-
1 decir
v.1 to say.decir que sí/no to say yes/nodice que no viene she says (that) she is not coming¿cómo se dice “estación” en inglés? how do you say “estación” in English?dicen que va a ser un verano muy seco they say it's going to be a very dry summerElla dijo la razón She said the reason.Ella dijo incongruencias She said=uttered inconsistencies.Esa historia dice algo cierto That story says something that is true.2 to tell.¿quién te lo ha dicho? who told you that?¿qué quieres que te diga? what do you want me to say?, what can I say?decir a alguien que haga algo to tell somebody to do somethingdecir la verdad to tell the truthDecirle la verdad a Ricardo To tell the truth to Richard= To tell Richard the truth.Le dije I told him.3 to recite, to read.4 to tell, to show.eso lo dice todo that says it alldecir mucho (en favor) de to say a lot for5 to call.le dicen la carretera de la muerte they call it the road of death6 to say to.Ella había dicho hacer eso She had said to do that.7 to say about.Ese estudio dice mil años That study says about one thousand years.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativePast Participledicho,-a.* * *verb1) to say2) tell3) speak•- decirse* * *DECIR ¿"Say" o "tell"? Decir se puede traducir por say o por tell. Por regla general, say simplemente {dice} y tell {informa} u {ordena hacer algo}. ► Decir generalmente se traduce por say en estilo directo. Normalmente no lleva un complemento de persona pero si se menciona a quién se está dirigiendo el hablante, el complemento de persona tiene que ir precedido por la preposición to: "Ya son las tres", dije "It's already three o'clock," I said "¡Qué tiempo más malo!" Eso fue lo único que me dijo "What awful weather!" That's all he said to me ► En estilo indirecto, decir se puede traducir por say cuando simplemente se cuenta lo que alguien ha dicho. Si say lleva complemento de persona, este se coloca después del complemento directo: Dijo que se tenía que marchar He said he had to leave Me dijo algo que no entendí He said something to me that I didn't understand ► Decir se traduce por tell cuando se {informa} o se {ordena hacer algo}. Suele llevar un objeto de persona sin la preposición to: Me dijo que tenía una entrevista de trabajo He told me he had a job interview ¡Te he dicho que no lo toques! I told you not to touch it! ► Hay algunos usos idiomáticos en los que decir se traduce por tell aunque no lleva complemento de persona. Por ejemplo: to tell the truth (decir la verdad) y to tell a lie (decir una mentira). Otros verbos ► Si decir va acompañado de un calificativo en español, a menudo se puede traducir al inglés por otros verbos que no sean say o tell: "Lo he perdido todo", dijo entre sollozos "I've lost everything," she sobbed Dijo con voz ronca algo sobre necesitar un médico He croaked something about needing a doctor Para otros usos y ejemplos ver la entrada Para otras expresiones con el participio, ver dicho.1. VERBO TRANSITIVO1) (=afirmar) to sayya sabe decir varias palabras — she can already say several words, she already knows several words
- tengo prisa -dijo — "I'm in a hurry," she said
viene y dice: -estás despedido — * he goes, "you're fired" *
olvídalo, no he dicho nada — forget I said anything
¿decía usted? — you were saying?
•
[como] dicen los madrileños — as they say in Madridcomo iba diciendo... — as I was saying...
¿cómo ha dicho usted? — pardon?, what did you say?
decir que to say (that)•
decir para {o} entre [sí] — to say to o.s.dicen que... — they say (that)..., people say (that)...
el cartel dice claramente que... — the sign says clearly {o} clearly states that...
decir que sí/no — to say yes/no
-¿viene? -dice que sí — "is she coming?" - "she says she is {o} she says so"
adiós 2.la miré y me dijo que sí/no con la cabeza — I looked at her and she nodded/shook her head
¿quién te lo dijo? — who told you?
se lo dije bien claro, pero no me hizo caso — I told her quite clearly, but she didn't take any notice of me
tengo algo que decirte — there's something I want to tell you, I've got something to tell you
decir a algn que ({+ indic}) to tell sb (that)hoy nos dicen las notas — they're telling {o} giving us our results today
decir a algn que ({+ subjun}) (=ordenar) to tell sb to ({+ infin}); (=pedir) to ask sb to ({+ infin})¿no te digo que no puedo ir? — I've already told you I can't go
3) (=contar) [+ mentiras, verdad, secreto] to tellverdad 1)4) (=llamar) to call¿cómo le dicen a esto en Perú? — what do they call this in Peru?
se llama Francisco, pero le dicen Paco — his name is Francisco, but he's known as Paco
le dicen "el torero" — he's known as "el torero"
en México se le dice "recámara" al dormitorio — in Mexico they say "recámara" instead of "dormitorio"
•
me dijo de [todo] — he called me all the names under the sun5) (=opinar) to saypodemos ir a Portugal, ¿tú qué dices? — we could go to Portugal, what do you say?
¿tu familia qué dice de la boda? — what does your family say about the wedding?
6) [rectificando]había 8, digo 9 — there were 8, I mean 9
¡qué digo! — what am I saying?
7) [texto] to say•
como dice el [refrán]... — as the saying goes...8) [+ misa] to say9) [locuciones en indicativo]digo... — Méx well, er...
mis súbditos se presentarán ante mí ¡he dicho! — my subjects shall appear before me: I have spoken!
•
y dice [bien] — and he is quite right•
[como quien] dice — (=de alguna manera) so to speak; (=aproximadamente) in a way, more or lessaunque no es el director es, como quien dice, el que manda en la empresa — although he isn't the manager, he's the person in charge, so to speak, of the company
está, como quien dice, aquí al lado — it's just round the corner, as they say
como quien no dice nada — quite casually, as though it wasn't important
•
[lo mismo] digo — likewise- gracias por todo -lo mismo digo — "thank you for everything" - "likewise!" {o} "thanks to you too!"
•
pero dice [mal] — but he is wrong•
pues si esto te parece mucha gente, no te digo [nada] en verano — if you think this is a lot of people, you should see it in summer•
no lo digo [por] ti — I'm not referring to you, I'm not getting at you•
sí, [porque tú] lo digas — yes, sir, aye, aye, captain! iró•
¿[qué me] dices? — [sorpresa] you don't say!, well I never!; [incredulidad] come off it!•
[si tú] lo dices — if you say so•
eso digo [yo] — that's (just) what I saydeberías buscar trabajo, vamos, digo yo — you ought to look for a job, that's what I say, if you ask me, you ought to look for a job
¡si te lo digo yo! — of course it's true!
¡lo digo yo y basta! — you will do it because I say so!
•
¡[y que] lo digas! — you can say that again!10) [locuciones en infinitivo]•
[dar] que decir (a la gente) — to make people talk, set tongues wagging•
[es] decir — that is (to say)mi prima, es decir, la hija de Ana — my cousin, that is (to say) Ana's daughter
•
[ir] a decir, ¡a mí me lo vas a decir! — you're telling me!•
es [mucho] decir — that's saying something•
[ni que] decir tiene que... — it goes without saying that...•
[no hay más] que decir — there's nothing more to say•
para decirlo con otras [palabras] — to put it another way, in other words•
decir [por] decir — to talk for talking's sake•
[por así] decirlo — so to speak•
[querer] decir — to mean¿qué quiere decir "spatha"? — what does "spatha" mean?
¿qué quiere usted decir con eso? — what do you mean by that?
¿querrás decir un millón, no un billón? — do you mean a million rather than a billion?
•
[ya es] decir — that's saying somethingles ha costado más cara que mi casa, y eso ya es decir — it cost them more than my house did, and that's saying something
11) [locuciones en subjuntivo, imperativo]no es que yo lo diga, pero... — it's not because I say so, but...
es, digamos, un comerciante — he's a dealer, for want of a better word, he's a sort of dealer
¡haberlo dicho!, ¡me lo hubieras dicho! — you could have told me {o} said!
•
digámoslo [así] — so to speak, for want of a better word•
digan [lo que] digan — whatever they say•
y [no] digamos... — not to mention...y su madre, no digamos — not to mention his mother
•
no es muy guapa [que] digamos — she's not what you'd call pretty, she's not exactly prettyno estuvo muy cortés, que digamos — he wasn't what you'd call polite, he wasn't exactly polite
•
¡[no me] digas! — [sorpresa] you don't say!, well I never!; [incredulidad] come off it!•
¿qué [quieres] que te diga? — what can I say?12) [locuciones en condicional]¿cómo (lo) diría yo? — how shall I put it?
¿cómo diríamos? — how shall I put it?
¡quién lo diría! — would you believe it!, who would have thought it!
13) el qué diránse preocupa mucho por el qué dirán — she's always worried about what people will say {o} think
2. VERBO INTRANSITIVO1) [invitando a hablar]-¿te puedo pedir un favor? -dime — "can I ask you a favour?" - "go ahead"
¿diga?, ¿dígame? — [al teléfono] hello?
usted dirá — [invitando a hablar] go ahead; [sirviendo bebida] say when; [en tienda] can I help you?
-¿te gustaría cambiar de coche? -¡hombre, ya me dirás! — "would you like a new car?" - "you bet I would!"
2) (=indicar)su mirada lo dice todo — her expression says it all {o} speaks volumes
•
eso dice mucho [de] su personalidad — that says a lot about her personalityuna situación que tan mal dice de nuestro gobierno — a situation which shows our government in such a bad light
3.See:* * *III 1.¿cientos de personas? - bueno, es un decir — hundreds of people? - well, figuratively speaking
verbo transitivo1) <palabra/frase/poema> to say; <mentira/verdad> to tellya dice `mamá' — he says `mama' now
no digas esas cosas, por favor — please don't say things like that
¿cómo pudiste decir eso? — how could you say that?
¿eso lo dices por mí? — are you referring to me?
dicen or se dice que es el hombre más rico del país — he is said to be the richest man in the country
no se dice `andé', se dice `anduve' — it isn't `andé', it's `anduve'
¿cómo se dice `amor' en ruso? — how do you say `love' in Russian?
bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty
es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday; you're invited, but that goes without saying
¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will
¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't
¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)
2)¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?
fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible
3)a) (expresando o transmitiendo órdenes, deseos, advertencias)decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf
b)4) ( por escrito) to say¿qué dice aquí? — what does it say here?
5) ( llamar) to call6) (sugerir, comunicar)la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them
¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?
7)8)¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?
¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?
¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?
9) (opinar, pensar) to think¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?
quién lo hubiera dicho! — who would have thought o believed it?
habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway
es muy fácil - si tú lo dices... — it's very easy - if you say so...
10) (en locs)a decir verdad — to tell you the truth, to be honest
2.con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda... he's never forgiven me, he won't even say hello to me; decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it; es decir that is; mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is; es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far; he dicho! that's that o final!; no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent; que no se diga! shame on you!; que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it; y (ya) no digamos or (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics...; el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think; ver tb dicho I
decir via) ( invitando a hablar)papá - dime, hijo — dad - yes, son?
quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead
tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?
b) (Esp) ( al contestar el teléfono)3.¿diga? or ¿dígame? — hello?
decirse v prona) (refl) to say... to oneselfb) (recípr) to say.... to each otherc) (enf)* * *= declare, put, read, say, state, tell, volunteer, make + the point that, let + Nombre + know, let + it be known, observe, bid, reflect, utter, tender, hip, call + the tune.Ex. 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex. This error message is displayed in the upper right-hand corner of the screen and reads: DAWT008, 107, DFCR....Ex. In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.Ex. However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.Ex. Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.Ex. 'Sit down please,' he bade her.Ex. 'Now, you know, I could merely turn this over to the two division or all the department heads and let them decide,' reflected Bough.Ex. The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.Ex. 'Well,' Stanton tendered, 'one candidate clearly has the superior experience -- Kass'.Ex. He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.Ex. As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.----* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* a decir de todos = by all accounts.* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.* a decir verdad... = the fact of the matter is that....* arriesgarse a decir = hazard.* atreverse a decir = go + (as/so) far as to say.* aunque a decir verdad = Mind you.* aventurarse a decir = venture.* baste decir que = suffice (it) to say.* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.* como dice el refrán = as the saying goes, so the saying goes.* continuar diciendo = go on.* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.* decían las malas lenguas que = rumour had it that.* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.* decir adiós (a) = say + goodbye (to).* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.* decir adiós con la mano = wave + goodbye.* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.* decir a favor de = say in + favour of.* decir Algo = break + the news.* decir Algo a Alguien = let + Nombre + in on.* decir Algo de un modo colérico = flame out.* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.* decir balbuceando = splutter, sputter.* decir bolas = fib.* decir bromeando = quip.* decir chorradas = bullshit.* decir con desdén = sneer.* decir con desprecio = sneer.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* decir con mal humor = spit out.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir con voz + Adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.* decir de un modo enfadado = spit out.* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir en confianza = confide.* decir en defensa de = say in + defence of.* decir entrecordamente = splurt out.* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* decir + esperar = express + hope.* decir estupideces = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir gilipolleces = talk + nonsense, talk + rubbish, bullshit, talk through + Posesivo + hat.* decir humorísticamente = quip.* decir inesperadamente = blurt out, pipe.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* decirlo = come out with + it.* decir lo que Uno piensa = speak up, speak out.* decir mentirijillas = fib.* decir mentirillas = fib.* decir mucho de Algo = speak + volumes.* decir pamplinas = bullshit.* decir + poseer = claim.* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona = express + sympathy for.* decir rápidamente sin parar = rattle off.* decir resoplando = snort.* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hat.* decirse = grapevine + carry + the story, make out to be, word + go (a)round.* decirse que = be reputed to.* decir suspirando = sigh.* decir tonterías = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir una grosería = make + rude remark.* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.* digamos por ejemplo = let us say, say.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* el tiempo dirá = time will tell.* el tiempo lo dirá = only time will tell.* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* esto no quiere decir que = this is not to say that.* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.* hablar sin decir nada = waffle.* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.* huelga decir = needless to say.* la gente dice que = rumour has it that.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* me atrevo a decir = may I say.* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.* para comenzar diremos que = to begin with.* para decir la verdad = to be honest.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.* por lo que dicen todos = by all accounts.* por no decir algo peor = to put it mildly.* por no decir nada de = to say nothing of.* por no decir nunca = if ever.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* qué me dices de... = what about....* querer decir = mean.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* recalcar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* se decía que = rumour had it that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.* sin decir nada = dumbly.* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.* sin decir ni pío = as quiet as a mouse.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* yo me atrevería a decir = dare I say.* * *III 1.¿cientos de personas? - bueno, es un decir — hundreds of people? - well, figuratively speaking
verbo transitivo1) <palabra/frase/poema> to say; <mentira/verdad> to tellya dice `mamá' — he says `mama' now
no digas esas cosas, por favor — please don't say things like that
¿cómo pudiste decir eso? — how could you say that?
¿eso lo dices por mí? — are you referring to me?
dicen or se dice que es el hombre más rico del país — he is said to be the richest man in the country
no se dice `andé', se dice `anduve' — it isn't `andé', it's `anduve'
¿cómo se dice `amor' en ruso? — how do you say `love' in Russian?
bonita, lo que se dice bonita, no es — she's not what you would call pretty
es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado — it's on Saturday; you're invited, but that goes without saying
¿tendrá tiempo de hacerlo? - dice que sí — will he have time to do it? - he says he will
¿no lo encontró? - dice que no — didn't he find it? - no, he says he didn't
¿qué tal? ¿qué decís? — (RPl fam) hi, how are things? (colloq)
2)¿sabes qué me dijo? — do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?
fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco — it was terrible, I can't begin to tell you how terrible
3)a) (expresando o transmitiendo órdenes, deseos, advertencias)decirle a alguien que + subj — to tell somebody to + inf
b)4) ( por escrito) to say¿qué dice aquí? — what does it say here?
5) ( llamar) to call6) (sugerir, comunicar)la forma de vestir dice mucho de una persona — the way someone dresses says a lot/tells you a lot about them
¿te dice algo ese nombre? — does that name mean anything to you?
7)8)¿qué quiere decir esta palabra? — what does this word mean?
¿qué quieres decir con eso? — what do you mean by that?
¿quieres decir que ya no te interesa? — do you mean (to say) that you're no longer interested?
9) (opinar, pensar) to think¿y los padres qué dicen? — what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?
quién lo hubiera dicho! — who would have thought o believed it?
habría que regalarle algo, no sé, digo yo — we ought to buy her a present, well, I think so anyway
es muy fácil - si tú lo dices... — it's very easy - if you say so...
10) (en locs)a decir verdad — to tell you the truth, to be honest
2.con decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda... he's never forgiven me, he won't even say hello to me; decir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it; es decir that is; mi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that is; es mucho decir: es la mejor película del año - eso ya es mucho decir it's the best movie of the year - I wouldn't go that far; he dicho! that's that o final!; no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq); por así decirlo so to speak; que digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent; que no se diga! shame on you!; que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do it; y (ya) no digamos or (AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics...; el qué dirán (fam): siempre le ha importado el qué dirán — she's always been worried what other people (might) think; ver tb dicho I
decir via) ( invitando a hablar)papá - dime, hijo — dad - yes, son?
quería pedirle un favor - usted dirá — I wanted to ask you a favor - certainly, go ahead
tome asiento, usted dirá — (frml) take a seat, and now, what can I do for you?
b) (Esp) ( al contestar el teléfono)3.¿diga? or ¿dígame? — hello?
decirse v prona) (refl) to say... to oneselfb) (recípr) to say.... to each otherc) (enf)* * *= declare, put, read, say, state, tell, volunteer, make + the point that, let + Nombre + know, let + it be known, observe, bid, reflect, utter, tender, hip, call + the tune.Ex: 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.
Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex: This error message is displayed in the upper right-hand corner of the screen and reads: DAWT008, 107, DFCR....Ex: In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.Ex: Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.Ex: 'Sit down please,' he bade her.Ex: 'Now, you know, I could merely turn this over to the two division or all the department heads and let them decide,' reflected Bough.Ex: The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.Ex: 'Well,' Stanton tendered, 'one candidate clearly has the superior experience -- Kass'.Ex: He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.Ex: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.* ¡eso se dice pronto! = easier said than done.* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.* a decir de todos = by all accounts.* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.* a decir verdad... = the fact of the matter is that....* arriesgarse a decir = hazard.* atreverse a decir = go + (as/so) far as to say.* aunque a decir verdad = Mind you.* aventurarse a decir = venture.* baste decir que = suffice (it) to say.* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.* como dice el refrán = as the saying goes, so the saying goes.* continuar diciendo = go on.* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.* decían las malas lenguas que = rumour had it that.* decir adiós = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a bye.* decir adiós (a) = say + goodbye (to).* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.* decir adiós con la mano = wave + goodbye.* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.* decir a favor de = say in + favour of.* decir Algo = break + the news.* decir Algo a Alguien = let + Nombre + in on.* decir Algo de un modo colérico = flame out.* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.* decir balbuceando = splutter, sputter.* decir bolas = fib.* decir bromeando = quip.* decir chorradas = bullshit.* decir con desdén = sneer.* decir con desprecio = sneer.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* decir con mal humor = spit out.* decir con toda confianza = say in + full confidence.* decir con voz + Adjetivo = say in + a + Adjetivo + voice.* decir de un modo enfadado = spit out.* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir en confianza = confide.* decir en defensa de = say in + defence of.* decir entrecordamente = splurt out.* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say in + a low voice, say in + a quiet voice.* decir + esperar = express + hope.* decir estupideces = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir gilipolleces = talk + nonsense, talk + rubbish, bullshit, talk through + Posesivo + hat.* decir humorísticamente = quip.* decir inesperadamente = blurt out, pipe.* decir la última palabra = hear + the final word, outface.* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* decirlo = come out with + it.* decir lo que Uno piensa = speak up, speak out.* decir mentirijillas = fib.* decir mentirillas = fib.* decir mucho de Algo = speak + volumes.* decir pamplinas = bullshit.* decir + poseer = claim.* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* decir que Uno siente lo que le ha pasado a Otra Persona = express + sympathy for.* decir rápidamente sin parar = rattle off.* decir resoplando = snort.* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense, bullshit, talk through + Posesivo + hat.* decirse = grapevine + carry + the story, make out to be, word + go (a)round.* decirse que = be reputed to.* decir suspirando = sigh.* decir tonterías = talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* decir una grosería = make + rude remark.* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* dicen las malas lenguas que = rumour has it that.* digamos por ejemplo = let us say, say.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* el tiempo dirá = time will tell.* el tiempo lo dirá = only time will tell.* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.* es más fácil decirlo que hacerlo = easier said than done.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* esto no quiere decir que = this is not to say that.* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.* hablar sin decir nada = waffle.* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.* huelga decir = needless to say.* la gente dice que = rumour has it that.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.* me atrevo a decir = may I say.* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.* para comenzar diremos que = to begin with.* para decir la verdad = to be honest.* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.* por decirlo de alguna manera = so to speak.* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.* por lo que dicen todos = by all accounts.* por no decir algo peor = to put it mildly.* por no decir nada de = to say nothing of.* por no decir nunca = if ever.* por no decir otra cosa peor = to say the least.* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.* qué me dices de... = what about....* querer decir = mean.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* recalcar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.* se decía que = rumour had it that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* según se dice = reportedly, so the argument goes, reputedly.* sin decir nada = dumbly.* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.* sin decir ni pío = as quiet as a mouse.* sin decir una palabra = without saying a word.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* yo me atrevería a decir = dare I say.* * *1(manera de expresarse): en el decir popular in popular speech¿cientos de personas? — bueno, es un decir hundreds of people? — well, it's just a manner of speaking o a figure of speechsupongamos, es un decir, que … let's assume, just for the sake of argument, that …al decir de la gente, el clima está cambiando people say the climate is changingno son más que decires it's just talk■ decir (verbo transitivo)A decir: palabra, mentira etcB decirle algo a alguienC1 transmitiendo órdenes, deseos etc2 decir adiósD por escritoE llamarF sugerir, comunicarG decir misaH1 querer decir2 digo (al rectificar)I opinar, pensarJ en locuciones■ decir (verbo intransitivo)A1 invitando a hablar2 al contestar el teléfonoB decir bien/mal de■ decirse (verbo pronominal)1 reflexivo2 recíproco3 para enfatizarvtA ‹palabra/frase› to say; ‹mentira/verdad› to tell; ‹poema› to say, recite; ‹oración› to say[ para ejemplos con complemento indirecto ver división 2] ya dice `mamá' he says ‘mama’ nowno digas esas cosas, por favor please don't say things like that¿cómo pudiste decir semejante disparate? how could you say such a stupid thing o make such a stupid comment?no me dejó decir ni una palabra he didn't let me get a word in edgeways¿eso lo dices por mí? are you referring to me?no sé qué decir … un millón de gracias I don't know what to say … thank you very much indeed¡qué callado estás! ¡no dices nada! you're very quiet, you've hardly said a word!¡no lo dirás en serio! you can't be serious!¡no irás a decir que no lo sabías! don't try and tell me you didn't know!dijo que sí con la cabeza he nodded—no puedo hacer nada —dijo Juan there is nothing I can do, said Juan o Juan saidcomo dice el refrán/mi abuela as the saying goes/as my grandmother sayslo dijeron por la radio they said it o it was announced on the radiono eran ricos, digamos que vivían bien I don't mean they were rich, let's just say they lived welldicen que de joven fue muy guapa they say she was very beautiful when she was youngdicen que es el hombre más rico del país he is said to be the richest man in the country¿qué se dice? — gracias/por favor what do you say? — thank you/pleaseno se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve'¡eso no se dice! you mustn't say that!¿cómo se dice `te quiero' en ruso? how do you say `I love you' in Russian?, what's the Russian for `I love you'?bonita, lo que se dice bonita, no es she's not what you would call prettyestoy harta, lo que se dice harta ¿me oyes? I'm fed up, absolutely fed up, do you hear?eso se dice pronto, pero no es tan fácil that's easier said than donepalatal: dícese del sonido cuya articulación … palatal: of, relating to or denoting a sound articulated …es el sábado; ni que decir tiene que estás invitado it's on Saturday; you're invited, of course, but that goes without saying o but I don't need to tell you thathaberlo dicho antes why didn't you say so before?, you might have said so before!¿tendrá tiempo de hacerlo? — dice que sí will he have time to do it? — he says he will¿no lo encontró? — dice que no didn't he find it? — no, he says he didn'tdigan lo que digan no matter what people say, whatever people sayBdecirle algo a algn to tell sb stheso no es lo que me dijo a mí that's not what he told me, that's not what he said to me¿sabes qué me dijo? do you know what he told me?; (expresando sorpresa, indignación, etc) do you know what he said to me?se lo voy a decir a papá I'm going to tell Dadhoy nos dicen el resultado they're going to give us the result todayme dijo una mentira he told me a lie, he lied to meAndrés me dijo lo de tu hermano Andrés told me about your brother¡a mí me lo vas a decir! you're telling me!, you don't have to tell me!¿sabes lo que te digo? por mí que se muera look, as far as I'm concerned he can drop dead! ( colloq)¿no te digo? éste se cree que yo soy la sirvienta see what I mean? he thinks I'm his servant¿no te digo or no te estoy diciendo que hasta le pega? I'm telling you, he even hits her!¿tú qué me aconsejas? — ¿qué quieres que te diga? tienes que tomar tú la decisión what do you think I should do? — well, to be quite frank o honest, I think you have to decide for yourselfya te decía yo que no era verdad I told you it wasn't true, didn't I?fue algo espantoso, todo lo que te diga es poco it was terrible, I just can't describe it o I can't begin to tell youhace mal tiempo en verano, y no te digo nada en invierno … in summer the weather's bad, and as for the winter …¡no me digas que no es precioso! isn't it beautiful?a lo mejor te ofrecen el puesto ¿quién te dice? (CS); you never know, they might offer you the jobme resultó ¿cómo te diría? … violento I found it … how shall I put it? o I don't know … rather embarrassing¡ya me dirás qué le cuesta escribirnos una carta! I mean, surely it's not too much trouble for him to write us a letterno te creas todo lo que te dicen don't believe everything people tell you o everything you heardime con quién andas y te diré quién eres you can judge a man by the company he keepsC1(transmitiendo órdenes, deseos, advertencias): ¡porque lo digo yo! because I say so!a mí nadie me dice lo que tengo que hacer nobody tells me what to doharás lo que yo diga you'll do as I saymanda decir mi mamá que si le puede prestar el martillo ( AmL); mom says can she borrow your hammer?Fernando pregunta si puede venir con nosotros — dile que sí Fernando wants to know if he can come with us — yes, tell him he can o say yesdecir QUE + SUBJ:dice papá que vayas Dad wants youdice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get theredijo que tuviéramos cuidado she said to be careful, she said we should be carefuldecirle a algn QUE + SUBJ to tell sb to + INFdiles que empiecen tell them to startle dije que no lo hiciera I told him not to do itnos dijeron que esperáramos they told us o we were told to waitte digo que vengas aquí enseguida I said, come here at once2decir adiós to say goodbyevino a decirme adiós she came to say goodbye (to me)di adiós a tu vida de estudiante that's the end of your student days, you'd better say goodbye to your student days¿se lo prestaste? ¡ya le puedes decir adiós! you mean you lent it to him? well, you can kiss that goodbye! ( colloq)D (por escrito) to say¿qué dice aquí? what does it say here?el diario no dice nada sobre el asunto there's nothing in the paper about itE (llamar) to callle dicen `Dumbo' por las orejas they call him `Dumbo' because of his earsse llama Rosario pero le dicen Charo her name is Rosario but people call her Charono me digas de usted there's no need to call me `usted'F(sugerir, comunicar): la forma de vestir dice mucho de una persona the way someone dresses says a lot o tells you a lot about themel tiempo lo dirá time will tellpor afuera la casa no dice nada the house doesn't look much from the outsideel poema no me dice nada the poem doesn't do anything for mealgo me decía que no iba a ser fácil something told me it wasn't going to be easy¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?la tarta estaba diciendo cómeme the cake was just asking to be eatenGdecir misa to say massH1querer decir to mean¿qué quiere decir esta palabra? what does this word mean?¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?no entendiste lo que quise decir you didn't understand what I meant¿quieres decir que ya no te interesa? do you mean (to say) that you're no longer interested?sólo quería decirte que … I just wanted to say that …2digo (al rectificar) I meanel presupuesto asciende a diez mil, digo cien mil de euros we have a budget of ten thousand, (sorry,) I mean a hundred thousand eurosI (opinar, pensar) to think¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?podríamos ir mañana ¿tú qué dices? we could go tomorrow, what do you think?¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?podría haber mencionado al resto del equipo, vamos, digo yo … he could have mentioned the rest of the team … well I'd have thought so, anywayhabría que regalarle algo, no sé, digo yo we ought to buy her a present, well, I think so anywayes muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …J ( en locuciones):a decir verdad to tell you the truth, to be honestcomo quien dice so to speakel nuevo tren está, como quien dice, a la vuelta de la esquina the new train is, so to speak o to coin a phrase, just around the cornerla granja es, como quien dice, la razón de su vida I suppose you could say the farm is his whole reason for livingcon decirte que: no me lo perdonó nunca, con decirte que ni me saluda … he's never forgiven me, he won't even say hello to medecir por decir: lo dijo por decir he didn't really mean it¡digo! ( Esp fam): ¡qué calor hace! — ¡digo! it's so hot! — you can say that again o I'll say! ( colloq)es decir that ismi cuñada, es decir la mujer de Rafael my sister-in-law, Rafael's wife that isno sé si voy a poder ir — es decir que no vas a ir I don't know if I'll be able to go — you mean you're not goinges mucho decir: es la mejor película del año — eso ya es mucho decir it's the best movie of the year — I wouldn't go that far¡he dicho! that's that!, that's final!lo mismo digo: mucho gusto en conocerle — lo mismo digo pleased to meet you — pleased to meet you o likewise¡qué alegría verte! — lo mismo digo it's great to see you! — and you o you too¡no me digas! no!, you're kidding o joking! ( colloq)¿sabes que se casa Lola? — ¡no me digas! do you know Lola's getting married? — no! o you're joking! o really? o never!por así decirlo so to speakes, por así decirlo, el alma-máter de la empresa he is, so to speak o as it were, the driving force behind the companyque digamos: no es muy inteligente que digamos he's not exactly o he's hardly what you'd call intelligent¿qué me dices?: saqué el primer puesto ¿qué me dices? I came first, how about that then?¿y qué me dices de lo de Carlos? and what about Carlos then?¿sabes que lo van a derribar? — ¿qué me dices? do you know they're going to demolish it? — what? o you're kidding!¡que no se diga! shame on you!¿te ganó un niño de seis años? ¡que no se diga! you were beaten by a six-year-old child? shame on you!¡que no se diga que no somos capaces! I don't want people saying that we can't do itse dice pronto no lesscostó $20.000 ¡se dice pronto! it cost $20,000, which is no mean sumlleva dos meses enferma, que se dice pronto she has been ill for two months, and that's a long time¡y que lo digas! ( Esp); you can say that again!, you're telling me!, don't I know it!y (ya) no digamos or ( AmL) y no se diga: le cuestan mucho las matemáticas y no digamos la física he finds mathematics very difficult, and as for physics …el/la que te dije ( fam hum); you-know-whoel qué dirán ( fam): siempre le ha importado el qué dirán she's always been worried what other people (might) think¿por qué te preocupa tanto el qué dirán? why do you worry about what people will o might say?■ decirviA1(invitando a hablar): papá — dime, hijo dad — yes, son?tome asiento — gracias — usted dirá ( frml); take a seat — thank you — now, what can I do for you?2Bdecir bien/mal de algn/algo: sus trabajos dicen bien de él his work has created a good impressionla manera en que se comportó no dice muy bien de él the way he behaved doesn't show him in a very good light o doesn't say very much for him■ decirse1 ( reflexivo) to say to oneselfse dijo que no lo volvería a hacer he said to himself o he told himself that he wouldn't do it againme dije para mis adentros que allí había gato encerrado I said o thought to myself, there's something fishy going on here2 ( recíproco) to say to each otherse decían secretos al oído they were whispering secrets to each otherse dijeron de todo they called each other every name under the sun3 ( enf):tú hazme caso que yo sé lo que me digo you listen to me, I know what I'm talking aboutno sé para qué me preguntas, si tú te lo dices todo I don't know why you're asking me, you seem to have all the answers* * *
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un decir hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo
1
‹mentira/verdad› to tell;
para ejemplos con complemento indirecto ver división 2
¿eso lo dices por mí? are you referring to me?;
¡no lo dirás en serio! you can't be serious!;
dijo que sí con la cabeza he nodded;
no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve';
¡eso no se dice! you mustn't say that!;
¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?;
¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)
2 decirle algo a algn to tell sb sth;◊ voy a decirle a papá que … I'm going to tell Dad …;
¡ya te lo decía yo! I told you so!
