-
21 Fälligkeitsanalyse
Fälligkeitsanalyse
age analysis;
• Fälligkeitsanspruch maturity claim;
• Fälligkeitsaufstellung aging statement;
• Fälligkeitsavis reminder of due date;
• Fälligkeitsbasis accrual basis;
• Fälligkeitsbetrag amount due at maturity;
• Fälligkeitsbuchführung accrual accounting;
• Fälligkeitsdatum due (accrual, maturity) date, date of maturity;
• Fälligkeitsjahr year of maturity;
• Fälligkeitskalender maturity index;
• Fälligkeitsklausel (Abzahlungsvertrag) acceleration clause;
• Fälligkeitsliste, Fälligkeitstabelle aging schedule, expiration list, maturity tickler (US), (für Schecks) deposit list;
• Fälligkeitstag due (accrual, settlement) date, day of payment, season (US);
• nach dem Fälligkeitstag post claim;
• Fälligkeitstermin due (accrual, maturity) date, [date of] maturity, day of payment, (Wechsel) average due date;
• Fälligkeitswert maturity value. -
22 alternd
ageing; senescent; aging* * *adj.aging adj.growing old adj.senescent adj. -
23 Alterung
Al·te·rung <-, -en> f -
24 Alterungsbeständigkeit
Alterungsbeständigkeit f resistance to aging, aging resistanceDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Alterungsbeständigkeit
-
25 Abblättern
n[des Metalls, Alterung]1. exfoliation [flaking due to aging]2. solid fine particle erosion [flaking due to aging]n[Profil]flaking -
26 Außenstände
Außenstände mpl RW outstanding, accounts receivable; uncollected receivables, outstanding debts (Schulden)* * *mpl < Rechnung> outstanding, accounts receivable, Schulden uncollected receivables, outstanding debts* * *Außenstände
outstanding (ative, book) debts, outstandings, outs, debts, receivables (US), (Bilanz) sums of money due and owing;
• abgeschriebene Außenstände debts written off;
• abgetretene Außenstände accounts receivable discounted (US), pledged accounts receivable (US);
• beitreibbare Außenstände recoverable debts;
• zeitweilig nicht einbringliche (eingefrorene) Außenstände frozen (deferred) assets (debts);
• nicht einziehbare Außenstände bad debts (US);
• seine Außenstände his outstanding bills;
• sichere Außenstände good debts;
• nach den Fälligkeiten sortierte (überfällige) Außenstände aging accounts receivable (US);
• uneinbringliche (verlorene) Außenstände bad (irrecoverable) debts;
• unsichere (zweifelhafte) Außenstände bad (Br.), (doubtful, US), debts;
• verbürgte Außenstände guaranteed accounts;
• verlorene Außenstände irrecoverable debts;
• verschiedene Außenstände (Bilanz) sundry debtors;
• Außenstände und sonstige Forderungen book or other debts;
• Außenstände abtreten to assign outstanding debts;
• Außenstände eintreiben (einziehen) to collect money due (outstanding amounts, outstanding debts), to pull in the cash;
• Außenstände haben to have money owing. -
27 Debitorenaufstellung
Debitorenaufstellung f RW accounts receivable statement* * *f < Rechnung> accounts receivable statement* * *Debitorenaufstellung
accounts receivable statement, (nach Fälligkeit) aging accounts receivable (US) -
28 Einteilung
Einteilung f 1. GEN classification, planning (Arbeit); 2. MGT subdivision* * ** * *Einteilung
division, distribution, (Anordnung) disposition, arrangement, (Klassifizierung) graduation, classification;
• Einteilung der Arbeit planning of one’s work;
• Einteilung der Außenstände nach Fälligkeit aging accounts;
• Einteilung in Frachttarifzonen freight classification;
• Einteilung in Gefahrenklassen (Versicherung) classification of risks;
• Einteilung der Waggons nach Klassen classification of cars;
• Einteilung von Waren in Zolltarife classification of goods in custom tariffs;
• Einteilung in Zonen zoning, zonation;
• keine Einteilung haben (in finanziellen Dingen) to be a bad manager. -
29 Terminkauf
Terminkauf m 1. BÖRSE forward buying, forwarding; 2. GEN term purchase* * ** * *Terminkauf
time (instal(l)ment) purchase, put and call, buying for the account (settlement) (Br.), buying for future delivery (US), buying (purchase) forward, time buying, sale for forward (futures) delivery, forward (Br.) (futures, US) buying (purchase);
