Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

allowance

  • 1 demetior

    dē-mētĭor, mensus, 4, v. a., to measure out, to measure, as a whole (whereas dimetior is to measure the parts of a whole—very rare):

    ut verba verbis quasi demensa et paria respondeant,

    Cic. Or. 12, 38; so Quint. 5, 10, 124 (al. dimensis): vos meministis quot calendis petere demensum cibum, i. e. the stated allowance of slaves, Plaut. Stich. 1, 2, 3.—Hence, dēmensum, i, n., a measured allowance, ration of slaves:

    quod ille unciatim de demenso suo comparsit,

    Ter. Ph. 1, 1, 9; Spart. Hadr. 7 fin.; Inscr. Orell. 2849; cf. Donat. ad Ter. l. l.; Sen. Ep. 80; Hor. Ep. 1, 14, 40 Orelli.—In a comic transf.:

    nunc argumentum vobis demensum dabo, Non modio neque trimodio, verum ipso horreo,

    Plaut. Men. prol. 14.

    Lewis & Short latin dictionary > demetior

  • 2 diurnum

    dĭurnus, a, um, adj. [for dius-nus, from dies; cf.: interdius, quotidianus, etc.], of or belonging to the day.
    I.
    In a wider sense, daily (perh. not ante-Aug.):

    aetatis fata diurna,

    i. e. of only one day, Ov. H. 6, 37:

    instituit, ut tam Senatus quam populi diurna acta confierent et publicarentur,

    daily transactions, records, journal, Suet. Caes. 20; Tac. A. 13, 31; Suet. Claud. 41 Oud. N. cr.; in the same signif.:

    commentarii,

    id. Aug. 64; cf.

    also: diurna actorum scriptura,

    Tac. A. 3, 3. (Concerning these acta diurna, v. Lips. Exc. ad Tac. A. 5, 4; Ernest. Exc. ad Suet. Caes. 20; Rupert. ad Juv. 2, 136; Walch ad Tac. Agr. p. 114, and the art. acta):

    cibus,

    daily allowance, rations, Liv. 4, 12 fin.:

    victus,

    Suet. Ner. 36 fin.:

    mercede diurna conductus,

    Hor. S. 2, 7, 17.—Hence, subst.
    A.
    diurnum, i, n., an account-book, day-book:

    longum,

    Juv. 6, 482; plur. (sc. acta), diaries, records, minutes:

    diurna populi Romani, per provincias curatius leguntur,

    Tac. A. 16, 22.—Also subst.
    B.
    diurnum, i, n. (sc. frumentum), a daily portion, allowance, rations (cf. diarium), Sen. Ep. 80, 8; id. Contr. 5, 33 fin.; cf. Suet. Ner. 30.—
    II.
    In a stricter sense (acc. to dies, I. B. 2.), opp. nocturnus, by day, of the day (very freq. and class.):

    diurnum nocturnumve spatium,

    Cic. Inv. 1, 26, 39:

    labores diurni nocturnique,

    id. de Sen. 23, 82; cf.

    so opp. nocturnus,

    Lucr. 6, 849; Cic. Off. 3, 21, 84; id. Tusc. 1, 21, 48; Caes. B. G. 1, 38 fin.; id. B. C. 3, 13, 1; Quint. 7, 2, 44; Hor. Ep. 1, 19, 11; Ov. F. 3, 878 et saep.:

    lumen,

    Lucr. 4, 458; so Ov. F. 4, 449; cf.

    stella,

    i. e. the morning-star, Plaut. Men. 1, 2, 62:

    currus,

    i. e. the chariot of the sun, Ov. M. 4, 629:

    ignes,

    id. ib. 7, 192:

    nitor,

    id. H. 18, 78 al.:

    actus,

    the day's business, Suet. Aug. 78.— Adv.: dĭurne, daily, Dracont. Hex. 1, 68; 3, 602.

    Lewis & Short latin dictionary > diurnum

  • 3 diurnus

    dĭurnus, a, um, adj. [for dius-nus, from dies; cf.: interdius, quotidianus, etc.], of or belonging to the day.
    I.
    In a wider sense, daily (perh. not ante-Aug.):

    aetatis fata diurna,

    i. e. of only one day, Ov. H. 6, 37:

    instituit, ut tam Senatus quam populi diurna acta confierent et publicarentur,

    daily transactions, records, journal, Suet. Caes. 20; Tac. A. 13, 31; Suet. Claud. 41 Oud. N. cr.; in the same signif.:

    commentarii,

    id. Aug. 64; cf.