3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;
harás lo que yo diga you'll do as I say;
dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there;
dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful;
diles que empiecen tell them to start;
le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)
4
◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;
¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?;
es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):
¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?
5
¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?
6 ( en locs)
como quien dice so to speak;
es decir that is;
¡he dicho! that's that o final!;
ni que decir tiene que … it goes without saying that …;
¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq);
por así decirlo so to speak;
el qué dirán (fam) what other people (might) think;
ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):
quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
decirse verbo pronominal
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all
♦ Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean
¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
' decir' also found in these entries:
Spanish:
A
- amén
- amohinarse
- año
- apéndice
- atinar
- bala
- barbaridad
- bastante
- burrada
- callar
- chorrada
- colmo
- comenzar
- confiar
- cosa
- declarar
- delirar
- descargo
- despedirse
- dilucidar
- disparate
- entender
- excusada
- excusado
- flexible
- fluir
- ir
- haber
- hablar
- holgar
- honestamente
- hoy
- lengua
- maravilla
- mu
- nada
- obviedad
- pelagatos
- pío
- precisamente
- puño
- querer
- rezar
- restar
- rey
- saciedad
- señor
- significar
- soltar
English:
ablaze
- abuse
- afraid
- anything
- bid
- bite back
- blurt out
- buzz off
- caller
- clear off
- dash off
- devil
- dinner
- distinctly
- drone
- enjoy
- eventual
- ever
- few
- flatter
- flounder
- fortune
- gasp out
- get
- get at
- go
- go on
- hand
- heart
- hotly
- i.e.
- keep in
- know
- lip
- loss
- mean
- mention
- mildly
- mind
- miserably
- mouth
- move
- need
- needless
- neither
- no
- nonsense
- O
- occasion
- oops!
* * *♦ vt1. [en general] to say;siempre digo lo que pienso I always say what I think;es muy callado, nunca dice nada he's very quiet, he never says anything o a word;¿qué dice la etiqueta? what does the label say?;no digas tonterías don't talk nonsense;no digas tacos delante de los niños don't swear in front of the children;lo dijo en broma she meant it as a joke;¿quién te lo ha dicho? who told you that?;me da igual lo que diga la gente I don't care what people say;al decir esto, se marchó with these words o with that, he left;no sabía qué decir I didn't know what to say, I was lost for words;decir que sí/no to say yes/no;dice que no viene she says (that) she's not coming;como dice el refrán,… as the saying goes,…;dicen que va a ser un verano muy seco they say it's going to be a very dry summer;¡díjolo Blas, punto redondo! sure, whatever!, yes, sure!;donde dije digo, digo Diego: ayer dijiste que me lo dejarías – sí, pero no puedo – ya, donde dije digo, digo Diego yesterday you told me you'd lend it to me – yes, but I can't now – you're always saying one thing one minute and another the next2. [contar] to tell;se lo voy a decir a la profesora I'm going to tell the teacher;no se lo digas a nadie don't breathe a word of it to anyone;¿qué quieres que te diga? what do you want me to say?, what can I say?;ya te lo había dicho yo, es demasiado caro I told you it's too expensive;decir la verdad to tell the truth;decir mentiras to tell lies;pregunta si le dejas salir – dile que sí/no she wants to know if she can go out – tell her she can/can't;quiere saber si hemos terminado – dile que sí/no he wants to know if we've finished – tell him we have/haven't;dile que estoy ocupado tell him I'm busy;dígame lo que pasó tell me what happened;eso no es lo que me dijo a mí that's not what she told me;tengo que hacerte una pregunta – dime I need to ask you a question – go ahead;dígame en qué puedo ayudarle what can I do for you?3. [ordenar] to tell;la ley dice que es obligatorio el uso del casco according to the law, it is compulsory to wear a crash helmet, the law says that it is compulsory to wear a crash helmet;decir a alguien que haga algo to tell sb to do sth;haz lo que te digan y no protestes do as you're told and don't complain;dile que venga tell her to come;nos dijeron que nos fuéramos they told us to go away;lo vas a hacer porque lo digo yo you'll do it because I say so4. [recitar] [de memoria] to recite;[leyendo] to read5. [revelar] to tell, to show;eso lo dice todo that says it all;decir mucho (en favor) de to say a lot for;sus ropas dicen bastante sobre su situación económica her clothes say a lot about her financial situation;su violenta reacción dice mucho sobre su personalidad his violent reaction tells us o reveals a lot about his personality6. [llamar] to call;me dicen Paco they call me Paco;le dicen la carretera de la muerte they call it the road of death7. [asegurar] to tell, to assure;te digo que ella no está mintiendo I tell you o assure you (that) she isn't lying;dice que llegará mañana sin falta she says (that) she'll definitely arrive tomorrow8. [en frases]a decir verdad, no me apetece nada ir a la boda to tell (you) the truth o to be honest, I don't really feel like going to the wedding;como quien no dice nada as if it were nothing;olvídalo, como si no hubiera dicho nada forget I ever mentioned it;con decirte que me marché a los diez minutos, te puedes imaginar como fue la fiesta if I tell you that I left after ten minutes, you can imagine what the party was like;cualquiera diría que no le dan de comer en casa anyone would o you'd think she never gets fed at home;decir para sí to say to oneself;decir por decir to talk for the sake of talking;no te lo tomes en serio, lo dijo por decir don't take it seriously, she didn't really mean it;decirle a alguien cuatro verdades to tell sb a few home truths;es decir that is, that's to say;aracnofobia, es decir miedo a las arañas arachnophobia, that is o that's to say, fear of spiders;tengo otra cita – es decir, que no vendrás a la inauguración I've got another engagement – you mean o in other words you're not coming to the opening ceremony;encantado de conocerte – lo mismo digo pleased to meet you – likewise;tu primer examen estaba muy mal, y lo mismo digo del segundo you did very poorly in your first exam, and the same goes for the second one;ni que decir tiene needless to say;¿sabías que Santiago se ha casado? – ¡no me digas! did you know that Santiago got married? – no! o never!;¡no me digas que no te gusta! don't tell me you don't like it!;el tenis/este cuadro no me dice nada tennis/this picture doesn't do anything for me;no hay más que decir that's all there is to it, that's that;(o) mejor dicho or rather;por más que digas, no le veo nada especial a esta ciudad whatever you say, I don't see what's so special about this city;por decirlo así, por así decirlo in other words, so to speak;RP Fam¿qué decís? how are you doing?, how are things?;preocuparse por el qué dirán to worry about what people will say;no está lloviendo mucho que digamos it's not exactly raining hard;él no es muy inteligente que digamos he isn't what you'd call intelligent;ha sufrido un infarto – ¡qué me dices! she's had a heart attack – no! o surely not!;¡quién lo diría! tan rico y sin embargo tan humilde who would have thought it, such a rich person and yet so humble!;tardarán en construirlo cinco años, ¡se dice pronto! they're going to take five years, no less, to build it!;yo lo hago en cinco minutos – eso se dice pronto, no sabes lo difícil que es I'll have it done in five minutes – that's easily said, you've no idea how difficult it is;si tú lo dices if you say so;¡tú lo has dicho! you said it!;Esp¡y que lo digas! you can say that again!;no le gusta el pescado y no digamos el pollo she doesn't like fish, to say nothing of chicken♦ vicomo quien dice, como si dijéramos so to speak;es, como si dijéramos, una mezcla de danza y teatro it's a sort of mixture of dance and theatre;es, como quien dice, el alma de la empresa he is, so to speak, the soul of the company;Esp¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hello?;Fam¡digo! [¡ya lo creo!] of course!;[¡madre mía!] I say!;tenemos muchas ganas de ir de vacaciones, y nuestros hijos, no digamos we can't wait to go on holiday, and as for our children…* * *<part dicho>I v/t1 say; ( contar) tell;decir misa say mass;decir que sí say yes;decir que no say no;se dice que … they say that …, it’s said that …;diga lo que diga whatever he says;¿qué quieres que te diga? what do you expect me to say?;para sí say to o.s.:querer decir mean;es decir in other words;dar que decir set people talking;ni que decir tiene (que) it goes without saying (that);por así decirlo so to speak;ya es decir that’s saying something;que ya es decir which is really something;es mucho decir that’s saying a lot:¡quién hubiera dicho que María se iba casar! who would have thought that Maria would get married!;dicho y hecho no sooner said than done;mejor dicho or rather;dicho sea de paso incidentally;está dicho, lo dicho as I have already said4:no es rico, que digamos let’s say he’s not rich;¡no me digas! you’re kidding!;¡dímelo a mí! tell me about it!, you’re telling me!;como quien dice so to speak;y que lo digas you bet;¿y qué me dices de …? so what do you think of …?;usted dirá how can I help you?;ya decía yo que iba a acabar mal I knew it would end badly;¡quién lo diría! who would believe it!;¡cualquiera diría que tiene setenta años! who would have thought he was seventy!, you wouldn’t think o believe he was seventy!II v/i:¡diga!, ¡dígame! EspTELEC helloIII m saying;es un decir it’s just a figure of speech* * *decir {23} vt1) : to saydice que no quiere ir: she says she doesn't want to go2) : to telldime lo que estás pensando: tell me what you're thinking3) : to speak, to talkno digas tonterías: don't talk nonsense4) : to callme dicen Rosy: they call me Rosy5)es decir : that is to say6)querer decir : to mean* * *decir1 n sayingdecir2 vb¿qué ha dicho? what did he say?¿cómo se dice "biblioteca" en inglés? how do you say "biblioteca" in English?3. (para dar órdenes) to tell4. (llamar) to callle dicen "Chapi" people call him "Chapi"es decir that is / that is to say -
2 mandar
v.1 to order.la profesora nos ha mandado deberes/una redacción the teacher has set o given us some homework/an essaymandar a alguien hacer algo to order somebody to do somethingmandar hacer algo to have something done¿quién te manda decirle nada? who asked you to say anything to her?Ellos mandan a los marineros They command the sailors.2 to send.mandar algo a alguien to send somebody something, to send something to somebodyme mandó un correo electrónico she sent me an e-mail, she e-mailed meLe mandaremos el pago por correo We will send you your payment by mail.3 to lead, to be in charge of.4 to send (informal) (lanzar).mandó la jabalina más allá de los 90 metros he sent the javelin beyond the 90 meter mark5 to be in charge.aquí mando yo I'm in charge here6 to order people around.7 to send out.8 to have authority, to dictate, to hold the reins, to rule.Los capitanes mandan The captains have authority.9 to order to.María le manda a Sue hacer eso Mary orders Sue to do that.* * *1 (ordenar) to order, tell2 (enviar) to send1 (dirigir - un grupo) to be in charge; (- un país) to be in power■ ¿quién manda aquí? who's in charge here?\¡a mandar! you're in charge!lo que usted mande as you wish, as you saymandar a alguien a paseo/hacer gárgaras/freír espárragos familiar to tell somebody to get lost, tell somebody to take a running jump¿mande? familiar pardon?* * *verb1) to order2) command3) send* * *1. VT1) (=ordenar, encargar) to tell¿hoy no te han mandado deberes? — haven't they given you any homework today?
¿qué manda usted? — esp LAm can I help you?
¿manda usted algo más? — esp LAm would you like anything else?
•
mandar (a algn) (a) hacer algo, lo mandé a comprar pan — I sent him (out) for bread o to buy some breadtuvimos que mandar arreglar el coche — we had to put the car in for repairs, we had to have the car repaired
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto? — * why on earth did I get mixed up in this? *
¿quién te manda ser tan tonto? — how could you be so stupid?
mandar callar a algn — [gen] to tell sb to be quiet; [con autoridad] to order sb to be quiet
mandar llamar o venir a algn — to send for sb
•
mandar a algn (a) por algo — to send sb (out) for sth o to do sthlo mandé a por el periódico — I sent him (out) for the paper o to buy the paper
me han mandado que deje de fumar — I've been advised o told to stop smoking
como está mandado Esp * —
2) (=enviar) to sendme han mandado un paquete de Madrid — I've got o I've been sent a parcel from Madrid
lo mandaron como representante de la empresa — he was sent to represent the company, he was sent as the company's representative
•
mandar algo por correo — to post sth, mail sth (EEUU)te mandaré mi dirección por correo electrónico — I'll send you my address by email, I'll email you my address
carajo 1., 3), mierda 1., 1), mona 1), paseo 1), porra 6)•
mandar recuerdos a algn — to send one's love to sb, send one's regards to sb frm3) (=estar al mando de) [+ batallón] to lead, command; [+ trabajadores, policías] to be in charge of4) (Dep) to send, hitmandó la pelota fuera del campo de golf — he sent o hit the ball off the golf course
5) (Med) to prescribe6) (=legar) to leave, bequeath frm7) LAm (=lanzar) to throw, hurl8) LAm*mandar una patada a algn — to give sb a kick, kick sb
9) LAm (=tirar) to throw away10) LAm [+ caballo] to break in11) Cono Sur (Dep) to start2. VI1) (=estar al mando) [gen] to be in charge; (Mil) to be in command¿quién manda aquí? — who's in charge here?
aquí mando yo — I'm the boss here, I'm in charge here
•
mandar en algo — to be in charge of sth; (Mil) to be in command of sth2) (=ordenar)¡mande usted! — at your service!, what can I do for you?
de nada, a mandar — don't mention it, (I'm) at your service!
¿mande? — esp Méx (=¿cómo dice?) pardon?, what did you say?; [invitando a hablar] yes?
le gusta mandar — pey he likes bossing people around
canon 2), Dios 3)•
según manda la ley — (Jur) in accordance with the law3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( ordenar)a mí nadie me manda — nobody tells me what to do o orders me about
sí señor, lo que usted mande — as you wish, sir o very good, sir
mandar + INF: la mandó callar he told o ordered her to be quiet; mandó encender una fogata she ordered that a bonfire be lit; mandar QUE + SUBJ: mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served; ¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?; ¿y quién te manda ser tan tonta? — how could you be so silly!
b) ( recetar) to prescribe2) ( enviar) to send3) (AmL) ( tratándose de encargos)mandó decir que... — she sent a message to say that...
¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? — why don't you get o have those shoes mended?
4) (AmL fam) (arrojar, lanzar)2.mandó la pelota fuera de la cancha — he kicked/sent/hit the ball out of play
mande! — yes sir/madam?, excuse me?
¿mande? — (Méx) (I'm) sorry? o pardon? o (AmE) excuse me?
3.María! - ¿mande? — (Méx) María! - yes?
mandarsev pron3) (Méx fam) ( aprovecharse) to take advantagemandarse cambiar (Andes) or (RPl) mudar (fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the door; un buen día se cansó y se mandó cambiar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left (colloq); mándense cambiar de aquí! — clear off! (colloq), get lost! (colloq)
* * *1.verbo transitivo1)a) ( ordenar)a mí nadie me manda — nobody tells me what to do o orders me about
sí señor, lo que usted mande — as you wish, sir o very good, sir
mandar + INF: la mandó callar he told o ordered her to be quiet; mandó encender una fogata she ordered that a bonfire be lit; mandar QUE + SUBJ: mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served; ¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?; ¿y quién te manda ser tan tonta? — how could you be so silly!
b) ( recetar) to prescribe2) ( enviar) to send3) (AmL) ( tratándose de encargos)mandó decir que... — she sent a message to say that...
¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? — why don't you get o have those shoes mended?
4) (AmL fam) (arrojar, lanzar)2.mandó la pelota fuera de la cancha — he kicked/sent/hit the ball out of play
mande! — yes sir/madam?, excuse me?
¿mande? — (Méx) (I'm) sorry? o pardon? o (AmE) excuse me?
3.María! - ¿mande? — (Méx) María! - yes?
mandarsev pron3) (Méx fam) ( aprovecharse) to take advantagemandarse cambiar (Andes) or (RPl) mudar (fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the door; un buen día se cansó y se mandó cambiar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left (colloq); mándense cambiar de aquí! — clear off! (colloq), get lost! (colloq)
* * *mandar11 = be in charge, instruct, mandate, enjoin, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.
Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.* los que mandan = the powers-that-be.* mandar a buscar = send for.* mandar + Alguien + a = shuffle + Nombre + to.* mandar callar = shush, hush.* mandar comparecer = subpoena.* no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.mandar22 = direct, forward, ship, ship off.Ex: This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.
Ex: It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.* mandar a freír espárragos = send + Nombre + packing.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* * *mandar [A1 ]vtA1(ordenar): haz lo que te mandan do as you're tolda mí nadie me manda I don't take orders from anyone, nobody tells me what to do o orders me aboutde acuerdo a lo que manda la ley in accordance with the lawsí señor, lo que usted mande as you wish, sir o very good, sirmandar + INF:la mandó callar he told o ordered her to be quietmandó encender una fogata she ordered that a bonfire be litmandar QUE + SUBJ:mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be servedle mandó que nos dejara en paz she ordered o told him to leave us alone¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?¿y quién te manda ser tan tonta? how could you be so silly!2(recetar): le mandó unos antibióticos she prescribed (him) some antibioticsel médico le mandó hacerse unas gárgaras the doctor advised him to gargleB (enviar) ‹carta/paquete/persona› to sendmi madre te manda saludos my mother sends you her regardslo mandaron de or como representante a la conferencia he was sent to the conference as their delegatea las nueve nos mandaban a la cama they used to send us to bed at nine o'clockla mandé por el pan I sent her out to buy the breadCmandó decir que no podía venir she sent a message to say o she sent word that she couldn't come¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? why don't you get o have those shoes mended?D( AmL fam) (arrojar, lanzar): mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of playle mandó un puñetazo he punched him■ mandarviA(ordenar): en mi casa mando yo I'm the boss in my house, I wear the trousers in my house¡mande! yes sir/madam?, excuse me?¡María! — ¿mande? ( Méx); María! — yes?B ( AmL, tratándose de encargos) mandar a hacer algo; to send sb to do sthfue mandada a matarlo she was sent to kill him■ mandarsese mandó un postre delicioso he managed to produce o he rustled up a delicious dessertse mandó un discurso de dos horas she regaled us with a two hour speech, she gave a speech that went on for two hoursmandarse cambiar ( Andes) or ( RPl) mudar ( fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the doorun buen día se cansó y se mandó cambiar or mudar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left ( colloq)* * *
mandar ( conjugate mandar) verbo transitivo
1a) ( ordenar):
haz lo que te mandan do as you're told;
la mandó callar he told o ordered her to be quiet;
mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served
2 ( enviar) to send;
3 (AmL) ( tratándose de encargos):
mandó decir que … she sent a message to say that …;
mandar algo a arreglar to get o have sth mended
4 (AmL fam) (arrojar, lanzar):◊ mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of play
verbo intransitivo ( ser el jefe) to be in charge, be the boss (colloq);◊ ¿mande? (Méx) (I'm) sorry?, pardon?;
¡María! — ¿mande? (Méx) María! — yes?
mandar verbo transitivo
1 (dar órdenes) to order: me mandó barrer el suelo, she told me to sweep the floor
2 (remitir) to send: le mandaré unas flores, I'll send him some flowers
te manda saludos, she sends you her regards
mándalo por correo, send it by post
nos mandaron a por unos huevos, they sent us for some eggs
3 (capitanear, dirigir) to lead, be in charge o command of
Mil to command
' mandar' also found in these entries:
Spanish:
disponer
- espárrago
- imperar
- mira
- porra
- diablo
- mierda
- paseo
- puñeta
- remitir
English:
blow
- command
- control
- direct
- dismiss
- farm out
- fax
- instruct
- order
- pack off
- post
- reapply
- refer to
- send
- send in
- send on
- send out
- ship
- tell
- air
- drive
- drop
- get
- pack
- refer
- register
- set
- summon
- text
* * *♦ vt1. [ordenar] to order;el juez mandó la inmediata ejecución de la sentencia the judge ordered the sentence to be carried out immediately;la profesora nos ha mandado deberes/una redacción the teacher has set o given us some homework/an essay;mandar a alguien hacer algo, mandar a alguien que haga algo to order sb to do sth;le mandaron que se fuera they ordered him to leave;yo hago lo que me mandan I do as I'm told;mandar hacer algo to have sth done;mandaron revisar todas las máquinas they had all the machines checked;mandó llamar a un electricista she asked for an electrician to be sent;el maestro mandó callar the teacher called for silence, the teacher told the class to be silent;la jefa le mandó venir a su despacho the boss summoned him to her office;¿quién te manda decirle nada? who asked you to say anything to her?;¿quién me mandará a mí meterme en estos líos? why did I have to get involved in this mess?el médico me mandó nadar the doctor told me I had to go swimming3. [enviar] to send;mandar algo a alguien to send sb sth, to send sth to sb;me mandó un correo electrónico she sent me an e-mail, she e-mailed me;me lo mandó por correo electrónico he sent it to me by e-mail;lo mandaron a un recado/una misión he was sent on an errand/mission;lo mandaron a la cárcel/la guerra he was sent to prison/away to war;mandar a alguien (a) por algo to send sb for sth;lo mandaron de embajador a Irlanda he was sent to Ireland as an ambassador;me mandan de la central para recoger un paquete I've been sent by our main office to pick up a package;Vulgmandar a alguien a la mierda to tell sb to piss off;Fammandar a alguien a paseo to send sb packing;Fammandar a alguien a la porra to tell sb to go to hell;Fammandar a alguien al demonio to tell sb to go to the devil4. [dirigir] [país] to rule;manda a un grupo de voluntarios she is in charge of a group of voluntary workers;el corredor que manda el grupo perseguidor the runner leading the chasing packmandó la jabalina más allá de los 90 metros he sent the javelin beyond the 90 metre mark;mandó el balón fuera [por la banda] he put the ball out of play;[disparando] he shot widele mandé un bofetón I gave him a slap, I slapped himlo mandaron llamar del hospital the hospital sent for him8. CompEsp Fam¡manda narices! can you believe it!;muy Fam¡manda huevos! can you Br bloody o US goddamn believe it!♦ vi1. [dirigir] to be in charge;[partido político, jefe de estado] to rule;aquí mando yo I'm in charge here;Méx Fam¡mande! [a sus órdenes] how can I help you?;Esp, Méx Fam¿mande? [¿cómo?] eh?, you what?;a mandar, que para eso estamos certainly, Sir/Madam!, at your service!* * *I v/t1 ( ordenar) order;a mí no me manda nadie nobody tells me what to do;mandar hacer algo have sth done2 ( enviar) sendII v/i1 be in charge2:TELEC hallo?* * *mandar vt1) ordenar: to command, to order2) enviar: to sendte manda saludos: he sends you his regards3) echar: to hurl, to throw4)mandar vi: to be the boss, to be in charge* * *mandar vb¿no te había mandado sacar la basura? didn't I tell you to take the rubbish out?3. (dirigir) to be in charge¿quién manda aquí? who's in charge here? -
3 le
pron.1 (to) him (man).le expliqué el motivo I explained the reason to him/herle tengo miedo I'm afraid of him/her2 him. (peninsular Spanish)* * *le1 (objeto directo) him; (usted) you■ ¿quién le sirvió? who served you?■ le repito la pregunta I'll repeat the question for you Table 1 NOTA See also les and leísmo/Table 1* * *pron.1) to him, to her, to it2) for him, for her, for it3) from him, from her, from it4) to you, for you* * *PRON PERS1) [directo] (=a él) him; (=a usted) you¿le ayudo? — shall I help you?
2) [indirecto] (=a él, ella) (to) him, (to) her, (to) it; (=a usted) (to) youle hablé — I spoke to him, I spoke to her
leísmouna de las mejores actuaciones que le hemos visto — one of the best performances we have seen from him
* * *pronombre personal1)a) ( como objeto indirecto)le dije la verdad — ( a él) I told him the truth; ( a ella) I told her the truth; ( a usted) I told you the truth
el dinero le sería muy útil — she/he would find the money very useful
le robó el dinero a su padre — he/she stole the money from his father
no te le pongas delante — don't stand in front of her/him
b) (impers)2) ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido - a él) him; (- a usted) you¿le conoces? — do you know him?
* * *= him.Ex. In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne Prize.----* les = them.* * *pronombre personal1)a) ( como objeto indirecto)le dije la verdad — ( a él) I told him the truth; ( a ella) I told her the truth; ( a usted) I told you the truth
el dinero le sería muy útil — she/he would find the money very useful
le robó el dinero a su padre — he/she stole the money from his father
no te le pongas delante — don't stand in front of her/him
b) (impers)2) ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido - a él) him; (- a usted) you¿le conoces? — do you know him?
* * *= him.Ex: In 1965, he had the best results nationwide on the intermediate librarianship examination, which won him the Cawthorne Prize.
* les = them.* * *le1le dije la verdad (a él) I told him the truth; (a ella) I told her the truth; (a usted) I told you the truthle di otra mano de barniz I gave it another coat of varnishno tengo por qué darle explicaciones a nadie I don't have to explain myself to anyoneel dinero le sería muy útil she would find the money very useful, the money would be very useful to hertengo que regarle las plantas a la vecina I have to water my neighbor's plantsno te le acerques, que muerde don't go near it, it bitesle robó el dinero a su padre he stole the money from his fatherexplícale al señor qué pasó explain to the man what happened¡qué rápido le crece el pelo a Cristina! doesn't Cristina's hair grow quickly?a este libro le faltan páginas there are some pages missing from this bookno te le pongas delante don't stand in front of hercuando se le murió el marido when her husband died2 ( impers):a nadie le gusta que le digan esas cosas nobody likes having that kind of thing said to thema Enrique le conozco desde que era niño I've known Enrique since he was a boyhoy no le puedo recibir I can't see you today* * *
le pron pers
1 ( como objeto indirecto):
( a ella) I told her the truth;
( a usted) I told you the truth;
le robaron el dinero they stole the money from him;
a este libro le faltan páginas there are some pages missing from this book
2 ( como objeto directo) (esp Esp) ( referido — a él) him;
(— a usted) you;◊ ¿le conoces? do you know him?;
hoy no le puedo recibir I can't see him/you today
le
I pron pers mf (objeto indirecto) (a él) (to o for) him
(a ella) (to o for) her: dale de comer, feed him/her
(a usted) (to o for) you: le diré lo que pasa, I'll tell you what happens
(a una cosa) (to o for) it: le has puesto demasiada sal, you have put too much salt in it
II pron pers m (objeto directo) (él) him: le vi entrar ahí, I saw him going in there
no le oigo, I can't hear him
(usted) you: no le entiendo, I don't understand you
'le' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- abrir
- acariciar
- acaso
- achacar
- achantarse
- acompañar
- acostumbrar
- acusarse
- afanar
- afear
- afecta
- afectar
- afecto
- aferrarse
- agradecida
- agradecido
- agriar
- albañilería
- alivio
- amargada
- amargado
- amenazar
- amohinarse
- ánimo
- antipatía
- antojarse
- apasionar
- apego
- apuro
- arramblar
- artífice
- asestar
- atravesada
- atravesado
- baba
- bailar
- baja
- bajo
- balde
- barbaridad
- bendita
- bendito
- berrido
- bicha
- billete
- blandengue
- boca
- bocinazo
- bofetada
English:
accumulate
- accumulation
- address
- age
- aghast
- ahead
- aim
- alternative
- analyst
- anarchy
- anathema
- angular
- annihilate
- annul
- apology
- appellation
- application
- appreciative
- arena
- articulate
- ask
- ask back
- assimilate
- at
- attendant
- autograph
- available
- averse
- away
- backstage
- bad
- balance
- balding
- bandage
- bar
- barefoot
- bash in
- bear out
- beat
- beckon
- belated
- bell
- beset
- better
- bird
- blink
- blunt
- blur
- blurt out
- bongo
* * *le pron personal1. (complemento indirecto) [hombre] (to) him;[mujer] (to) her; [cosa] to it; [usted] to you;le expliqué el motivo I explained the reason to him/her;le tengo miedo I'm afraid of him/her;ya le dije lo que pasaría [a usted] I told you what would happen;le pegó una patada a la silla she kicked the chair;le pegaron un empujón they pushed him;se le cayó she dropped it;no le agrada viajar en tren he doesn't like travelling by train;le será de gran ayuda it will be very helpful to her;a esta novela le falta más acción this novel could do with some more action in it[a usted] you;le conozco I know him;le visitaré mañana I'll visit you tomorrow;le atracaron en la calle he was mugged in the street* * *lepron sg complemento indirecto (to) him; (a ella) (to) her; (a usted) (to) you; (a algo) (to) it; complemento directo him; (a usted) you* * *le pron1) : to her, to him, to it¿qué le dijiste?: what did you tell him?2) : from her, from him, from itel ladrón le robó la cartera: the thief stole his wallet3) : for her, for him, for itcómprale flores a tu mamá: buy your mom some flowersle traje un regalo: I brought you a gift* * *le pron1. (a él) him2. (a ella) her3. (a usted) you¿puedo ayudarle en algo? can I help you?¿le atienden? are you being served? -
4 que
conj.1 that.es importante que me escuches it's important that you listen to meque haya pérdidas no es un problema insuperable the fact that we've suffered losses isn't an insurmountable problem2 that.me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me3 than.es más rápido que tú he's quicker than youantes morir que vivir la guerra I'd rather die than live through a war4 that (expresa consecuencia).tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him5 so (that).ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you6 that (expresa deseo).quiero que lo hagas I want you to do itespero que te diviertas I hope (that) you have fun7 if.que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it8 or.quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or notpron.1 who, that (person).la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to meel que me lo compró the one who bought it from mela moto que me gusta the motorbike (that) I likeel hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspiciousel que más y el que menos every last one of us, all of us without exception2 who, whom (person).el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterdayla persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking forese libro es el que me quiero comprar that book is the one (that o which) I want to buy* * *1 that2 (en comparaciones) than3 (deseo, mandato)■ ¡que esperes un momento! wait a moment!■ ¡que te diviertas! enjoy yourself!4 (duda, extrañeza)■ ¿que no te hicieron pagar nada? (you say) they didn't make you pay anything?5 (causal, consecutiva)■ ¡arriba, que ya son las ocho! get up, it's eight o'clock!6 (tanto si... como si...) whether... or not...■ que llueva que no llueva, iremos de excursión whether it rains or not, we're going on a trip7 (reiterativo) and8 (final) so that9 familiar (condicional) if■ que te gusta, te lo quedas; que no te gusta, lo cambias if you like it, keep it; if you don't, you can change it10 que no (adversativa) not■ justicia pido, que no gracia I want justice, not mercy\¿a que no? / ¿a que sí? right?, isn't that right?¿a que no...? I bet you can't...!¡con lo que...! you know how much...■ ¡con lo que le gusta el queso y se lo han prohibido! you know how much he likes cheese, and now he's not allowed to have any!que si esto que si lo otro what with one thing and the other■ que si esto, que si lo otro, total que no lo ha traído what with one thing and another, in the end he didn't bring it■ hace un frío que para qué it's really cold, it's so cold, it's freezing coldque yo sepa as far as I knowyo que tú... if I were you...————————1 (sujeto, persona) who, that; (cosa) that, which■ este árbol, que parecía muerto en invierno, está rebrotando this tree, which looked dead in winter, is sprouting2 (complemento, persona) whom, who; (cosa) that, which■ la pistola con que le hirieron era nuestra the gun with which he was wounded was ours, the gun he was wounded with was ours4 def art + que the one which, the one that* * *1. pron.1) that2) who3) which4) whom2. conj.1) that, than2) let* * *IPRON REL1) [refiriéndose a personas]a) [como sujeto] who, thatel hombre que vino ayer — the man who o that came yesterday
b) [como complemento: a menudo se omite] that2) [refiriéndose a cosas]a) [como sujeto] that, whichla película que ganó el premio — the film that o which won the award
b) [como complemento: a menudo se omite] that, whichel coche que compré — the car (that o which) I bought
el libro del que te hablé — the book (that o which) I spoke to you about
el día que ella nació — the day (when o that) she was born
la cama en que pasé la noche — the bed in which I spent the night, the bed I spent the night in
3)4)IICONJ1) [en subordinada sustantiva: a menudo se omite]a) + indic thatb) + subjun thatc)claro 2., 4)2) [en comparaciones]•
eres igual que mi padre — you're just like my father•
más que — more than•
menos que — less than•
prefiero estar aquí que en mi casa — I'd rather be here than at home•
yo que tú — if I were youyo que tú, iría — I'd go, if I were you
3) [expresando resultado]a) [a menudo se omite] that•
tan... que, es tan grande que no lo puedo levantar — it's so big (that) I can't lift it•
tanto... que, las manos le temblaban tanto que apenas podía escribir — her hands were shaking so much (that) she could hardly writeb)bendición 2), primor 2)4) [expresando causa]llévate un paraguas, que está lloviendo — take an umbrella, it's raining
no lo derroches, que es muy caro — don't waste it, it's very expensive
¡vamos, que cierro! — come on now, I'm closing!
