-
21 computer integrated manufacturing (CIM)
deutsch: rechnerintegrierte Fertigung fespañol: fabricación integrada por ordenadoritaliano: produzione integrata con il calcolatore中文: 计算机集成制造(CIM)русский: компьютеризированное интегральное производство nMultilingual plastics terminology dictionary > computer integrated manufacturing (CIM)
-
22 computer aided design (CAD)
deutsch: rechnergestütztes Konstruieren nespañol: diseño asistido por ordenadoritaliano: progettazione assistita dal calcolatore中文: 计算机辅助设计(CAD)русский: компьютеризированное конструирование nMultilingual plastics terminology dictionary > computer aided design (CAD)
-
23 computer aided manufacturing (CAM)
deutsch: rechnergestützte Fertigung fespañol: fabricación asistida por ordenadoritaliano: produzione assistita dal calcolatore中文: 计算机辅助制造(CAM)русский: компьютеризированное производство nMultilingual plastics terminology dictionary > computer aided manufacturing (CAM)
-
24 computer integrated manufacturing (CIM)
deutsch: rechnerintegrierte Fertigung fespañol: fabricación integrada por ordenadoritaliano: produzione integrata con il calcolatore中文: 计算机集成制造(CIM)русский: компьютеризированное интегральное производство nMultilingual plastics terminology dictionary > computer integrated manufacturing (CIM)
-
25 alimentar
alimen'tarv1) ernähren, verköstigen, verpflegenalimentar con — füttern mit, speisen mit
2) (fig: fomentar) anheizen, nähren3) (fig: suministrar datos) INFORM speisen, einspeisenverbo transitivo1. [ser vivo] ernähren2. [máquina] speisen3. (figurado) [sentimiento] nähren————————verbo intransitivo[nutrir] nahrhaft sein————————alimentarse verbo pronominalalimentaralimentar [alimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]nahrhaft seinnum2num (animales) fütternnum3num (horno, caldera) beschicken; (máquina) speisen; alimentar la máquina con energía der Maschine Energie zuführen -
26 ampliable
-
27 animación
anima'θǐɔnf1) ( revivir) Belebung f2) ( aplauso) Anfeuerung f3) ( en el cine) CINE Animation f4) (fig: muchas personas) große Menschenmenge f, lebhafter Verkehr mHay mucha animación en las calles. — Es ist viel los auf den Straßen.
5) (fig: alegría) Stimmung f, Lebhaftigkeit fMe encanta la animación de esta fiesta. — Mir gefällt die Stimmung auf dieser Party.
6) CINE Animation fsustantivo femenino1. [vivacidad, alegría] Lebhaftigkeit die2. [afluencia de gente] Menschenansammlung dieanimaciónanimación [anima'θjon] -
28 animado
ani'mađoadj1) angeregt, belebt, rege2)dibujos animados — CINE Zeichentrickbilder n/pl
3) (movido por…) belebt, beseelt, angeregt4)dibujos animados — CINE Trickfilmanimation f
1. [con buen ánimo] gut gelaunt2. [alegre, divertido] fröhlich3. [con movimiento] animiertanimadoanimado , -a [ani'maðo, -a]num2num (lugar) belebtnum3num (actividad) lebhaftnum4num (concurrido) stark besuchtnum5num (tener ganas) estar animado a hacer algo Lust haben etwas zu tun; no estar muy animado keine rechte Lust haben -
29 clon
klɔnm1) ( individuo creado por reproducción asexual) BIO Klon m2) INFORM Klon mUn clon es un ordenador compatible. — Ein Klon ist ein kompatibler Computer.
sustantivo masculinoclonclon [klon] -
30 consultar
kɔnsul'tarv1) konsultieren, befragen2) ( en un libro) nachschlagen3)consultar el ordenador — INFORM abrufen
verbo transitivo1. [a alguien] befragen2. [en libro] nachschlagen————————consultar con verbo intransitivoconsultarconsultar [konsu8D7038CE!8D7038CE'tar]num1num (aconsejarse) um Rat fragen -
31 descansar
đeskan'sarv1) sich erholen, ruhen, rasten2) ( apoyarse algo en otra cosa) liegen3) (fig) ausschalten¡Deja descansar ese ordenador! — Lass den Computer ausgeschaltet!
