-
21 grille à barreaux à agglomérer
сущ.метал. лента для спеканияФранцузско-русский универсальный словарь > grille à barreaux à agglomérer
-
22 machine à agglomérer
сущ.Французско-русский универсальный словарь > machine à agglomérer
-
23 poche à agglomérer
сущ.метал. агломерационная чашаФранцузско-русский универсальный словарь > poche à agglomérer
-
24 s'agglomérer
сущ.общ. нагромождаться, накапливаться, скапливаться -
25 s'agglomérer
aɡlɔmeʀe vpr/pass[cellules, substances] to bind together -
26 s'agglomérer
1. (se rassembler) ска́пливаться/скопи́ться ◄-'пит-►;les hommes s'\s'agglomérerèrent dans les villes — лю́ди ска́пливаются в города́х
2. спрессо́вываться, спека́ться techn.; слипа́ться/сли́пнуться (en se collant);le sucre s'est \s'aggloméreréré — са́хар сли́пся
■ pp. et adj. -
27 agglutiner
aglytinev1) zusammenkleben, verkleben, kleben2)s'agglutiner (fig) — sich zusammenballen, sich auf engem Raum konzentrieren, sich zusammendrängen
agglutineragglutiner [aglytine] <1>2 (rassembler) Beispiel: des gens sont agglutinés sur la place auf dem Platz haben sich Leute angesammelt -
28 incruster
incruster [ɛ̃kʀyste]➭ TABLE 11. transitive verbb. (TV) [+ nom, numéro] to superimpose2. reflexive verba.b. ( = ne plus partir) [invité] (inf) to take rootc. [radiateur, conduite] to become incrusted (de with)d. (TV) [nom, numéro] to be superimposed* * *ɛ̃kʀyste
1.
1) Art to inlay [objet] (de with)2) ( en couture)
2.
s'incruster verbe pronominal ( s'agglomérer) [caillou, coquillage] to become embedded ou encrusted ( dans in)* * *ɛ̃kʀyste vt1) ART2) (sujet non humain) to coat with scale, to coat with fur* * *incruster verb table: aimerA vtr2 ( couvrir d'un dépôt) [eau, calcaire] to scale [sth] up, to fur [sth] up [chaudière, tuyauterie];3 Cout robe incrustée de diamants dress encrusted with diamonds; incrusté de dentelles with lace panels.B s'incruster vpr1 ( s'agglomérer) [caillou, coquillage] to become embedded ou encrusted (dans in);2 ○( s'imposer) [personne] to install oneself;3 Tech [chaudière, tuyauterie] to get scaled up.[ɛ̃kryste] verbe transitif1. [orner] to inlay3. CONSTRUCTION [pierre] to insert————————s'incruster verbe pronominal intransitif2. [adhérer] to build up3. (familier) [personne] -
29 four
m1) печь2) духовой шкаф•- four d'aciériefour de chauffage à l'incandescence — = four à chauffage à induction индукционная печь
- four d'adoucissage
- four d'affinage
- four à agglomérer
- four à alimentation continue
- four atomique
- four basculant
- four à basse fréquence
- four à bassin
- four à bombardement électronique
- four à canal
- four de carbonisation
- four à carrousel
- four à cémentation
- four à chaîne
- four à chambre
- four à charbon
- four à chauffage
- four à chauffage à induction
- four à chaux
- four à coke
- four de contact
- four continu
- four à cornue
- four de coulée
- four à creuset
- four à cubilot
- four de cuisson
- four à cuivre
- four à cuve
- four à diffusion
- four discontinu
- four électrique
- four électrique de fusion directe
- four électrolytique
- four à émailler
- four à étages
- four à flamme
- four fluosolide
- four de forge
- four de frittage
- four de fusion
- four à gaz
- four de grillage
- four à haute fréquence
- four d'homogénéisation
- four à huile
- four incinérateur
- four à induction
- four industriel
- four isotherme
- four de laboratoire
- four de maintien
- four Martin
- four métallurgique
- four à micro-ondes
- four à moufle
- four à nitruration
- four nucléaire
- four à pots étanches
- four poussant
- four de préchauffage
- four à puddler
- four puits
- four à rayonnement
- four de réchauffage
