-
21 gibberish
- riʃnoun (nonsense: His explanations are just gibberish to me.) galimatías, jerigonzatr['ʤɪbərɪʃ]1 galimatías nombre masculino, guirigay nombre masculinogibberish ['ʤɪbərɪʃ] n: galimatías m, jerigonza fadv.• charla incoherente adv.n.• algarabía* s.f.• charla incoherente s.f.• galimatías s.f.pl.• guirigay s.m.• jerga s.f.• jerigonza s.f.• monserga s.f.'dʒɪbərɪʃmass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
['dʒɪbǝrɪʃ]N galimatías m inv, guirigay m* * *['dʒɪbərɪʃ]mass nounhow am I expected to understand this gibberish? — ¿cómo quieres que entienda este galimatías?
to talk gibberish — decir* sandeces (fam)
-
22 hullabaloo
1) (an uproar: The teacher told the pupils to stop making such a hullabaloo.) griterío, follón, jaleo2) (a loud public protest.) protesta, tumultotr[hʌləbə'lʊː]1 griterío, follón nombre masculino, escándalo, lío'hʌləbəluː[ˌhʌlǝbǝ'luː]N (=noise) algarabía f ; (=fuss) jaleo m, revuelo mthat hullabaloo about the money — ese jaleo or revuelo que se armó por el dinero *
* * *['hʌləbəluː] -
23 rigmarole
tr['rɪgmərəʊl]1 líorigmarole ['rɪgmə.ro:l, 'rɪgə-] n1) nonsense: galimatías m, disparates mpl2) procedures: trámites mpln.• algarabía* s.f.• galimatías s.f.pl.• monserga s.f.'rɪgmərəʊlnoun (colloq)a) ( procedure) lío m (fam), follón m (Esp fam)b) ( talk) historia f (fam)['rɪɡmǝrǝʊl]N (=process) galimatías m inv, lío m ; (=paperwork etc) trámites mpl, papeleo m* * *['rɪgmərəʊl]noun (colloq)a) ( procedure) lío m (fam), follón m (Esp fam)b) ( talk) historia f (fam) -
24 uproar
((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) alboroto, jaleo, algarabía- uproariously
tr['ʌprɔːSMALLr/SMALL]1 alboroto, tumulto■ the whole town was in an uproar about the new rates toda la ciudad estaba alborotada por los nuevos impuestos municipalesuproar ['ʌp.ror] ncommotion: alboroto m, jaleo m, escándalo mn.• alboroto s.m.• escándalo s.m.• tole s.m.• tumulto s.m.['ʌprɔː(r)]N alboroto m, jaleo mthis caused an uproar, at this there was (an) uproar — (=shouting) en esto se armó un alboroto; (=protesting) en esto estallaron ruidosas las protestas
the hall was in (an) uproar — (=shouting, disturbance) había alboroto en la sala; (=protesting) se oían protestas airadas en la sala
* * * -
25 uproariously
adverb alborotadamente, con algarabía/tumulto/jaleoʌp'rɔːriəsli[ʌp'rɔːrɪǝslɪ]ADVhe told me an uproariously funny story — me contó una historia para desternillarse or troncharse de risa
* * *[ʌp'rɔːriəsli] -
26 Gegröle
-
27 unintelligible speech or writing
English-spanish dictionary > unintelligible speech or writing
-
28 tal
tal adjetivo 1 ( dicho) such; nunca dije tal cosa I never said anything of the kind o such a thing 2 ( seguido de consecuencia):◊ se llevó tal disgusto que … she was so upset (that) …;había tal cantidad de gente que … there were so many people that … 3 ( con valor indeterminado) such-and-such; llamó un tal Méndez a Mr Méndez phoned ■ pronombre:◊ eres un adulto, compórtate como tal you're an adult, behave like one;que si tal y que si cual and so on and so forth; son tal para cual they're as bad as each other ■ adverbio 1 (fam) ( en preguntas):◊ hola ¿qué tal? hello, how are you?;¿qué tal es Marisa? what's Marisa like?; ¿qué tal lo pasaron? how did it go? 2 ( en locs)◊ con tal de: hace cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to get attention;con tal de no tener que volver as long as I don't have to come back; tal (y) como: tal (y) como están las cosas the way things are; hazlo tal (y) como te indicó do it exactly as she told you; tal cual: lo dejé todo tal cual I left everything exactly as it was; tal vez maybe
tal
I adjetivo
1 (dicho, semejante) such: no dije tal cosa, I never said such a thing o anything of the kind
tales mariposas son corrientes aquí, butterflies like that are common here
de tal madre, tal hija, like mother, like daughter
de tal manera, in such a way
en tales condiciones, in such conditions
tal día como hoy, on a day like today (uso enfático) nunca escuché tal algarabía, I never heard such a racket
tenía tal dolor de cabeza..., I had such a headache...
