-
1 adorn
-
2 adorn
adorn [əˈdɔ:n]* * *[ə'dɔːn] -
3 adorn
adorn [ə'dɔ:n]∎ adorned with flowers orné de fleurs;∎ she adorned herself with jewels elle s'est parée de bijoux -
4 adorn
[ə'do:n](to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) orner -
5 ICHIHUA
îchîhua pour îchchîhua.*\ICHIHUA v.réfl., s'orner, se peindre le visage.Esp., afeitarse o embixarse al modo antiguo. Molina.Note: de îxtli et chîhua, mais il pourrait s'agir d'une forme ihchîhua, on trouve en effet " tlîltic in îîxtlân cahân: inic mihchîuh ", il a une raie noire sur le visage, c'est ainsi qu'il est peint - they have a black strip across the eyes. Thus are they painted.Décrit le colibri ehcahuitzilin. Sah11,25." in îxco inic mîchîuh: iztac in îhhuiyo iuhquin mêtztli ic catqui ", devant l'oeil, elle a la face ornée de ses plumes blanches, comme d'un croissant de lune - on its face it is decored with white feathers like the (crescent) moon.Décrit la sarcelle soucrourou, mêtzcanauhtli. Sah11,35." tlîltic in îihhuiyo, inic mîchîuh ", il a la face ornée de ses plumes noires - its black feathers adorn the face (in the manner of the wind god).Décrit l'oiseau ehcatôtôtl. Sah11,35." îhuân neîxcuâtexohhuîlo neîxcuâtexohhuiâyah îhuân mîchîhuayah mohuixtohîchîhuayah ", on se peint le visage en bleu, ils se mettaient du bleu sur le visage, il s'ornaient le visage, l'ornaient à la manière des Olmèques man bemalt die Stirn mit blauer Farbe und bemalt das Gesicht in der Art des bewegten Wassers. Sah 1927,125." inic mîchiuh îpâpalôxâhual ", elle se peint le visage avec sa parure faciale en forme de papillon.Décrit la déesse Pâpalôxâhuâl. Sah9,79." ic ommîchîuh in îconêcuitl, mihtoâya îpilnechîhual ", il se peint le visage avec ses excréments d'enfant on disait sa peinture faciale d'enfant. Est dit de Huitzilopochtli. Sah3,4.*\ICHIHUA v.i., peindre (le visage, les lèvres)." îtênco nîchîhua ", je me peins ses lèvres - I paint his lips. Sah10,107 (le texte transcrit nicchioa = Acad Hist MS nichiva).Cf. les formes redupl. IHICHIHUA et ICHIHCHIHUA. -
6 decorate
decorate [ˈdekəreɪt]b. [+ soldier] décorer( = paint) peindre (et tapisser)━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] In the DIY sense [b]to decorate is not translated by décorer.* * *['dekəreɪt] 1.transitive verb2) ( paint and paper) gen refaire; ( paint only) peindre; ( paper only) tapisser2.to decorate the kitchen — ( with paint) refaire les peintures dans la cuisine; ( with paper) tapisser la cuisine
intransitive verb ( in house) faire des travaux de décoration -
7 embellish
embellish [ɪmˈbelɪ∫]( = adorn) embellir ; [+ account] enjoliver* * *[ɪm'belɪʃ]transitive verb lit, fig embellir -
8 Grace
grace [greɪs]1. nouna. grâce fc. (phrases) to do sth with good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâced. ( = respite) répit me. ( = title) His Grace the Archbishop Monseigneur l'Archevêque• yes, your Grace oui, Monseigneur (or Monsieur le duc or Madame la duchesse)• the queen graced the performance with her presence la reine a honoré la représentation de sa présence* * *[greɪs]1) ( title of archbishop)his/your Grace — Monseigneur
2) ( title of duke)his/your Grace — Monsieur le duc; ( of duchess)
her/your Grace — Madame la duchesse
-
9 grace
grace [greɪs]1. nouna. grâce fc. (phrases) to do sth with good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâced. ( = respite) répit me. ( = title) His Grace the Archbishop Monseigneur l'Archevêque• yes, your Grace oui, Monseigneur (or Monsieur le duc or Madame la duchesse)• the queen graced the performance with her presence la reine a honoré la représentation de sa présence* * *[greɪs] 1.1) ( physical charm) grâce f2) (dignity, graciousness) grâce fto do something with (a) good/bad grace — faire quelque chose de bonne/mauvaise grâce
3) ( spiritual) grâce fto fall from grace — Religion perdre la grâce; fig tomber en disgrâce
4) ( time allowance)to give somebody two days' grace — accorder un délai de deux jours à quelqu'un; ( to debtor) accorder un délai de grâce de deux jours à quelqu'un