• Terminkauf von Devisen forward exchange operation (Br.), futures exchange (US);
• Terminkauf und -verkauf double option;
• Terminkäufer forward (Br.) (futures, US) buyer;
• Terminkaufoption stock call;
• Terminkonto forward (time) account;
• Terminkontrolle (Anzeigen) progress control, (Warenlager) inventory control;
• Terminkurs (Devisen) forward exchange rate, futures price (US), (Effekten) liquidating (making up, Br.) price, settlement price, price for the settlement (account) (Br.);
• Terminlieferung forward (futures, US) delivery;
• Terminliste (Gericht) docket calendar (US), (Rechnungen) list (Br.), aging schedule;
• Terminmappe tickler (calendar, suspense, follow-up) file;
• Terminmarkt forward (options, Br., settlement, Br., futures, US, contract, US) market, market for futures [delivery] (US);
• Terminmarkt für Devisen forward exchange market (Br.), market for forward (futures, US) exchange (futures delivery), futures market (US);
• Terminmarktspekulant futures-market player;
• Terminmonat futures month (US);
• Terminnotierung forward quotation (Br.), quotations for futures (US), (Effekten) liquidating (making-up, Br.) price;
• Terminnotierung für Devisen forward-exchange quotation. -
30 Terminplan
Terminplan m IND, MGT production schedule* * *m <Ind, Mgmnt> production schedule* * *Terminplan
time (aging) schedule, date plan, appointments card -
31 Veredelung
Veredelung f IND finishing; refinement (Erdöl)* * ** * *Veredelung
finishing, processing, refining, refinement, culture aging, (Lohnveredelung) contract processing (Br.). -
32 Verfallsdatum
Verfallsdatum n 1. BANK due date (Wechsel); 2. BÖRSE, FIN (AE) expiration date, (BE) expiry date (options); 3. GEN (AE) expiration date, (BE) expiry date; 4. PERS date of expiry* * *n 1. < Bank> Wechsel due date; 2. <Börse, Finanz> options expiration date (AE), expiry date (BE) ; 3. < Geschäft> expiration date (AE), expiry date (BE) ; 4. < Person> date of expiry* * *Verfallsdatum
expiration date;
• Verfallserklärung confiscation, cancellation;
• gerichtliche Verfallserklärung foreclosure;
• Verfallsklausel acceleration (cancellation, forfeiture) clause;
• Verfallsliste aging schedule;
• Verfallsprodukt decomposition product. -
33 bestanden
I P.P. bestehenII Adj. Examen etc.: (successfully) passed; jemandem zur bestandenen Prüfung gratulieren congratulate s.o. on passing his ( oder her) exam—Adj. (bepflanzt) mit Bäumen bestanden covered in trees, tree-covered...; Straße: lined with trees, tree-lined avenue* * *be|stạn|den [bə'ʃtandn]adjmit Bäumen bestanden (Allee) — tree-lined; Abhang
2)nach bestandener Prüfung — after passing the/an exam
bei nicht bestandener Prüfung — if you etc don't pass the exam
See:→ auch bestehen* * *be·stan·den1. (erfolgreich absolviert) passednach glänzend \bestandenem Examen after brilliantly passing the examwir feiern die \bestandene Prüfungen we're celebrating passing our examsmit Bäumen \bestandene Straße tree-lined streetgut/schlecht \bestandenes Gebiet well/poorly-stocked area* * ** * *bestanden1B. adj Examen etc: (successfully) passed;jemandem zur bestandenen Prüfung gratulieren congratulate sb on passing his ( oder her) exambestanden2 adj (bepflanzt)* * *von od. mit etwas bestanden sein — have something growing on it
-
34 Überalterung
f ag(e)ing; (Zustand) eines Betriebs etc.: high percentage of old people; in technischer Hinsicht: obsoleteness* * *die Überalterungageing; aging* * *Über|ạl|te|rungf (SOCIOL)increase in the percentage of old people* * *Über·al·te·rung<->[y:bɐˈʔaltərʊŋ]f kein pl increase in the percentage [or number] of elderly people* * *Überalterung f ag(e)ing; (Zustand) eines Betriebs etc: high percentage of old people; in technischer Hinsicht: obsoleteness -
35 Vakuumpackung
-
36 Vergütung