4) ( yacer en la sepultura) ruhenAquí descansa… — Hier ruht…
verbo intransitivo1. [reposar] (sich) ausruhen2. [dormir] schlafen3. [muerto] ruhendescansardescansar [deskan'sar]num1num (reposar) sich ausruhen; (recuperarse) sich erholen; (en una marcha) rasten; (dormir) schlafen; ¡que descanses! schlaf gut!; ¡que Ud. descanse! angenehme Ruhe!; descanse en paz (difunto) er/sie ruhe in Friedennum2num (aliviar) entlasten -
32 digital
đixi'taladjadjetivo1. [de dedo] Finger-2. [de dígito] digitaldigitaldigital [dixi'tal]I adjetivonum1num (dactilar) Finger-num2num informática, técnica digital; ingreso digital Digitaleingabe femenino; ordenador digital Digitalrechner masculino -
33 diseño
đi'seɲomEntwurf m, Muster n, Design nsustantivo masculinodiseñodiseño [di'se28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num1num (dibujo) Zeichnung femenino; (boceto) Skizze femenino; (esbozo) Entwurf masculino; diseño de construcción Grundriss masculino; diseño de página también informática Seitenaufbau masculino -
34 facilidad
faθili'đađf1) Leichtigkeit f, Fertigkeit2) ( oportunidad para hacer algo) Möglichkeit fNo tengo facilidades para usar una ordenador. — Ich habe keine Möglichkeit, einen Computer zu benutzen.
sustantivo femenino1. [simplicidad] Einfachheit die————————facilidades femenino pluralfacilidadfacilidad [faθili'ðadh]num2num (dotes) Begabung femenino; tener facilidad para algo für etwas begabt sein; tener facilidad para los idiomas sprachbegabt sein -
35 fallar
fa'ʎarv1) misslingen, missglücken, scheitern2) ( una sentencia) JUR urteilen, fällen3) ( algo no funciona como debería) versagen, nicht funktionierenEl ordenador está fallando. — Der Computer funktioniert nicht.
verbo transitivo1. [suj: jurado] fällen2. [disparo] danebengehen————————verbo intransitivo1. [ceder] nachgeben2. [fracasar, flaquear] versagen3. [jurado, tribunal] entscheidenfallarfallar [fa'λar]num1num jurisdicción/derecho ein Urteil fällennum2num (malograrse: proyecto) misslingen; (plan, intento) fehlschlagennum3num (no funcionar) versagen; le fallaron los nervios seine/ihre Nerven machten nicht mit; algo le falla etwas ist nicht in Ordnung mit ihm/ihr; no falla nunca (cosa) das funktioniert immer; (persona) auf ihn/sie ist Verlassnum4num (romperse) nachgebennum5num (no cumplir con su palabra) fallar a alguien jdn im Stich lassen; (en una cita) jemanden versetzennum1num jurisdicción/derecho fällen; fallar la absolución auf Freispruch erkennen; fallar un pleito einen Rechtsstreit beilegennum2num deporte danebenschießennum3num (en el juego de naipes) einen Trumpf ausspielen -
36 iniciar
ini'θǐarvunternehmen, starten, einleiten, anbahnenverbo transitivo1. [empezar] beginnen2. [instruir]iniciariniciar [ini'θjar]num1num (comenzar) beginnennum1num (comenzar) beginnen -
37 junto
1. 'xunto adjgemeinsam, zusammen, nebeneinander2. 'xunto adv 3. 'xunto prep1. [gen] zusammen2. [próximo] nahe beieinander3. [entero] gesamt4. [a la vez] gleichzeitigjunto1junto1 ['xuDC489F9Dn̩DC489F9Dto]I adverbiohablaba por teléfono y trabajaba en el ordenador, todo junto er/sie telefonierte und arbeitete gleichzeitig am PC; tengo en junto cien euros ich habe alles insgesamt hundert Euro; comprar por junto in großen Mengen kaufenII preposiciónnum1num (local) junto a neben +dativo an +dativo; ¿quién es el que está junto a ella? wer ist der Mann (da) neben ihr?; estábamos junto a la entrada wir waren am Eingang; pasaron junto a nosotros sie liefen an uns vorbeinum2num (con movimiento) junto a neben +acusativo an +acusativo; he puesto la botella junto a las otras ich habe die Flasche neben die anderen gestellt; pon la silla junto a la mesa rück den Stuhl an den Tisch————————junto2junto2 , -a ['xuDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]zusammen, gemeinsam; nos sentamos todos juntos wir saßen alle beieinander; me las pagarás todas juntas das wirst du mir büßen -
