-
1 algarabía
algaravia -
2 algaravia
algarabía -
3 patrania
algarabía. -
4 pitra
algarabía, algazara -
5 hubbub
1) (a confused noise of many sounds especially voices.) algarabía, alboroto, bullicio, griterío2) (uproar; protest.) alboroto, tumulto, barahúndatr['hʌbʌb]hubbub ['hʌ.bʌb] n: algarabía f, alboroto m, jaleo mn.• alboroto s.m.• barahúnda s.f.• batahola s.f.• cisco s.m.• grita s.f.• guirigay s.m.• tiberio s.m.• tole s.m.• tremolina s.f.'hʌbʌbnoun (no pl) alboroto m, barullo m['hʌbʌb]N algarabía f, barahúnda f* * *['hʌbʌb]noun (no pl) alboroto m, barullo m -
6 гам
гамразг. (voĉ)bruo, bruego.* * *м. разг.alboroto m, batahola f, algazara f* * *м. разг.alboroto m, batahola f, algazara f* * *n1) gener. barbulla, bullicio, chillerìa, gallinero, greguerìa, grita, griterìa, griterìo, vocerìa, vocerìo2) colloq. alboroto, algarabìa, algazara, batahola, guirigay, tracamundana -
7 говор
го́вор1. murmuro;2. лингв. dialekto, subdialekto.* * *м.1) ( звуки речи) algarabía f; susurro m ( тихий)2) перен. murmullo m; retumbo m ( гул)го́вор волн — el murmullo (el susurro) de las olas
3) ( манера говорить) acento m, dejo m4) лингв. habla f, dialecto m* * *м.1) ( звуки речи) algarabía f; susurro m ( тихий)2) перен. murmullo m; retumbo m ( гул)го́вор волн — el murmullo (el susurro) de las olas
3) ( манера говорить) acento m, dejo m4) лингв. habla f, dialecto m* * *n1) gener. (çâóêè ðå÷è) algarabìa, (манера говорить) acento, dejo, susurro (тихий)2) liter. murmullo, retumbo (ãóë)3) ling. dialecto, habla -
8 гомон
-
9 шум
шумbruo;у́личный \шум strata bruo;\шум волн muĝo de ondoj;\шум ли́стьев susuro de folioj.* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *n1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala2) med. murmullo, ruido (pl; s)3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina4) amer. mitote, guateque5) mexic. rebumbio, bola6) Venezuel. zaperoco7) Hondur. samotana8) Col. rochela, sagarrera, safacoca9) C.-R. gazuza10) Cub. trulla11) Centr.Am. guasanga12) Chil. boche, tostadera, tostador -
10 cacophony
tr[kə'kɒfənɪ]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL cacofonían.• cacofonía s.f.kə'kɑːfəni, kə'kɒfənia) ( dissonance) disonancia f, algarabía fb) ( Ling) cacofonía f[kæ'kɒfǝnɪ]N cacofonía f* * *[kə'kɑːfəni, kə'kɒfəni]a) ( dissonance) disonancia f, algarabía fb) ( Ling) cacofonía f -
11 jabber
'‹æbə(to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) farfullartr['ʤæbəSMALLr/SMALL]1 parloteo1 farfullar, decir atropellada e ininteligiblemente1 hablar atropellada e ininteligiblemente■ loads of people jabbering away in foreign languages un montón de gente parloteando en lenguas extranjerasjabber ['ʤæbər] v: farfullarjabber n: galimatías m, farfulla fn.• algarabía* s.f.• parloteo s.m.v.• trapalear v.'dʒæbər, 'dʒæbə(r)
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar['dʒæbǝ(r)]1.N [of person] (=fast talk) chapurreo m, farfulla f ; (=chatter) cotorreo m ; (=noise) algarabía f ; [of monkeys] chillidos mpl2.VT farfullar3.VI (=talk fast) farfullar; (=chatter) charlotear, parlotear; [monkeys] chillarthey were jabbering away in Russian — charloteaban or parloteaban en ruso
* * *['dʒæbər, 'dʒæbə(r)]
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar -
12 буча
ж. прост.algarabía f, algazara fподня́ть бу́чу — levantar tempestades
* * *nsimpl. algarabìa, algazara -
13 многоголосие
с.1) муз. polifonía f2) разг. ( шум) algarabía f* * *n1) colloq. (øóì) algarabìa2) mus. polifonìa -
14 содом
м. разг.1) alboroto m, algarabía fподня́ть содо́м — armar un alboroto
в до́ме содо́м — la casa está hecha un infierno
2) уст. ( разврат) perversión f, lujuria f, depravación f••содо́м и гомо́рра книжн. — Sodoma y Gomorra; casa de tócame Roque; un desmadre