5) ( prayer) ( before meal) bénédicité m; ( after meal) grâces fpl6) ( quality)7) ( mannerism)2.transitive verb1) ( decorate) orner, embellir2) ( honour) honorerto grace somebody with one's presence — aussi iron honorer quelqu'un de sa présence also iron
••to put on airs and graces — péj prendre des airs
-
10 column
['koləm]1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) colonne2) (something similar in shape: a column of smoke.) colonne3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) colonne4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) colonne5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) chronique6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) colonne7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) colonne• -
11 decorate
A vtr1 ( adorn) décorer [room, street, Christmas tree, cake] (with de, avec) ;2 ( paint and paper) gen refaire ; ( paint only) peindre ; ( paper only) tapisser ; the whole house needs to be decorated il faudra refaire toute la décoration de la maison ; decorating the kitchen will be our next task ( with paint) refaire les peintures dans la cuisine sera notre prochaine tâche ; ( with paper) tapisser la cuisine sera notre prochaine tâche ;3 Mil décorer (for pour) ; the soldier was decorated for bravery le soldat a été décoré pour son acte de bravoure ; they were decorated for their services to industry ils ont été décorés pour services rendus à l'industrie ; to be decorated with être décoré de, recevoir [medal]. -
12 apparel
apparel [ə'pærəl] ( British pt & pp apparelled, cont apparelling, American pt & pp appareled, cont appareling)1 noun∎ he was apparelled in the robes of state il avait revêtu son costume d'apparat -
13 array
array [ə'reɪ]1 noun(a) (collection) ensemble m impressionnant, collection f;∎ a distinguished array of people une assemblée de gens distingués;∎ there was a fine array of cakes in the window il y avait une belle sélection de gâteaux en vitrine∎ an array of data un tableau de données(c) (of solar panels, batteries etc) série f∎ in battle array en ordre de bataille;∎ in close array en rangs serrés∎ she was arrayed in silks elle était vêtue de soie -
14 drape
drape [dreɪp]1 noun(way something hangs) drapé m∎ the stage was draped with or in black la scène était tendue de noir∎ she draped a leg over the chair arm elle a étendu sa jambe sur l'accoudoir;∎ he draped himself over the sofa il s'est allongé langoureusement sur le canapé -
15 grace
grace [greɪs]1 noun∎ social graces savoir-vivre m;∎ to do sth with good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâce;∎ at least he had the (good) grace to apologize il a au moins eu la décence de s'excuser∎ by the grace of God par la grâce de Dieu;∎ in a state of grace en état de grâce;∎ to fall from grace perdre la grâce; figurative tomber en disgrâce;∎ there but for the grace of God (go I) ça aurait très bien pu m'arriver aussi;∎ Law as an act of grace, the King…; en exerçant son droit de grâce, le Roi…;∎ we have two days' grace nous disposons de deux jours de répit;∎ Commerce days of grace jours mpl de grâce∎ to be in sb's good/bad graces être bien/mal vu par qn∎ humorous she graced us with her presence elle nous a honorés de sa présence∎ some exquisite watercolours graced the walls les murs étaient ornés de très jolies aquarelles∎ (term of address) Your Grace (to Archbishop) Monseigneur, (Votre) Excellence, votre Excellence l'Archevêque; (to Duke) Monsieur le duc; (to Duchess) Madame la duchesse;∎ His Grace the Duke Monsieur le duc;∎ Her Grace the Duchess Madame la duchesse;∎ His Grace the Archbishop Monseigneur ou Son Excellence l'Archevêque∎ Mythology the three Graces les trois Grâces fpl►► grace note note f d'agrément, ornement m;grace period délai m de grâce -
16 hang