- four à réchauffer
- four de recuit
- four de réduction
- four de refusion
- four à résistance
- four à résistors
- four à revenir
- four de revenu
- four à réverbère
- four rotatif
- four à sécher
- four à sole
- four à souder
- four à surpression
- four tambour
- four à température contrôlée
- four thermique
- four de traitement
- four de trempe
- four tubulaire
- four de verrerie
- four vertical
- four à vide -
30 beurre
nm. BEÛRO (Albanais.001, Annecy.003, Annemasse.037, Balme-Si.020, Cordon.083, Doucy-Bauges, Morzine.081, Saxel.002, Thônes.04b, Villards- Thônes.028), bouro (004a, Aillon-V.273, Albertville.021, Arvillard, Chambéry, Entremont.138, Gd-Bornand, Leschaux.006, Moûtiers.075, St-Martin-Porte, Reyvroz.218), bourro (Montagny-Bozel.026b), buro (Samoëns.010), bweureu (026a), bweuro (Giettaz.215), bweûro (Notre-Dame-Be.), R. l. butyrum < g. bouturon. - E.: Argent, Baratte, Battoir, Grumeau, Lait, Moule, Renoncule.A1) quantité de beurre battue en une seule fois: bataizon nf. (001,002).A2) résidu de beurre fondu et cuit sous forme de graillons, (il se mange en tartine): beûro kwé nm. (001,004,083) ; krusta nf. (021), krassa (001,003,004), krasha (002,006,020,028) ; grâlyon nmpl. (004). A2a) provision de beurre cuit: fandaizon nf. (002), R.2 Fondre. A2b) résidu restant au fond du plat: fandroyà nf. (028), R.2. A2c) résidu de beurre cuit (fondu) pétri (mélangé) avec de la farine ou de la pâte à pain et cuit au four: krassa nf. (083) || pan dè krassa nm. (001) || éponye à la krassa nf. (003) ; drâshyà < drâchée> nf. (002), R. Drêche ; bourke nfpl. (002).A3) planchette mince et ronde comme une assiette sur laquelle on pose la motte de beurre ou le sérac: tavé nm. (010), R.2 => Planche.A4) beurre de beurre sérum // petit-lait // fleurettes: bifa nf. (004), R. => Cailler.B) motte de beurre:B1) grosse motte de beurre: matola nf. (002,003,004,028,083), matôla (021) || mota d(e) beûro) nf. (001,002), motola (010), R. Motte ; rdala nf. (083), R. Ardillon.B2) motte de beurre de 1 à 4 kg.: transhow nm. (004).B3) motte de beurre de 3 à 6 kg. ayant généralement la forme d'un parallélépipède rectangle allongé: motola nf. (010).B4) partie coupée d'une motte de beurre: trinsheu nm. (004).B5) petite motte de beurre: trinsheu // brincheu beurre de beûro nm. (004), R. /// Trimbaler ; motolon (010). - E.: Brin.B6) grosse motte de beurre de 6 à 20 kg, de forme sphérique: mota nf. (010), motola (081).B7) morceau // motte beurre de beurre, de forme allongée, gardé pour les besoins du ménage: guelytà nf. (002), R. => Quille.B8) (grosse) motte de beurre de forme sphéroïdale un peu allongée: glyè < guille> nf. (003,004,020), guilye (004, Villardgerel), R.2 => Quille.B9) petite motte de beurre: glyèta nf. (010), glyon nm. (003,004,020), kriyon (Abondance), R.2.B10) plaque // tablette beurre (de beurre): PLyAKA (004,083 | 001).C) v., baratter, battre beurre le beurre // la crème pour faire le beurre: bour(y)atâ beurre le bouro vt. (075), bourâ beurre l'bouro / l'bur (138 / 010) ; bossî l'beûro (004,037) ; BATRE L(E) beurre BEÛRO (001,002,003,004,020) / bouro (273) / bweuro (215). - E.: Bourrer, Cave.C1) ne pas prendre, ne pas s'agglomérer, rester en particules, (ep. du beurre): rèstâ in pèzò (218). - E.: Grêlon, Grumeau.C2) façonner le beurre, lui donner une forme: tavèlâ vt. (COD.), R.2.C3) faire des beurre mottes de beurre /// boules de neige, mettre beurre du beurre en mottes /// de la neige en boules: anmatolâ vt. (002).C4) faire cuire le beurre: fére beurre fandre // kwaire beurre l'beûro <faire beurre fondre // cuire beurre le beurre> (004 / 001). -
31 aggloméré