¡cuidado, que te caes! — careful or you'll fall!, mind you don't fall!
¡suélteme, que voy a gritar! — let go or I'll scream!
5) [expresando reiteración o insistencia]•
¡que sí!, -es verde -¡que no! -¡que sí! — "it's green" - "no it isn't!" - "yes it is!"-no funciona -que sí, es que lo haces mal — "it doesn't work" - "yes it does, you're just doing it wrong"
6) [sin antecedente expreso]a) [expresando mandato]¡que lo haga él! — let him do it!, he can do it himself!
¡que entre! — send him in!, let him come in!
b) [expresando deseo]¡que venga pronto! — let's hope he comes soon!
¡que te mejores! — get well soon!
¡que os guste la película! — enjoy the film!
c) [expresando sorpresa]¿que no estabas allí? — (are you telling me) you weren't there?
7)• el que — + subjun (=el hecho de que) the fact that
el que quiera estar con su madre es natural — it is natural (that) he should want to be with his mother
* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex. A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.Ex. Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.----* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex: A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.
Ex: Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex: The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *que11 (introduciendo un complemento) que + INDIC:¿puede demostrar que estuvo allí? can you prove (that) you were there?creemos que ésta es la única solución viable we believe that this is the only viable solution, we believe this to be the only viable solutionestoy seguro de que vendrá I'm sure she'll come¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?me preguntó que quién era yo he asked me who I wasdice Javier que dónde está la tijera Javier wants to know where the scissors are, Javier says where are the scissors? ( colloq)lo raro que lo pronuncia the strange way he pronounces itque + SUBJ:quiero que vengas I want you to comelamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't staydice que apagues la luz he says you're to turn the light offque yo sepa aún no han llegado as far as I know they still haven't arrivedve a que te ayude tu padre go and get your father to help you2 (introduciendo el sujeto) que + INDIC:está claro que no te gusta it's obvious that you don't like it, you obviously don't like iteso de que estaba enfermo es mentira ( fam); this business about him being ill is a lieque + SUBJ:(el) que sea el jefe no significa … the fact that he's the boss doesn't mean …, just because he's the boss doesn't mean …lo más importante es que quede claro the most important thing is for it to be clear o is that it should be clearsería una pena que no pudieses venir it would be a pity if you couldn't come3es que: es que hoy no voy a poder the thing is o I'm afraid (that) I won't be able to todayme gustaría ir, pero es que no tengo dinero I'd like to go, the trouble is I don't have any moneypero ¿es que eres sordo? are you deaf or something?1(en expresiones de deseo, advertencia): ¡que te mejores! I hope you feel better soon¡que se diviertan! have a good time!por mí que se muera he can drop dead for all I carey que no tenga que repetírtelo and I don't want to have to tell you again2(en expresiones de mandato): ¡que te calles! shut up! ( colloq)¡que pase el siguiente! next please!3(en expresiones de concesión, permiso): si quiere, que se quede let him stay if he wants to, he can stay if he wants to4(en expresiones de sorpresa): ¿que se casa? she's getting married?¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?5(en expresiones de indignación): ¡que tengamos que aguantarle esto! to think we have to put up with this from him!1(reafirmando algo): ¡que no, que no voy! no, I tell you, I'm not going!, no! I'm not going!¡que sueltes, te digo! I said, let go!2(respondiendo a una pregunta): ¿que dónde estaba? pues aquí, no me he movido de casa where was I? right here, I haven't left the house¿que qué hago yo aquí? ¡pero si ésta es mi casa! what do you mean, what am I doing here? this is my house!3(indicando persistencia): estuvimos todo el día corre que te corre we spent the whole day rushing aroundD1(introduciendo una razón): escóndete, que te van a ver hide or they'll see you, hide, they'll see youven, que te peino come here and let me comb your hairse parecen tanto que apenas los distingo they're so alike (that) I can hardly tell them apartcanta que da gusto she sings beautifullyestá que da pena verlo he's in a sorry stateE(en comparaciones): su casa es más grande que la mía his house is bigger than minetengo la misma edad que tú I'm the same age as youquiera que no, deberá reconocerlo like it or not, he'll have to accept it, he'll have to accept it, whether he likes it o notF ( fam) (en oraciones condicionales) ifyo que tú no lo haría I wouldn't do it if I were youG ( arc)(expresando contraste): justicia pido, que no favores I ask for justice, not for favorsque21 ( sujeto) wholos que estén cansados, que esperen aquí those who are tired o anyone who's tired, wait herelos niños, que estaban cansados, se quedaron the children, who were tired, stayed behindno conozco a nadie que tenga piscina I don't know anyone who has a swimming poolel hombre que está sentado en la arena the man (who's) sitting on the sandésa es Cecilia, la que acaba de entrar that's Cecilia, the one who's just come intodo el que no esté de acuerdo, que lo diga anyone who disagrees should say so, if anyone disagrees, please say soaquí la que manda es mi madre my mother's the one who gives the orders here2 ( complemento):todas las chicas que entrevistamos all the girls (that o who) we interviewed, all the girls whom we interviewed ( frml)es el único al que no le han pagado he's the only one who hasn't been paidla sentaron al lado de Rodrigo, al que detestaba they sat her next to Rodrigo who o ( frml) whom she hatedel paciente del que te hablé the patient (that o who) I spoke to you aboutB (refiriéndose a cosas, asuntos etc)1 ( sujeto) that, whichla pieza que se rompió the part that o which brokeeso es lo que me preocupa that's what worries meme contaron lo que pasó they told me what happened2 ( complemento):el disco que le regalé the record (which o that) I gave hertiene mucha flema, como buen inglés que es he's very phlegmatic, good Englishman that he is¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?me dormí de tan cansada que estaba I was so tired (that) I fell asleep o I fell asleep, I was so tiredla forma en que lo dijo the way (that o in which) she said itel día (en) que llegaron the day (that o on which) they arrivedla época en (la) que ocurrió the period in which it took place, the period (that) it took place in* * *
Multiple Entries:
que
qué
que conjunción
1 ( oraciones subordinadas)a) that;
estoy seguro de que vendrá I'm sure (that) she'll come;
¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?;
eso de que estaba enfermo es mentira (fam) this business about him being ill is a lie;
quiero que vengas I want you to come;
dice que no vayas she says you're not to go;
es importante que quede claro it's important that it should be clear;
sería una lástima que no vinieras it would be a shame if you didn't comeb)◊ es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today;
es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money
2a) ( en expresiones de deseo):◊ ¡que te mejores! I hope you feel better soon;
¡que se diviertan! have a good time!;
ver tb ir v aux 2b) ( en expresiones de mandato):◊ ¡que te calles! shut up! (colloq);
¡que no! I said no!c) ( en expresiones de sorpresa):◊ ¿que se casa? she's getting married?;
¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?d) ( indicando persistencia):
y aquí llueve que llueve and over here it just rains and rains
3 ( introduciendo una consecuencia) that;
4 ( en comparaciones):
tengo la misma edad que tú I'm the same age as you
5 (fam) ( en oraciones condicionales) if;
■ pronombre
1 ( refiriéndose a personas)
es la que manda aquí she's the one who gives the orders hereb) ( complemento):
las chicas que entrevistamos the girls (that o who) we interviewed;
el único al que no le han pagado the only one who hasn't been paid;
la persona de la que te hablé the person (that o who) I spoke to you about
2 (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)
◊ la pieza que se rompió the part that o which broke;
eso es lo que me preocupa that's what worries meb) ( complemento):◊ el disco que le regalé the record (which o that) I gave her;
la casa en que vivo the house (that) I live in;
¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?;
ver tb lo art 2 b
qué pronombre
1 ( interrogativo)a) what;◊ ¿que es eso? what's that?;
¿y que? so what?;
¿de que habló? what did she talk about?;
¿sabes que? you know what o something?;
no sé que hacer I don't know what to do
◊ ¿qué? what?c) ( en saludos):◊ ¿que tal? how are you?;
¿que es de tu vida? how's life?
2 ( en exclamaciones):◊ ¡que va a ser abogado ese! him, a lawyer?;
ver tb ir V 1
■ adjetivo
1 ( interrogativo) what, which;◊ ¿que color quieres? what o which color do you want?
2 ( en exclamaciones) what;◊ ¡que noche! what a night!
■ adverbio:◊ ¡que lindo! how lovely!;
¡que inteligente eres! aren't you clever!;
¡que bien (que) se está aquí! it's so nice here!;
¡que bien! great!, good!
que
I pron rel
1 (de persona) (como sujeto) who: la mujer que vendió el coche, the woman who sold the car
(como objeto de relativo) who, frml whom: su esposa, a la que admiraba, era muy amable, his wife, whom I admired, was very kind
la niña con la que juega, the girl (that o who o se omite) she plays with
el hombre del que hablé, the man of whom I spoke
2 (de cosa) (como sujeto) that, which
lo que, what: esto es lo que ocurrió, this is what happened
la casa que se incendió, the house (which o that) was burned down
(como complemento) el reloj que compró, the watch (which o that) he bought
la casa en la que vive ahora, the house where he lives now
II conj
1 (introducción de sujeto o complemento) (se omite o that) creo que va a llover, I think (that) it's going to rain
2 (expresión de deseo, mandato, etc) (se omite) que tengas un buen día, have a nice day
3 (consecución) (se omite o that) hacía tanto frío que me quedé en casa, it was so cold (that) I stayed at home
4 (comparación) than: su coche es mejor que el mío, his car is better than mine
5 (condicional) yo que tú iría, if I were you, I would go
6 (uso enfático) que sí, que iré al cine contigo, of course I'll go to the cinema with you
qué
I adjetivo
1 (pron interrogativo) what, which: ¿qué has comprado?, what have you bought?
¿qué color prefieres?, which colour do you prefer?
2 (pron excl) what, how: ¡qué de gente!, what a lot of people!
¡qué suerte tienes! how lucky you are!
¡qué vergüenza!, what a disgrace!
II adv excl so: ¡qué buenas que son!, they are so good!
' que' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abandonar
- abarcar
- abaratarse
- ablandar
- abonarse
- abrir
- abreviar
- abrirse
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abundar
- aburrida
- aburrido
- aburrimiento
- acabar
- acabose
- acaparador
- acaparadora
- acariciar
- acarrear
- acercarse
- acholada
- acholado
- achuchar
- aclimatarse
- acompañar
- acopio
- actuación
- actual
- actualizar
- acuerdo
- adelante
- adelgazar
- adentro
- adicta
- adicto
- adivinar
- administración
- admitir
- adorno
- advertir
- aferrarse
- afín
- aflojar
- agradar
- agrado
- aguatera
English:
A
- aback
- ablaze
- abortion
- about
- absent
- accept
- acceptable
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accustom
- acknowledge
- action
- actual
- actually
- ad-lib
- adapt
- add on
- address
- adjust
- admit
- admittedly
- advise
- affirmative
- afraid
- afresh
- after
- agenda
- agree
- ahead
- aid
- alive
- all
- allege
- allow
- allow for
- allowance
- alone
- aloud
- alphabetically
- already
- also
- alter
- alternative
- ambit
- amenities
- amicable
- amiss
* * *♦ pron relativo1. (sujeto) [persona] who, that;[cosa] that, which;la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to me;el que me lo compró the one o person who bought it from me;el hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspicious;¿hay alguien que tenga un encendedor? does anyone have a lighter?;la moto que me gusta the motorbike (that) I like;hace natación, que es muy sano she swims, which is very good for your health;la salsa fue lo que más me gustó the sauce was the bit I liked best;el que más y el que menos every last one of us/them, all of us/them without exception[cosa] that, which;el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterday;la persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking for;eres de los pocos a los que invitaron you're one of the few people (who) they invited;esa casa es la que o [m5] esa es la casa que me quiero comprar that house is the one (that) I want to buy, that's the house (that) I want to buy;eso es todo lo que sé that's all o everything I know3. (complemento indirecto) (se puede omitir en inglés)al que, a la que, a los/las que (to) who, Formal (to) whom;ese es el chico al que presté dinero that's the boy (who) I lent some money to, that's the boy (to) whom I lent some money4. (complemento circunstancial)la playa a la que fui the beach where I went, the beach I went to;la mujer con/de la que hablas the woman (who) you are talking to/about;la mesa en la que escribes the table on which you are writing, the table you are writing on;(en) que [indicando tiempo] when;el día (en) que me fui the day (when) I left;el año (en) que nos conocimos the year (when) we first met5. [en frases]en lo que tú te arreglas, yo recojo la cocina I'll tidy the kitchen up while you're getting ready♦ conj1. (con oraciones de sujeto) that;es importante que me escuches it's important that you listen to me, it's important for you to listen to me;que haya pérdidas no significa que vaya a haber despidos the fact that we've suffered losses doesn't mean anyone is going to lose their job;sería mejor que no se lo dijeras it would be better if you didn't tell her;se suponía que era un secreto it was supposed to be a secret2. (con oraciones de complemento directo) that;me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me;creo que no iré I don't think (that) I'll go;procura que no se te escape el perro try and make sure (that) the dog doesn't get away from you;intentamos que todos estén contentos we try to keep everybody happy;me dijeron que me quedara en casa they told me to stay at home;me dijeron que dónde iba they asked me where I was going3. (después de preposición)estoy convencido de que es cierto I'm convinced (that) it's true;con que esté listo el jueves es suficiente as long as it's ready by Thursday, that'll be fine;estoy en contra de que siga en el cargo I'm opposed to him continuing in his job;sin que nadie se entere without anyone realizing;el hecho de que… the fact that…4. (comparativo) than;es más rápido que tú he's quicker than you;alcanza la misma velocidad que un tren convencional it can go as fast as a conventional train;trabaja el doble de horas que yo she works twice as many hours as me;antes morir que vivir la guerra otra vez I'd rather die than live through the war again5. [indica causa, motivo]hemos de esperar, que todavía no es la hora we'll have to wait, (as) it isn't time yet;no quiero café, que luego no duermo I won't have any coffee, it stops me from sleeping;baja la voz, que nos van a oír lower your voice or they'll hear us;el dólar ha subido, que lo oí en la radio the dollar has gone up, I heard it on the radio6. [indica consecuencia] that;tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him;¡esta habitación huele que apesta! this room stinks!;mira si es grande que no cabe por la puerta it's so big it won't go through the door7. [indica finalidad] so (that);ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you8. [indica deseo, mandato] that;espero que te diviertas I hope (that) you have fun;¡que te diviertas! have fun!;quiero que lo hagas I want you to do it;Fam¡que se vaya a la porra! she can go to hell!;por favor, que nadie se mueva de aquí please don't anybody go away from here;¡que llamen a un médico! get them to call a doctor!9. [para reiterar, hacer hincapié]¡que te doy un bofetón! do that again and I'll slap you!;¿no vas a venir? – ¡que sí! aren't you coming? – of course I am!;¿pero de verdad no quieres venir? – ¡que no! but do you really not want to come? – definitely not!;¡que me dejes! just leave me alone!;¡que pases te digo! but do come in, please!10. [para expresar contrariedad, enfado]¡que tenga una que hacer estas cosas a sus años! that she should have to do such things at her age!11. (en oraciones interrogativas) [para expresar reacción a lo dicho]¿que quiere venir? pues que venga so she wants to come? then let her;¿que te han despedido? [con tono de incredulidad] you're telling me they've sacked you?;¿cómo que dónde está? ¡donde siempre! what do you mean where is it? it's where it always is!12. [para explicar]es que… the thing is (that)…, it's just (that)…;es que yo ya tengo perro the thing is (that) o it's just (that) I already have a dog;¿es que te da vergüenza? are you embarrassed (or what)?, is it that you're embarrassed?13. [indica hipótesis] if;que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it;¿que llueve? nos quedamos en casa if it rains, we'll just stay at home;¿tú que él qué harías? what would you do if you were him o (if you were) in his shoes?14. [indica disyunción] or;quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or not;han tenido algún problema que otro they've had the odd problem15. [indica reiteración]estuvieron charla que te charla toda la mañana they were chatting o esp Br nattering away all morning;se pasó el día llora que te llora she cried and cried all day, she didn't stop crying all day* * *I pron rel sujeto: persona who, that; cosa which, that; complemento: persona that, whom fml ; cosa that, which;el coche que ves the car you can see, the car that o which you can see;el que the one that;la que the one that;lo que whatII conj that;lo mismo que tú the same as you;¡que entre! tell him to come in;¡que descanses! sleep well;¡que sí! I said yes;¡que no! I said no;es que … the thing is …;yo que tú if I were you;¡que no se repita! make sure it doesn’t happen again!;¡que me pase esto a mí! I can’t believe this is happening to me!;eso sí que no definitely not!;alguno que otro the odd* * *qué adv: how, what¡qué bonito!: how pretty!qué adj: what, which¿qué hora es?: what time is it?qué pron: what¿qué quieres?: what do you want?que conj1) : thatdice que está listo: he says that he's readyespero que lo haga: I hope that he does it2) : thanmás que nada: more than anything¡que entre!: send him in!¡que te vaya bien!: I wish you well!¡cuidado, que te caes!: be careful, you're about to fall!no provoques al perro, que te va a morder: don't provoke the dog or (else) he'll bite5)es que : the thing is that, I'm afraid that6)yo que tú : if I were youque pron1) : who, thatla niña que viene: the girl who is coming2) : whom, thatlos alumnos que enseñé: the students that I taught3) : that, whichel carro que me gusta: the car that I like4)* * *que1 conj1. (con oraciones subordinadas) that2. (en comparaciones) than¡que lo pases bien! enjoy yourself! / have a good time!ahora no voy, que es demasiado tarde I'm not going now, it's too latedame la chaqueta, que te la cuelgue give me your jacket, I'll hang it up for you¿a que...? I bet...¿a que no sabes a quién vi ayer? I bet you don't know who I saw yesterdayque2 pron1. (referido a una persona) whoel ganador, que tiene 25 años, es periodista the winner, who is 25, is a journalist who puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo2. (referido a una cosa) whichla casa, que estaba vacía, se quemó the house, which was empty, burnt down which puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo -
5 tener
v.1 to have.tengo un hermano I have o I've got a brothertener fiebre to have a temperaturetuvieron una pelea they had a fighttener un niño to have a baby¡que tengan buen viaje! have a good journey!tengo las vacaciones en agosto my holidays are in AugustYo tengo una casa I have a house.El carro tuvo un accidente The car had an accident.Esto tiene azúcar This has=is made of sugar.Yo tengo dos hijos I have=am the parent of two sons.Tengo un primo I have a cousin,Ella tuvo una gran idea She had a great idea.Yo tengo paperas I have=suffer from the mumps.Tengo un ataque de nervios I am having a nervous fit.Ella tiene su aprobación She has=meets with his approval.2 to be.tiene 3 metros de ancho it's 3 meters wide¿cuántos años tienes? how old are you?tiene diez años she's ten (years old)tener hambre/miedo to be hungry/afraidtener mal humor to be bad-temperedle tiene lástima he feels sorry for her3 to get (recibir) (mensaje, regalo, visita, sensación).tuve un verdadero desengaño I was really disappointedtendrá una sorpresa he'll get a surprise4 to hold.tenlo por el asa hold it by the handleElla tiene su bolso She holds her purse.5 to offer, to have.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to have2) hold3) own, possess4) feel•- tener que
- tenerse por* * *Para las expresiones como tener cuidado, tener ganas, tener suerte, tener de particular, tener en cuenta, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVOEl uso de got con el verbo have es más frecuente en inglés británico, pero solo se usa en el presente.1) (=poseer, disponer de) to have, have got¿tienes dinero? — do you have {o} have you got any money?
¿tienes un bolígrafo? — do you have {o} have you got a pen?
¿tiene usted permiso para esto? — do you have {o} have you got permission for this?
tiene un tío en Venezuela — he has an uncle in Venezuela, he's got an uncle in Venezuela
ahora no tengo tiempo — I don't have {o} I haven't got time now
2) [referido a aspecto, carácter] to have, have gottiene el pelo rubio — he has blond hair, he's got blond hair
tiene la nariz aguileña — she has an aquiline nose, she's got an aquiline nose
3) [referido a edad] to be¿cuántos años tienes? — how old are you?
4) [referido a ocupaciones] to have, have gottenemos clase de inglés a las 11 — we have an English class at 11, we've got an English class at 11
el lunes tenemos una reunión — we're having a meeting on Monday, we've got a meeting on Monday
5) (=parir) to have6) (=medir) to be7) (=sentir) + sustantivo to be + adjtener hambre/sed/calor/frío — to be hungry/thirsty/hot/cold
8) (=padecer, sufrir) to haveLuis tiene la gripe — Luis has {o} has got flu
tengo fiebre — I have {o} I've got a (high) temperature
¿qué tienes? — what's the matter with you?, what's wrong with you?
9) (=sostener) to holdtenía el pasaporte en la mano — he had his passport in his hand, he was holding his passport in his hand
tenme el vaso un momento, por favor — hold my glass for me for a moment, please
¡ten!, ¡aquí tienes! — here you are!
10) (=recibir) to have¿has tenido noticias suyas? — have you heard from her?
11) (=pensar, considerar)•
tener [a bien] hacer algo — to see fit to do sth•
tener a algn [en] algo, te tendrán en más estima — they will hold you in higher esteem•
tener a algn [por] — + adj to consider sb (to be) + adj•
ten por [seguro] que... — rest assured that...12) tener algo que ({+ infin})tengo trabajo que hacer — I have {o} I've got work to do
no tengo nada que hacer — I have {o} I've got nothing to do
eso no tiene nada que ver — that has {o} that's got nothing to do with it
13) [locuciones]•
¡[ahí] lo tienes! — there you are!, there you have it!•
tener algo [de] + adj —¿qué tiene de malo? — what's wrong with that?
•
tenerlo [difícil] — to find it difficult•
tenerlo [fácil] — to have it easy- ¿conque esas tenemos?no las tengo todas conmigo de que lo haga — I'm none too sure that he'll do it, I'm not entirely sure that he'll do it
2. VERBO AUXILIAR1) tener que ({+ infin})a) [indicando obligación]tengo que comprarlo — I have to {o} I've got to buy it, I must buy it
tenemos que marcharnos — we have to {o} we've got to go, we must be going
tienen que aumentarte el sueldo — they have to {o} they've got to give you a rise
b) [indicando suposición, probabilidad]¡tienes que estar cansadísima! — you must be really tired!
tiene que dolerte mucho ¿no? — it must hurt a lot, doesn't it?
c) [en reproches]¡tendrías que haberlo dicho antes! — you should have said so before!
¡tendría que darte vergüenza! — you should be ashamed of yourself!
¡tú tenías que ser! — it would be you!, it had to be you!
d) [en sugerencias, recomendaciones]2) + participio3) + adjme tiene perplejo la falta de noticias — the lack of news is puzzling, I am puzzled by the lack of news
4) esp Méx (=llevar)tienen tres meses de no cobrar — they haven't been paid for three months, it's three months since they've been paid
3.See:* * *1.verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?
no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread
aquí tienes al culpable — here's o this is the culprit
¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?
2)a) ( llevar encima) to have¿tiene hora? — have you got the time?
b) ( llevar puesto) to be wearing3) (hablando de actividades, obligaciones) to havetengo invitados a cenar — I have o I've got some people coming to dinner
tener... que + inf — to have... to + inf
tengo cosas que hacer — I have o I've got things to do
4)a) (señalando características, atributos) to havetiene el pelo largo — she has o she's got long hair
la casa tiene mucha luz — the house is very light o gets a lot of light
¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?
le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?
b) ( expresando edad)¿cuántos años tienes? — how old are you?
c) ( con idea de posibilidad)5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have6) (sujetar, sostener) to hold7) ( tomar)ten la llave — take o here's the key
8) ( recibir) to have9)a) ( sentir)tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold
tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...
¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?
b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo dolor de cabeza — I have o I've got a headache
c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have10) ( refiriéndose a actitudes)ten paciencia/cuidado — be patient/careful
11) (indicando estado, situación) (+ compl)lo tiene dominado — she has him under her thumb
12) ( considerar)2.tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it
tener v aux1)a) (expresando obligación, necesidad)tener que + inf — to have (got) to + inf
tengo que estudiar hoy — I have to o I must study today
b) (expresando propósito, recomendación)tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him
2) ( expresando certeza)tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!
3) ( con participio pasado)¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?
tengo entendido que sí viene — I understand he is coming
4) (AmL) ( en expresiones de tiempo)3.tenerse v pron1) ( sostenerse)no tenerse de sueño — to be dead o asleep on one's feet
2) (refl) ( considerarse)tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent
* * *= bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.Ex. Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.Ex. If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex. Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.Ex. Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.Ex. The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.Ex. But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.----* acabar teniendo = end up with.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aquí tiene(s) = here is/are.* a tener en cuenta en el futuro = for future reference.* cambio + tener lugar = change + take place.* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* del que se tiene constancia = recorded.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* empezar a tener sentido = become + meaningful.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* necesitarse tener en cuenta = need + consideration.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener alternativa = have + no choice.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.* no tener dos dedos de frnete = knucklehead.* no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.* no tener errores = be error-free.* no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.* no tener fin = there + be + no end to.* no tener fronteras = have + no boundaries.* no tener fundamento = be unfounded.* no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.* no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener hijos = be childless.* no tener hogar = be homeless.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener información = be undocumented.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* no tener la obligación de = be under no obligation.* no tener la preparación = be untrained.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* no tener lugar = fall through.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener ni pies ni cabeza = be pointless.* no tener ni punto de comparación = be in a different league.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* no tener opción = have + no choice.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra alternativa que = have + no other option but.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otra opción que = have + no other option but.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* no tener parangón = be unequalled, be without peer.* no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.* no tener posibilidades = be dead meat.* no tener prejuicios = be open-minded.* no tener presente = be oblivious of/to.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no tener razón = be wrong.* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* no tener representación = be unrepresented.* no tener respuesta = be unanswerable.* no tener rival = be second to none.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* no tener salida = be stuck, get + stuck.* no tenerse en pie = Negativo + hold + water.* no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.* no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.* no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.* no tener suerte = be out of luck.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* no tener trabajo = be unemployed.* no tener trascendencia = be of no consequence.* no tener un duro = not have a bean.* no tener valor = be valueless.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* por si + tener + suerte = on spec.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tiene precio = priceless.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que tiene solución = solvable.* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.* sin tener = in the absence of.* sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.* sin tener que recurrir a = without recourse to.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.* tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener acuerdos con = have + deals with.* tener afinidades = share + common ground.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener algo en contra de = have + something against.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener algo que decir sobre = have + a say in.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener alguna incidencia en = have + some bearing on.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* tener alguna relevancia para = have + some bearing on.* tener alucinaciones = hallucinate.* tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.* tener ansias de = crave, crave for.* tener antecedentes de = have + a track record of.* tener antojo de = crave, crave for.* tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.* tener aspecto = look.* tener atrasos = be in arrears.* tener aversión a = have + aversion to.* tener beneficios = have + benefits.* tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* tener buen apetito = have + a good appetite.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener buenas perspectivas para = be well-placed to.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener bulla = be in a hurry.* tener cabida para = hold, accommodate, include, take.* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* tener características en común = share + similarities.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tener carencias = find + wanting.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tener causa justificada = have + good cause.* tener cautela = proceed + with caution.* tener celos = feel + jealous.* tener claro = be clear in your mind.* tener coherencia = cohere.* tener cólicos = be colicky.* tener como consecuencia = result (in).* tener como equivalente = have + counterpart.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* tener como sede = headquarter (at/in).* tener compasión de = have + compassion for.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* tener contacto = have + contact.* tener contactos = liaise (with/between).* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener control sobre = have + hold on.* tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.* tener correlación con = bear + correlation with.* tener correspondencia = bear + correspondence (to).* tener cosas en común = share + common ground.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.* tener cuidado (de que) = take + care (that).* tener cultivos = grow + crops.* tener debilidad por = have + a soft spot for.* tener delante = have + before.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* tener efecto = take + effect, have + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.* tener el deber de = have + a responsibility to.* tener el derecho de = have + the right to.* tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el destino de = suffer + the fate of.* tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.* tener el gusto de = take + pleasure.* tener el hábito de = have + the habit of.* tener el honor de = have + the honour of.* tener el lujo = have + luxury.* tener el mando = rule + the roost.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.* tener el placer de = take + pleasure.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* tener en común con = partake (in/of).* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.* tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.* tener en funcionamiento = have + in effect.* tener en gran estima = have + a very high regard for.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* tener en reserva = hold in + reserve.* tener entre manos = be up to.* tener envidia de = envy.* tener errores = be flawed.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* tener experiencia = have + experience.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* tener fallos = be flawed.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* tener frenillo = lisp.* tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.* tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.* tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.* tener gancho = be engaging.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener gran importancia = be of high significance.* tener gran repercusión = be far reaching.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener hijos = father + children, have + children.* tener hipo = hiccup.* tener horario ajustado = be under time constraint.* tener horror a = loathe, hate.* tener idea = have + a clue.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener implicaciones para = have + implication for.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener indigestión = have + indigestion.* tener influencias = have + pull.* tener influencia sobre = have + hold on.* tener iniciativa = be proactive.* tener intereses en = have + a stake in.* tener intereses en juego = have + invested.* tener interés por = have + an interest in.* tener interés por/en = be interested in.* tener inventiva = be inventive.* tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).* tener la autoridad = have + mandate.* tener la bragueta abierta = fly + be undone.* tener la capacidad de = have + the potential (to/for).* tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* tener la certeza de = feel + confident.* tener la certeza de que = rest + assured that.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener la cuenta bancaria = bank.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la doble función = double as, double up as.* tener la facultad de = have + powers to.* tener la fama de = have + a good record for.* tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.* tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la función de = be in the business of.* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.* tener la impresión de que = get + the feeling that.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.* tener la libertard de/para = have + the latitude to.* tener la malafortuna de = have + the misfortune to.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* tener la oficina central en = headquarter (at/in).* tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener la posibilidad de = have + chance.* tener la potestad = have + mandate.* tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.* tener lapsus = have + lapses.* tener la reputación de ser = be well known for.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tener la sensación de que = have + a gut feeling that.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* tener las riendas de = hold + the reins of.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tener lástima = pity.* tener lástima de = take + pity on.* tener la tentación de = be tempted to.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.* tener libertad = have + freedom.* tener libertad sobre = have + wide discretion over.* tenerlo crudo = not be easy.* tenerlo difícil = not be easy, not be easy.* tenerlo duro = not be easy.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo que hace falta = have + what it takes.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* tener lo que se necesita = have + what it takes.* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tenerlo todo = have + the best of both worlds.* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* tener madera de = be cut out for.* tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.* tener malas conexiones con = have + poor connections with.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* tener mal de amores = be lovesick.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener mérito = be meritorious.* tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.* tener miedo a = be scared of.* tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.* tener motivo = be right.* tener motivo justificado = have + good cause.* tener motivo para = have + cause to.* tener movilidad = be mobile.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha ilusión = be thrilled.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).* tener niños = have + children.* tener + Nombre = be not without + Nombre.* tener noticias de = hear from.* tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.* tener obligación = have + obligation.* tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.* tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.* tener opinión = take + view.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tener paralelo = have + parallel.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tener pérdidas = make + a loss.* tener perplejo = stump.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por término medio = average.* tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.* tener potencial = have + potential.* tener precaución de = be chary of.* tener precedencia = take + priority.* tener preferencia = be preferential, have + the right of way.* tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).* tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.* tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener prioridad = trump.* tener prisa = be in a hurry.* tener problema con Algo = experience + trouble with.* tener problemas = have + problems.* tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener programado su finalización = be scheduled for completion.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* tener que = have to, hafta [have to].* tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* tener que competir con = face + competition from.* tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.* tener que ocurrir = be boun.* * *1.verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?
no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread
aquí tienes al culpable — here's o this is the culprit
¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?