    also: diurna actorum scriptura,

    Tac. A. 3, 3. (Concerning these acta diurna, v. Lips. Exc. ad Tac. A. 5, 4; Ernest. Exc. ad Suet. Caes. 20; Rupert. ad Juv. 2, 136; Walch ad Tac. Agr. p. 114, and the art. acta):

    cibus,

    daily allowance, rations, Liv. 4, 12 fin.:

    victus,

    Suet. Ner. 36 fin.:

    mercede diurna conductus,

    Hor. S. 2, 7, 17.—Hence, subst.
    A.
    diurnum, i, n., an account-book, day-book:

    longum,

    Juv. 6, 482; plur. (sc. acta), diaries, records, minutes:

    diurna populi Romani, per provincias curatius leguntur,

    Tac. A. 16, 22.—Also subst.
    B.
    diurnum, i, n. (sc. frumentum), a daily portion, allowance, rations (cf. diarium), Sen. Ep. 80, 8; id. Contr. 5, 33 fin.; cf. Suet. Ner. 30.—
    II.
    In a stricter sense (acc. to dies, I. B. 2.), opp. nocturnus, by day, of the day (very freq. and class.):

    diurnum nocturnumve spatium,

    Cic. Inv. 1, 26, 39:

    labores diurni nocturnique,

    id. de Sen. 23, 82; cf.

    so opp. nocturnus,

    Lucr. 6, 849; Cic. Off. 3, 21, 84; id. Tusc. 1, 21, 48; Caes. B. G. 1, 38 fin.; id. B. C. 3, 13, 1; Quint. 7, 2, 44; Hor. Ep. 1, 19, 11; Ov. F. 3, 878 et saep.:

    lumen,

    Lucr. 4, 458; so Ov. F. 4, 449; cf.

    stella,

    i. e. the morning-star, Plaut. Men. 1, 2, 62:

    currus,

    i. e. the chariot of the sun, Ov. M. 4, 629:

    ignes,

    id. ib. 7, 192:

    nitor,

    id. H. 18, 78 al.:

    actus,

    the day's business, Suet. Aug. 78.— Adv.: dĭurne, daily, Dracont. Hex. 1, 68; 3, 602.

    Lewis & Short latin dictionary > diurnus

  • 4 cibārius

        cibārius adj.    [cibus], given as rations, made as an allowance: panis, i. e. the bread served to slaves.
    * * *
    cibaria, cibarium ADJ
    of/concerning food/rations, ration-; plain/common/servant (food), black (bread)

    Latin-English dictionary > cibārius

  • 5 clāvārium

        clāvārium ī, n    [clavus], money given to soldiers to buy shoe-nails, Ta.
    * * *
    nail-money, allowance to soldiers for shoe-nails

    Latin-English dictionary > clāvārium

  • 6 con-cēdō

        con-cēdō cessī, cessus, ere.    I. Intrans, to go away, pass, give way, depart, retire, withdraw, remove: biduom, T.: tempus est concedere, T.: superis ab oris, V.: ad Manes, V.: huc, T.: istuc, T.: aliquo ab eorum oculis: rus hinc, T.: Carthaginem in hiberna, L.: Argos habitatum, N.: in hanc turbam, to join, H.: tumor et irae Concessere, are gone, V.: ipsae concedite silvae (i. e. valete), V. — Fig., to yield, submit, give way, succumb: ut magnitudini medicinae doloris magnitudo concederet: iniuriae, S.: operi meo, O.: naturae, i. e. to die, S.: hostibus de victoriā concedendum esse, L.: concessum de victoriā credebant, L.—To give place, be inferior, give precedence, yield, defer: concedat laurea laudi: dignitati eorum: unis Suebis, Cs.: maiestati viri, L.: aetati, S.: magistro tantulum de arte: Nec, si muneribus certes, concedat Iollas, V.—To submit, comply, accede: Ut tibi concedam, T.: concessit senatus postulationi tuae: Caesar... concedendum non putabat, Cs. — To assent, concede: mihi, T.: liceat concedere veris, H.—To grant, give allowance, pardon, allow: alienis peccatis: cui (vitio), H.—To agree, consent, assent, acquiesce, go over to: in gentem nomenque imperantium, to be merged in, S.: in paucorum potentium ius, S.: in deditionem, L. —    II. Trans, to grant, concede, allow, consign, resign, yield, vouchsafe, confirm: de tuo iure paululum, T.: civitati maximos agros: hoc pudori meo, ut, etc.: amicis quicquid velint: nihil mihi, O.: me consortem sepulchro, let me share, V.: his libertatem, Cs.: crimen gratiae concedebas, accused for the sake of favor: peccata alcui, to pardon him: naturae formam illi, acknowledge that it possesses, O.: concessit in iras Ipse... genitor Calydona Dianae, gave over, V.: mediocribus esse poëtis, H.: huic ne perire quidem tacite conceditur: ut ipsi concedi non oporteret, si, etc., no concession should be made, Cs.: Quo mihi fortunam, si non conceditur uti? H.: fatis numquam concessa moveri Camarina, forbidden to be removed, V.: illa concedis levia esse: culpam inesse concedam: concedatur profecto verum esse, ut, etc.: concedo tibi ut ea praetereas: beatos esse deos sumpsisti, concedimus: valuit plus is, concedo, granted: quoniam legibus non concederetur, permitted by law, N. — To grant as a favor, forbear, give up, forgive, pardon: petitionem alicui, from regard to: peccata liberum misericordiae: huic filium, N.: quod (peccatum) nisi concedas, H.