38 portátil
pɔr'tatiladjadjetivoportátilportátil [por'tatil]tragbar; máquina de escribir portátil Reiseschreibmaschine femenino; ordenador portátil Laptop masculino -
39 quedar
ke'đarv1) bleiben, übrig bleiben, verbleiben2)quedar en algo — etw vereinbaren, in etw übereinkommen
3)quedar bien — ( vestidos) passen, gut stehen
quedar mal — (fig) schlecht dastehen, sich blamieren
4) ( passivo) werden5)verbo intransitivo1. [permanecer] bleiben2. [haber aún] noch vorhanden sein3. [mostrarse]quedar bien/mal (con alguien) einen guten/schlechten Eindruck auf jn machen4. [llegar a ser, resultar] werden5. [sentar] stehenquedar bien/mal a alguien jm gut/schlechtstehenquedar bien/mal con algo gut/schlecht zu etw passen6. [citarse] sich verabreden7. (familiar) [estar situado] sich befinden8. [acabar]9. [acordar]quedar en hacer algo abmachen, etw zu tunquedar en que abmachen, dass¿en qué quedamos? wie verbleiben wir?————————verbo impersonalliegen an (+D)que no quede por falta de dinero es soll nicht daran scheitern, dass Geld fehlt————————quedarse verbo pronominal1. [permanecer] bleiben2. [llegar a ser] werden3. [retener, adquirir] behalten————————quedarse con verbo pronominal1. [retener, guardar] behalten2. [preferir]3. (muy familiar) [burlarse de]quedarquedar [ke'ðar]num1num (permanecer) bleiben; los problemas quedan atrás die Probleme sind gelöst; ¿cuánta gente queda? wie viele Leute sind noch da?; quedar a deber algo etw schuldennum2num (sobrar) übrig bleiben; no nos queda otro remedio que... uns bleibt nichts anderes übrig als zu...; no queda pan es gibt kein Brot mehr; no queda ningún ejemplar de este libro das Buch ist vergriffennum3num (resultar) todo quedó en una simple discusión am Ende wurde nur noch gestritten; quedar acordado vereinbart werden; quedar cojo hinken; quedar eliminado ausscheiden; quedar fuera de servicio economía den Betrieb einstellen; quedar en ridículo sich lächerlich machennum4num (acordar) vereinbaren [en+acusativo]; ¿en qué habéis quedado? wie seid ihr verblieben?; quedamos a las 10 wir haben uns um 10 Uhr verabredet; ¿quedamos a las 10? wollen wir uns um 10 Uhr treffen?; primero dices una cosa y luego otra, ¿en qué quedamos? zuerst behauptest du das eine, dann das andere - was ist nun?num5num (estar situado) liegen; quedar por [ oder hacia] el norte im Norden liegen; quedar lejos de algo weit von etwas dativo entfernt seinnum6num (faltar) quedan aún 100 km para llegar a casa es sind immer noch 100 km bis nach Hause; aún queda mucho por hacer es gibt noch viel zu tunnum8num (en una subasta) el cuadro queda por medio millón de euros das Gebot von einer halben Million Euro erhält den Zuschlagnum10num (loc): por mí que no quede an mir soll es nicht liegen; quedar bien/mal einen guten/schlechten Eindruck hinterlassen; quedar mal en un examen bei einer Prüfung schlecht abschneiden; quedar mal con un amigo sich mit einem Freund entzweien; quedar como un señor einen guten Eindruck hinterlassen; quedar como un idiota als völliger Idiot dastehen■ quedarsenum1num (permanecer) bleiben; quedarse atrás