f1. compensation; reimbursement, refund; indemnification; vergüten* * *die Vergütung(Honorar) fee; consideration; emolument;(Stahlveredelung) quenching and tempering;(Zahlung) compensation; allowance; reimbursement* * *Ver|gü|tungf -, -en1) (von Unkosten) reimbursement; (von Preis) refunding; (für Verlust, Schaden) compensation; (für Arbeit, Leistung) payment, recompense2) (TECH = Verbesserung) (von Stahl) tempering; (von Linse) coating* * *(money earned by a person who sells things for someone else.) commission* * *Ver·gü·tung<-, -en>f[angemessene] \Vergütung für Teilleistungen adequate remuneration, quantum meruit form\Vergütung von Überstunden overtime pay\Vergütung mit Wahl des Verhältnisses von Grundgehalt und Nebenleistungen cafeteria systemtarifliche \Vergütung agreed [or standard] pay* * *die; Vergütung, Vergütungen1) (Rückerstattung) reimbursement2) (Geldsumme) remuneration* * *ohne jegliche Vergütung for free* * *die; Vergütung, Vergütungen1) (Rückerstattung) reimbursement2) (Geldsumme) remuneration* * *(Metall) f.artificial aging n. f.commission n.emolument n.payment n.perquisite n.salary n. -
37 Altersprozess
-
38 Alterungsprogramm
Al·te·rungs·pro·grammnt kein pl des Körpers ageing [or aging] programme, program of ageing -
39 Antifaltenkosmetika
An·ti·fal·ten·kos·me·ti·kapl anti-ageing [or -aging] cosmetics pl -
40 Fälligkeitsverfahren
Fäl·lig·keits·ver·fah·rennt FIN aging method
См. также в других словарях:
aging — aging; an·ti·aging; pho·to·aging; … English syllables
Aging — 〈[ɛıdʒıŋ] n. 15; unz.〉 1. das Reifen (best. Tabaksorten) 2. 〈allg.〉 das Älterwerden [amerikan. engl. (engl. Schreibweise auch ageing), „Altern, Älterwerden“] * * * Aging [ eɪdʒɪȖ, englisch »Alterung«] das, die Reifung bestimmter Tabaksorten… … Universal-Lexikon
Aging — [ e:dʒiŋ] das; s, s <aus engl. aging »Alterung« zu age »Alter«, dies über altfr. aage, eage u. vulgärlat. aetaticum aus lat. aetas, Gen. aetatis »Leben(szeit)«> die Reifung bestimmter Tabaksorten durch ein bis zwei Jahre dauernde Lagerung… … Das große Fremdwörterbuch
Aging — Ag ing, n. the process by which objects or materials acquire desirable qualities by being left undisturbed for some time under specific conditions. It is used mostly for foods snd beverages, but also for other materials. [Also spelled {ageing}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Aging — Aging. См. Старение. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
aging — [n] becoming older crumbling, declining, developing, fading, fermenting, getting along*, getting on*, maturing, mellowing, senescent, slumping, stale, waning, wearing out*; concept 701 … New thesaurus
aging — ag·ing (āʹjĭng) n. 1. The process of growing old or maturing. 2. An artificial process for imparting the characteristics and properties of age. * * * Gradual change in an organism that leads to increased risk of weakness, disease, and death. It… … Universalium
aging — ag|ing1 [ eıdʒıŋ ] adjective an aging person is becoming old: a town with an aging population a. an aging machine, vehicle, or building is too old and no longer useful aging ag|ing 2 [ eıdʒıŋ ] noun uncount the process of becoming old: a way to… … Usage of the words and phrases in modern English
Aging — The process of becoming older, a process that is genetically determined and environmentally modulated. Research into aging: To sum up the state of research into aging is well beyond the confines of this space (and this writer s talents). However … Medical dictionary
aging — A report or schedule of all outstanding accounts payable or accounts receivable that lists all account debtors or creditors by name, shows the total amount due to each debtor, and shows how much of the amount due to each debtor is due within… … Financial and business terms
Aging — Age Age, v. i. [imp. & p. p. {Aged}; p. pr. & vb. n. {Aging}.] To grow aged; to become old; to show marks of age; as, he grew fat as he aged. [1913 Webster] They live one hundred and thirty years, and never age for all that. Holland. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English