2)a) ( llevar encima) to have¿tiene hora? — have you got the time?
b) ( llevar puesto) to be wearing3) (hablando de actividades, obligaciones) to havetengo invitados a cenar — I have o I've got some people coming to dinner
tener... que + inf — to have... to + inf
tengo cosas que hacer — I have o I've got things to do
4)a) (señalando características, atributos) to havetiene el pelo largo — she has o she's got long hair
la casa tiene mucha luz — the house is very light o gets a lot of light
¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?
le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?
b) ( expresando edad)¿cuántos años tienes? — how old are you?
c) ( con idea de posibilidad)5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have6) (sujetar, sostener) to hold7) ( tomar)ten la llave — take o here's the key
8) ( recibir) to have9)a) ( sentir)tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold
tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...
¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?
b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo dolor de cabeza — I have o I've got a headache
c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have10) ( refiriéndose a actitudes)ten paciencia/cuidado — be patient/careful
11) (indicando estado, situación) (+ compl)lo tiene dominado — she has him under her thumb
12) ( considerar)2.tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it
tener v aux1)a) (expresando obligación, necesidad)tener que + inf — to have (got) to + inf
tengo que estudiar hoy — I have to o I must study today
b) (expresando propósito, recomendación)tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him
2) ( expresando certeza)tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!
3) ( con participio pasado)¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?
tengo entendido que sí viene — I understand he is coming
4) (AmL) ( en expresiones de tiempo)3.tenerse v pron1) ( sostenerse)no tenerse de sueño — to be dead o asleep on one's feet
2) (refl) ( considerarse)tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent
* * *= bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.Ex: Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.
Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.Ex: If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex: Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.Ex: Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.Ex: The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.Ex: But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.Ex: Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.* acabar teniendo = end up with.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aquí tiene(s) = here is/are.* a tener en cuenta en el futuro = for future reference.* cambio + tener lugar = change + take place.* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* del que se tiene constancia = recorded.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* empezar a tener sentido = become + meaningful.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* necesitarse tener en cuenta = need + consideration.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener alternativa = have + no choice.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.* no tener dos dedos de frnete = knucklehead.* no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.* no tener errores = be error-free.* no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.* no tener fin = there + be + no end to.* no tener fronteras = have + no boundaries.* no tener fundamento = be unfounded.* no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.* no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener hijos = be childless.* no tener hogar = be homeless.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener información = be undocumented.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* no tener la obligación de = be under no obligation.* no tener la preparación = be untrained.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* no tener lugar = fall through.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener ni pies ni cabeza = be pointless.* no tener ni punto de comparación = be in a different league.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* no tener opción = have + no choice.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra alternativa que = have + no other option but.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otra opción que = have + no other option but.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* no tener parangón = be unequalled, be without peer.* no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.* no tener posibilidades = be dead meat.* no tener prejuicios = be open-minded.* no tener presente = be oblivious of/to.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no tener razón = be wrong.* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* no tener representación = be unrepresented.* no tener respuesta = be unanswerable.* no tener rival = be second to none.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* no tener salida = be stuck, get + stuck.* no tenerse en pie = Negativo + hold + water.* no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.* no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.* no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.* no tener suerte = be out of luck.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* no tener trabajo = be unemployed.* no tener trascendencia = be of no consequence.* no tener un duro = not have a bean.* no tener valor = be valueless.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* por si + tener + suerte = on spec.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tiene precio = priceless.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que tiene solución = solvable.* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.* sin tener = in the absence of.* sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.* sin tener que recurrir a = without recourse to.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.* tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener acuerdos con = have + deals with.* tener afinidades = share + common ground.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener algo en contra de = have + something against.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener algo que decir sobre = have + a say in.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener alguna incidencia en = have + some bearing on.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* tener alguna relevancia para = have + some bearing on.* tener alucinaciones = hallucinate.* tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.* tener ansias de = crave, crave for.* tener antecedentes de = have + a track record of.* tener antojo de = crave, crave for.* tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.* tener aspecto = look.* tener atrasos = be in arrears.* tener aversión a = have + aversion to.* tener beneficios = have + benefits.* tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* tener buen apetito = have + a good appetite.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener buenas perspectivas para = be well-placed to.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener bulla = be in a hurry.* tener cabida para = hold, accommodate, include, take.* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* tener características en común = share + similarities.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tener carencias = find + wanting.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tener causa justificada = have + good cause.* tener cautela = proceed + with caution.* tener celos = feel + jealous.* tener claro = be clear in your mind.* tener coherencia = cohere.* tener cólicos = be colicky.* tener como consecuencia = result (in).* tener como equivalente = have + counterpart.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* tener como sede = headquarter (at/in).* tener compasión de = have + compassion for.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* tener contacto = have + contact.* tener contactos = liaise (with/between).* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener control sobre = have + hold on.* tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.* tener correlación con = bear + correlation with.* tener correspondencia = bear + correspondence (to).* tener cosas en común = share + common ground.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.* tener cuidado (de que) = take + care (that).* tener cultivos = grow + crops.* tener debilidad por = have + a soft spot for.* tener delante = have + before.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* tener efecto = take + effect, have + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.* tener el deber de = have + a responsibility to.* tener el derecho de = have + the right to.* tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el destino de = suffer + the fate of.* tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.* tener el gusto de = take + pleasure.* tener el hábito de = have + the habit of.* tener el honor de = have + the honour of.* tener el lujo = have + luxury.* tener el mando = rule + the roost.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.* tener el placer de = take + pleasure.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* tener en común con = partake (in/of).* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.* tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.* tener en funcionamiento = have + in effect.* tener en gran estima = have + a very high regard for.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* tener en reserva = hold in + reserve.* tener entre manos = be up to.* tener envidia de = envy.* tener errores = be flawed.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* tener experiencia = have + experience.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* tener fallos = be flawed.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* tener frenillo = lisp.* tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.* tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.* tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.* tener gancho = be engaging.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener gran importancia = be of high significance.* tener gran repercusión = be far reaching.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener hijos = father + children, have + children.* tener hipo = hiccup.* tener horario ajustado = be under time constraint.* tener horror a = loathe, hate.* tener idea = have + a clue.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener implicaciones para = have + implication for.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener indigestión = have + indigestion.* tener influencias = have + pull.* tener influencia sobre = have + hold on.* tener iniciativa = be proactive.* tener intereses en = have + a stake in.* tener intereses en juego = have + invested.* tener interés por = have + an interest in.* tener interés por/en = be interested in.* tener inventiva = be inventive.* tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).* tener la autoridad = have + mandate.* tener la bragueta abierta = fly + be undone.* tener la capacidad de = have + the potential (to/for).* tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* tener la certeza de = feel + confident.* tener la certeza de que = rest + assured that.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener la cuenta bancaria = bank.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la doble función = double as, double up as.* tener la facultad de = have + powers to.* tener la fama de = have + a good record for.* tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.* tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la función de = be in the business of.* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.* tener la impresión de que = get + the feeling that.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.* tener la libertard de/para = have + the latitude to.* tener la malafortuna de = have + the misfortune to.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* tener la oficina central en = headquarter (at/in).* tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener la posibilidad de = have + chance.* tener la potestad = have + mandate.* tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.* tener lapsus = have + lapses.* tener la reputación de ser = be well known for.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tener la sensación de que = have + a gut feeling that.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* tener las riendas de = hold + the reins of.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tener lástima = pity.* tener lástima de = take + pity on.* tener la tentación de = be tempted to.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.* tener libertad = have + freedom.* tener libertad sobre = have + wide discretion over.* tenerlo crudo = not be easy.* tenerlo difícil = not be easy, not be easy.* tenerlo duro = not be easy.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo que hace falta = have + what it takes.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* tener lo que se necesita = have + what it takes.* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tenerlo todo = have + the best of both worlds.* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* tener madera de = be cut out for.* tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.* tener malas conexiones con = have + poor connections with.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* tener mal de amores = be lovesick.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener mérito = be meritorious.* tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.* tener miedo a = be scared of.* tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.* tener motivo = be right.* tener motivo justificado = have + good cause.* tener motivo para = have + cause to.* tener movilidad = be mobile.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha ilusión = be thrilled.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).* tener niños = have + children.* tener + Nombre = be not without + Nombre.* tener noticias de = hear from.* tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.* tener obligación = have + obligation.* tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.* tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.* tener opinión = take + view.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tener paralelo = have + parallel.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tener pérdidas = make + a loss.* tener perplejo = stump.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por término medio = average.* tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.* tener potencial = have + potential.* tener precaución de = be chary of.* tener precedencia = take + priority.* tener preferencia = be preferential, have + the right of way.* tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).* tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.* tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener prioridad = trump.* tener prisa = be in a hurry.* tener problema con Algo = experience + trouble with.* tener problemas = have + problems.* tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener programado su finalización = be scheduled for completion.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* tener que = have to, hafta [have to].* tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* tener que competir con = face + competition from.* tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.* tener que ocurrir = be boun* * *■ tener (verbo transitivo)A poseer, disponer deB1 llevar encima2 llevar puestoC actividades, obligacionesD1 señalando características2 expresando edad3 con idea de posibilidadE dar a luzA sujetar, sostenerB tomarA recibirB1 sentir2 refiriéndose a síntomas3 refiriéndose a sucesosC refiriéndose a actitudesA indicando estado, situaciónB tener algo/a alguien por algo■ tener (verbo auxiliar)A1 tener que: obligación2 tener que: propósitoB tener que: certezaA con participio pasadoB en expresiones de tiempo■ tenerse (verbo pronominal)A sostenerseB tenerse por algovt[El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma `I have a new dress']A (poseer, disponer de) ‹dinero/trabajo/tiempo› to haveése ya lo tengo I already have that one, I've already got that one¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?tiene un sueldo muy bueno she earns a very good salary, she is on a very good salaryno tenemos aceitunas we don't have any olives, we haven't got any olivesno tenía bastante dinero I didn't have enough moneyno tengo a quién recurrir I have o I've got nobody to turn totú no tienes idea de lo que fue you've no idea o you can't imagine what it was likeaquí tienes al autor del delito here's o this is the culprit¡ahí tienes! ¿ves cómo no se los puede dejar solos? there you are! you see how they can't be left on their own?¿conque ésas tenemos? so that's the way things are, is it?no tenerlas todas consigo ( fam): no sé, no las tengo todas conmigo I don't know, I'm not entirely sure o I'm not a hundred percent sure o I'm not at all sureB1 (llevar encima) to have¿tienes cambio de $100? do you have change for $100?no tengo un lápiz I don't have a pencil (on me), I haven't got a pencil (on me)¿tiene hora? have you got the time?, could you tell me the time?2 (llevar puesto) to be wearing, have on¡qué traje más elegante tienes! that's a smart suit you're wearing o you have on!C (hablando de actividades, obligaciones) to haveesta noche tengo una fiesta I'm going to o I have a party tonightlos viernes tenemos gimnasia we have keep-fit on Fridaystenemos invitados a cenar we have o we've got some people coming to dinnertengo un par de camisas que planchar I have o I've got a couple of shirts to ironD1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (señalando características, atributos) to havetiene los ojos castaños/el pelo largo she has o she's got brown eyes/long hairtiene mucho tacto/valor he's very tactful/bravetiene habilidad para esas cosas he's very good at that sort of thingtiene sus defectos he has o he's got his faultsla habitación tiene mucha luz the room is very light o gets a lot of lighttiene cuatro metros de largo por tres de ancho it is four meters long and three meters wide¿cuánto tienes de cintura? what's your waist measurement?tiene mucho de su padre he's very much like his father, he takes after his fathertener algo DE algo:¿y eso qué tiene de malo? and what's (so) bad about that?no tiene nada de extraño there's nothing strange about itle lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? ( AmL fam); she's 15 years older than he is — so what does that matter?(expresando edad): ¿cuántos años tienes? how old are you?tengo cuarenta años I'm forty (years old)tengo edad para ser tu padre I'm old enough to be your fatherel televisor ya tiene muchos años the television set is very old3(con idea de posibilidad): no creo que tenga arreglo I don't think it can be fixed, I think it's beyond repairel problema no tiene solución there is no solution to the problem, the problem is insolubleE (dar a luz) to havetener un niño or hijo or bebé to have a child o babyA (sujetar, sostener) to holdsube, que yo te tengo la escalera go on up, I'll hold the ladder for you¿me tienes esto un minuto? could you hold this for a minute?tenlo derecho hold it uprightB(tomar): ten la llave take the key, here's the keyA (recibir) to havehace un mes que no tenemos noticias de él we haven't heard from him for a monthla propuesta tuvo una acogida favorable the proposal was favorably receivedtuvo una gran decepción/sorpresa it was a terrible disappointment/a big surprise for herB1(sentir): tengo hambre/sueño/frío I'm hungry/tired/coldtiene celos de su hermano she's jealous of her brotherno tiene interés por nada she's not interested in anythingle tengo mucho cariño a esta casa I'm very fond of this housetengo el placer/honor de anunciar … it gives me great pleasure/I have the honor to announce …¿qué tienes? ¿por qué lloras? what's wrong? o what's the matter? why are you crying?2 (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo un dolor de cabeza horrible I have o I've got a terrible headache¿has tenido las paperas? have you had mumps?está enfermo, pero no saben qué tiene he's ill, but they don't know what it is o what he's got o what's wrong with him3 (refiriéndose a sucesos, experiencias) to havetuvimos un verano muy bueno we had a very good summertuve un sueño espantoso I had a terrible dreamque tengas buen viaje have a good triptuve una discusión con él I had an argument with himC(refiriéndose a actitudes): ten un poco más de respeto have a little more respectten paciencia/cuidado be patient/carefultuvo la gentileza de prestármelo she was kind enough to lend it to metuvo la precaución de llamar antes de ir she had the foresight to phone before she wentA (indicando estado, situación) (+ compl):el sofá tiene el tapizado sucio the upholstery on the sofa is dirtyla mesa tiene una pata rota one of the table legs is brokentenía el suéter puesto al revés he had his sweater on back to fronttengo las manos sucias my hands are dirtytenía los ojos cerrados she had her eyes closedtienes el cinturón desabrochado your belt's undonelo tengo escondido I have it hidden awayya lo tiene roto it's already broken o he's broken it alreadyla tuvo engañada mucho tiempo he was cheating on her for a long timelo tiene dominado she has him under her thumbeso me tiene muy preocupada I'm very worried about thatme tuvo escribiendo a máquina toda la tarde she had me typing all afternoonnos tuvo allí esperando una hora he kept us waiting there for an houra la pobre la tienen de sirvienta they treat the poor girl like a maidtengo a la niña enferma my little girl's sick¿en qué mano lo tengo? which hand is it in?B (considerar) tener algo/a algn POR algo:se lo tiene por el mejor hospital del país it is supposed to be o it is considered (to be) the best hospital in the countrylo tienen por buen cirujano he's held to be o he's considered (to be) a good surgeonsiempre lo tuve por tímido I always thought he was shyten por seguro que lo hará rest assured o you can be sure he'll do it■A1 (expresando obligación, necesidad) tener QUE + INF:tengo que terminarlo hoy I have to o I must finish it todaytienes que comer más, estás muy delgada you must eat more, you're very thinno tienes más que apretar este botón all you have to do is press this buttonno tienes que estar allí hasta las nueve you don't have to be there until nineno tengo por qué darte cuentas a ti I don't have to explain anything to you, I don't owe you any explanationsno tienes que comer tanto (no debes) you mustn't eat so much; (no hace falta) you don't have to eat that much, there's no need to eat that muchtendría que cambiarme, no puedo ir así I'd have to o I ought to o I should change, I can't go like this2 (expresando propósito, recomendación) tener QUE + INF:tenemos que ir a ver esa película we must go and see that movietengo que hacer ejercicio I must get some exercisetienes que leerlo, es buenísimo you must read it, it's really goodB (expresando certeza) tener QUE + INF:tiene que estar en este cajón it must be in this drawertiene que haber sido él it must have been himtengo que haberlo dejado en casa I must have left it at home¡tú tenías que ser! it had to be you, didn't it?A(con participio pasado): ¿tiene previsto asistir al congreso? do you plan to attend the conference?ya tenían planeada su estrategia they already had their strategy worked outtengo entendido que llega mañana I understand he's arriving tomorrowtiene ganado el afecto del público she has won the public's affectionte tengo dicho que eso no me gusta I've told you before I don't like thatteníamos pensado irnos el jueves we intended leaving on Thursdaytiene bastante dinero ahorrado she has quite a lot of money saved upBtienen tres años de casados they've been married for three years■ tenerseA(sostenerse): no podía tenerse en pie he couldn't standB ( refl) (considerarse) tenerse POR algo:se tiene por muy inteligente he considers himself to be o he thinks he is very intelligent* * *
Multiple Entries:
tener
tener algo
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress'
1
◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;
no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread;
tiene el pelo largo she has o she's got long hair
◊ ¿tiene hora? have you got the time?
◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;
tengo cosas que hacer I have o I've got things to do
2
tiene un metro de largo it is one meter long;
le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?
◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;
tengo veinte años I'm twenty (years old)
3
b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key
4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;
le tengo mucho cariño I'm very fond of him;
tengo el placer de … it gives me great pleasure to …
◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache
5 ( refiriéndose a actitudes):
ten paciencia/cuidado be patient/careful;
tiene mucho tacto he's very tactful
6 (indicando estado, situación):
tengo las manos sucias my hands are dirty;
tienes el cinturón desabrochado your belt's undone;
me tiene muy preocupada I'm very worried about it
tener v aux
1 tener que hacer algo
◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;
tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):
tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):
¡tú tenías que ser! it had to be you!
2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;
te tengo dicho que … I've told you before (that) …;
teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today
3 (AmL) ( en expresiones de tiempo):
tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year
tenerse verbo pronominal ( sostenerse):
no tenerse de sueño to be dead on one's feet
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money
(ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old
(medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again
Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
' tener' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- abuela
- abundar
- acarrear
- accidente
- acostumbrar
- admirar
- adolecer
- agobiarse
- añorar
- antena
- apetecer
- apremiar
- aptitud
- arcada
- arte
- banco
- bombera
- bombero
- burbuja
- cabida
- cabronada
- cacao
- caer
- cagalera
- calor
- cantar
- capaz
- carácter
- carrete
- celebrarse
- céntimo
- certeza
- certidumbre
- ciega
- ciego
- conciencia
- conllevar
- consecuencia
- constar
- contingente
- corazón
- correa
- correrse
- cosa
- cosquillas
- costar
- creer
- cruda
- crudo
English:
access
- accommodate
- act
- add up
- afraid
- agree
- aim to
- allow for
- allowance
- approve of
- around
- associate
- attached
- augment
- authoritarian
- ax
- axe
- barrel
- be
- bear
- bear with
- bearing
- begrudge
- believe in
- belong
- beware
- boast
- bone
- boomerang
- breathing space
- broody
- brush
- butterfly
- calculate
- careful
- celebrate
- clash
- clever
- come off
- command
- connected
- conscience
- consider
- consideration
- count
- crash
- date
- daunt
- debt
- depend
* * *♦ vt1. [poseer, disfrutar de] [objeto, cualidad, elemento, parentesco] to have;no tengo televisor/amigos I haven't got o I don't have a television/any friends;¿tienes un bolígrafo? have you got o do you have a pen?;¿tiene usted hora? have you got the time?;tenemos un mes para terminarlo we've got a month in which to finish it;tiene el pelo corto, ojos azules y gafas she has (got) short hair, blue eyes and she wears glasses;el documental no tiene mucho interés the documentary is not very interesting;¿cuántas habitaciones tiene? how many rooms has it got o does it have?;¿tienes hermanos? have you got o do you have any brothers or sisters?;tengo un hermano I've got o I have a brother;tener un niño to have a baby;no tienen hijos they haven't got o don't have any children;RP Fam¿conque ésas tenemos?, ¿ahora no quieres ayudar? so that's the deal, is it? you don't want to help now, then;no las tiene todas consigo he is not too sure about it;muy Famtenerlos bien puestos to have guts;tanto tienes, tanto vales you are what you own2. [padecer, realizar, experimentar] to have;tener fiebre to have a temperature;tiene cáncer/el sida she has (got) cancer/AIDS;doctor, ¿qué tengo? what's wrong with me, doctor?;no tienes nada (grave) it's nothing (serious), there's nothing (seriously) wrong with you;tuvieron una pelea/reunión they had a fight/meeting;tengo las vacaciones en agosto my holidays are in August;mañana no tenemos clase we don't have to go to school tomorrow, there's no school tomorrow;¡que tengan buen viaje! have a good journey!;no he tenido un buen día I haven't had a good day;tiene lo que se merece she's got what she deserves3. [medida, años, sensación, sentimiento] to be;tiene 3 metros de ancho it's 3 metres wide;¿cuántos años tienes? how old are you?;tiene diez años she's ten (years old);Amtengo tres años aquí I've been here for three years;tener hambre/miedo to be hungry/afraid;tener suerte/mal humor to be lucky/bad-tempered;tengo un dolor de espalda terrible I have a terrible backache;tengo alergia al polvo I'm allergic to dust;me tienen cariño/envidia they're fond/jealous of me;le tiene lástima he feels sorry for her;tengo ganas de llorar I feel like cryingtienes la corbata torcida your tie isn't straight;me tuvo despierto it kept me awake;eso la tiene despistada/preocupada that has her confused/worried;esto la tendrá ocupada un rato this will keep her busy for a while;un psicópata tiene atemorizada a la población a psychopath is terrorizing the population;nos tuvieron una hora en comisaría they kept us at the police station for an hour;me tuvo esperando una hora she kept me waiting an hour;nos tuvieron toda la noche viendo vídeos they made us watch videos all night;5. [sujetar] to hold;tenlo por el asa hold it by the handle;¿puedes tenerme esto un momento? could you hold this for me a minute?;ten los brazos en alto hold your arms up high¡aquí tienes!, ¡ten! here you are!;ahí tienes la respuesta there's your answer7. [recibir] [mensaje, regalo, visita, sensación] to get;tuve una carta suya I got o had a letter from her;el que llegue primero tendrá un premio whoever arrives first will get a prize;tendrás noticias mías you'll hear from me;tenemos invitados/a la familia a cenar we've got guests/the family over for dinner;tendrá una sorpresa he'll get a surprise;tenía/tuve la impresión de que… I had/got the impression that…;tuve una verdadera desilusión I was really disappointed8. [valorar, estimar]tener en mucho/poco a alguien to think a lot/not to think very much of sb;me tienen por tonto they think I'm stupid;Formaltener a bien hacer algo to be kind enough to do sth;les ruego tengan a bien considerar mi candidatura para el puesto de… I would be grateful if you would consider my application for the post of…9. [guardar, contener] to keep;¿dónde tienes las joyas/el dinero? where do you keep the jewels/money?;¿dónde tendré las gafas? where can my glasses be?;la botella tenía un mensaje the bottle had a message inside;esta cuenta no tiene fondos there are no funds in this account¡cómo la tenés con tu vecino! you're always going on about your neighbour!;¡cómo la tiene con el auto que se va a comprar! he's always going on about the car he's going to buy!;¡cómo la tiene el jefe contigo! the boss really has it in for you!♦ v aux1. [antes de participio] [haber]teníamos pensado ir al teatro we had thought of going to the theatre, we had intended to go to the theatre;¿cuánto tienes hecho de la tesis? how much of your thesis have you (got) done?;te tengo dicho que no pises los charcos I've told you before not to step in puddles;tengo entendido que se van a casar I understand (that) they are going to get married2.tenía/tuve que hacerlo I had to do it;¿tienes que irte? do you have to go?, have you got to go?;tienes que esforzarte más you must try harder;tiene que ser así it has to be this way;tenemos que salir de aquí we have (got) to o need to get out of here, we must get out of here;teníamos que haber hecho esto antes we should have o ought to have done this before;no tienes que disculparte you needn't apologize, you don't need to apologize;si quieres algo, no tienes más que pedirlo if you want something, all you have to do is ask;no tienes por qué venir, si no quieres you don't have to come if you don't want to3.tener que: [indica propósito, consejo] [m5] tenemos que ir a cenar un día we ought to o should go for dinner some time;tienes que ir a ver esa película you must see that movie;tenías que haber visto cómo corría you should have seen him run;tendrías que dejar de fumar you ought to give up smoking4.tener que: [indica probabilidad] [m5] ya tienen que haber llegado they must have o should have arrived by now;las llaves tienen que andar por aquí the keys must be round here somewhere;tendría que haber terminado hace rato she should have o ought to have finished some time ago;tenía que ser él, no podía ser otro it had to be him, it couldn't have been anyone else5.tener que ver: tener que ver con algo/alguien to have to do with sth/sb;actitudes que tienen que ver con la falta de educación attitudes which are related to a lack of education;se apellida Siqueiros, pero no tiene que ver con el pintor his surname is Siqueiros, but he's got nothing to do with the painter;¿qué tiene eso que ver conmigo? what has that got to do with me?;no tener nada que ver con algo/alguien to have nothing to do with sth/sb;lo que digo no tiene nada que ver con eso what I'm saying has nothing to do with that;aunque los dos vinos sean Rioja, no tienen nada que ver even if both wines are Riojas, there's no comparison between them;¿qué tiene que ver que sea mujer para que haga bien su trabajo? what's her being a woman got to do with whether or not she does a good job?;es un poco tarde, ¿no? – ¿y qué tiene que ver? it's a bit late, isn't it? – so what?;tener que ver en algo to be involved in sth;dicen que la CIA tuvo que ver en ello rumour has it the CIA were involved;¿has tenido tú algo que ver en esto? have you had something to do with this?* * *v/t1 have;tener 10 años be 10 (years old);tener un metro de ancho/largo be one meter wide/long o in width/length2:ha tenido un niño she’s had a little boy3:tener a alguien por algo regard s.o. as sth, consider s.o. to be sth4:tengo que madrugar I must get up early, I have to o I’ve got to get up early;tuve que madrugar I had to get up early5:conque ¿esas tenemos? so that’s how it is o things stand, eh?;no tuvo a bien saludarme he did not see fit to greet me;no las tengo todas conmigo fam I’m not one hundred per cent sure;eso me tiene nervioso that makes me nervous* * *tener {80} vt1) : to havetiene ojos verdes: she has green eyestengo mucho que hacer: I have a lot to dotiene veinte años: he's twenty years oldtiene un metro de largo: it's one meter long2) : to holdten esto un momento: hold this for a moment3) : to feel, to maketengo frío: I'm coldeso nos tiene contentos: that makes us happy4)tener por : to think, to considerme tienes por loco: you think I'm crazytener v aux1)tener que : to have totengo que salir: I have to leavetiene que estar aquí: it has to be here, it must be heretenía pensado escribirte: I've been thinking of writing to you* * *tener vb1. (en general) to have¿tienes hermanos? have you any brothers or sisters?En el presente, sobre todo en inglés hablado, se puede emplear have got en vez de have, por ejemplo, have you got any brothers or sisters?2. (edad, tamaño) to betener que ver to have to do with / to concernno tiene nada que ver contigo it's got nothing to do with you / it doesn't concern you -
6 dicho
adj.the aforementioned, aforementioned, this, aforesaid.intj.I meant what I said.m.saying, adage, aphorism, byword.past part.past participle of spanish verb: decir.* * *1 saying, proverb————————1→ link=decir decir► adjetivo1 said, mentioned■ dicha casa... the said house...1 saying, proverb1 betrothal sing\del dicho al hecho hay mucho trecho there's many a slip twixt cup and lip, it's easier said than donedicho de otro modo to put it another way, in other wordsdicho sea de paso let it be said in passingdicho y hecho no sooner said than donelo dicho what we (I, you, etc) saidpropiamente dicho,-a strictly speaking* * *noun m.* * *1.o dicho de otro modo... — or, putting it another way,..., or, in other words...
bueno, lo dicho — OK, then
•
dejar algo dicho, le dejó dicho lo que tenía que hacer antes de irse — she gave him instructions as to what he should do before leavingantes de morir dejó dicho que la casa era para su hijo — before dying he gave instructions for the house to go to his son
•
o mejor dicho — or ratherpropiamente 1)•
dicho sea de paso — incidentally, by the way2.ADJ (=este) thisquieren reformar la ley y para dicho propósito... — they wish to reform the law and to this end...
y en la cuarta de dichas cartas... — and in the fourth of these letters...
vamos a hablar de Cáceres: dicha ciudad fue construida en... — and now we come to Caceres: the city was built in...
dicha compañía fue disuelta en 1994 — this o the said company was dissolved in 1994
3. SM1) (=máxima popular) saying2) (=comentario) remark3) pl dichos (Rel) betrothal pledge* * *Idicho esto, se fue — having said this, he left
bueno, lo dicho, nos vemos el domingo — oright, that's settled then, I'll see you on Sunday
eso no se hace, te lo tengo dicho — I've told you before, you mustn't do that
¿le quiere dejar algo dicho? — (CS) do you want to leave a message for her?
dicho de otro modo — to put it another way, in other words
dicho sea de paso — incidentally, by the way
dijo que ella lo prepararía y dicho y hecho! en diez minutos estaba listo — she said she would get it ready and, sure enough, ten minutes later there it was
IIme quedan tres días, mejor dicho, dos y medio — I have three, or rather, two and a half days left
- cha adjetivo demostrativo (frml)en dichas cuidades... — in these cities...