2 (valor indeterminado) such and such
tal día, en tal sitio, such and such a day at such and such a place
ayer te llamó un tal Pedro, someone called Pedro phoned you yesterday
II pron él es el jefe, y como tal es el culpable, he's the boss and, as such, he's to blame
sois tal para cual, you are two of a kind
y tal y cual, and so on
III adv (en expresiones)
1 ¿qué tal?: ¿qué tal tu familia?, how is your family? 2 tal vez, perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe 3 tal cual, just as it is 4 tal como, just as: tal como lo contaba, parecía cierto, the way he explained it, it seemed true (del mismo modo) escríbelo tal y como te lo cuento, write it exactly as I tell you 5 con tal (de) que, so long as, provided ' tal' also found in these entries: Spanish: astilla - bailar - bañera - bien - caso - como - con - cual - fulana - fulano - hombre - manera - padre - palo - rebotar - reventa - según - semejante - soñar - tanta - tanto - tramoya - vez - caer - che - esperar - llegar - pasar - preguntar - prever - punto - qué - regular - resultar - salir - tirar - y English: abroad - arbitration - average - card - certain - chip - colour - come out - do - father - fine - flail - grill - intimidate - like - long - maybe - perhaps - stand - such - such-and-such - suchlike - talk - two - wander - way - a - come - cope - get - keep - kind - length - OK - one - regardless - shame - status - tell - thing -
29 Дрок
-
30 арабский язык
-
31 бормотание
-
32 галиматья
ж. прост.galimatías m pl, disparate mнести́ галиматью́ — desatinar vt, disparatar vt, hablar sin juicio
* * *n1) gener. galimatìas2) colloq. monserga, algarabìa3) simpl. disparate -
33 многоголосный гул
-
34 многоголосый гул
-
35 ор
м. прост.gritería f, griterío m, vocerío mподня́лся стра́шный ор — se armó una algarabía espantosa
* * *nsimpl. griterìa, griterìo, vocerìo -
36 поднялся страшный ор
v -
37 сплошной крик
-
38 тарабарщина
ж. разг.galimatías f pl, guirigay m, jerigonza f, baturrillo mэ́то тараба́рщина для меня́ — es griego para mí
* * *n1) gener. gringo, jerigonza2) colloq. algarabìa, baturrillo, galimatìas, griego, guirigay3) derog. sandeces, sandez -
39 шум и гам
ngener. alboroto, algarabìa -
40 многоголос(н)ый
прил.1) муз. polifónico, polífono2) ( шумный) de muchas vocesмногоголо́с(н)ый гул — algarabía f
многоголо́с(н)ая толпа́ — muchedumbre ruidosa (gritona)
См. также в других словарях:
algarabía — sustantivo femenino 1. Ruido producido por voces confusas y estridentes: Con esta algarabía no hay quien se entienda. En el mercado reina una algarabía muy simpática. Sinónimo: jaleo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
algarabía — (Del ár. al arabiyya, lengua arábiga.) ► sustantivo femenino 1 Lengua árabe. 2 coloquial Lenguaje o escritura que no se entiende: ■ la algarabía de los manuscritos. 3 coloquial Griterío confuso de personas que hablan a la vez: ■ de la sala de… … Enciclopedia Universal
Algarabia — El término Algarabia puede referirse a: La algarabía una planta de familia de las asteráceas. A la algarabía o conjunto de variedades de árabe habladas en España entre los siglos VIII y XVI. Esta página de desambiguación cataloga artículos… … Wikipedia Español
algarabía — {{#}}{{LM A01674}}{{〓}} {{SynA01708}} {{[}}algarabía{{]}} ‹al·ga·ra·bí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Griterío confuso y molesto producido por personas que hablan al mismo tiempo: • ¿Qué pasa aquí, que hay tanta algarabía?{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
algarabía — Un jaleo incomprensible y una confusión de ruidos o sonidos debía de parecer a nuestros antepasados castellanohablantes oír a dos o más árabes hablar en este idioma, y, según este criterio, la palabra algarabía, que significa precisamente la… … Diccionario del origen de las palabras
Algarabía (revista) — Algarabía (subtitulada semanario andaluz de información general) fue una revista de actualidad de ámbito andaluz publicada en Málaga entre 1978 y 1979. Se trata de la revista andaluza de la Transición de más corta duración (sólo se publicaron… … Wikipedia Español
algarabía — sustantivo femenino gritería, bulla*, greguería, vocerío, gresca, alboroto*, bullicio, algazara, galimatías (coloquial), zipizape* (coloquial), tiberio (coloquial). * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
algarabía — f. Lengua árabe. fíg. Lengua y escritura ininteligible. Gritería confusa. Enredo, maraña … Diccionario Castellano
algarabía — bulla o ruido ensordecedor. desorden … Colombianismos
algarabía — algarabía1 (Del ár. hisp. al‘arabíyya, y este del ár. clás. ‘arabiyyah). 1. f. Lengua árabe. 2. coloq. Lengua o escritura ininteligible. 3. coloq. Gritería confusa de varias personas que hablan a un tiempo. 4. coloq. p. us. Manera de hablar… … Diccionario de la lengua española
chirola — algarabia … Diccionario de Guanacastequismos