отверстие для наблюдения) spioncino м.4) ( на картофеле) germoglio м.* * *м.••на глазо́к разг. — a occhio
взглянуть / посмотреть / увидеть хоть бы одним глазком — morire dalla voglia di vedere
* * *n1) gener. occhiello, spia (в двери), ocello (на крыльях бабочки), spioncino (в двери)2) botan. occhio, gemma -
13 капелька
ж.gocciolina; перен. un po, un pochino, un tantino / tantinelloне бояться ни ка́пельки — non avere per niente paura
ка́пельку — un po', un pochino; unozinzino
почитай хоть ка́пельку! — leggi(mi) almeno un po'!
плесни мне ка́пельку (вина) — versamene un dito / un goccio una goccia ( о жидкости)
••до (последней) ка́пельки — tutto, per intero; fino all'ultima goccia
истратить всё до последней ка́пельки — spendere tutto all'ultimo centesimo
ни ка́пельки — per niente
* * *n1) gener. briciola, cica, goccio (небольшое количество)2) colloq. dito -
14 меньший
1) сравн. ст. più piccolo, minore••по меньшей мере — almeno, per lo meno
2) превосх. ст. il più piccolo, il minore3) ( самый младший) il più giovane, il minore* * *нужны ботинки ме́ньшего размера — ci vogliono scarpe di una misura più piccola
из двух зол выбирают ме́ньшее — tra due mali si sceglie il minore
ме́ньший сын — il figlio minore
•- самое меньшее••ме́ньше слов! — veniamo al sodo!
* * *adjgener. meno, minore -
15 плохо
1.1) ( недостаточно) male, pocoплохо видеть — vederci poco [male]
2) ( неумело) male, inabilmente••3) ( дурно) male, in modo deplorevole••2. предик.1) ( о самочувствии) è male, è brutto2) ( не хватает) è insufficiente, manca3.voto м. insufficiente* * *1) нар. male, malamente; mal ( в сочетании с причастием)пло́хо чувствовать себя — sentirsi male
пло́хо скрываемый — malcelato
пло́хо сделанный — malfatto
2) сказ. безл. тж. с Т, Д, Рпло́хо! - сказал он — male! ha detto
у нас пло́хо с деньгами — stiamo male a quattrini
ей стало пло́хо — si sentì male
кончить пло́хо — finir male
••из рук вон пло́хо — proprio male, malissimo; peggio non si può
пло́хо - пло́хо прост. — caso mai...; almeno...; alle brutte; alla peggio
* * *advgener. malamente, male, fiaccamente, poco bene, strapazzatamente -
16 по крайней мере
prepos.gener. perlomeno, almeno, per lo meno, se non altro, sennonche -
17 по меньшей мере
1) (не ме́ньше чем) come minimoзаниматься по ме́ньшей мере три часа — studiare come minimo tre ore
2) вводн. сл. ( по крайней мере) per lo meno, quanto menoэто, по ме́ньшей мере, странно — è quanto meno una condotta strana
* * *prepos.gener. al minimo, almeno, e anche e anche, per lo meno, quanto meno -
18 потребуется по крайней мере четыре месяца
vUniversale dizionario russo-italiano > потребуется по крайней мере четыре месяца
-
19 хоть бы пошёл дождь!
part.gener. almeno piovesse! -
20 хотя
1. союзsebbene, anche se, benché2. частицаона придёт, хотя и очень занята — verrà, anche se è molto impegnata
( по крайней мере) magari, almeno* * *I союз1) уступ. см. хоть I 1)2) против. (однако, но) nonostante, malgrado che; anche seII част.он учился отлично, хотя́ был ленив — studiava ottimamente <malgrado la pigrizia / nonostante fosse pigro>
см. хоть II 1), 2), 3)хотя́ бы — anche se
хотя́ бы и так — anche se fosse così
* * *part.1) gener. anche se..., avvegnache, dove, mentre, pure, ancorache, ancorche (+congiunt.), benche, comeche, contuttocche, malgrado che, per quanto, quantunque, sebbene, tuttoche2) colloq. benanche3) obs. conciofosseche, conciofossecosache, conciossiache, conciossiacosache
- 1
- 2
См. также в других словарях:
almeno — /al meno/ avv. [grafia unita della locuz. al meno ]. 1. [se non altro, se non di più: concedimi a. questo ; vale a. mille euro ] ▶◀ a dir poco, come minimo, perlomeno, quanto meno. 2. [col verbo al cong. esprime desiderio di cosa che attenui un… … Enciclopedia Italiana
almeno — al·mé·no avv. FO perlomeno, se non altro: almeno piovesse!, se almeno mi avesse avvertito; a dir poco, come minimo: vale almeno un milione Sinonimi: quanto meno, se non altro; come minimo. {{line}} {{/line}} DATA: 1293 94. ETIMO: dalla loc. al… … Dizionario italiano
almeno — {{hw}}{{almeno}}{{/hw}}avv. Se non altro, se non di più, a dir poco, come minimo: potevi almeno scrivermi | Con valore desiderativo: almeno non piovesse! … Enciclopedia di italiano
Almeno tu nell'universo — Infobox Single Name = Almeno Tu Nell Universo Artist = Elisa Album = Soundtrack of Remember Me, My Love Released = 2003 Format = Recorded = 2003 Genre = Pop, soul Length = 3:53 Label = Writer = Bruno Lauzi Producer = Last single = Dancing (2002)… … Wikipedia
almeno — avv. 1. per lo meno, quantomeno, se non altro, se non di più, a dir poco, come minimo 2. (con valore ottativo) oh se!, così … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Elisa (chanteuse) — Pour les articles homonymes, voir Elisa. Elisa Elisa lors d un concert à … Wikipédia en Français
Nek — For Bulgarian power company, see NEK EAD. For mythological water spirit, see Neck (water spirit). For small World War I battle, see Battle of the Nek. Nek Nek at a concert in Assago, Milan, Italy … Wikipedia
Giacomo Manzoni — Pour les articles homonymes, voir Manzoni. Giacomo Manzoni (né à Milan le 26 septembre 1932) est un compositeur et un critique musical italien. Il a débuté l étude de la composition à Messine en 1948 sous la direction de Gino Contilli, et la… … Wikipédia en Français
Elisa Toffoli — Elisa Datos generales Nombre real Elisa Toffoli Nacimiento … Wikipedia Español
Nek — en concierto en Valladolid (06.09.2009) Datos generales Nombre real Filippo Neviani … Wikipedia Español
Mia Martini — Born Domenica Berté September 20, 1947(1947 09 20) Bagnara Calabra, Reggio Calabria, Italy … Wikipedia