hang [hæŋ]accrocher ⇒ 1 (a) suspendre ⇒ 1 (a) fixer ⇒ 1 (a) coller ⇒ 1 (a) décorer ⇒ 1 (b) pendre ⇒ 1 (c), 2 (a) être accroché ⇒ 2 (a) être suspendu ⇒ 2 (a), 2 (c) être étendu ⇒ 2 (a) tomber ⇒ 2 (b) flotter ⇒ 2 (c) être pendu ⇒ 2 (d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; Cookery (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ British to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ familiar hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ British familiar I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ British (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; Cookery (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ familiar how's it hanging? ça gaze?;(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ British hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ British figurative he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ familiar hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite(a) (cling to) s'accrocher à∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ familiar to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; humorous (go naked) se promener tout nu□∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour centfamiliar fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistesêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up(a) Telecommunications raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn∎ to hang with sb traîner avec qn□ -
17 ribbon
ribbon ['rɪbən](a) (adorn with ribbon) enrubanner2 noun(a) (for hair, typewriter, parcel etc) ruban m;∎ Horseriding ribbons (reins) guides fpl;∎ it washes like a ribbon ça se lave facilement∎ her dress hung in ribbons sa robe était en lambeaux ou en loques;∎ to tear sth to ribbons mettre qch en lambeaux;∎ I've cut my hand to ribbons je me suis charcuté la main►► ribbon cartridge ruban m encreur;ribbon cassette cassette f de ruban;British ribbon development croissance f urbaine linéaire (le long des grands axes routiers);ribbon guide (on printer) guide-ruban m;ribbon microphone microphone m à ruban;Zoology ribbon worm némerte f -
18 star
1 noun∎ to sleep (out) under the stars dormir ou coucher à la belle étoile;∎ the morning/evening star l'étoile du matin/du soir;∎ to have stars in one's eyes être sur un petit nuage;∎ figurative to see stars voir trente-six chandelles;∎ figurative to reach for the stars essayer d'atteindre les sommets∎ his star is rising son étoile brille chaque jour davantage;∎ his star is on the wane son étoile pâlit;∎ to be born under a lucky star être né sous une bonne étoile;∎ I thanked my (lucky) stars I wasn't chosen j'ai remercié le ciel de ne pas avoir été choisi;∎ the influence of the stars l'influence des astres;∎ familiar what do my stars say today? que dit mon horoscope aujourd'hui□ ?;∎ it's written in the stars c'est le destin∎ the restaurant has gained another star le restaurant s'est vu décerner une étoile supplémentaire;∎ the Star of David l'étoile de David;∎ the Stars and Bars le drapeau des États Confédérés;∎ the Stars and Stripes la bannière étoilée (le drapeau américain)(d) (asterisk) astérisque m(e) (celebrity) vedette f, star f;∎ one movie won't make him a star il ne deviendra pas une star en un seul film;∎ she was an up-and-coming rock star elle était en train de devenir une grande star du rock;∎ he's a rising star in the Labour party il est en train de devenir un personnage important du parti travailliste;∎ to be the star of the class être la vedette de la classe(f) (blaze → on animal) étoile f∎ the star attraction of tonight's show la principale attraction du spectacle de ce soir;∎ the star turn la vedette;∎ to get star billing être en tête d'affiche;∎ to give sb star billing mettre qn en tête d'affiche;∎ the hotel gives all its clients star treatment cet hôtel offre à sa clientèle un service de première classe(b) (salesman, pupil etc) meilleur;∎ he's our star witness c'est notre témoin-vedette ou notre témoin principal∎ in a star configuration connecté en étoile∎ the play starred David Caffrey la pièce avait pour vedette David Caffrey;∎ "Casablanca", starring Humphrey Bogart and Ingrid Bergman "Casablanca", avec Humphrey Bogart et