    Latin-English dictionary > con-cēdō

  • 7 dēmēnsum

        dēmēnsum ī, n    [demensus], an allowance, ration (of slaves), T.
    * * *
    measured allowence; ration; (of slaves)

    Latin-English dictionary > dēmēnsum

  • 8 īgnōscō

        īgnōscō nōvī, nōtus, ere    [2 in+(g)nosco], to pardon, forgive, excuse, overlook, allow, indulge, make allowance: Ignosce, T.: ignoscendi ratio: dis ignoscentibus ipsis, i. e. conniving, Iu.: Ignotum est, tacitum est, T.: nihil petit nisi ut ignoscatur: si paulo altius ordiri videbor, ignoscite: cur ego non ignoscam, si, etc.: Tuomst mi ignoscere, T.: mihi, quod ad te scribo: mihi, si, etc.: ignoscendo malis bonos perditum ire, S.: fasso (mihi), O.: et vos vobis ignoscitis, make excuses for, Iu.: festinationi meae: Cethegi adulescentiae, S.: ut non siet peccato mi ignosci aequom, T.: deprecatores, quibus non erat ignotum: maiora deliquerant quam quibus ignosci posset, L.: istuc factum, T.: ea (culpa) quin sit ignoscenda, T.: ignoscendi peccati locus, T.: dementia Ignoscenda, V.: ignoscere quam persequi malebant, S.
    * * *
    ignoscere, ignovi, ignotus V
    pardon, forgive (with DAT)

    Latin-English dictionary > īgnōscō

  • 9 indulgeō

        indulgeō ulsī, ultus, ēre,    to be complaisant, be kind, be tender, exercise forbearance, incline, yield, indulge, concede, grant, allow: Hactenus indulsisse vacat, thus far then I can yield, V.: Aeduorum civitati, Cs.: sic sibi indulsit, ut, etc., took such liberties, N.: irae, L.: sibi, Iu.: ipsa sibi imbecillitas indulget: legionum ardori, give scope, L.: Philippi odio, encourage, L.: ordinibus, give room, V.: cuius annis fata indulgent, favor, V.: te, T.: nimis me, T.—To give oneself up, be addicted, indulge: Vestitu nimio, T.: novis (amicitiis): vino, V.: lacrimis, O.: animo, anger, O.: Indulge hospitio, give full course, V.: si aviditati indulgeretur, L.—To concede, allow, grant, permit, give up, bestow, confer: soporem, Iu.: nil animis in corpora iuris Natura indulget, grants no power, Iu.: basia plectro, Iu.: veniam pueris, make allowance, Iu.: sese tribuno, give up, Iu.: sanguinem meum sibi indulgeri aequum censet, L.
    * * *
    indulgere, indulsi, indultus V DAT
    grant, concede; be kind to; be lenient to; give way to

    Latin-English dictionary > indulgeō

  • 10 per-mittō

        per-mittō mīsī, missus, ere,    to let pass, let go, let loose: equos in hostem, i. e. ride at full speed, L.—To let go, reach with, cast, hurl: saxum in hostem, O.—Fig., to let loose, let go: tribunatum, exercise without reserve, L.—To give up, hand over, yield, leave, intrust, surrender, commit: qui et amico permiserit, et, etc., intrusted (the matter): Bona nostra tibi, T.: ea potestas magistratui permittitur, S.: ei negotium: summa ei belli administrandi permittitur, Cs.: neque enim liberum id vobis permittit, gives you your choice, L.: His mundi fabricator habendum Permisit Aëra, O.: se suaque omnia in fidem populi R., surrender, Cs.—To give leave, let, allow, suffer, grant, permit: eius iudicio omnia, T.: neque discessisset a me, nisi ego ei permisissem: cetera, ita agant, permittit, S.: quis Antonio permisit, ut, etc.: huic consuli permissum, ut scriberet, etc., L.: permisso, ut, etc., L.: Nil non permittit mulier sibi, dares, Iu.: aliquid iracundiae tuae, make allowance for.