IIIdichos documentos deben presentarse inmediatamente — the above o (frml) said documents must be submitted immediately
masculino sayingdel dicho al hecho va or hay mucho trecho — it's one thing to say something and another to actually do it
* * *Idicho esto, se fue — having said this, he left
bueno, lo dicho, nos vemos el domingo — oright, that's settled then, I'll see you on Sunday
eso no se hace, te lo tengo dicho — I've told you before, you mustn't do that
¿le quiere dejar algo dicho? — (CS) do you want to leave a message for her?
dicho de otro modo — to put it another way, in other words
dicho sea de paso — incidentally, by the way
dijo que ella lo prepararía y dicho y hecho! en diez minutos estaba listo — she said she would get it ready and, sure enough, ten minutes later there it was
IIme quedan tres días, mejor dicho, dos y medio — I have three, or rather, two and a half days left
- cha adjetivo demostrativo (frml)en dichas cuidades... — in these cities...
IIIdichos documentos deben presentarse inmediatamente — the above o (frml) said documents must be submitted immediately
masculino sayingdel dicho al hecho va or hay mucho trecho — it's one thing to say something and another to actually do it
* * *dicho11 = adage, dictum [dicta, -pl.], utterance, wise saying, old saying, saying, saw, refrain.Ex: But now she was beginning to wonder if there was any truth to the old adage that 'It's not what you know, but who you know'.
Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex: Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex: Chapters include drinking and moonshine, courting, old cures and remedies, fishing and hunting, plus a chapter of pithy quotes and old sayings.Ex: 'Practice makes perfect' is a saying that can be applied to reading.Ex: And his life confirms the famous old saw: No man is a prophet in his own land.Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.* como dice el dicho = as the saying goes, so the saying goes.* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done, There's many a slip 'twixt cup and lip.* dicho bíblico = biblical saying.* dicho familiar = familiar saying.* dicho favorito = catchphrase.* dicho gracioso = witticism, quip.* dicho ingenioso = witticism, quip.* dicho popular = adage, wise saying, old saying, saying, familiar saying, saw.* dicho preferido = catchphrase.* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.* dichos sabios = nuggets of wisdom.* entre el dicho y el hecho hay un gran tr = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.dicho22 = stated.Ex: Throughout, the code is based upon clearly stated principles.
* bien dicho = amen to that!.* cuatro verdades bien dichas = home truth.* del dicho al hecho hay mucho trecho = actions speak louder than words, many a slip between the cup and the lip.* dicho anteriormente, lo = foregoing, the.* dicho de otro modo = in other words, said differently.* dicho esto = that said.* dicho más arriba, lo = foregoing, the.* dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.* dicho sea de paso = by the way, on a sidenote, by the by(e).* dicho sucintamente = economically told.* dicho y hecho = no sooner said than done.* la verdad sea dicha = to tell the truth.* la verdad sea dicha que = if the truth be told.* o mejor dicho = or rather.* propiamente dicho = proper, properly.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* título propiamente dicho = title proper.* verdaderamente dicho = in disguise.dicho3= such.Ex: Preferential relationships generally indicate preferred terms or descriptors and distinguish such terms from non-descriptors or non-preferred terms.
* * *pp[ ver tb decir2 (↑ decir (2)) ] dicho esto, recogió sus cosas y abandonó la sala having said this o ( frml) so saying, he picked up his things and left the roomcon eso queda todo dicho that says it allme remito a lo dicho en la última reunión I refer to what was said at the last meetingbueno, lo dicho, nos vemos el domingo right, that's settled then, I'll see you on Sundayeso no se hace, te lo tengo dicho how often do I have to tell you not to do that?, I've told you before, you mustn't do that¿le quiere dejar algo dicho? (CS); do you want to leave a message for her?dicho así parece fácil if you put it like that it sounds easydicho de otro modo to put it another way, in other wordsdicho sea de paso incidentally, by the wayy, dicho sea de paso, se portó muy bien con él and, I have to say o it has to be said, she was very good to himy ella, que dicho sea de paso todavía me debe los 500 pesos, … and she, who incidentally still owes me the 500 pesos, …dijo que ella lo prepararía y ¡dicho y hecho! en diez minutos estaba listo she said she would get it ready and, what do you know? o ( BrE) hey presto, ten minutes later there it wasyo dije que se iba a caer y ¡dicho y hecho! se hizo añicos I said it was going to fall and, the next minute, it smashed o and, no sooner had I said it than it smashedme quedan tres días, mejor dicho, dos y medio I have three, or rather, two and a half days leftpropiamente dicho strictly speakingno es un cereal propiamente dicho it is not, strictly speaking, a cerealla pintura cubista propiamente dicha Cubist painting in the strict sense of the term( frml):excepto en Guayaquil y Quito: en dichas ciudades … except in Guayaquil and Quito: in these cities …dichos documentos deben presentarse inmediatamente the above documents must be submitted immediately, said documents must be submitted immediately ( frml)no existía dicha dirección there was no such addresssayingcomo dice el dicho as the saying goesdel dicho al hecho va or hay mucho trecho it's one thing to say something and another to actually do it, there's many a slip twixt cup and lip* * *
Del verbo decir: ( conjugate decir)
dicho es:
el participio
Multiple Entries:
decir
dicho
decir 1 sustantivo masculino:◊ ¿cientos de personas? — bueno, es un dicho hundreds of people? — well, figuratively speaking
decir 2 ( conjugate decir) verbo transitivo
1
‹mentira/verdad› to tell;
para ejemplos con complemento indirecto ver división 2
¿eso lo dices por mí? are you referring to me?;
¡no lo dirás en serio! you can't be serious!;
dijo que sí con la cabeza he nodded;
no se dice `andé', se dice `anduve' it isn't `andé', it's `anduve';
¡eso no se dice! you mustn't say that!;
¿cómo se dice `amor' en ruso? how do you say `love' in Russian?;
¿lo encontró? — dice que sí/no did he find it? — he says he did/he didn'tb)
2 dichole algo a algn to tell sb sth;◊ voy a dichole a papá que … I'm going to tell Dad …;
¡ya te lo decía yo! I told you so!
3a) (expresando órdenes, deseos, advertencias):◊ ¡porque lo digo yo! because I say so!;
harás lo que yo diga you'll do as I say;
dice que llames cuando llegues she says (you are) to phone when you get there;
dijo que tuviéramos cuidado she said to be careful;
diles que empiecen tell them to start;
le dije que no lo hiciera I told him not to do itb)
4
◊ ¿y los padres qué dicen? what do her parents think of it?, how do her parents feel about it?;
¡quién lo hubiera dicho! who would have thought o believed it?;
es muy fácil — si tú lo dices … it's very easy — if you say so …b) (sugerir, comunicar):
¿te dice algo ese nombre? does that name mean anything to you?
5
¿qué quieres dicho con eso? what do you mean by that?
6 ( en locs)
como quien dice so to speak;
es decir that is;
¡he dicho! that's that o final!;
ni que decir tiene que … it goes without saying that …;
¡no me digas! no!, you're kidding o joking! (colloq);
por así decirlo so to speak;
el qué dirán (fam) what other people (might) think;
ver tb dicho 1
verbo intransitivoa) ( invitando a hablar):
quería pedirle un favor — usted dirá I wanted to ask you a favor — certainly, go ahead
decirse verbo pronominal
dicho 1
con eso queda todo dicho that says it all;
dicho de otro modo to put it another way, in other words;
dicho sea de paso incidentally, by the way;
y ¡dicho y hecho! en diez minutos estaba listo and, sure enough, ten minutes later there it was
■ adj dem (frml): en dichas ciudades … in these cities …;
dicha información that information;
dichos documentos (en escrito, documento) the above o (frml) said documents
dicho 2 sustantivo masculino
saying
decir
I m (dicho, sentencia) saying: es sólo un decir, it's just a manner of speaking
II verbo transitivo
1 to say: está diciendo una mentira/la verdad, she's telling a lie/the truth
no dijo nada, he said nothing
2 (con complemento indirecto) to tell: no le dije mi opinión, I didn't tell him my opinion
les dijo que esperaran un rato, she told them to wait for a while
3 (opinar, afirmar, proponer) ¿qué me dices de mi nuevo corte de pelo?, what do you think of my new haircut?, te digo que es una extravagancia, I think it's quite weird
yo digo que vayamos a Cuenca, I suggest going to Cuenca
4 (suscitar interés, una idea) to mean, appeal: ese libro no me dice nada, that book doesn't appeal to me
¿le dice algo esta cara?, does this face mean anything to you?
5 (mostrar, indicar) to say, show: lo que hizo dice mucho en su favor, what he did says a lot for him
su cara de decepción lo dice todo, his long face says it all
♦ Locuciones: Tel Esp diga o dígame, hello?
digamos, let's say
digo yo, in my opinion
el qué dirán, what people will say
es decir, that is (to say)
ni que decir tiene, needless to say
no decir esta boca es mía, not to say a word
¡no me digas!, really!
por así decirlo, as it were o so to speak
querer decir, to mean
¡y que lo digas!, you bet! ➣ Ver nota en mean
¿To tell o to say?
Observa que to tell menciona a la persona a la cual va dirigida una frase: Dime tu nombre. Tell me your name. Les dijo que se fueran. He told them to go away.
Por el contrario, to say se centra en el contenido del mensaje, sin importarnos a quién va dirigido: ¿Qué has dicho? What did you say? Dijo que sí. He said yes. ➣ Ver nota en tell.
dicho,-a
I adjetivo
1 said, mentioned: ya os lo tengo dicho, I've told you before
dicho de otro modo, in other words
2 (mencionado con anterioridad) dicha publicación, the above-mentioned publication
II m (refrán, sentencia) saying
♦ Locuciones: dicho y hecho, no sooner said than done
mejor dicho, or rather
' dicho' also found in these entries:
Spanish:
actual
- bastar
- ciudad
- coña
- coordinador
- coordinadora
- decir
- dejar
- desvarío
- dicha
- diversa
- diverso
- frase
- maldad
- mamarrachada
- molesta
- molesto
- mu
- necedad
- picardía
- propiamente
- reafirmarse
- sentencia
- tal
- tata
- tener
- vez
- arrepentido
- bien
- cómo
- deber
- estupidez
- haber
- impertinencia
- indiscreción
- ingenioso
- injusticia
- insensatez
- insolencia
- lengua
- ligereza
- limitar
- majadería
- mejor
- mentiroso
- mirar
- mucho
- negar
- paso
- pavada
English:
actual
- bird
- but
- do
- proper
- rather
- recollect
- said
- say
- saying
- should
- soon
- take back
- what
- witticism
- word
- go
- hear
- message
- ought
- point
- something
- well
- wish
* * *dicho, -a♦ participiover decir♦ adjsaid, aforementioned;dichos individuos… the said o aforesaid individuals…;recibió un paquete, dicho paquete contenía… she received a parcel, and this parcel contained…;lo dicho no significa que… having said this, it does not mean (that)…;de lo dicho se desprende que… from what has been said one gathers that…;o mejor dicho or rather;dicho y hecho no sooner said than done;dejar dicho to leave word;dejé dicho que no me molestaran I left word that I was not to be disturbed;RP¿quiere dejarle algo dicho? [al teléfono] can I take a message?;lo dicho: lo dicho, no voy a ir like I said, I'm not going to go;lo dicho, os veré en el cine ok then, I'll see you at the cinema♦ nmsaying;* * *I part → decirII adj saidIII m saying;del dicho al hecho hay gran trecho easier said than done* * *: said, aforementioneddicho nmdecir: saying, proverb* * *dicho n saying -
7 informar
v.1 to inform.según informa nuestro corresponsal,… according to our correspondent,…Ella le avisó a Ricardo She informed Richard.2 to report.según informa nuestro corresponsal,… according to our correspondent,…3 to state a case to a counsellor or judge.4 to take cognizance, to make an inquiry, to ask for information.Informarse de to find out aboutInformarse sobre algo to gather information about something* * *1 (dar noticia) to inform (de, about)1 to inform (de, about), tell (de, about)1 to find out (de, about)* * *verb1) to inform2) report* * *1. VT1) (=dar información a)¿dónde te han informado? — where did you get your information?
le han informado mal — you've been misinformed, you've been badly informed
•
informar a algn de algo — to inform sb of sth, tell sb about sthnadie me informó del cambio de planes — no one informed me of o told me about the change of plan
le informé de lo que pasaba — I informed him of what was happening, I told him what was happening
el portavoz informó a la prensa de los cambios en el gobierno — the spokesman briefed the press on the changes in the government, the spokesman informed the press about the changes in the government
•
informar a algn sobre algo — to inform sb about sth, give sb information on sth¿me puede usted informar sobre las becas al extranjero? — can you tell me about overseas grants here?, can you give me information on overseas grants here?
2) (=comunicar)la policía informó que las causas del accidente no estaban claras — the police reported that the cause of the accident was not clear
informar a algn que — to tell sb that, inform sb that
nadie me informó que se hubiera pasado la reunión a otro día — no one told o informed me that the meeting had been changed to another day
nos complace informarle que ha resultado ganadora — we are pleased to inform you that you are the winner
3) frm (=caracterizar)la preocupación por el bien general debe informar sus actuaciones — their actions should be guided o governed by concern for the common good
2. VI1) (=dar noticias) [portavoz, fuentes] to state, point out, indicatese ha producido un nuevo atentado terrorista, informaron fuentes policiales — police sources have reported a new terrorist attack
el criminal había sido detenido, según informaron fuentes oficiales — according to official sources, the criminal had been arrested
nuestros representantes informarán de los motivos de la huelga — our representatives will announce the reasons for the strike
acaban de informar de que se ha cometido un atentado — a terrorist attack has just been reported, we have just received reports of a terrorist attack
•
informar sobre algo — to report on sth2) (Jur) [delator] to inform ( contra against)[abogado] to sum up3.See:* * *1.verbo transitivoa) <persona/prensa> to informno se me había informado de esto — I had not been told about o informed of this
¿podría informarme sobre los cursos de idiomas? — could you give me some information about language courses?
me place informarle que... — (frml) (Corresp) I am pleased to inform you that... (frml)
b) (comunicar, hacer saber) to report2.fuentes policiales informan que... — (period) police sources report that...
informar vi (dar noticias, información) to report3.informar sobre algo — to report on something, give a report on something
informarse v pron to get informationinformarse sobre algo — to find out o inquire about something
* * *= inform, report, offer + an account of, brief, hip.Ex. This chain informs the system that a new document is to be cataloged and the main entry author should be added.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.Ex. This may or may not be the case, but particularly in these areas staff must be informed and briefed so that misunderstandings do not arise.Ex. He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.----* informar a Alguien = let + Nombre + in on.* informar a Alguien de = apprise + Nombre + of the fact that.* informar de = alert to.* informar mal = misinform.* informar pormenorizadamente = document + blow by blow.* informarse = educate + Reflexivo.* informarse de = become + conversant with.* informar sobre = communicate + information on, inform on.* informar sobre lo ocurrido = debrief.* prohibición de informar por secreto de sumario = gag order.* * *1.verbo transitivoa) <persona/prensa> to informno se me había informado de esto — I had not been told about o informed of this
¿podría informarme sobre los cursos de idiomas? — could you give me some information about language courses?
me place informarle que... — (frml) (Corresp) I am pleased to inform you that... (frml)
b) (comunicar, hacer saber) to report2.fuentes policiales informan que... — (period) police sources report that...
informar vi (dar noticias, información) to report3.informar sobre algo — to report on something, give a report on something
informarse v pron to get informationinformarse sobre algo — to find out o inquire about something
* * *= inform, report, offer + an account of, brief, hip.Ex: This chain informs the system that a new document is to be cataloged and the main entry author should be added.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.Ex: This may or may not be the case, but particularly in these areas staff must be informed and briefed so that misunderstandings do not arise.Ex: He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.* informar a Alguien = let + Nombre + in on.* informar a Alguien de = apprise + Nombre + of the fact that.* informar de = alert to.* informar mal = misinform.* informar pormenorizadamente = document + blow by blow.* informarse = educate + Reflexivo.* informarse de = become + conversant with.* informar sobre = communicate + information on, inform on.* informar sobre lo ocurrido = debrief.* prohibición de informar por secreto de sumario = gag order.* * *informar [A1 ]vtA1 ‹persona/prensa› to informte han informado mal you've been misinformednos informaron que habría un retraso de cinco horas we were told o informed that there would be a five-hour delayno se me había informado de esta decisión I had not been told about o informed of this decisioninformó a la prensa sobre las nuevas medidas he gave the press information about the new measures, he briefed the press on the new measures¿podría informarme sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?, I'd like to inquire about language courses2 (comunicar, hacer saber) to reportfuentes de la organización informan que … ( period); sources within the organization report that …me place or me cumple informarle que … ( frml) ( Corresp) it gives me great pleasure to inform you that … ( frml), I am pleased to inform you that … ( frml)■ informarvi(dar noticias, información) to report informar SOBRE algo to report ON sth, give a report ON sth informar DE algo to announce sthto get informationlos interesados pueden informarse en nuestras oficinas those interested can get further information from our officesme informé bien antes de decidir I got plenty of information o I made sure I was well-informed o I looked into it carefully before I decidedinformarse SOBRE algo to find out o inquire ABOUT sth* * *
informar ( conjugate informar) verbo transitivo ‹persona/prensa› to inform;
¿podría informarme sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?
verbo intransitivo (dar noticias, información) to report;
informar sobre algo to report on sth, give a report on sth;
informar de algo to announce sth
informarse verbo pronominal
to get information;
informarse sobre algo to find out o inquire about sth
informar
I verbo transitivo to inform [de, of]
II verbo intransitivo & verbo transitivo to report
' informar' also found in these entries:
Spanish:
comunicar
English:
advise
- apprise
- brief
- cover
- inform
- misinform
- report
- tell
- caution
- notify
* * *♦ vtle han informado mal he has been misinformed;me informan que el avión llega con retraso I've been told that the flight is delayed;se ha de informar a los detenidos de sus derechos you have to read people who have been arrested their rights;¿me podría informar de los horarios de trenes a Boston? could you tell me the times of the trains to Boston?la filosofía que informa sus novelas the philosophy which informs her novels♦ vi1. [dar información] to inform;en esa oficina informan sobre el Festival you can get information about the Festival from that office2. [periódico] to report;según informa nuestro corresponsal,… according to our correspondent,…* * *v/t inform (de, sobre about)* * *informar vtenterar: to informinformar vi: to report* * *informar vb2. (anunciar) to report / to announce -
8 obedecer
v.1 to obey, to do as one is told.hacerse obedecer to command obedienceElla obedece las leyes She obeys the rules.María obedece a su padre Mary obeys her father.Ricardo obedece siempre Richard obeys always.El robot obedece a Ricardo The robot obeys Richard.2 to respond.las piernas no me obedecían my legs wouldn't do what I wanted them to* * *1 (autoridad, regla, ley) to obey1 (persona) to obey2 (responder) to respond (a, to)3 (tener por causa) to be due (a, to)■ ¿a qué obedece su visita? what is the reason for your visit?* * *verb* * *VT VI1) [+ persona, norma] to obeyobedecer a algn — to obey sb, do as sb says
2) (=deberse)su viaje obedece a dos motivos — there are two reasons for his journey, his journey is due to two reasons
obedecer al hecho de que... — to be due to..., arise from...
3) [mecanismo] to respond* * *1.verbo transitivoa) <orden/norma> to obey, comply withb) < persona> to obey2.obedecer via) persona to obeyb) mecanismo to respondc) (frml) (a motivo, causa)* * *= obey, comply (with), march to + Posesivo + orders, abide by.Ex. After the computer has obeyed this command, the searcher is prompted again.Ex. Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.Ex. With their worldwide history of forcing people at gunpoint to march to their orders, whether they want to or not, you can never be too sure with them.Ex. Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.----* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.* obedecer una regla = comply with + rule.* * *1.verbo transitivoa) <orden/norma> to obey, comply withb) < persona> to obey2.obedecer via) persona to obeyb) mecanismo to respondc) (frml) (a motivo, causa)* * *= obey, comply (with), march to + Posesivo + orders, abide by.Ex: After the computer has obeyed this command, the searcher is prompted again.
Ex: Both UKMARC and UNIMARC comply with ISO 2709, the international standard for bibliographic record interchange on magnetic tape.Ex: With their worldwide history of forcing people at gunpoint to march to their orders, whether they want to or not, you can never be too sure with them.Ex: Any library coming into OCLC has to agree to abide by those standards.* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.* obedecer una regla = comply with + rule.* * *obedecer [E3 ]vt1 ‹orden/norma› to obey, comply withobedecer las leyes to obey the lawdeberá obedecer el dictado de su conciencia you must follow the dictates of your conscience ( liter)2 ‹persona› to obeyobedece a tu madre do as your mother tells you, obey your mother■ obedecervi1 «persona» to obeyobedeció sin rechistar she obeyed without a murmurpara que aprendas a obedecer to teach you to be more obedient o do as you're told2 «mecanismo» to respondsu retraso obedece a problemas auditivos her backwardness is due to hearing problems* * *
obedecer ( conjugate obedecer) verbo transitivo
verbo intransitivo
c) (frml) (a motivo, causa) obedecer A algo to be due to sth
obedecer
I verbo transitivo to obey
II verbo intransitivo
1 (ser debido a) to be due to: no sé a qué obedece su silencio, I don't know the reason for his silence
2 (los frenos, un animal) to respond
' obedecer' also found in these entries:
Spanish:
desgana
- punta
English:
obey
* * *♦ vtto obey;obedecer a alguien to obey sb;obedece a tu madre obey your mother, do as o what your mother tells you;obedecer las normas to obey the rules♦ vi1. [acatar] to obey, to do as one is told;procura obedecer try to do as you're told;hacerse obedecer to command obedienceuna actitud que sólo obedece al miedo an attitude which is due entirely to fear;los malos resultados obedecen a fallos en el sistema the poor results are due to faults in the system3. [responder] to respond;las piernas no me obedecían my legs wouldn't do what I wanted them to;los mandos no me obedecían the controls wouldn't respond* * *I v/t obeyII v/i1 obey;la profesora no sabe hacerse obedecer the teacher cannot control the class o cannot command obedience3:* * *obedecer {53} vt: to obeyobedecer órdenes: to obey ordersobedece a tus padres: obey your parentsobedecer vi1) : to obey2)obedecer a : to respond to3)obedecer a : to be due to, to result from* * *obedecer vb1. (a alguien) to obey2. (cumplir órdenes) to do as you are told -
9 prohibir
v.1 to forbid.prohibir a alguien hacer algo to forbid somebody to do somethingtengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol2 to prohibit (por ley) (de antemano).a partir de ahora está prohibido fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been bannedestá prohibida la venta de alcohol a menores it is illegal to sell alcoholic drinks to anyone under the age of 18 (en letrero)3 to forbid to, to forbid.Ella los desautorizó beber She forbade them to drink.* * *(stressed í in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verbto ban, forbid, prohibit* * *VT1) (=vedar) [+ venta, consumo, publicidad, prueba nuclear] to ban, prohibithan prohibido la venta ambulante — street selling has been banned o prohibited
han prohibido la circulación de camiones este fin de semana — lorries have been banned from the roads this weekend
quieren prohibir la caza de ballenas — they want to put a ban on whaling, they want to ban whaling
está totalmente prohibido hacer publicidad del tabaco — there is a total ban on tobacco advertising, tobacco advertising is completely banned o forbidden
2) (=no permitir)prohibir algo a algn: prohibieron el acceso a la prensa — the press were banned
el médico me ha prohibido los dulces — the doctor says I'm not allowed (to eat) sweet things, the doctor has banned me from eating sweet things
•
prohibir a algn hacer algo, me prohibió entrar en su casa — he banned me from his house, he forbade me to enter his housela dirección nos prohibía usar maquillaje — the management prohibited us from wearing make-up, the management forbade us to wear make-up
•
prohibir a algn que haga algo — to forbid sb to do sth•
tener algo prohibido, tengo prohibido el tabaco — I'm not allowed to smokeme tienen prohibida la entrada — I'm banned, they have banned me
me tienen prohibido hablar de política mientras comemos — I'm banned from talking politics at the dinner-table, I'm not allowed to talk politics at the dinner-table
3) [en letreros]prohibido el paso a toda persona ajena a la obra — no unauthorized entry, authorized personnel only
* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex. Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex. The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex. Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex. There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex. Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex. Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.----* prohibir la entrada en = ban from.* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex: Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.
Ex: The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex: Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex: There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex: Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex: Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.* prohibir la entrada en = ban from.* * *vt1 ‹acto/venta› to prohibit ( frml)esta ley prohíbe la huelga en los servicios públicos this law bans o prohibits strikes in public servicesqueda terminantemente prohibido it is strictly forbidden o prohibitedse prohibió la venta de hortalizas procedentes de la zona the sale of vegetables from the area was banned o prohibitedse prohíbe el uso de diccionarios you are not allowed to use dictionaries, the use of dictionaries is forbidden ( frml)iba en dirección prohibida I was going the wrong way up a one-way street[ S ] prohibido el paso or prohibida la entrada no entry[ S ] prohibido fijar carteles stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted[ S ] prohibido fumar no smokingestá prohibido fumar aquí you/she/he can't smoke here o this is a no-smoking area2 prohibirle algo A algn to ban sb FROM sthme había prohibido la entrada al edificio he had banned me from the building o from entering the buildingel médico me ha prohibido la sal the doctor has told me I mustn't have salt[ S ] se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of agetengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't drink alcohol3 prohibirle A algn + INF to forbid sb to + INF, prohibit sb FROM -ING ( frml)me prohibió tocar la máquina he forbade me to touch the machine, he told me not to touch the machineprohíben a las mujeres participar en estos actos women are prohibited o banned from participating in these ceremonies, women are not allowed to participate in these ceremoniesle tenemos prohibido salir he's not allowed out, we've grounded him ( colloq)4 prohibir A algn QUE + SUBJ to forbid sb to + INFte prohíbo que le hables así a tu madre I forbid you to speak to your mother like that* * *
prohibir ( conjugate prohibir) verbo transitivo
( on signs) prohibido el paso or prohibida la entrada no entry;
( on signs) prohibido fumar no smoking;
( on signs) se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of ageb) prohibirle algo A algn to ban sb from sth;
prohibirle A algn hacer algo to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth (frml);
prohibir A algn QUE haga algo to forbid sb to do sth
prohibir verbo transitivo
1 to forbid, prohibit: le han prohibi-do el alcohol, he's been told not to drink alcohol
2 (legalmente) to ban: comprar tabaco está prohibido para menores de 16 años, it is forbidden for persons under sixteen years of age to purchase tobacco
' prohibir' also found in these entries:
Spanish:
vedar
English:
ban
- bar
- embargo
- forbid
- nix
- outlaw
- prohibit
- stop
- banish
* * *prohibir vt1. [impedir, proscribir] to forbid;prohibir a alguien hacer algo to forbid sb to do sth;te prohíbo que vayas a la fiesta I forbid you to go to the party;el médico me ha prohibido fumar the doctor has told me to stop smoking;tengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol;se prohíbe el paso [en letrero] no entry2. [por ley] [de antemano] to prohibit;[a posteriori] to ban;a partir de ahora se prohíbe fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been banned;se prohíbe la entrada a menores de 18 años [en letrero] over 18s only* * *v/t forbid; oficialmente ban;prohibir a alguien hacer algo forbid s.o. to do sth;prohibido fumar no smoking* * *prohibir {62} vt: to prohibit, to ban, to forbid* * *prohibir vb -
10 verdad
intj.right, isn't that right, isn't that so.f.1 truth.decir la verdad to tell the trutha decir verdad to tell the truth¿es verdad? is that true o right?eso no es verdad that isn't true o soen verdad truly, honestlyla verdad, no me importa to tell the truth o to be honest, I don't carela verdad es que no lo sé to be honest, I don't know, I don't really knowcantarle o decirle a alguien cuatro verdades (figurative) to tell somebody a few home truths2 fact (principio aceptado).3 true statement, true thing.* * *1 truth, truthfulness■ es bonita, ¿verdad? she's pretty, isn't she?■ vendrás, ¿verdad? you'll come, won't you?■ hay tres, ¿verdad? there are three, aren't there?\a decir verdad to tell the truthde verdad que... I swear...decir a alguien cuatro verdades familiar to give somebody a piece of one's minden verdad reallyfaltar a la verdad to liela verdad sea dicha to tell the truth¿no es verdad? isn't that so?tan verdad como que es de día / tan verdad como que Dios existe familiar it's as true as I'm standing herela pura verdad the plain truthverdad a medias a half truth* * *noun f.* * *SF1) (=veracidad) truthhay una parte de verdad en todo esto — there is some truth o an element of truth in all this
•
decir la verdad — to tell the trutha decir verdad, si te digo la verdad — to be honest, to tell you the truth
•
en verdad — to be honest, reallyen verdad no sé qué contestarte — to be honest I don't know what to say to you, I really don't know what to say to you
en verdad os digo que seréis recompensados — (Biblia) verily I say unto you, you shall be rewarded
•
faltar a la verdad — to be untruthful, be economical with the truth eufhora 2), b)•
en honor a la verdad — to be perfectly honest, in all honesty2)•de verdad — (como adj) real; (como adv) really
¿son de verdad estas balas? — are those real bullets?
-mañana vendré a ayudarte -¿de verdad? — "I'll come and help you tomorrow" - "really?" o"will you?"
de verdad que no me importa ir — I really don't mind going, I don't mind going, honestly o really
3)•es verdad — it's true
¿es verdad que a Diego le ha tocado la lotería? — is it true that Diego has won the lottery?
bien es verdad que es aún pronto para juzgar los resultados — of course, it's too soon to make any judgement about the results
•
si bien es verdad que — although, even thoughsi bien es verdad que llevamos poco tiempo aquí, ya puedo decir que... — although o even though we haven't been here long, I can already say that...
4) *(para enfatizar)pues la verdad, no sé — to be honest I don't know, I don't really know
la verdad es que no me gusta mucho — to be honest I don't like it much, I don't really like it much
estás cansado ¿verdad? o¿no es verdad? — you're tired, aren't you?
hace frío ¿verdad? o¿no es verdad? — it's cold, isn't it?
no os gustó ¿verdad? — you didn't like it, did you?
¿verdad que sí fuimos? — we went, didn't we?, we did go, didn't we?
¿verdad que has sido tú? — it was you, wasn't it?
6) (=afirmación verdadera) truth- ser una verdad como un puño* * *1)a) ( veracidad) trutha decir verdad... — to tell you the truth...
la verdad, no lo sé — I don't honestly know
la verdad es que... — the truth is that...
si bien es verdad que... — it might well be true that...
b)de verdad — (loc adv) really; (loc adj) real
c) ( buscando corroboración)es muy guapa ¿verdad? — she's very beautiful, isn't she?