* * *n1) gener. tabaola2) colloq. (ðàçâðàá) perversión, alboroto, algarabìa, depravación, lujuria, tracamundana3) amer. mitote -
15 roqya
s. Bulla, bullicio, algarabía. EJEM: roqya wasi, casa con bullicio o algarabía. -
16 Arabic
'ærəbikArabic adj n árabetr['ærəbɪk]1 Árabe1 (language) Árabe nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLarabic numerals números nombre masculino plural arábigosgum Arabic goma arábigaArabic ['ærəbɪk] adj: árabeArabic n: árabe m (idioma)adj.• arabesco, -a adj.• arábico, -a adj.• arábigo, -a adj.n.• algarabía s.f.• arábigo s.m.• lengua árabe s.f.
I 'ærəbɪkadjective árabeaArabic numerals — números mpl arábigos
II
mass noun árabe m['ærǝbɪk]1.ADJ árabe2.N (Ling) árabe m3.CPDArabic numerals NPL — numeración fsing arábiga
* * *
I ['ærəbɪk]adjective árabeaArabic numerals — números mpl arábigos
II
mass noun árabe m -
17 confusion
- ʒənnoun confusiónconfusion n confusión
confusión sustantivo femenino
confusión sustantivo femenino
1 (desorden) confusion
2 (error) mistake ' confusión' also found in these entries: Spanish: aturdimiento - barullo - belén - desbarajuste - desconcierto - desorientación - embrollo - folclore - follón - obnubilar - ofuscación - para - prestarse - torre - turbación - aquél - armar - bochinche - convulsionar - desorden - ése - éste - grado - jaleo - lío - mareo - medio - sólo - turbar English: brainstorm - confusion - disarray - foul up - haziness - mess - misunderstanding - mix-up - quagmire - rush - scramble - shambles - start - turmoil - welter - add - disorder - havoc - mix - straightentr[kən'fjʊːʒən]1 confusión nombre femeninoconfusion [kən'fju:ʒən] n1) perplexity: confusión f2) mess, turmoil: confusión f, embrollo m, lío m famn.• algarabía* s.f.• babel s.m.• confusión s.f.• descomposición s.f.• desorden s.m.kən'fjuːʒənmass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f[kǝn'fjuːʒǝn]N1) (=disorder) desorden m2) (=perplexity) confusión f, desorientación f3) (=commotion) confusión f4) (=embarrassment)* * *[kən'fjuːʒən]mass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f -
18 DIN
din(a loud continuous noise: What a terrible din that machine makes!) jaleodin n ruido / estruendo / alborotostop making such a din! ¡deja de hacer tanto ruido!tr[dɪn]1 (of voices) barullo, bulla, alboroto; (of traffic) estruendo, ruidodin ['dɪn] n: estrépito m, estruendo mn.• algarabía* s.f.• algazara s.f.• estrépito s.m.• fragor s.m.• ruido ensordecedor s.m.• zambra s.f.• zarabanda s.f.dɪnmass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m[dɪn]N ABBR = Deutsche Industrie Normen* * *[dɪn]mass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m -
19 din
din(a loud continuous noise: What a terrible din that machine makes!) jaleodin n ruido / estruendo / alborotostop making such a din! ¡deja de hacer tanto ruido!tr[dɪn]1 (of voices) barullo, bulla, alboroto; (of traffic) estruendo, ruidodin ['dɪn] n: estrépito m, estruendo mn.• algarabía* s.f.• algazara s.f.• estrépito s.m.• fragor s.m.• ruido ensordecedor s.m.• zambra s.f.• zarabanda s.f.dɪnmass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m[dɪn]1.N [of traffic, roadworks] estruendo m, estrépito m ; [of voices, music] alboroto m, bulla * f2.VT3.VI* * *[dɪn]mass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m -
20 gabble
'ɡæbl
1. verb(to talk very quickly and not very clearly.) farfullar, parlotear, hablar atropelladamente
2. noun(fast, incoherent talk.) farfulla, parloteotr['gæbəl]1 chapurreo, charloteo, farfulla1 farfullar, charlotear, hablar atropelladamenten.• algarabía* s.f.• cotorreo s.m.• parola s.f.v.• cotorrear v.'gæbəl
1.