    Latin-English dictionary > per-mittō

  • 11 salārium

        salārium ī, n    [salarius: sc. argentum], saltmoney, a pension, stipend, allowance, salary: proconsulare, Ta.
    * * *

    Latin-English dictionary > salārium

  • 12 vāsārium

        vāsārium ī, n    [2 vas], furniture-money, equipage-money, outfit (of a provincial governor).
    * * *

    Latin-English dictionary > vāsārium

  • 13 viāticum

        viāticum ī, n    [viaticus, from via], travellingmoney, provision for a journey, viaticum: liberale, C., L., H.—Poet.: conlecta viatica multis Aerumnis, i. e. savings, H.
    * * *
    provision for a journey, traveling allowance; money saved by soldiers

    Latin-English dictionary > viāticum

  • 14 calcearium

    shoe money/allowance

    Latin-English dictionary > calcearium

  • 15 calciarium

    shoe money/allowance

    Latin-English dictionary > calciarium

  • 16 cenaticum

    money given to soldiers instead of food, subsistence allowance

    Latin-English dictionary > cenaticum

  • 17 charisticum

    money/allowance for buying papyrus/paper

    Latin-English dictionary > charisticum

  • 18 chartiaticum

    money/allowance for buying papyrus/paper

    Latin-English dictionary > chartiaticum

  • 19 cibarium

    I
    ration/allowance of food (pl.); food, provisions; food for animals, feed, fodder
    II
    shorts, coarser meal remaining after fine flour; ordinary musician

    Latin-English dictionary > cibarium

  • 20 vestiarium

    I
    wardrobe, cupboard for storing clothes; money/kind fro a clothing allowance
    II

    Latin-English dictionary > vestiarium

См. также в других словарях:

  • allowance — al‧low‧ance [əˈlaʊəns] noun 1. [countable] an amount of money that someone is given regularly or for a special reason: • She earns a package worth $1 million, including a $15,000 clothing allowance. ˌcost of ˈliving alˌlowance [countable] HUMAN… …   Financial and business terms

  • Allowance — may refer to: *Allowance (money) *Allowances in accounting, see Accounts receivable *Personal allowance in the United Kingdom s taxing system * Jobseeker s Allowance, a term for unemployment benefit in the United Kingdom * EU Allowances… …   Wikipedia

  • allowance — al·low·ance /ə lau̇ əns/ n 1: an allotted share: as a: a sum granted as a reimbursement or payment for expenses an allowance to support the deceased s family deduction for a moving allowance b: a sum granted as a reduction or increase …   Law dictionary

  • allowance — 1 *ration, dole, pittance Analogous words: allotment, apportionment, assignment (see corresponding verbs at ALLOT): share (see corresponding verb SHARE): grant, *appropriation, subsidy 2 Allowance, concession both signify a change made by way of… …   New Dictionary of Synonyms

  • allowance — [ə lou′əns] n. 1. the act of allowing, permitting, admitting, etc. [the allowance of a claim] 2. something allowed as a share; specif., an amount of money, food, etc. given regularly to a child, dependent, etc. or to military personnel for a… …   English World dictionary

  • Allowance — Al*low ance, n. [OF. alouance.] 1. Approval; approbation. [Obs.] Crabbe. [1913 Webster] 2. The act of allowing, granting, conceding, or admitting; authorization; permission; sanction; tolerance. [1913 Webster] Without the king s will or the state …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Allowance — Al*low ance, v. t. [imp. & p. p. {Allowancing}.] [See {Allowance}, n.] To put upon a fixed allowance (esp. of provisions and drink); to supply in a fixed and limited quantity; as, the captain was obliged to allowance his crew; our provisions were …   The Collaborative International Dictionary of English

  • allowance — (n.) late 14c., praise (a sense now obsolete), from O.Fr. aloance allowance, granting, allocation, from alouer (see ALLOW (Cf. allow)). Sense of a sum alloted to meet expenses is from c.1400. In accounts, meaning a sum placed to one s credit is… …   Etymology dictionary

  • allowance — [n1] amount of money or other supply aid, alimony, allocation, allotment, annuity, apportionment, bequest, bite*, bounty, commission, contribution, cut, endowment, fee, fellowship, gift, grant, honorarium, inheritance, interest, legacy, lot,… …   New thesaurus

  • Allowance — Allowance. См. Припуск. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Allowance — (engl., spr. ällaūens, »Erlaubnis«), s. Armenwesen (Abschnitt »England«) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»