¿verdad que tú me entiendes? — you understand me, don't you?
2) ( enunciado verdadero) trutheso es una gran verdad — that is so true!
cantarle or decirle cuatro verdades a alguien — to tell somebody a few home truths
verdades como puños: dice verdades como puños — he isn't afraid to tell the truth
* * *= truth, verity.Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.Ex. His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.----* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.* a decir verdad... = the fact of the matter is that....* a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* amigo de verdad = true friend.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* aunque a decir verdad = Mind you.* averiguar la verdad = discern + the truth.* bala de verdad = live bullet.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* conocer la verdad = discern + the truth.* cuatro verdades = home truth.* cuatro verdades bien dichas = home truth.* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de verdad = wholeheartedly [whole-heartedly], for real.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* en verdad = in truth, true, in all truth.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* hora de la verdad = moment of truth.* hora de la verdad, la = showdown.* la verdad = the lowdown (on).* la verdad es que = if the truth be known, if the truth be told, the fact is (that), fact is.* la verdad es que... = the fact of the matter is that....* la verdad sea dicha = to tell the truth.* la verdad sea dicha que = if the truth be told.* la verdad sobre = the skinny on.* llegada la hora de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* llegado el momento de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* media verdad = half truth, half-fact.* munición de verdad = live ammunition, live munition.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no ser verdad = be untrue.* para decir la verdad = to be honest.* pura verdad, la = unvarnished truth, la, pure truth, the.* ¡qué verdad que es! = how true!.* revelar la verdad = reveal + the truth.* saber cúal es la verdad = discern + the truth.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* ser verdad = be true.* ser verdad de = be true of.* suero de la verdad = truth serum.* toda la verdad sobre = the skinny on.* una pizca de verdad = a grain of truth.* ¿verdad? = do you?, do you?, right?, weren't you?, weren't you?.* verdad amarga = home truth.* verdad a medias = half truth, half-fact.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* verdad evangélica = gospel truth.* verdad incómoda = inconvenient truth.* verdad molesta = inconvenient truth.* verdad obvia = truism.* * *1)a) ( veracidad) trutha decir verdad... — to tell you the truth...
la verdad, no lo sé — I don't honestly know
la verdad es que... — the truth is that...
si bien es verdad que... — it might well be true that...
b)de verdad — (loc adv) really; (loc adj) real
c) ( buscando corroboración)es muy guapa ¿verdad? — she's very beautiful, isn't she?
¿verdad que tú me entiendes? — you understand me, don't you?
2) ( enunciado verdadero) trutheso es una gran verdad — that is so true!
cantarle or decirle cuatro verdades a alguien — to tell somebody a few home truths
verdades como puños: dice verdades como puños — he isn't afraid to tell the truth
* * *= truth, verity.Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
Ex: His listeners looked around at each other and acknowledged the verity of his statement by nodding assents.* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that), to be fair.* a decir verdad... = the fact of the matter is that....* a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* amigo de verdad = true friend.* apartarse del camino de la verdad = stray from + the straight and narrow.* aunque a decir verdad = Mind you.* averiguar la verdad = discern + the truth.* bala de verdad = live bullet.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* camino de la verdad, el = straight and narrow (path), the.* conocer la verdad = discern + the truth.* cuatro verdades = home truth.* cuatro verdades bien dichas = home truth.* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.* decir la verdad sobre = give + Nombre + the lowdown on.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de verdad = wholeheartedly [whole-heartedly], for real.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* en verdad = in truth, true, in all truth.* hallar el camino de la verdad = think + Posesivo + way to the truth.* hora de la verdad = moment of truth.* hora de la verdad, la = showdown.* la verdad = the lowdown (on).* la verdad es que = if the truth be known, if the truth be told, the fact is (that), fact is.* la verdad es que... = the fact of the matter is that....* la verdad sea dicha = to tell the truth.* la verdad sea dicha que = if the truth be told.* la verdad sobre = the skinny on.* llegada la hora de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* llegado el momento de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.* media verdad = half truth, half-fact.* munición de verdad = live ammunition, live munition.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no ser verdad = be untrue.* para decir la verdad = to be honest.* pura verdad, la = unvarnished truth, la, pure truth, the.* ¡qué verdad que es! = how true!.* revelar la verdad = reveal + the truth.* saber cúal es la verdad = discern + the truth.* seguir el camino de la verdad = keep on + the straight and narrow.* ser verdad = be true.* ser verdad de = be true of.* suero de la verdad = truth serum.* toda la verdad sobre = the skinny on.* una pizca de verdad = a grain of truth.* ¿verdad? = do you?, do you?, right?, weren't you?, weren't you?.* verdad amarga = home truth.* verdad a medias = half truth, half-fact.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* verdad evangélica = gospel truth.* verdad incómoda = inconvenient truth.* verdad molesta = inconvenient truth.* verdad obvia = truism.* * *A1 (veracidad) truthno sé cuánto habrá de verdad en lo que dice I don't know how much truth there is in what he sayses la pura verdad it's the gospel truthdime la verdad tell me the trutha decir verdad or si te digo la verdad, a mí tampoco me gustó to tell you the truth, I didn't like it eitherla verdad, sólo la verdad y nada más que la verdad the truth, the whole truth and nothing but the truthme dijo la verdad a medias she only told me half the truth¿cuántos años tiene? — la verdad, no lo sé how old is he? — I don't honestly know o to tell you the truth, I don't knowla verdad es que me olvidé to be perfectly honest I forgot, the truth is I forgot¿te ayudaron? — la verdad es que no mucho did they help you? — well, frankly not a loten honor a la verdad in all fairnessla verdad de la verdad es que no quiero ir to be quite honest I don't want to go, the truth of the matter is I don't want to go¡eso no es verdad, yo no dije semejante cosa! that's not true, I said no such thing!en verdad os digo que … ( Bib) verily I say unto you …faltar a la verdad to be untruthfulcreer que se está en posesión de la verdad to think one is always rightir con la verdad por delante ( Esp); to be completely honestser verdad de la buena ( fam); to be really true2de verdad: ¿de verdad (que) hiciste eso? did you really do that?¡sí, hombre, de verdad que me gusta! yes, I mean it, I really do like it!mira que me voy a enojar or ( Esp) enfadar de verdad this time I really am going to get angryde verdad que lo siento I really am sorryuna pistola/un caballo de verdad a real gun/horse3(buscando corroboración): ¡qué guapa es! ¿verdad? she's really beautiful, isn't she?¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?B (enunciado verdadero) truthuna verdad científica a scientific trutheso es una gran verdad that is so true!, how right you are!cantarle or decirle cuatro verdades or las verdades del barquero a algn to tell sb a few home truthsser una verdad como un templo to be self-evidentser una verdad de Perogrullo to be patently obviousverdades como puños: dice verdades como puños he isn't afraid to tell the truth, however much it hurts o however unpalatable* * *
verdad sustantivo femenino
es la pura verdad it's the gospel truth;
a decir verdad … to tell you the truth …;
la verdad, no lo sé I don't honestly know;
¡no es verdad! that's not true!;
eso es una gran verdad that is so true!b)
( loc adj) real;◊ ¡de verdad que me gusta! I really do like it!;
una pistola de verdad a real gunc) ( buscando corroboración):◊ es guapa ¿verdad? she's beautiful, isn't she?;
¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?
verdad sustantivo femenino
1 truth: debes decir la verdad, you must tell the truth
eso no es verdad, that is not true
la pura verdad, the plain truth
2 (buscando asentimiento: tras una afirmación) es una gran soprano, ¿verdad?, she's a great soprano, isn't she?
¿verdad que tocas el violín?, you play the violin, don't you?
(: tras una negación) no eres racista, ¿verdad?, you're not racist, are you?
♦ Locuciones: a decir verdad, to tell the truth, de verdad, (ciertamente) really: de verdad que lo lamento, I really am sorry
(en serio) in earnest: están luchando de verdad, they are fighting for real
(auténtico) un amigo de verdad, a real friend
' verdad' also found in these entries:
Spanish:
A
- afrontar
- callar
- congruencia
- decir
- deformar
- derrumbarse
- desnuda
- desnudo
- encubrir
- esconder
- faltar
- honor
- hora
- infiel
- ocultar
- poder
- pura
- puro
- razón
- tonta
- tonto
- alteración
- alterar
- creer
- cuando
- demostrar
- disfrazar
- falsear
- grande
- hecho
- indiscutible
- le
- lejos
- media
- osar
- prueba
- reconocer
- revelar
- simulacro
- sonsacar
- tanto
- triunfar
English:
actually
- admittedly
- be
- bend
- blue
- chip
- coax
- credit
- crunch
- dark
- departure
- deviation
- do
- element
- embroider
- face
- fudge
- get
- have
- hold back
- honest
- impact
- moment
- naked
- outspoken
- overboard
- perversion
- pervert
- plain
- proper
- really
- rile
- should
- show
- simple
- strictly
- tell
- them
- think through
- tough
- truth
- truthful
- turn off
- uncover
- will
- bound
- but
- dearly
- degree
- effect
* * *♦ nf1. [realidad, afirmación real] truth;decir la verdad to tell the truth;di la verdad, ¿a ti qué te parece? tell the truth o be honest, what do you think?;a decir verdad to tell the truth;estás faltando a la verdad you're not telling the truth;¿es verdad? is that true o right?;eso no es verdad that isn't true o so;¿no es verdad? isn't that so?;bien es verdad que…, verdad es que… it's certainly true that…;si bien es verdad que… while it is true that…;en verdad truly, honestly;cree que está en posesión de la verdad she thinks she's always right about everything;ser la pura verdad to be the absolute truth;ir con la verdad por delante to be honest and up-front;las verdades del barquero home truths;Famtodo lo que dice son verdades como puños she always speaks the truth, however unpalatableverdad a medias half-truth;verdad de Perogrullo truism, platitude2. [con valor enfático]la verdad, no me importa to tell the truth o to be honest, I don't care;la verdad es que no lo sé to be honest, I don't know, I don't really know;la verdad es que nunca me ha gustado the truth is I've never liked her;la verdad es que la sopa está buenísima the soup's actually really good3. [buscando confirmación]no te gusta, ¿verdad? you don't like it, do you?;está bueno, ¿verdad? it's good, isn't it?;¿verdad que me quieres? you do love me, don't you?4. [principio aceptado] fact;su libro no es fiel a la verdad histórica his book doesn't accurately reflect historical fact♦ de verdad loc adv[en serio] seriously; [realmente] really;me gusta – ¿de verdad? I like it – (do you) really? o seriously?;de verdad que no sé qué decir I honestly o really don't know what to say♦ de verdad loc adj[auténtico] real;un héroe de verdad a real hero* * *f1 truth;a decir verdad to tell the truth;en verdad in truth;la verdad es que … the truth (of the matter) is that …;es verdad it’s true, it’s the truth;faltar a la verdad be untruthful;media verdad, verdad a medias half truth;decir cuatro verdades a alguien tell s.o. a few home truths;ser una verdad de Perogrullo be blindingly obvious2:de verdad real, proper;es un amigo de verdad he’s a real friend3:no te gusta, ¿verdad? you don’t like it, do you?;vas a venir, ¿verdad? you’re coming, aren’t you?* * *verdad nf1) : truth2)de verdad : really, truly3)¿verdad? : right?, isn't that so?* * *verdad n truth¿es verdad que has ganado? is it true that you won? / did you really win?de verdad, iré mañana por la mañana really, I'll go tomorrow morningPara traducir ¿verdad? como coletilla, hay que utilizar el verbo auxiliar y el pronombre adecuados, siempre en negativo si la frase es afirmativa y viceversaestás de acuerdo conmigo, ¿verdad? you agree with me, don't you?es de Santander, ¿verdad? he's from Santander, isn't he?son franceses, ¿verdad? they're French, aren't they?no se han ido, ¿verdad? they haven't gone, have they? -
11 mismo
adj.same, selfsame, self-same, very same.adv.himself, per se, as such, in itself.El hombre mismo The man himself. El mismo hombre = The same man.* * *► adjetivo1 (idéntico) same2 (enfático) very1 same1 same\yo (ti, etc) mismo,-a myself (yourself, etc)■ con el sr. Suárez por favor --yo mismo may I speak to Mr Suárez please? --speakinglo mismo da it doen't mattero lo que es lo mismo that is to say¡por eso mismo! preciselyvolver a las mismas / estar en las mismas to be back at square one————————► adverbio1 same* * *(f. - misma)adj.1) same2) very3) oneself* * *1. ADJ1) (=igual) samerespondieron al mismo tiempo — they answered together, they answered at the same time
•
el mismo... que — the same... as2) [reflexivo]valerse 2)3) [enfático]a) [relativo a personas]yo mismo lo vi — I saw it myself, I saw it with my own eyes
-¿quién responde? -a ver, tú mismo — "who's going to answer?" - "well, why don't you answer yourself!"
b) [relativo a cosas]-¿cuál quieres? -ese mismo — "which one do you want?" - "that one there"
-¡es un canalla! -eso mismo pienso yo — "he's a swine!" - "my thoughts exactly"
en todos los países europeos, España misma incluida — in all European countries, including Spain itself
Ana es la generosidad misma — Ana is generosity itself, Ana is the epitome of generosity
•
por eso mismo, era pobre y por eso mismo su ascenso tiene más mérito — he was poor and for that very reason his promotion is all the more commendable4) [como pronombre]-¿y qué edad tienes tú? -la misma que él — "and how old are you?" - "I'm the same age as him"
-¿es usted la señorita Sánchez? -¡la misma! — "are you Miss Sánchez?" - "I am indeed!"
5)•
lo mismo —a) (=la misma cosa) the same (thing)¡hombre, no es lo mismo! — it's not the same (thing) at all!
- son unos canallas -lo mismo digo yo — "they're swine" - "that's (exactly) what I say"
-¡enhorabuena! -lo mismo digo — "congratulations!" - "likewise" o "the same to you"
- eres un sinvergüenza -lo mismo te digo — "you're completely shameless" - "you too" o "so are you"
-¿qué desea de beber? -lo mismo (de antes), por favor — "what would you like to drink?" - "(the) same again, please"
cuando le interese a él, o lo que es lo mismo, nunca — when it suits him, in other words never
•
por lo mismo, no es inteligente y por lo mismo tiene que estudiar el doble — he's not clever, which is exactly why he has to study twice as hard•
lo mismo que, le dijo lo mismo que yo — she told him the same thing o the same as she told meno es lo mismo hablar en público que en privado — it's not the same thing to talk in public as to talk in private
b)• dar lo mismo, da lo mismo — it's all the same, it makes no difference
me da lo mismo, lo mismo me da — I don't mind, it's all the same to me
c) * (=a lo mejor)no lo sé todavía, pero lo mismo voy — I don't know yet, but I may well come
pídeselo, lo mismo te lo presta — ask him for it; you never know, he may lend it to you
d)• lo mismo que (=al igual que) —
en Europa, lo mismo que en América — in Europe, (just) as in America
lo mismo que usted es médico yo soy ingeniero — just as you are a doctor, so I am an engineer
suspendí el examen, lo mismo que Íñigo — I failed the exam, just like Íñigo
yo, lo mismo que mi padre, odio el baloncesto — I hate basketball, just like my father
nos divertimos lo mismo que si hubiéramos ido al baile — we had just as good a time as if we had gone to the dance
e)• lo mismo... que (=tanto... como) —
aquí lo mismo te venden una vajilla que una bicicleta — they'll sell you anything here, from a dinner service to a bicycle
2.ADV [enfático]hazlo ahora mismo — do it right away o now
ahora mismo acabo de hablar con él — I've just been talking to him, I was talking to him only a moment ago
•
aquí mismo, -¿dónde lo pongo? -aquí mismo — "where shall I put it?" - "right here"•
así mismo, -¿cómo quieres el filete? -así mismo está bien — "how would you like your steak?" - "it's fine as it is"•
ayer mismo — only yesterday•
hoy mismo, he llegado hoy mismo — I just arrived today•
mañana mismo, llegará mañana mismo — he's arriving tomorrow, no less* * *I- ma adjetivo1)a) (delante del n) ( expresando identidad) samehacer dos cosas al mismo tiempo — to do two things at once o at the same time
b) (como pron) same¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right
en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off
2) ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)eso mismo pienso yo — that's exactly o just what I think
b) ( refiriéndose a personas)te perjudicas a ti mismo — you're only spiting o hurting yourself
3)lo mismo — ( la misma cosa)
lo mismo para mí — the same for me, please
dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it
4)a) (fam) ( expresando posibilidad)te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you
¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes
lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey
b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway5)lo mismo que — ( al igual que)
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others
6)a) (como pron) (frml)se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo — a car pulled up and three individuals got out
b) (como pron relativo) (Méx frml)IIagradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines
aquí/ahora mismo — right here/now
* * *= identical, same, equal.Ex. The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.Ex. The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.Ex. Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.----* admitido por Uno mismo = self-professed.* ahora mismo = right now, just now.* a la misma altura que = in the same league as.* allí mismo = on the spot, there and then.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* aquí mismo = right here.* a ti mismo = yourself, thyself.* a usted mismo = thyself.* bajo un mismo techo = under one roof.* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* concepto de uno mismo = self-image.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* confianza en uno mismo = self-belief.* conócete a ti mismo = know + thyself.* consciente de uno mismo = self-conscious.* cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* definido por uno mismo = self-defined.* definir por uno mismo = self-define.* de la misma categoría que = in a class with.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* de una misma manera = in a similar fashion.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* ella misma = herself.* él mismo = himself.* el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).* el mismo número = as many.* encerrado en sí mismo = closeted.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en este mismo sentido = along the same lines.* en la misma época = contemporaneously.* en la misma habitación = ensuite.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.* en sí mismos = in themselves.* escogido por uno mismo = self-chosen.* estar a la misma altura que = rank with.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar en la misma categoría que = rank with.* estar en las mismas = be back to square one.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* evidente por sí mismo = self-evident.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hasta el mismo = right up to.* imagen de uno mismo = self-presentation.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la misma persona = one and the same person.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* lo mismo ocurre con = the same goes for.* lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.* lo mismo que antes = the same as before.* lo mismo que para = the same as that for.* lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).* más de lo mismo = more of the same.* mí mismo = myself.* mismo, lo = same difference, the.* mismo tipo de = same range of.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* Nombre + mismo = very + Nombre.* nosotros mismos = ourselves.* orientado hacia uno mismo = self-oriented.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pensar del mismo modo = think + alike.* percepción de uno mismo = self-perception.* pero al mismo tiempo = but then again.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* presentación de uno mismo = self-presentation.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguridad en uno mismo = self-belief.* seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* ser la representación misma de = be a picture of.* ser lo mismo = be one and the same.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* siempre lo mismo = the same old thing.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* todo al mismo tiempo = all at once.* tres goles en un mismo partido = hat trick.* una misma cosa = one and the same.* valerse de sí mismo = self-serve.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.* valerse por sí mismo = self-serve.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* y al mismo tiempo = and in the process, yet.* yo mismo = myself.* * *I- ma adjetivo1)a) (delante del n) ( expresando identidad) samehacer dos cosas al mismo tiempo — to do two things at once o at the same time
b) (como pron) same¿usted es Pedro Lecue? - el mismo — are you Pedro Lecue? - I am indeed o that's right
en las mismas: no ha llegado, así que seguimos en las mismas it hasn't arrived so we're no further on; si vienes tú pero falta él, estamos en las mismas — if you come but he doesn't turn up, then we're no better off
2) ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas)eso mismo pienso yo — that's exactly o just what I think
b) ( refiriéndose a personas)te perjudicas a ti mismo — you're only spiting o hurting yourself
3)lo mismo — ( la misma cosa)
lo mismo para mí — the same for me, please
dar lo mismo: me da lo mismo si lo rompe I don't care if he breaks it; le da lo mismo con o sin azúcar he doesn't mind with or without sugar; da lo mismo quién lo haga — it doesn't matter o it makes no difference who does it
4)a) (fam) ( expresando posibilidad)te ve por la calle y lo mismo no te saluda — you can meet him in the street and sometimes he doesn't even say hello to you
¿pregúntaselo? lo mismo dice que sí — ask him, he might (well) o may (well) say yes
lo mismo puedes conseguir caramelos que una botella de whisky — you can get anything, from sweets to a bottle of whiskey
b) (RPl fam) ( de todos modos) just o all the same, anyway5)lo mismo que — ( al igual que)
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras — our company, like so many others
6)a) (como pron) (frml)se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo — a car pulled up and three individuals got out
b) (como pron relativo) (Méx frml)IIagradecemos su donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos — we thank you for your donation, which has been used to buy medicines
aquí/ahora mismo — right here/now
* * *= identical, same, equal.Ex: The DISPLAY command is identical to the TYPE command except when using a format which includes only a few lines per record.
Ex: The command function 'SAVE' is used to save a search formulation for later use on the same or another data base on the same system.Ex: Collection development should ideally involve de-acquisitions as an on-going program of equal importance.* admitido por Uno mismo = self-professed.* ahora mismo = right now, just now.* a la misma altura que = in the same league as.* allí mismo = on the spot, there and then.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, at one and the same time, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* aquí mismo = right here.* a ti mismo = yourself, thyself.* a usted mismo = thyself.* bajo un mismo techo = under one roof.* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* concepto de uno mismo = self-image.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* confianza en uno mismo = self-belief.* conócete a ti mismo = know + thyself.* consciente de uno mismo = self-conscious.* cuestionario rellenado por uno mismo = self-administered questionnaire.* cuidado de uno mismo = self-caring, self-care.* definido por uno mismo = self-defined.* definir por uno mismo = self-define.* de la misma categoría que = in a class with.* de la misma forma que = in the same way (as), in the same manner (as), in much the same way as.* de la misma manera = by the same token.* de la misma manera (que) = in the same way (as), in the same manner (as).* del mismo calibre que = in a class with.* del mismo modo = exactly, in the same vein, by the same token.* del mismo modo que = as, in the form that, in the same way (as), in the same way that, just as, in the same manner (as), along the lines, after the fashion of, similar to, in common with.* del mismo + Nombre = equally + Adjetivo.* del mismo sexo = same-sex.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* de una misma manera = in a similar fashion.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* ella misma = herself.* él mismo = himself.* el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).* el mismo número = as many.* encerrado en sí mismo = closeted.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* en el mismo número de años = in as many years.* en el mismo orden que = in sync with.* en ese mismo instante = at that very moment.* en ese mismo momento = at that very moment.* en este mismo sentido = along the same lines.* en la misma época = contemporaneously.* en la misma habitación = ensuite.* en la misma línea de = in the vein of.* en la misma línea que = in line with.* en sí mismo = in itself, unto + Reflexivo, per se.* en sí mismos = in themselves.* escogido por uno mismo = self-chosen.* estar a la misma altura que = rank with.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar en la misma categoría que = rank with.* estar en las mismas = be back to square one.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar todos en el mismo barco = be all in the same boat.* evidente por sí mismo = self-evident.* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hacer del mismo molde = cast in + the same mould as.* hasta el mismo = right up to.* imagen de uno mismo = self-presentation.* intentar hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* justo de la misma manera que = in just the same way as.* la misma persona = one and the same person.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* lo mismo ocurre con = the same goes for.* lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.* lo mismo que antes = the same as before.* lo mismo que para = the same as that for.* lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).* más de lo mismo = more of the same.* mí mismo = myself.* mismo, lo = same difference, the.* mismo tipo de = same range of.* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* Nombre + mismo = very + Nombre.* nosotros mismos = ourselves.* orientado hacia uno mismo = self-oriented.* pasar a Alguien lo mismo que a = suffer + the fate of.* pensar del mismo modo = think + alike.* percepción de uno mismo = self-perception.* pero al mismo tiempo = but then again.* perseguir los mismos fines = work + on the same lines.* perseguir los mismos objetivos = work + on the same lines.* poner al mismo nivel que = bring + Nombre + to a par with.* por + Pronombre + mismo = all by + Reflexivo, by + Reflexivo.* por sí mismo = for its/their own sake, in itself, itself, unto + Reflexivo.* por sí mismos = in themselves.* por uno mismo = on + Posesivo + own, for + Reflexivo.* presentación de uno mismo = self-presentation.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* reconocido por Uno mismo, admitido por Uno mismo = self-professed.* seguir lo mismo = remain + the same.* seguir siendo lo mismo = remain + the same.* seguridad en uno mismo = self-belief.* seguro de sí mismo = assured, self-assured, poised.* seguro de uno mismo = self-confident.* ser la representación misma de = be a picture of.* ser lo mismo = be one and the same.* ser un fin en sí mismos = be ends in themselves.* siempre lo mismo = the same old thing.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* todo al mismo tiempo = all at once.* tres goles en un mismo partido = hat trick.* una misma cosa = one and the same.* valerse de sí mismo = self-serve.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way, fly + solo.* valerse por sí mismo = self-serve.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* y al mismo tiempo = and in the process, yet.* yo mismo = myself.* * *A1 ( delante del n) (expresando identidad) sameno puedo hacer dos cosas al mismo tiempo I can't do two things at once o at the same timees la misma historia de siempre it's the same old storymismo … QUE:le gustan las mismas películas que a mí she likes the same movies as I do o as me2 ( como pron) sameRoma ya no es la misma Rome isn't the same any more¿mi hermana? siempre la misma, no escribe nunca my sister? just the same as ever o she hasn't changed, she never writes¿usted es Pedro Lecue? — el mismo are you Pedro Lecue? — I am indeed o that's right o ( hum) the very samemismo QUE:es el mismo que vimos ayer it's the same one we saw yesterdayen las mismas: el pedido no ha llegado, así que seguimos en las mismas the order hasn't arrived so we're no further onsi vienes el sábado pero faltas mañana, estamos en las mismas if you come on Saturday but you don't turn up tomorrow, then we're no better off o we're back to square one1(refiriéndose a lugares, momentos, cosas): queda en el centro mismo or en el mismo centro de Lima it's right in the center of Lima, it's in the very center of Limaen este mismo instante lo estaba por hacer I was (just) about to do it this very minuteeso mismo pienso/digo yo that's exactly o just what I think/sayme resulta difícil — por eso mismo debes esforzarte más I find it difficult — that's just the reason o that's precisely o that's exactly why you have to make more of an effort2(referiéndose a personas): el obispo mismo salió a recibirlos the bishop himself came out to welcome themhablé con el mismísimo presidente I spoke to the president himselfeste niño es el mismísimo diablo this child is a real little devil! ( colloq)lo haré yo misma I'll do it myself, I'll deal with it personallyte perjudicas a ti mismo you're only spiting o hurting yourselfél mismo lo trajo he brought it himselftiene que aprender a valerse por sí mismo he has to learn to manage o cope by himselfse corta el pelo ella misma she cuts her own hairél mismo se pone las inyecciones he gives himself the injectionsC¿por qué llora? — por lo mismo de siempre why is she crying? — the same as usual o what does she ever cry about?si lo haces con aceite ya no es lo mismo if you make it with oil it's not quite the same (thing)un café y una tostada — lo mismo para mí a coffee and a slice of toast — the same for me, please o I'll have the same, please¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo you're looking very smart! — so are you o you, too¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo have a good time — you too o I hope you do too o and youlo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thinglo mismo (…) QUE the same (…) ASno es lo mismo cocinar para dos que para una familia cooking for a family is quite different from o is not the same as cooking for twose murió de lo mismo que su padre he died of the same thing as his fatherpidió lo mismo que yo he ordered the same as medar lo mismo: si sigues así lo vas a romper — me da lo mismo if you carry on like that you'll break it — I don't care¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo do you want it black or white? — I don't mind¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen … would you prefer a check or cash? — I don't mind o it makes no difference (to me) o ( BrE) it makes no odds (to me), as long as I get paidda lo mismo quién lo haga it doesn't matter o it makes no difference who does itD1 ( fam)(expresando posibilidad): te ve por la calle y lo mismo no te saluda you can meet him in the street and he might not even say hello to you o and sometimes he doesn't even say hello to you¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí why don't you ask him? he might (well) o may (well) say yeslo mismo (…) QUE:¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty o he could be anything from forty to fiftylo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskeyya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same o all the same o anywayyo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo I told her it wasn't me but she still hit me o she hit me anywayElo mismo que (al igual que): nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis our company, like so many others, has been affected by the crisissi lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the taleFse detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo a car pulled up and three individuals got out2 ( como pron relativo)( Méx frml): agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicinesveintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachersA(uso enfático): aquí mismo podemos comer we can eat right herehoy mismo te mando el cheque I'll send you the check todaymañana mismo nos podemos ver we can see each other tomorrow¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreedquiero que lo hagas ahora mismo I want you to do it right o ( BrE) straightaway, I want you to do it right nowse visten muy bien, mismo con la crisis they dress very well, even in these times of shortageresultó muy difícil, mismo para él que tiene mucha experiencia it was very difficult, even for him with all his experience* * *
mismo 1◊ -ma adjetivo
1
◊ hacer dos cosas al mismo tiempo to do two things at once o at the same time
el mismo que vimos ayer the same one we saw yesterday
2 ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas):
en este mismo instante this very minute;
eso mismo pienso yo that's exactly what I thinkb) ( refiriéndose a personas):
te perjudicas a ti mismo you're only hurting yourself;
ella misma lo trajo she brought it herself
3◊ lo mismo: siempre dice lo mismo he always says the same thing;
lo mismo para mí the same for me, please;
nuestra empresa, lo mismo que tantas otras our company, like so many others;
los niños pueden ir lo mismo que los adultos children can go as well as adults;
o lo que es lo mismo in other words;
da lo mismo it doesn't matter;
me/le da lo mismo I don't care/he/she doesn't care
mismo 2 adverbio ( uso enfático):◊ aquí/ahora mismo right here/now;
hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today;
ayer mismo hablé con él I spoke to him only yesterday
mismo,-a
I adjetivo
1 same
el mismo acento, the same accent
2 (uso enfático) el rey mismo apareció en el umbral, the king himself appeared on the threshold
II pron same: comemos siempre lo mismo, we always eat the same thing
me da lo mismo, it makes no difference to me
es el mismo árbol, it's the same tree
por uno o sí mismo, by oneself
III adverbio
1 (intensificador) murió allí mismo, he died right there
ahora mismo, right now
2 (por ejemplo) for instance: Pedro mismo te ayudará, Pedro will help you, for instance
(incluso) yo mismo estoy de acuerdo, even I agree 3 así mismo, likewise
' mismo' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- actualmente
- ahora
- allí
- aquí
- aunar
- ayudarse
- balancearse
- bar
- barco
- batalla
- coincidir
- cojear
- confianza
- conforme
- congénere
- conmigo
- consigo
- contigo
- continuismo
- costearse
- decirse
- doblete
- dominio
- dueña
- dueño
- encerrarse
- encogerse
- enfoque
- enviudar
- esperar
- igual
- igualmente
- intentar
- machacar
- meter
- misma
- mismamente
- parecerse
- presentarse
- rasero
- replegarse
- ruin
- saber
- saco
- satisfecha
- satisfecho
- se
- sí
English:
alike
- assurance
- autograph
- boat
- central
- charity
- chase
- close
- complacent
- concurrently
- currently
- dare
- day
- diffidence
- directly
- ditto
- do-it-yourself
- end
- equal
- exam
- fabric
- fly
- follow
- fuck
- fund
- himself
- itself
- just
- lay
- level
- likewise
- maybe
- middle
- millionaire
- myself
- need
- neither
- now
- number one
- odds
- one
- oneself
- only
- outdo
- overconfident
- pace
- par
- presently
- price
- proper
* * *mismo, -a♦ adj1. [igual, idéntico] same;son del mismo pueblo they're from the same town/village;vive en la misma calle que yo she lives in the same street as me, she lives in my street;del mismo color/tipo que the same colour/type asen aquel mismo momento at that very moment;delante de sus mismas narices right in front of his nose;eso mismo digo yo that's exactly what I say;y por eso mismo deberíamos ayudarles and that is precisely why we should help them¿lo hiciste tú mismo? did you do it (by) yourself?;él mismo se construyó la casa he built his house (by) himself, he built his own house;me dije a mí mismo… I said to myself…;por mí/ti mismo by myself/yourself;Fam¡tú mismo! it's up to you!, suit yourself!♦ pron1. [igual cosa o persona]el mismo/la misma the same;el pueblo ya no era el mismo the town was no longer the same;la misma del otro día the same one as the other day;el mismo que vi ayer the same one I saw yesterday;Fam¿ése es el presidente? – sí, el mismo (que viste y calza) is that the president? – yes, the very same o yes, that's him all right;Méxenviamos un paquete a su oficina, mismo que no ha llegado a destino we sent a package to his office which didn't arrive o but it didn't arrive;estar en las mismas to be no further forward2.lo mismo [igual cosa, iguales cosas] the same (thing);¡qué aburrimiento, todos los días lo mismo! how boring, it's the same every day!;pónganos otra de lo mismo (the) same again, please;Famlo mismo se pone a hablar contigo que no te saluda one day he might start chatting to you and the next he won't even say hello;lo mismo que the same as;me gusta lo mismo que a él I like the same things as him;yo tengo mis manías, lo mismo que todo el mundo I've got my idiosyncrasies just like everyone else;lloraba lo mismo que un niño she was crying like a child;me da lo mismo it's all the same to me, I don't mind o care;¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any difference;me da lo mismo I don't care;lo mismo digo [como respuesta] likewise, you too;más de lo mismo more of the same;o lo que es lo mismo [en otras palabras] or in other words;por lo mismo for that (very) reason3. [tal vez]lo mismo llegamos y ya no hay entradas it's quite possible that we might arrive there and find there are no tickets left;lo mismo está enfermo maybe o perhaps he's ill, he may be ill;lo mismo te saluda que te ignora por completo he's just as likely to say hello to you as to ignore you completely4. [antes mencionado]hay una cripta y un túnel para acceder a la misma there is a crypt and a tunnel leading to itle dije que se callara y lo mismo siguió hablando I told him to be quiet but he still carried on talking o he carried on talking all the same;está nevando pero lo mismo el avión va a salir it's snowing but the plane is still going to take off♦ advahora/aquí mismo right now/here;ayer mismo only yesterday;salimos hoy mismo we are leaving this very day;llegarán mañana mismo they'll be arriving tomorrow, actually;tiene que estar listo para mañana mismo it absolutely has to be ready by tomorrow;por eso mismo precisely for that reason2. [por ejemplo]escoge uno cualquiera, este mismo choose any one, this one, for instance;¿y ahora quién me arregla a mí esto? – yo mismo who's going to fix this for me now? – I will o I'll do it (myself)* * *I adj same;el mismo the (self)same;lo mismo the same;lo mismo que the same as;yo mismo I myself;da lo mismo it doesn’t matter, it’s all the same;me da lo mismo I don’t care, it’s all the same to me;el mismo rey the king himselfII adv:aquí mismo right here;ahí mismo right there;ahora mismo right now, this very minute;hoy mismo today, this very day;lo mismo llueve que hace sol you never know whether it’s going to be rainy or sunny* * *hazlo ahora mismo: do it right nowte llamará hoy mismo: he'll definitely call you todaymismo, -ma adj1) : sameen ese mismo momento: at that very moment3) : oneselflo hizo ella misma: she made it herself4)por lo mismo : for that reason* * *mismo1 adj1. (igual) same2. (uso enfático) myself, yourself, etcmismo2 advmismo3 pron same person -
12 vez
f.1 time.de vez en cuando from time to time, now and againvete de una vez just go, for heaven's sakeen vez de instead oférase una vez once upon a timehacer las veces de to act asmuchas veces often, a lototra vez againpocas veces, rara vez rarely, seldompor última/enésima vez for the last/umpteenth timetal vez perhaps, maybeuna vez más once againuna vez que once, afteruna y otra vez time and againuna vez once¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?dos veces twicetres veces three times¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?a mi/tu/etc vez in my/your/etc turna la vez (que) at the same time (as)alguna que otra vez occasionallya veces, algunas veces sometimes, at timescada vez (que) every timecada vez más more and moreresulta cada vez más difícil it's getting harder and hardercada vez menos less and lesscada vez la veo más feliz she seems happier and happierde una vez in one gode una vez para siempre o por todas once and for all2 turn (turno).voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *► nombre femenino (pl veces)1 time\a la vez at the same time, at oncea su vez in turna veces sometimesalguna que otra vez on the odd occasionalguna vez sometimes 2 (en pregunta) ever■ ¿has estado alguna vez allí? have you ever been there?algunas veces sometimescada vez every time, each timecada vez más more and more, increasinglycada vez peor worse and worse■ ¡acabémoslo de una vez! let's get it over with!de una vez para siempre once and for allde vez en cuando from time to time, now and again, every now and then, every so oftenen vez de instead oférase una vez... / había una vez... (en cuentos) once upon a time...hacer las veces de to act asmuchas veces oftenotra vez again■ tócala otra vez, Sam play it again, Samperder la vez to lose one's turn* * *noun f.1) time2) occasion•* * *SF1) (=ocasión) timepor esta vez — this time, this once
•
a la vez, hablaban todos a la vez — they were all talking at once o at the same timecanta a la vez que toca — she sings and plays at the same time, she sings while she plays
•
¿has estado alguna vez en...? — have you ever been to...?alguna que otra vez — occasionally, now and again
•
las más de las veces — mostly, in most cases•
por primera vez — for the first time•
toda vez que... — since..., given that...•
por última vez — for the last timetal 3., 3)¿cuándo lo viste por última vez? — when was the last time you saw him?, when did you see him last?