zurückbleiben; quedarse en blanco [ oder in albis] ein(en) Black-out haben; quedarse colgado (ordenador) abstürzen; durante la tormenta nos quedamos a oscuras während des Gewitters fiel der Strom aus; cuando me lo dijo me quedé muda/de piedra als er/sie es mir sagte, verschlug es mir die Sprache/erstarrte ich vor Schrecknum2num (resultar) quedarse ciego blind werden; quedarse viudo verwitwen; al freír la carne se ha quedado en nada nach dem Braten war das Fleisch zusammengeschrumpftnum3num (conservar, adquirir) me quedo con el coche pequeño ich nehme das kleine Auto; quédate el libro du kannst das Buch behalten; quedarse sin nada alles verlieren; entre el mar y la montaña me quedo con el mar ich ziehe das Meer dem Gebirge vor -
40 quedarse colgado
quedarse colgado(ordenador) abstürzen
См. также в других словарях:
ordenador — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que ordena o sirve para ordenar. sustantivo masculino 1. Área: informática Máquina electrónica que puede almacenar gran cantidad de datos e información y diferentes programas para hacer operaciones con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ordenador analógico — Ordenador que procesa la información como cantidades físicas, como pueden ser el voltaje, el amperaje, el peso o la longitud, presentando los resultados de los cálculos de forma que pueden ser modificados y medidos continuamente. Diccionario… … Diccionario médico
ordenador — ordenador, ra (Del lat. ordinātor, ōris). 1. adj. Que ordena. U. t. c. s.) 2. m. Jefe de una ordenación de pagos u oficina de cuenta y razón. 3. Esp. Máquina electrónica dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la… … Diccionario de la lengua española
ordenador — Aparato electrónico para el procesamiento y almacenaje rápido de grandes cantidades de información. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ordenador principal — Gran sistema de ordenadores para actividades de proceso de datos de gran volumen. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
ordenador — → computador … Diccionario panhispánico de dudas
ordenador — |ô| adj. 1. Que ordena. • s. m. 2. Aquele que ordena. 3. Calculador universal composto de um número variável de unidades especializadas, comandadas por um mesmo programa registrado, e que permite, sem intervenção humana durante o percurso do… … Dicionário da Língua Portuguesa
ordeñador — ordeñador, ra 1. adj. Que ordeña. U. t. c. s.) 2. m. y f. Persona que trabaja en la recolección de aceitunas a mano. 3. f. Máquina para efectuar el ordeño de las vacas mediante succión … Diccionario de la lengua española
ordenador — ► adjetivo 1 Que ordena: ■ todos debemos seguir el mismo criterio ordenador. ► adjetivo/ sustantivo 2 Que gusta de ordenar las cosas. ► sustantivo masculino 3 INFORMÁTICA, TECNOLOGÍA Máquina automática de tratamiento de la información capacitada… … Enciclopedia Universal
ordeñador — ► adjetivo 1 Que ordena: ■ todos debemos seguir el mismo criterio ordenador. ► adjetivo/ sustantivo 2 Que gusta de ordenar las cosas. ► sustantivo masculino 3 INFORMÁTICA, TECNOLOGÍA Máquina automática de tratamiento de la información capacitada… … Enciclopedia Universal
Ordenador portátil de sobremesa — Hibrido entre ordenador de sobremesa (desktop computer, en inglés) y ordenador portátil (notebook). ECS introdujo el ordenador portátil de sobremesa al mundo de los ordenadores a finales de 2001. Un ordenador portátil de sobremesa en una mezcla… … Enciclopedia Universal