Ingrid Bergman (dans les rôles principaux)(b) (mark with asterisk) marquer d'un astérisque∎ candles starred the darkness des bougies étoilaient l'obscurité;∎ the bay was starred with sail boats la baie était parsemée de voiliers∎ who starred with Redford in "The Sting"? qui jouait avec Redford dans "L'Arnaque"?;∎ "Othello", with Laurence Olivier starring in the title role "Othello", avec Laurence Olivier dans le rôle principal;∎ he's starring in a new TV serial il est la vedette d'un nouveau feuilleton télévisé;∎ he starred as a gangster il avait un rôle de gangster►► star anise anis m étoilé;star apple pomme f étoilée;British History Star Chamber tribunal m correctionnel; figurative pejorative tribunal m arbitraire ou inquisitorial;∎ Court of Star Chamber = tribunal anglais de 1487;Electricity star connection couplage m en étoile;star fruit carambole f;star jump (exercise) = saut avec extension latérale des membres;Computing star network réseau m en étoile;Computing star point point m neutre;star ruby rubis m étoilé;star sapphire saphir m étoilé;Military star shell obus m éclairant;star sign signe m (du zodiaque);Computing star structure structure f en étoile;Star Wars la guerre des étoiles (nom donné à l'Initiative de défense stratégique, programme militaire spatial mis en place dans les années 80 par le président américain Reagan);Star Wars research la recherche sur la défense stratégique✾ Film 'A Star Is Born' Wellman, Cukor 'Une étoile est née'ⓘ COURT OF STAR CHAMBER En 1487, Henri VII mit en place cet organe judiciaire dans le but de renforcer l'autorité de son gouvernement. Ce tribunal jouissait d'une grande popularité de par son impartialité et le fait qu'il échappait à la corruption des nobles, les obligeant à se plier à la justice royale.
См. также в других словарях:
Adorn — Río de El Señor de los Anillos Creador(es) J. R. R. Tolkien Información Localización Rohan Nacimiento Montañas Blancas Desembocadura Río Isen El Adorn es un río ficti … Wikipedia Español
Adorn — may refer to:*Adorn (Middle earth), a river of J. R. R. Tolkien s Middle earth legendarium *Barnstar, a decorative piece in the shape of a five point star used to adorn the barn *Fretwork, an interlaced decorative design that is either carved in… … Wikipedia
Adorn — A*dorn , v. t. [imp. & p. p. {Adorned}; p. pr. & vb. n. {Adorning}.] [OE. aournen, anournen, adornen, OF. aorner, fr. L. aaornare; ad + ornare to furnish, embellish. See {Adore}, {Ornate}.] To deck or dress with ornaments; to embellish; to set… … The Collaborative International Dictionary of English
adorn — adorn; adorn·ment; re·adorn; un·adorn·ed·ness; … English syllables
adorn — (v.) late 14c., to decorate, embellish, also be an ornament to, from O.Fr. aorner to order, arrange, dispose, equip; adorn, from L. adornare equip, provide, embellish, from ad to (see AD (Cf. ad )) + ornare prepare, furnish, adorn, fit out, from… … Etymology dictionary
adorn — adorn, decorate, ornament, embellish, beautify, deck, bedeck, garnish mean to add something unessential in order to enhance the appearance. These words and especially the first five are often used interchangeably; certain distinctions, however,… … New Dictionary of Synonyms
adorn — [ə dôrn′] vt. [ME adornen (altered after L) < OFr aourner < L adornare < ad , to + ornare, to fit out: see ORNAMENT] 1. to be an ornament to; add beauty, splendor, or distinction to 2. to put decorations on; ornament SYN. ADORN is used… … English World dictionary
Adorn — A*dorn , n. Adornment. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Adorn — A*dorn , a. Adorned; decorated. [Obs.] Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
adorn — index embellish, meliorate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
adorn — [v] decorate array, beautify, bedeck, deck, doll up*, dress up, embellish, enhance, enrich, fix up, furbish, garnish, grace, gussy up*, ornament, spruce up, trim; concepts 162,177 Ant. damage, deform, hurt, leave plain, mar … New thesaurus