m. (de agglomérer) 1. брикети; 2. талашит (или друг материал, получен от пресоване и слепване на малки частици); panneau d'aggloméré de liège коркова плоскост. -
32 désagréger
v.tr. (de dés- et agréger) 1. разрушавам, разлагам; l'eau désagrège la roche водата руши скалата; 2. разтурям (закон и д р.); se désagréger разпадам се, разлагам се; разрушавам се. Ќ Ant. agréger, agglomérer. -
33 disperser
v.tr. (lat. dispersus) пръскам, разпръсквам, разхвърлям, разпилявам; se disperser пръскам се, разпръсвам се, разхвърлям се, разпилявам се. Ќ Ant. agglomérer, centraliser, concentrer, rassembler, réunir, masser, assembler.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agglomérer — [ aglɔmere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1795 ; lat. agglomerare, de glomus, glomeris « pelote » 1 ♦ Rare Unir en un tout compact. ⇒ agglutiner, agréger, assembler, entasser. Population agglomérée, concentrée. ⇒ agglomération. Pronom. Les sables … Encyclopédie Universelle
agglomérer — ou AGLOMÉRER, v. n. ne s emploie qu avec le pronom personnel. C est un terme didactique. S assembler, se grossir par pelotons. Les sables se sont agglomérés de manière à former des masses solides … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
AGGLOMÉRER — v. tr. Masser en un tout compact. La richesse du sol agglomère les hommes dans un pays. Agglomérer diverses industries dans une même ville. Les sables se sont agglomérés de manière à former des masses solides … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
agglomérer — (a glo mé ré. La syllabe mé prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette ; et garde l aigu au futur et au conditionnel : agglomérerai) 1° V. a. Assembler, réunir, entasser. La richesse du sol agglomère les hommes dans cette… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AGGLOMÉRER — v. a. Assembler, réunir, entasser. La richesse du sol aggloméra les hommes dans cette contrée. Il s emploie surtout avec le pronom personnel. Les sables se sont agglomérés de manière à former des masses solides. AGGLOMÉRÉ, ÉE. participe, Une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
agglomérer — vt. aglomérâ (Villards Thônes), aglyètâ (Albanais). E. : Agglutiner, Coller, Entasser, Rassembler … Dictionnaire Français-Savoyard
s'agglomérer — ● s agglomérer verbe pronominal être aggloméré verbe passif Se réunir, être groupé étroitement : Les deux groupes se sont agglomérés … Encyclopédie Universelle
AGGLOMÉRATION — Le terme général d’agglomération, qui désignait sans plus de précision un groupe d’habitations, a vu son sens se préciser et s’élargir en fonction même de l’extension du phénomène. L’agglomération, dans son acception actuelle, est la conséquence… … Encyclopédie Universelle
conglomérer — [ kɔ̃glɔmere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1721 ; conglomérées 1672; lat. conglomerare, de glomus « pelote » ♦ Didact. Amasser, réunir en une seule masse. ⇒ agglomérer, agglutiner, conglutiner, lier. P. p. adj. Roches conglomérées. Anat. Glandes … Encyclopédie Universelle
aglomera — AGLOMERÁ, aglomerez, vb. I. 1. refl. A se strânge la un loc în număr mare; a se îngrămădi, a se înghesui. ♦ (Despre un loc) A deveni suprapopulat. 2. tranz. (Despre unele substanţe) A uni între ele granulele, firele sau fâşiile care compun un… … Dicționar Român
aggloméré — [ aglɔmere ] n. m. • 1866; de agglomérer 1 ♦ Boulet ou briquette de poussier aggloméré à l aide d un liant (brai de houille ou de pétrole) et servant de combustible. 2 ♦ (1899) Matériau de construction et de travaux publics de forme régulière,… … Encyclopédie Universelle