lo he hecho cien veces — I've done it hundreds o lots of times *
¿cuántas veces al año? — how many times a year?
es cinco veces más caro — it's five times more expensive, it costs five times as much
•
a veces, [algunas] veces — sometimes, at times•
contadas veces — seldom•
de vez en cuando — now and again, from time to time, occasionally•
¿ cuántas veces? — how often?, how many times?•
dos veces — twice•
en... veces, se fríen las patatas en dos veces — fry the potatoes in two batches•
por enésima vez — for the umpteenth time *•
muchas veces — often•
otra vez — again•
pocas veces — seldom, rarely•
rara vez, [raras] veces — seldom, rarely•
repetidas veces — again and again, over and over again•
una vez — onceuna vez dice que sí y otra que no — first he says yes and then he says no, one time he says yes, the next he says no
érase o había una vez una princesa... — once upon a time there was a princess...
"una vez al año no hace daño" — once in a while can't hurt
cada 2)•
varias veces — several times¡acabemos de una vez! — let's get it over with (once and for all)! *
¡cállate de una vez! — for the last time, shut up! *
¡dilo de una vez! — just say it!
•
en vez de — instead of•
hacer las veces de — to serve asuna vez que me lo dijo se fue — once he had told me, he left
una vez que se hayan marchado todos me iré yo — once they've all left, I'll go too
•
de una vez para siempre, de una vez por [todas] — once and for all *, for good4) (=turno) turn, go•
pedir la vez — to ask who's last in the queue•
quitar la vez a algn — to push in in front of sb5) (Mat)* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.----* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *1) ( ocasión) timeuna vez/dos veces — once/twice
una vez por semana/año — once a week/year
me acuerdo de una/aquella vez cuando... — I remember once/that time when...
la última/primera vez que lo vi — the last/first time I saw him
mil veces or miles de veces — a thousand times o thousands of times
¿te has arrepentido alguna vez? — have you ever regretted it?
la de veces or las veces que se lo dije! — the (number of) times I told him!
érase or había una vez — (liter) once upon a time (liter)
¿por qué no lo dejamos para otra vez? — why don't we leave it for another time o day?
repetidas veces — again and again, time and again
una vez más — once again o more
2) (en locs)a mi/tu/su vez — for my/your/his part
... quien a su vez depende del director —... who in turn reports to the director
se utiliza cada vez más — it's being used increasingly o more and more
de una vez — ( expresando impaciencia) once and for all; ( simultáneamente) in one go
de vez en cuando — from time to time, every now and then
rara vez — seldom, hardly ever
una vez que hayan terminado — once o when you have finished
hacer las veces de algo — caja/libro to serve as something; persona to act as something
3) (Mat)4) (Esp) ( turno en una cola)¿quién tiene or me da la vez? — who's last?
* * *= turn, moment.Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.* a la vez = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison.* a la vez que = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with.* alguna que otra vez = from time to time, every once in a while, occasional, every now and then, every now and again.* algunas veces = sometimes, from time to time, occasionally.* alguna vez = ever, on any one occasion.* aparecer por primera vez = premiere.* a su vez = Verbo + further, in turn, in its/their turn.* a veces = at times, sometimes, at various times, from time to time, on occasion(s).* a veces las cosas salen mal = shit happens.* a veces sales jodido = shit happens.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* cada vez = at a time, each time, every time [everytime].* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.* cada vez más abultado = swelling.* cada vez más + Adjetivo = ever + Adjetivo Comparativo.* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* cada vez más amplio = ever-widening.* cada vez más extendido = spreading.* cada vez más fácil = ever easier.* cada vez más lejos = further and further.* cada vez más rápido = ever faster.* cada vez más restringido = tightening.* cada vez más tenue = fading.* cada vez más viejo = aging [ageing].* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], rapidly growing, expanding, constantly rising, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, deepening, swelling, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mejor = from strength to strength.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* cada vez menos = less and less.* cada vez mucho mayor = exploding, fast-increasing.* cada vez peor = worsening.* cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.* cien veces = hundred-fold.* cuantas veces se quiera = any number of times.* de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.* demanda cada vez menor = falling demand.* demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure.* demasiadas veces = one too many times.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez = at one blow, at one time, in one action, in one step, in a single step, at one whack, in a single phase, in one shot, in one fell swoop, at one fell swoop.* de una vez por todas = once and for all, once for all.* de vez en cuando = from time to time, now and then, now and again, once in a while, every once in a while, at various times, occasionally, off and on, on and off, occasional, every so often, every now and then, every now and again.* diez veces = tenfold.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* dos veces = doubly, twice.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* dos veces a la semana = twice-weekly, biweekly [bi-weekly], twice a week.* editar varias veces = go into + a number of editions.* en la mayoría de las veces = in most cases, mostly.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* en vez de = in place of, instead of, rather than, in lieu of.* esta vez = this time around/round, this time.* ganar cada vez más importancia = grow from + strength to strength.* ganarle la vez a = outdo, trump.* guardar Algo para otra vez = save for + a rainy day.* hacerse cada vez más importante = increase in + importance.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go from + strength to strength, go + great guns.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la primera vez = the first time around.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* la segunda vez = the second time around.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* más de una vez = more than once.* mostrar por primera vez = premiere.* muchas veces = multiple times.* muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.* ni siquiera una vez = not once (did).* ni una sola vez = not once (did).* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.* Número + veces más = Número + times as many.* Número + veces más de = Número + times the number of.* ocurrir todo a la vez = happen + all at once.* Ordinal + vez = Ordinal + time around/round.* otra vez = again, once again, once more, redux.* pagar dos veces = double-pay.* pensárselo dos veces = think + twice.* pero a la vez = but then again.* población cada vez más envejecida = greying population [graying population].* popularidad cada vez mayor = growing popularity.* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.* por segunda vez = a second time, the second time around, a second time around.* por última vez = for the last time, one last time.* pospuesto una y otra vez = ever-postponed.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* primera vez, la = first time, the.* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* próxima vez, la = next time.* pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.* que se repite una y otra vez = recurring.* que sucede sólo una vez = one-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser cada vez más importante = increase in + importance.* si alguna vez lo fue = if it ever was.* si es que sucede alguna vez = if ever.* sin pensárselo dos veces = without a second thought, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, at the drop of a hat.* sólo se vive una vez = you only live once.* todo a la vez = all at once.* todo de una vez = in one lump.* tres veces = thrice, three times.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* una primera y última vez = a first and last time.* una segunda vez = a second time around, a second time.* una última vez = one last time.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez cada quincena = once a fortnight.* una vez cumplimentado = completed.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez + Participio = upon + Nombre.* una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.* una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.* una vez que = when.* una vez que + Frase = once + Frase.* una vez quincenalmente = once a fortnight.* una vez relleno = completed.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of, a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* variar de una vez a otra = vary + from time to time.* veinte veces = twenty-fold.* verificar dos veces = double-check [doublecheck].* y a la vez = cum, yet.* * *A (ocasión) timelo leí una vez/dos veces/tres veces I read it once/twice/three timesuna vez por semana/año once a week/yearme acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …es la última vez que te lo pido I'm not going to ask you againésa fue la última vez que lo vi that was the last time I saw himse lo he dicho mil veces or miles de veces I've told him a thousand times o thousands of timesalguna vez me he sentido tentada there have been times o there has been the odd time when I've been temptedalgunas veces me dan ganas de dejarlo at times o sometimes I feel like leaving him, there are times when I feel like leaving him¿alguna vez te has arrepentido? have you ever regretted it?¡la de veces or las veces que le dije que no lo hiciera! the (number of) times I told him not to do it!por primera vez for the first timeno es la primera vez que sucede it's not the first time it's happened¡cuéntamelo otra vez! tell me again!¿por qué no lo dejamos para otra vez? why don't we leave it for another time o day?me lo he preguntado repetidas veces I've asked myself again and again o time and againpor enésima vez for the umpteenth timepor esta vez pase we'll forget it this timela próxima vez lo haces tú next time you can do itno nos tocó nada — bueno, otra vez será … we didn't get anything — never mind, maybe next time o there's always next timeuna vez más se salió con la suya once again she got her own wayagradeciéndole una vez más su cooperación ( Corresp) thanking you once again o once more for your cooperationlas más de las veces llega tarde he's late more often than notB ( en locs):a la vez at the same timetodos hablaban a la vez they were all talking at once o at the same timea mi/tu/su vez for my/your/his partel gobernador, a su vez, agregó que … the governor, for his part, added that …luego hay un jefe de sección que a su vez depende del director de ventas then there's a head of department who in turn reports to the sales directora veces sometimesa veces me pregunto si no tendrá razón sometimes I wonder o there are times when I wonder if she might be rightcada vez: cada vez que viene nos peleamos every time o whenever he comes we fight, we always fight when he comeseste método se está utilizando cada vez más this method is being used increasingly o more and morelo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see himse nota cada vez menos it's becoming less and less noticeablecada vez es más difícil encontrar trabajo it's getting more and more difficult o it's getting increasingly difficult to find work¡a ver si se callan de una vez! once and for all, will you be quiet!a ver si solucionamos este problema de una vez (por todas) let's see if we can solve this problem once and for allapagó todas las velas de una vez she blew out all the candles in one gode vez en cuando from time to time, now and again, every now and thenen vez de instead ofen vez de ayudar molesta instead of helping he gets in the wayrara vez rarely, seldom, hardly everrara vez se equivoca she hardly ever o seldom o rarely makes a mistakeuna vez onceuna vez transcurridos dos años once two years have passed, after two yearsuna vez frío, cubrir con mayonesa once o when cool, cover with mayonnaiseuna vez que hayan terminado se pueden retirar once o when you have finished you may leavehacer las veces de algo «caja/libro» to serve as sth;«persona» to act as sthuna vez al año no hace daño once in a while doesn't do any harmC ( Mat):cabe una vez y sobran dos it goes once and two left overdiez veces más grande que la nuestra ten times bigger than oursD( Esp) (turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last in line ( AmE) o ( BrE) in the queue?hay que pedir la vez you have to ask who's last* * *
vez sustantivo femenino
1 ( ocasión) time;◊ una vez/dos veces once/twice;
una vez por semana once a week;
me acuerdo de una/aquella vez cuando … I remember once/that time when …;
la última vez que lo vi the last time I saw him;
mil veces or miles de veces a thousand times, thousands of times;
algunas veces sometimes;
¿te has arrepentido alguna vez? have you ever regretted it?;
érase una vez (liter) once upon a time (liter);
por primera vez for the first time;
otra vez again;
déjalo para otra vez leave it for another time o day;
otra vez será maybe next time;
una vez más once again
2 ( en locs)
a veces sometimes;
cada vez every o each time;
cada vez más more and more;
lo encuentro cada vez más viejo he looks older every time I see him;
cada vez menos less and less;
de una vez ( expresando impaciencia) once and for all;
( simultáneamente) in one go;
en vez de instead of;
rara vez seldom, hardly ever;
una vez once;
una vez que hayas terminado once o when you have finished
3 (Esp) ( turno en una cola): ¿quién tiene or me da la vez? who's last?;
vez f (pl veces)
1 (ocasión, tiempo en que sucede algo) time
una vez, once
dos veces, twice
tres veces seguidas, three times running
a veces/algunas veces, sometimes ➣ Ver nota en sometimes; a la vez, at the same time
cada vez, every o each time
cada vez más/cada vez menos, more and more/less and less
de vez en cuando/de vez en vez/alguna que otra vez, from time to time o every now and then
de una vez, (sin interrupción) in one go
(expresando impaciencia) ¡terminemos de una vez!, let's have done with it!
de una vez por todas/de una vez para siempre, once and for all
en vez de, instead of
otra vez, again
otra vez será, maybe next time
rara vez, seldom, rarely
te lo he dicho repetidas veces, I've told you time after time
una y otra vez, time and (time) again
érase o había una vez..., once upon a time there was...
tal vez, perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe 2 Mat 4 veces 6, 4 times 6
3 (funcionar como algo) hacer las veces de, to act as, serve as
4 (turno en una cola, etc) turn
' vez' also found in these entries:
Spanish:
A
- alguna
- alguno
- asomar
- cada
- conocer
- contigo
- cuando
- definitivamente
- dejarse
- día
- enésima
- enésimo
- escachifollarse
- excusa
- gallina
- haber
- historiada
- historiado
- jamás
- jurarse
- más
- menos
- mientras
- ni
- par
- para
- pegarse
- poltrona
- repetirse
- reventa
- sobria
- sobrio
- sola
- solo
- solventar
- tabla
- tacada
- tal
- año
- aplazamiento
- aplazar
- bueno
- callar
- estrenar
- finalizar
- golpe
- intentar
- mejor
- mes
English:
A
- again
- agent
- amazing
- and
- anew
- annoy
- be
- better
- busy signal
- butt in
- card
- circle
- clean
- clog up
- consider
- day
- deserve
- dig out
- do
- downhill
- each
- elapse
- election
- ever
- every
- expect
- first
- first-time
- flower
- for
- goings-on
- goof
- growing
- herself
- himself
- hundredth
- increasingly
- instead
- last
- less
- lieu
- lifetime
- maybe
- misspell
- monthly
- more
- neither
- never
- next
* * *vez nf1. [ocasión] time;¿te acuerdas de una vez (en) que fuimos a pescar? do you remember that time we went fishing?;¿has estado allí alguna vez? have you ever been there?;hay veces (en) que es mejor callarse there are times when o sometimes it's better to keep quiet;a mi/tu/su vez: él a su vez se lo dijo a su mujer he, in turn, told his wife;yo a mi vez haré lo que pueda I, for my part, will do whatever I can;a la vez at the same time;a la vez podríamos hacer la compra we could do the shopping at the same time;así a la vez que leo, estudio this way, while I'm reading, I'm also studying;de una (sola) vez in one go;¡cállate de una vez! why don't you just shut up!;vete de una vez just go, for heaven's sake;érase una vez once upon a time;ha llamado otra vez she called again;déjalo para otra vez leave it for another time;otra vez será maybe next time;por enésima vez for the umpteenth time;por esta vez pase I'll let you off this time o just this once;por primera vez, por vez primera for the first time;por última vez for the last time;Formaltoda vez que since;una vez más once again;una vez que hayas terminado once you've finished;una vez dorada la carne…, una vez que la carne está dorada… once the meat is golden brown…una vez al día/mes once a day/month;dos veces twice;tres veces three times;te lo he dicho muchas/mil veces I've told you many/a thousand times;alguna que otra vez occasionally;a veces, algunas veces sometimes, at times;cada vez every time;cada vez que lo veo every time (that) I see him;cada vez más more and more;cada vez menos less and less;cada vez la veo más/menos feliz she seems happier and happier/less and less happy;resulta cada vez más difícil it's getting harder and harder;de vez en cuando from time to time, now and again;muy de vez en cuando very occasionally;muchas veces [con frecuencia] often;pocas veces rarely, seldom;rara vez rarely, seldom;repetidas veces repeatedly, time and again;una y otra vez time and againen vez de trabajar tanto deberías salir un poco más you should go out more instead of working so hard;hacer las veces de [persona] to act as;[objeto, aparato, mueble] to serve as4. [en multiplicaciones, divisiones] time;es tres veces mayor it's three times as big;estas pilas producen diez veces más energía que las normales these batteries produce ten times as much energy as ordinary ones5. [turno] turn;voy a pedir la vez I'm going to ask who's last* * *f1 time;a la vez at the same time;¿cuántas veces? how many times?, how often?;esta vez this time;la otra vez the other time;otra vez será some other time;cada vez que every time that;de vez en cuando from time to time;otra vez again;una vez once;érase una vez once upon a time, there was;una vez no cuenta just once doesn’t count o matter;una vez más once again;una vez que hayamos llegado … once we’ve arrived …;de una vez para siempre once and for all;una y otra vez time and time again;a veces sometimes;ninguna vez never;rara vez seldom, rarely;tantas veces so many times, so often;varias veces several times;de una sola vez in just one shot;por primera vez for the first time;2 ( turno):es mi vez it’s my turn3:tal vez perhaps, maybe;a su vez for his/her part;en vez de instead of* * *1) : time, occasiona la vez: at the same timea veces: at times, occasionallyde vez en cuando: from time to timeuna vez: oncede una vez: all at oncede una vez para siempre: once and for alldos veces: twice3) : turna su vez: in turnen vez de: instead ofhacer las veces de: to act as, to stand in for* * *vez n1. (en general) time2. (turno) turna la vez at the same time / at once -
13 aquello
pron.that.no consiguió saber si aquello lo dijo en serio he never found out whether she meant those words o that seriouslyaquello de su mujer es una mentira all that about his wife is a lie* * *1 that, it\por aquello de so as not to* * *pron.that, that matter* * *PRON DEM INDEF that¡no se te olvide aquello! — see you don't forget what I told you about o what I told you to do etc!
aquello fue de miedo — * that was awful, wasn't that awful?
* * *pronombre demostrativo (neutro)¿qué es aquello que se ve allá? — what's that over there?
* * *pronombre demostrativo (neutro)¿qué es aquello que se ve allá? — what's that over there?
* * *( neutro):¿qué es aquello que se ve allá? what's that over there?aquello que te dije el otro día what I told you the other daypor fin abrieron las puertas y no sabes lo que fue aquello you can't imagine what it was like when they finally opened the doors* * *
aquello pron dem ( neutro):◊ ¿qué es aquello que se ve allá? what's that over there?;
aquello que te dije el otro día what I told you the other day
aquello pron dem neut that, it: aquello fue el colmo, that was the limit
familiar por aquello de que no se enterara por otros, so that she wouldn't find out through other people
' aquello' also found in these entries:
Spanish:
adiós
- baño
- campal
- dilucidar
- enterrar
- mover
- traste
- apoteosis
- historia
- lo
English:
fate
- folly
- former
- live through
- shattered
- sweat
- that
- matter
- putter
- stand
* * *aquello pron demostrativothat;¿has hecho aquello que te pedí? did you do what I asked you to?;no consiguió saber si aquello lo dijo en serio he never found out whether she meant what she said seriously;aquello de su mujer es una mentira all that about his wife is a lie* * *pron that* * *aquello fue algo serio: that was something serious* * *aquello pron that¿te acuerdas de aquello que me dijiste? do you remember what you told me? -
14 acaso
adv.perhaps.¿acaso no lo sabías? are you trying to tell me you didn't know?m.chance, accident, fortune, luck.* * *► adverbio1 perhaps, maybe■ ¿acaso no lo viste? didn't you see him?1 (suerte) chance\por si acaso just in case■ no es mala persona, si acaso un poco brusco he isn't a bad person, he's just a little brusque* * *adv.* * *1. ADV1) [en preguntas retóricas]¿acaso no te lo he dicho cien veces? — haven't I told you a hundred times?
¿acaso tengo yo la culpa de lo que haga mi hermana? — (how) am I to blame for what my sister does?
¿acaso yo lo sé? — how would I know?
2) frm (=quizá) perhaps3)si acaso: no quiero nada, si acaso algo de fruta — I don't want anything, except maybe o perhaps some fruit
está bueno, si acaso un poco dulce — it's quite good, if perhaps a bit too sweet
no tienes que ir, si acaso lo llamas por teléfono — you don't have to go, just give him a phone call
si acaso llama, dímelo — if by any chance he phones, let me know
4)llévalo por si acaso hace falta — take it, just in case you need it
por si acaso viniera — just in case he should come o were to come
2.SM frm chancepor acaso, por un acaso — by (any) chance
* * *1) ( en preguntas)¿acaso no te lo dije? — I told you, didn't I?
¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? — how do you know? were you there or something?
¿acaso tengo yo la culpa? — is it my fault?
¿acaso no sabes que...? — don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo — it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizás)acaso + subj — maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo — maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.----* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *1) ( en preguntas)¿acaso no te lo dije? — I told you, didn't I?
¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? — how do you know? were you there or something?
¿acaso tengo yo la culpa? — is it my fault?
¿acaso no sabes que...? — don't you know that...?
2) (en locs)si acaso: si acaso me necesitaras if you need me; no fue tan horrible, si acaso un poco largo — it wasn't that bad, a bit long maybe o perhaps
3) (liter) ( quizás)acaso + subj — maybe, perhaps
acaso sea cierto lo que dijo — maybe o perhaps what she said is true
* * *= at all.Ex: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec, for good measure.* si acaso = if ever, if at all, if and when.* * *A(en preguntas): ¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí? how do you know? were you there by any chance?¿acaso tengo yo la culpa de que se averió? is it my fault it broke down?¿acaso no sabes que lo que has hecho es un delito? don't you know that what you've done is a crime?B ( en locs)1por si acaso just in caseyo me haría un seguro, por si acaso I'd take out some insurance, just in casepor si acaso no te lo han dicho (just) in case nobody's told youni por si acaso (CS fam): ése no te ayuda ni por si acaso you'll never get him to help you ( colloq)2si acaso: si acaso me necesitaras, estaré en mi oficina if you should need me, I'll be in my officeno fue tan horrible, si acaso un poco cansador it wasn't that bad, a little tiring maybe o perhapssi acaso dile que lo vas a pensar maybe o perhaps you could tell her you'll think about itsi acaso cómpralo y si no te sirve lo devuelves you could always buy it and bring it back if it's not rightacaso sea cierto lo que dijo maybe o perhaps what she said is true* * *
acaso adverbio
1 ( en preguntas):◊ ¿acaso no te lo dije? I told you, didn't I?;
¿acaso tengo yo la culpa? is it my fault?
2 ( en locs)
si acaso ( quizás) maybe, perhaps;
( en caso de que) if
acaso
I adv (duda) perhaps, maybe
(retórico) ¿acaso no te lo advertí?, didn't I warn you?
irón ¿acaso se le ha olvidado dónde está la salida?, has he forgotten the way out, then?
II conj si acaso no estuviera..., if he shouldn't be there...
llámame antes de venir por si acaso no estoy, give me a ring before you come in case I'm not in
III sustantivo masculino fate
♦ Locuciones: por si acaso, sé amable con ella, be nice to her, just in case
' acaso' also found in these entries:
Spanish:
si
- por
English:
case
- chance
- in
- just
- off-chance
- side
- standby
- off
- safe
- spare
- spec
* * *♦ adv1. [quizá] perhaps;es acaso su mejor película it is perhaps his best film2. [en preguntas]¿acaso no lo sabías? are you trying to tell me you didn't know?;¿no estoy haciendo acaso lo que me pediste? am I not doing what you asked me to?♦ si acaso loc adv¿te traigo algo? – si acaso, una botella de vino can I get you anything? – you could get me a bottle of wine, if you like;no creo que vengan muchos, si acaso algún amigo I don't think many people will come, one or two friends, perhaps o maybe;si acaso lo vieras, dile que me llame if you should see him, ask him to phone me♦ por si acaso loc advjust in case;llévatelo por si acaso take it just in case;por si acaso no te veo mañana, toma la llave ahora (just) in case I don't see you tomorrow, take the key now* * *adv by any chance, perhaps;por si acaso just in case;si acaso maybe;¿acaso crees que …? do you really think that …?* * *acaso adv1) : perhaps, by any chance2)por si acaso : just in case* * *¿acaso no me crees? don't you believe me? -
15 bola
f.1 ball (esfera).bola de alcanfor mothballbola de billar billiard ballbola de cristal crystal ballbola del mundo globebola de naftalina mothballbola de nieve snowball2 fib (informal) (mentira).contar bolas to fib, to tell fibs3 rumor (informal).corre la bola por ahí de que te has echado novio they say you've got yourself a boyfriend4 shoe polish. ( Latin American Spanish)5 shoeblacking, shoe polish, shoe cream.6 scoop of ice cream.7 polishing, shoe polishing.8 tall story, cock-and-bull story, snow job.9 lie, porky, porky pie.* * *1 (gen) ball2 familiar fib, lie\bola de nieve snowballbola de cristal crystal ball* * *noun f.1) ball2) lie, fib* * *SF1) (=cuerpo esférico) ball; [de helado] scoop; (=canica) marblebola de fuego — (Mil) fireball; (Meteo) ball lightning
pie 2), queso 1)bola de tempestad, bola de tormenta — storm signal
2) (Dep) ball; [de petanca] boule- andar como bola huacha- dar bolase lo he dicho mil veces pero no me da bola — I've told him a thousand times but he doesn't take any notice o a blind bit of notice
¡dale bola! — what, again!
- parar bolasno me paró bolas — he didn't take any notice, he didn't pay attention
- pasar la bolabola de billar — billiard ball, snooker ball
bola de partido — Esp (Tenis) match ball
bola de set — Esp (Tenis) set point
3) [en lana, algodón] bobblehacerse bolas — [jersey, abrigo] to get bobbly; Méx * [persona] to get o.s. tied up in knots
5) ** (=cabeza) nut *, noggin (EEUU) **- en bolasaquí todo el mundo va o está en bolas — everyone goes round naked o in the nude here
- hasta las bolasme tiene hasta las bolas con sus tonterías — I'm pissed off with his fooling around ***, I've had it up to here with his fooling around *
- pillar a algn en bolas7) * (=mentira) fib¡vaya bola que nos metiste! — what a fib you told us!
¡qué bola más grande! — what a whopper! *
¿no te habrás tragado esa bola? — you didn't swallow that one, did you? *, you didn't fall for it, did you? *
8) (=rumor)¿quién ha corrido la bola de que se van a vivir al extranjero? — who's been spreading the word that they're going to move abroad?