intransitive verb ( speak incoherently) hablar atropelladamente or confusamente, farfullar; ( speak quickly) parlotear (fam)
2.
vt farfullar['ɡæbl]1.N torrente m de palabras ininteligibles2.VT farfullar3.* * *['gæbəl]
1.
intransitive verb ( speak incoherently) hablar atropelladamente or confusamente, farfullar; ( speak quickly) parlotear (fam)
2.
vt farfullar
См. также в других словарях:
algarabía — sustantivo femenino 1. Ruido producido por voces confusas y estridentes: Con esta algarabía no hay quien se entienda. En el mercado reina una algarabía muy simpática. Sinónimo: jaleo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
algarabía — (Del ár. al arabiyya, lengua arábiga.) ► sustantivo femenino 1 Lengua árabe. 2 coloquial Lenguaje o escritura que no se entiende: ■ la algarabía de los manuscritos. 3 coloquial Griterío confuso de personas que hablan a la vez: ■ de la sala de… … Enciclopedia Universal
Algarabia — El término Algarabia puede referirse a: La algarabía una planta de familia de las asteráceas. A la algarabía o conjunto de variedades de árabe habladas en España entre los siglos VIII y XVI. Esta página de desambiguación cataloga artículos… … Wikipedia Español
algarabía — {{#}}{{LM A01674}}{{〓}} {{SynA01708}} {{[}}algarabía{{]}} ‹al·ga·ra·bí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Griterío confuso y molesto producido por personas que hablan al mismo tiempo: • ¿Qué pasa aquí, que hay tanta algarabía?{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
algarabía — Un jaleo incomprensible y una confusión de ruidos o sonidos debía de parecer a nuestros antepasados castellanohablantes oír a dos o más árabes hablar en este idioma, y, según este criterio, la palabra algarabía, que significa precisamente la… … Diccionario del origen de las palabras
Algarabía (revista) — Algarabía (subtitulada semanario andaluz de información general) fue una revista de actualidad de ámbito andaluz publicada en Málaga entre 1978 y 1979. Se trata de la revista andaluza de la Transición de más corta duración (sólo se publicaron… … Wikipedia Español
algarabía — sustantivo femenino gritería, bulla*, greguería, vocerío, gresca, alboroto*, bullicio, algazara, galimatías (coloquial), zipizape* (coloquial), tiberio (coloquial). * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
algarabía — f. Lengua árabe. fíg. Lengua y escritura ininteligible. Gritería confusa. Enredo, maraña … Diccionario Castellano
algarabía — bulla o ruido ensordecedor. desorden … Colombianismos
algarabía — algarabía1 (Del ár. hisp. al‘arabíyya, y este del ár. clás. ‘arabiyyah). 1. f. Lengua árabe. 2. coloq. Lengua o escritura ininteligible. 3. coloq. Gritería confusa de varias personas que hablan a un tiempo. 4. coloq. p. us. Manera de hablar… … Diccionario de la lengua española
chirola — algarabia … Diccionario de Guanacastequismos