9) Méx10) (Naipes) (grand) slam11) (Náut) signal (with discs)12) (Tip) golf ball13) (Mec) ball bearing* * *1)a) ( cuerpo redondo) ball; ( de helado) scoopb) (Dep) ball; ( de petanca) boule; ( canica) (Col, Per) marbleparar or poner bolas — (Col fam) to pay attention, listen up (AmE colloq)
tener la cabeza como una bola de billar — to be as bald as a cue ball (AmE) o (BrE) as bald as a coot (colloq)
c) bolas femenino plural (fam: en algunas regiones vulg) ( testículos) balls (pl) (colloq or vulg)estar en bolas — (fam o vulg) to be stark naked (colloq)
estar hasta las bolas — (vulg) to be pissed off (sl)
hacerse bolas con algo — (Méx) to get in a mess over something
pillar a alguien en bolas — (fam o vulg) to catch somebody with their pants (AmE) o (BrE) trousers down (colloq)
d) (fam) ( músculo - del brazo) biceps; (- de la pantorrilla) calf musclesacar bola — (Esp) to flex one's muscles
2) (fam) ( mentira) lie, fib (colloq)contar/decir bolas — to fib (colloq), to tell fibs (colloq)
se tragó la bola! — she swallowed it! (colloq)
3) (Andes, RPl fam) ( atención)4) (Méx fam) ( montón)una bola de — loads of (colloq)
5) (Méx) revolution, uprising ( esp the Mexican Revolution)armarse la bola — (Méx)
se armó la bola — all hell broke loose (colloq)
* * *= fib, fibbing, ball.Ex. Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.Ex. When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.Ex. People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.----* bañarse en bolas = skinny dip.* bola de alcanfor = mothball, moth crystal, camphor ball.* bola de barro = mudpie.* bola de cristal = crystal ball.* bola de cristal con nieve dentro = snow globe.* bola de hacer punto = knitting yarn.* bola de molienda = grinding ball.* bola de naftalina = mothball, moth crystal, camphor ball.* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.* decir bolas = fib.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* efecto bola de nieve = snowball effect.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* hacer una bola con Algo = ball + Nombre + up.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mirar la bola de cristal = gaze into + crystal ball.* parada de bola = fielding.* * *1)a) ( cuerpo redondo) ball; ( de helado) scoopb) (Dep) ball; ( de petanca) boule; ( canica) (Col, Per) marbleparar or poner bolas — (Col fam) to pay attention, listen up (AmE colloq)
tener la cabeza como una bola de billar — to be as bald as a cue ball (AmE) o (BrE) as bald as a coot (colloq)
c) bolas femenino plural (fam: en algunas regiones vulg) ( testículos) balls (pl) (colloq or vulg)estar en bolas — (fam o vulg) to be stark naked (colloq)
estar hasta las bolas — (vulg) to be pissed off (sl)
hacerse bolas con algo — (Méx) to get in a mess over something
pillar a alguien en bolas — (fam o vulg) to catch somebody with their pants (AmE) o (BrE) trousers down (colloq)
d) (fam) ( músculo - del brazo) biceps; (- de la pantorrilla) calf musclesacar bola — (Esp) to flex one's muscles
2) (fam) ( mentira) lie, fib (colloq)contar/decir bolas — to fib (colloq), to tell fibs (colloq)
se tragó la bola! — she swallowed it! (colloq)
3) (Andes, RPl fam) ( atención)4) (Méx fam) ( montón)una bola de — loads of (colloq)
5) (Méx) revolution, uprising ( esp the Mexican Revolution)armarse la bola — (Méx)
se armó la bola — all hell broke loose (colloq)
* * *= fib, fibbing, ball.Ex: Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
Ex: When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.Ex: People are positively delighted to find that there are motion picture loops on how to throw a ball properly, art slides, and all this sort of thing.* bañarse en bolas = skinny dip.* bola de alcanfor = mothball, moth crystal, camphor ball.* bola de barro = mudpie.* bola de cristal = crystal ball.* bola de cristal con nieve dentro = snow globe.* bola de hacer punto = knitting yarn.* bola de molienda = grinding ball.* bola de naftalina = mothball, moth crystal, camphor ball.* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.* decir bolas = fib.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* efecto bola de nieve = snowball effect.* en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.* hacer una bola con Algo = ball + Nombre + up.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mirar la bola de cristal = gaze into + crystal ball.* parada de bola = fielding.* * *A1 (cuerpo redondo) ball; (de helado) scoopse hacen bolas con la masa form the dough into ballsel gato estaba hecho una bolita en el sofá the cat was curled up (in a little ball) on the sofase me hizo una bola en el estómago I got a knot in my stomachtengo una bola en el estómago de haber comido tan rápido I ate too fast, my stomach feels heavyte vas a poner como una bola you're going to get very fatalgunos tejidos se hacen bolas some materials get o go bobblymáquina de escribir de bola golf ball typewriterandar como bola huacha ( Chi fam): ando como bola huacha I'm at a loss, I don't know what to do with myselfcomo bola sin manija ( RPl fam): me tiene como bola sin manija he has me running about from pillar to postdesde que se mudaron los amigos anda como bola sin manija since his friends moved away he's been at a complete loss o he's been wandering around like a lost soul o he hasn't known what to do with himselfecharse la bolita ( Méx); to pass the buckpare bolas, que le estoy hablando pay attention when I'm talking to youle advertí, pero no me puso bolas I warned him, but he didn't take the slightest notice ( colloq)(pelado) como una bola de billar ( RPl); as bald as a coot ( colloq), bald as a cue ball ( AmE) o ( BrE) billiard balltener la cabeza como una bola de billar to be as bald as a coot ( colloq), to be as bald as a cue ball ( AmE) o ( BrE) billiard ballme da por las bolas que me empujen it really gets on my nerves o up my nose when people push me ( colloq), it really pisses me off when people push me (sl)hacerse bolas con algo ( Méx); to get in a mess over sthpillar a algn en bolas to catch sb on the hop ( colloq), to catch sb with their pants ( AmE) o ( BrE) trousers down ( colloq)sacar bola to flex one's musclesCompuestos:crystal ballsnowballmatch pointset pointme metió una bola he told me a fibcorre la bola de que … (the) word is that …, word has it that …, it's going round that …C(Andes, RPI fam) (atención): se lo dije pero él no me dio bola or pero él, ni bola I told him, but he didn't take the slightest bit o ( BrE) a blind bit of notice ( colloq)Duna bola de libros stacks o loads of books ( colloq)EF ( Méx) revolution, uprising ( esp the Mexican Revolution)armarse la bola ( Méx): cuando marcaron el penalty se armó la bola when they scored from the penalty all hell broke loose ( colloq)¿por qué se armó la bola? — porque no había boletos what was all the fuss about? — there were no tickets left ( colloq)* * *
bola sustantivo femenino
1 ( cuerpo redondo) ball;
( de helado) scoop;
(Dep) ball;
( de petanca) boule;
( canica) (Col, Per) marble;
bola de nieve snowball;
bola de partido/de set match/set point
2◊ bolas sustantivo femenino plural (fam: en algunas regiones vulg) ( testículos) balls (pl) (colloq or vulg);
estar en bolas (fam or vulg) to be stark naked (colloq);
hacerse bolas con algo (Méx) to get in a mess over sth
3 (fam) ( mentira) lie, fib (colloq);
contar/decir bolas to fib (colloq), to tell fibs (colloq)
4 (Méx fam) ( montón):◊ una bola de loads of (colloq)
bola sustantivo femenino
1 ball
(canica) marble
2 fam (mentira) fib
♦ Locuciones: correr la bola, to spread a rumour
(desprevenido) without warning
no dar pie con bola, to be unable to do anything right
vulgar en bolas, (desnudo) naked
' bola' also found in these entries:
Spanish:
billar
- borla
- terráquea
- terráqueo
- efecto
- granizo
- hueco
- ratón
English:
ball
- bowl
- crystal ball
- dip
- dumpling
- mothball
- pellet
- scoop
- snowball
- crumple
- crystal
- fib
- into
- putt
- roll-on
- track
* * *bola nf1. [esfera] ball;[de helado] scoop;tengo una bola en el estómago my stomach feels bloated;si sigues comiendo pasteles te pondrás como una bola if you carry on eating cakes, you'll get fat;dejar rodar la bola to let it ridebola de alcanfor mothball;bola de cristal crystal ball;bola de fuego fireball;bola del mundo globe;bola de naftalina mothball;bola de nieve snowball;Figconvertirse en una bola de nieve to snowball2. [pelota] ball;[canica] marble; Esp Famno tocar o [m5]rascar bola: se pasó el partido entero sin tocar o [m5] rascar bola he didn't do a single thing in the whole match;no dio pie con bola he didn't do o get a thing rightbola de billar billiard ball;bola de break [en tenis] break point;Ven bolas criollas bowls [singular];bola de juego [en tenis] game point;bola jugadora [en billar] cue ball;bola de partido [en tenis] match point;bola de set [en tenis] set pointcontar bolas to fib, to tell fibs;me intentó meter una bola she tried to tell me a fib;esa bola no me la trago I'm not going to fall for that one4. Fam [rumor]corre la bola por ahí de que te has echado novio they say you've got yourself a boyfriend;¡corre la bola!, nos van a poner un examen mañana they're going to give us an exam tomorrow, pass it on!Ven Famecharle bolas: tienes que echarle bolas al asunto you really need to put some oomph o guts into it;Fampillar a alguien en bolas [sin nada, desprevenido] to catch sb out;¡me has pillado en bolas!, ¡no tengo ni idea! you've got me there, I haven't a clue!;el profesor nos pilló en bolas the teacher caught us unprepared;RP muy Fam8. Am [betún] shoe polishen bola [en grupo] in a crowd, as a group13. FamEspa mi/tu/su bola: nosotros trabajando y él, a su bola we were working and there he was, just doing his own thing;Bol, RPandar como bola sin manija to wander around;Vende bola que sí sure, you bet your life;Méx Méxhacerse bolas to get muddled up;RP RPdar bola a alguien to pay attention to sb;nadie le da bola al nuevo compañero nobody takes any notice of our new colleague;nunca le dio bola a su hijo she never showed any interest in her son;Andes, Venparar bola a alguien to pay attention to sb;RPtener bolas [ser valiente] to have guts;[ser lento] to be slow o thick* * *f1 ball;no dar pie con bola get everything wrong;dejar que ruede la bola fig let things take their course2 TÉC ball bearing3 de helado scoop4 fam ( mentira) fib fam5:en bolas fam stark naked* * *bola nf1) : ballbola de nieve: snowballuna bola de rateros: a bunch of thieves* * *bola n1. (esfera) ball2. (mentira) lie -
16 ir
v.1 to go.ir hacia el sur/al cine to go south/to the cinemair en autobús/coche to go by bus/carir andando to go on foot, to walk¡vamos! let's go!2 to be gradually.ir haciendo algo to be (gradually) doing somethingva anocheciendo it's getting dark3 to go.le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new jobsu negocio va mal his business is going badly¿cómo te va? how are you doing?4 to go.estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers5 to go, to belong.esto no va ahí that doesn't go o belong there6 to go, to leave (marcharse).irse a to go to¡vete! go away!El bus va por el camino The bus goes down the road.7 to go (to search).ir (a) por algo/alguien to go and get something/somebody, to go and fetch something/somebody (peninsular Spanish)8 to go (to consume, to disappear).se ha ido la luz there's been a power cut9 to be going (intención).ir a hacer algo to be going to do somethingte voy a echar de menos I'm going to miss you10 to get (to change).ir a mejor/peor to get better/worse11 to work.la manivela va floja the crank is loosela televisión no va the television isn't working12 to be meant (comentario, indirecta).ir por alguien to be meant for somebody, to be aimed at somebody13 to suit (clothes).irle (bien) a alguien to suit somebodyesta camisa no va con esos pantalones this shirt doesn't go with these trousers14 to do (tratamiento).irle bien a alguien to do somebody good15 to like, to care.no me va el pop I don't like pop music (peninsular Spanish)ni me va ni me viene I don't care one way or the other16 to attend.Ricardo va en las tardes Richard attends in the afternoons.17 to be doing, to make out.Me va bien I am doing well.18 to keep on, to keep.Ir caminando Keep on walking.19 to go for.Me va bien el negocio The business goes well for me20 to match.Estas medias van These socks match.* * *IRPresent IndicativeImperfect SubjunctivePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to go2) get on3) extend•- ir a- ir a pie
- irse* * *Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (=marchar)a) [indicando movimiento, acción] to go¿has ido alguna vez a Quito? — have you ever been to Quito?
¿a qué colegio vas? — what school do you go to?
esta carretera va a Huesca — this road goes to Huesca, this is the road to Huesca
ir con tiento — to go carefully {o} cautiously
¡ya voy!, ¡ahora voy! — coming!, I'll be right there!
¿quién va? — (Mil) who goes there?
b) [indicando la forma de transporte]•
ir [andando] — to walk, go on foottuvimos que ir andando — we had to walk {o} go on foot
¿vas a ir andando o en autobús? — are you walking or going by bus?
•
ir en [avión] — to fly•
ir en [bicicleta] — to ride•
ir a [caballo] — to ride•
fui en [coche] — I went by car, I drove•
ir a [pie] — to walk, go on foot•
fui en [tren] — I went by train {o} railc) [con complemento]iban muertos de risa por la calle — they were killing themselves laughing as they went down the street
d)• ir (a) [por] — to go and get
voy por el médico — I'll go and fetch {o} get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
2) [indicando proceso]a) [persona]¿cómo va el paciente? — how's the patient doing?
el enfermo va mejor — the patient is improving {o} doing better
b) [acción, obra] to go¿cómo va el ensayo? — how's the essay going?, how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? — what's the score?
¿cómo va eso? — how are things (going)?
todo va bien — everything's fine, everything's going well
los resultados van a mejor — the results are improving {o} getting better
c)• ir [por], ¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas? — have you read the book yet? whereabouts are you? {o} how far have you got?
3) [indicando manera, posición]4) (=extenderse) to go, stretchla pradera va desde la montaña hasta el mar — the grasslands go {o} stretch from the mountains to the sea
•
[en lo que] va de año — so far this yearen lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadas — we've had hundreds of calls so far this week
5) [indicando distancia, diferencia]¡lo que va del padre al hijo! — what a difference there is between father and son!, father and son are nothing like each other!
de 7 a 9 van 2 — the difference between 7 and 9 is 2; [en resta] 7 from 9 leaves 2
6) [indicando acumulación]7) [en apuestas]¿cuánto va? — how much do you bet?
8) (=vestir)¿con qué ropa {o} cómo fuiste a la boda? — what did you wear to the wedding?
etiqueta 2)iba de rojo — she was dressed in red, she was wearing red
9)irle a algn —
a) [indicando importancia]b) [indicando situación]¿cómo te va? — how are things?, how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? — how are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! — take care!
c) (=sentar) to suit¿me va bien esto? — does this suit me?
d) * (=gustar)le va al Cruz Azul — Méx (Dep) he supports Cruz Azul
10) [seguido de preposición]ir con (=acompañar, combinar) to go with ir de¿de qué va la película? — what's the film about?
no sabe de qué va el rollo — * he doesn't know what it's all about
va de intelectual por la vida — * he acts the intellectual all the time
ir para¿de qué vas? — * what are you on about? *
va para los 40 — he's getting on for 40, he's knocking on 40
ir por [indicando intención]va para cinco años que entré en la Universidad — it's getting on for five years since I started University
eso no va por usted — I wasn't referring to you, that wasn't meant for you
ir tras to go after¡va por los novios! — (here's) to the bride and groom!
11) [otras locuciones]•
[a lo que] iba — as I was saying•
ir a algn [con] algo, siempre le iba con sus problemas — he always went to her with his problems•
[¿dónde] vas?, -¿le regalamos un equipo de música? -¿dónde vas? con un libro tiene bastante — "shall we give him a stereo?" - "what do you mean? a book is fine"-¿le pido disculpas? -¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe — "shall I apologize?" - "what are you talking about? let him be the one to apologize"
•
si vamos a [eso] — for that matterpues, a eso voy — that's what I mean, that's what I'm getting at
•
es el [no] va más — * it's the ultimate•
ir de mal en [peor] — to go from bad to worse•
ir a lo [suyo] — to do one's own thing; pey to look after Number One•
ir y [venir], era un constante ir y venir de ambulancias — ambulances were constantly coming and goingllevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudad — I've spent all day going from one end of town to the other
cuando tú vas, yo ya he venido — I've been there before, I've seen it all before
•
ir [y], ahora va y me dice que no viene — now he goes and tells me he's not cominglejos 1., 1)fue y se marchó — Méx * he just upped and left *
12) [exclamaciones]¡vaya! [indicando sorpresa] well!; [indicando enfado] damn!¡vaya! ¿qué haces tú por aquí? — well, what a surprise! what are you doing here?
¡vaya, vaya! — well I'm blowed! *
¡vaya coche! — what a car!, that's some car!
¡vaya susto que me pegué! — I got such a fright!, what a fright I got!
¡vamos! [dando ánimos] come on!; [para ponerse en marcha] let's go!¡vaya con el niño! — that damn kid! *
¡vamos! ¡di algo! — come on! say something!
vamos, no es difícil — come on, it's not difficult
una chica, vamos, una mujer — a girl, well, a woman
¡qué va!es molesto, pero ¡vamos! — it's a nuisance, but there it is
-¿no me vas a echar la bronca? -no, qué va — "you're not going to tell me off, are you?" - "of course I'm not"
¿perder la liga? ¡qué va, hombre! — lose the league? you must be joking!
2.VERBO AUXILIARir a ({+ infin}) to govamos a hacerlo — [afirmando] we are going to do it; [exhortando] let's do it
tras muchas vueltas fuimos a dar con la calle Serrano — after driving round for ages we eventually found Serrano Street
¿cómo lo iba a tener? — how could he have had it?
¡no lo va a saber! — of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? — you're not going to tell me you didn't know?
¿no irá a soplar? — ** I hope he's not going to split on us *
ir ({+ gerund})•
no vaya a [ser] que..., no salgas no vaya a ser que venga — don't go out in case she comes¿quién va ganando? — who's winning?
¡voy corriendo! — I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar — be {o} start thinking about the subject you want to deal with
ir ({+ participio})voy comprendiendo que... — I am beginning to see that...
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex. He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex. She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion .* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex: He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex: She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *ir [ I27 ]■ ir (verbo intransitivo)A trasladarse, desplazarseB expresando propósitoC irle a alguien con algoD1 al arrojar algo, arrojarse2 JuegosE con comentariosF estar en juegoG hablando de acciones imprevistasA ir + complementoB refiriéndose al atuendoC en calidad deD tratarA llevar aB extenderse, abarcarA marchar, desarrollarseB en juegos, competicionesC en el desarrollo de algoD estar en caminoE sumar, hacerF haber transcurridoG haber una diferenciaH depender, radicarA1 deber colocarse2 deber escribirse3 estar incluidoB1 combinar2 sentar, convenir3 ir en contra de algoC gustarD tomar partido por, apoyarA1 expresando incredulidad etc2 intentando tranquilizar, animar3 al aclarar, resumirB1 expresando sorpresa, contrariedad2 para enfatizar3 al aclarar, resumir■ ir (verbo auxiliar)A1 para expresar tiempo futuro2 expresando intención, propósito3 en propuestas, sugerenciasB al prevenir, hacer recomendacionesC expresando inevitabilidadD expresando incredulidadE1 en afirmaciones enfáticas2 al contradecirSentido II expresando un proceso paulatino■ irse (verbo pronominal)A marcharseB consumirse, gastarseC desaparecer: mancha, dolorD salirse, escaparseE morirseF caerse, perder el equilibrioG andarse, actuarH1 en naipes2 en una asignaturaI las mediasviA (trasladarse, desplazarse) to go¿vamos en taxi? shall we go by taxi?iban a caballo/a pie they were on horseback/on footir por mar to go by sea¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!es la tercera vez que te llamo — ¡ya va or voy! this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!¿quién va? who goes there?lo oía ir y venir por la habitación I could hear him pacing up and down the roomel ir y venir de la gente por la avenida the to-ing and fro-ing of people along the avenueel ir y venir de los invitados the coming and going of the guestsno he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada I've done nothing but run around without getting anything donevoy al mercado I'm going to the market, I'm off to the market ( colloq)vamos a casa let's go home¿adónde va este tren? where's this train going (to)?¿tú vas a misa? do you go to church?nunca va a clase he never goes to o attends classir de compras/de caza to go shopping/huntingya vamos para allá we're on our way¿para dónde vas? where are you headed (for)?, where are you heading (for)? ( BrE)¿por dónde se va a la estación? how do you get to the station?fuimos por el camino de la costa we went along o took the coastal routeno vayas por ese lado, es más largo don't go that way, it's longera eso voy/vamos I'm/we're just coming o getting to that¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) ( fam): ¿dónde vas con tanto pan? what are you doing with all that bread?¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough¡eh, dónde vas! te dije un poquito steady on o easy! I said I wanted a little bitir a dar a un lugar: ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota? who knows where the ball got to o went?nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas we took the wrong train and ended up in Maroñasir a por algn ( Esp): ha ido a por su madre he's gone to get o fetch his mother, he's gone to pick his mother upten cuidado, que va a por ti watch out, he's out to get you o he's after youel perro fue a por él the dog went for himir por or ( Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread, I'm off to get some bread ( colloq)no irla con algo ( RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't hold with o I don't go along with all this liberalismno me/le va ni me/le viene ( fam); I'm/he's not in the least bit bothered, I don't/he doesn't mind at allallí donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans doB (expresando propósito) ir A + INF:¿has ido a verla? have you been to see her?ve a ayudarla go and help herfue a ayudarla he went to help her¿me irías a comprar el pan? would you go and buy the bread for me?Cirle a algn con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problemsa la maestra no le gusta que le vayan con chismes the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with talesD1(al arrojar algo, arrojarse): tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here it comes o there you go!tírate del trampolín — bueno ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!2 ( Juegos):ahí van otros $2.000 there's another $2,000¡no va más! no more bets!David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va! David won 20 million in the lottery — wow o ( AmE) gee whiz! ( colloq)E«comentario»: no iba con mala intención it wasn't meant unkindly, I didn't mean it nastilyten cuidado con él, que esta vez va en serio be careful, this time he's serious o he means businessir POR algn:y eso va por ti también and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you tooF (estar en juego) (+ me/te/le etc):se puso como si le fuera la vida en ello she acted as if her life depended on it o was at stakele va el trabajo en esto his job depends on this, his job is on the lineG ( fam)(hablando de acciones imprevistas, sorprendentes): fue y le dio un puñetazo she went and o she upped and punched himy la tonta va y se lo cree and like an idiot she believed him, and the idiot went and believed him ( BrE colloq)fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado they went and sat down right where it had just been paintedA (+ complemento)(sin énfasis en el movimiento): los caminantes iban cantando por el camino the walkers sang as they went along¿van cómodos allí atrás? are you comfortable back there?¿irán bien aquí los vasos? will the glasses be safe here?ella iba dormida en el asiento de atrás she was asleep in the back seatpor lo menos íbamos sentados at least we were sitting downel niño iba sentado en el manillar the child was sitting o riding on the handlebarsiba por la calle hablando solo he talked to himself as he walked along the streetvas que pareces un pordiosero you look like some sort of beggarse notaba que iba con miedo you could see that she was afraidel tren iba llenísimo the train was packeddéjame que te ayude que vas muy cargada you have a lot to carry, let me help youel ciclista colombiano va a la cabeza the Colombian cyclist is in the leadno vayas tan rápido, que te vas a equivocar don't do it o go so fast or you'll make a mistakehay que ir con los ojos bien abiertos you have to keep your eyes openva de chasco en chasco he's had one disappointment after another, he seems to lurch from one disappointment to anotherB (refiriéndose al atuendo) ir DE algo:iban de largo they wore long dressesvoy a ir de Drácula I'm going to go as Draculaiba de verde she was dressed in green, she was wearing greenC (en calidad de) ir DE algo to go (along) AS sthyo fui de intérprete, porque él no habla inglés I went along as an interpreter, because he doesn't speak English¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? ( Esp arg); hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?va de guapo por la vida ( Esp arg); he really thinks he's something special, he really fancies himself ( BrE colloq)D( Esp fam) (tratar) ir DE algo: no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on¿de qué va la novela? what's the novel about?A «camino» (llevar a) ir A algo; to lead TO sth, to go TO sthel camino que va a la playa the road that goes down to o leads to the beachB(extenderse, abarcar): la autopista va desde Madrid hasta Valencia the highway goes o stretches from Madrid to Valencialo que hay que traducir va de la página 82 a la 90 the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90, the part to be translated is from page 82 to page 90el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento the period from the Middle Ages to the Renaissanceestados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia moods ranging from over-excitement to complete lethargyA(marchar, desarrollarse): ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?el negocio va de mal en peor the business is going from bad to worse¿qué tal va la tesis? how's the thesis coming along o going?¿cómo va el enfermo? how's the patient doing?¿cómo les fue en Italia? how did you get on in Italy?, how was Italy?me fue mal en el examen the exam went badly, I did badly in the exam¡adiós! ¡que te vaya bien! bye! all the best! o take care!¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam, I hope the exam goes well¿cómo le va con el novio? how's she getting on with her boyfriend?, how are things going between her and her boyfriend?B(en juegos, competiciones): ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1voy ganando yo I'm ahead o I'm winning o I'm in the leadya va perdiendo casi $8.000 he's already lost almost $8,000C (en el desarrollo de algo) ir POR algo:¿por dónde van en el programa de historia? how far have you got in the history syllabus?, where have you got (up) to in history?¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?estoy por terminar, ya voy por las mangas I've nearly finished, I'm just doing the sleeves nowD (estar en camino) ir PARA algo:¿qué quieres? ¡vamos para viejos! what do you expect? we're getting on! o we're getting old!ya va para los cincuenta she's going on fifty, she's not far off fiftyya va para dos años que no lo veo it's getting on for two years since I last saw himiba para médico he was going to be a doctorE(sumar, hacer): ya van tres veces que te lo digo this is the third time I've told you¿cuántos has leído? — con éste van seis how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth oneya van tres pasteles que se come that makes three cakes he's eaten nowF(haber transcurrido): en lo que va del or ( Esp) de año/mes so far this year/monthG(haber una diferencia): de tres a ocho van cinco eight minus three is five¡lo que va de un hermano a otro! ( fam); it's amazing the difference between the two brothers! ( colloq)H (CS) (depender, radicar) ir EN algo; to depend ON sthno sé en qué irá I don't know what it depends oneso va en gustos that's a question of tasteA1 (deber colocarse) to go¿sabes dónde va esta pieza? do you know where this piece goes?¿dónde van las toallas? where do the towels go?¡qué va! ( fam): ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario did she get upset? — not at all! quite the opposite in factvamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra! we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time2(deber escribirse): ¿va con mayúscula? is it written with a capital letter?¿va con acento? does it have an accent?3B1 (combinar) ir CON algo to go WITH sthesos zapatos no van (bien) con esa falda those shoes don't go with that skirt2 (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):el negro no te va bien black doesn't suit youte irá bien una semanita de vacaciones a week's vacation will do you good3ir en contra de algo to go against sthesto va en contra de sus principios this goes against her principlesC( Esp arg) (gustar) (+ me/te/le etc): a mí esa música no me va that music does nothing for me o leaves me coldD ( Méx) (tomar partido por, apoyar) irle A algo/algn; to support sth/sbmucha gente le va al equipo peruano a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian teamA1(expresando incredulidad, fastidio): ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos! what do you mean you're going to beat him? come off it!2(intentando tranquilizar, animar, dar prisa): vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa go on, say something to him, don't be shy¡vamos! ¡ánimo, que falta poco! come on! keep going! it's not far now!¡vamos, date prisa! come on, hurry up!¡vamos, vamos! ¡circulen! OK o come on, move along now please!dar el vamos a algo ( Chi); to inaugurate sth3(al aclarar, resumir): eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anywaypodrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir you could have apologized, I mean that's not much to askvamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthyes mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anywayB vaya1(expresando sorpresa, contrariedad): ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?, well! fancy seeing you here! ( BrE)¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no! it's fallen over again!¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película damn! now we won't know how the film ends ( colloq)2(para enfatizar): ¡vaya cochazo se ha comprado! that's some car he's bought himself!¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte! what on earth's the matter with you? you're so touchy!¿vaya día! what a day!¡vaya película me has traído a ver! ( iró); this is a really great movie you've brought me to see ( iro)¡vaya si le voy a decir lo que pienso! you bet I'm going to tell him what I think!¡vaya (que) si la conozco! you bet I know her!3(al aclarar, resumir): tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse■Sentido I ir A + INFA1(para expresar tiempo futuro): ¡te vas a caer! you're going to fall!a este paso no van a terminar nunca they'll never finish at this rateel barco va a zarpar the boat's about to set saildijo que lo iba a pensar she said she was going to think it overya van a ser las cuatro it's almost o nearly four o'clockva a hacer dos años que no nos vemos we haven't seen each other for nearly two years, it's getting on for two years since we saw each otheresto no te va a gustar you're not going to like thisno te preocupes, ya se va a solucionar don't worry, it'll sort itself outtenía miedo de que se fuera a olvidar I was afraid he'd forget2(expresando intención, propósito): se lo voy a decir I'm going to tell himlo voy a conseguir, sea como sea I'll get it one way or anotherme voy a tomar unos días libres en abril I'm going to take a few days off in Aprilvamos a ir a verla esta tarde we're going to go and see her this evening3(en propuestas, sugerencias): vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?siéntate, vamos a discutir el asunto have a seat and let's discuss the matterbueno, vamos a trabajar all right, let's get to workB(al prevenir, hacer recomendaciones): que no se te vaya a escapar delante de ella make sure you don't blurt it out in front of herten cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall ( colloq), be careful or you'll falllleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella in case it rainsC(expresando inevitabilidad): ¡qué voy a hacer! what else can I do?¡qué le iba a decir! what else could I tell her?¿qué iba a pensar el pobre hombre? what was the poor man supposed o meant to think?¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no? are you sure it was her? — who else could it have been?D(expresando incredulidad): ¡no irás a darle la razón a él! surely you're not going to say he was right!está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería? she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?E1(en afirmaciones enfáticas): ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar! do you remember him — of course I do o how could I forget?2(al contradecir): ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir! did you sleep well?— how could I?¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada! how was I supposed to know? no one told me anything¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda! why should I help him? he never helps me!Sentido II (expresando un proceso paulatino) ir + GER:poco a poco va a ir aprendiendo she'll learn little by littlea medida que va subiendo el nivel del agua as the water level risesha ido cambiando con el tiempo he's changed as time has passedtú puedes ir pelando las cebollas you could start peeling the onionsahora les toca a ustedes, vayan preparándose it's your turn now, so start getting readycomo te iba diciendo as I was sayingya puedes ir haciéndote a la idea you can start o you'd better start getting used to the idea, you'd better get used to the ideala voz parecía irse alejando cada vez más the voice seemed to grow more and more distantla situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse■ irseA(marcharse): ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?vámonos, que se hace tarde let's go, it's getting lateel tren ya se ha ido the train's already gonese quiere ir a vivir a Escocia she wants to go (off) and live in Scotlandse han ido todos a la plaza everybody's gone down to the squarevete a la cama go to bedse fue de casa she left homevete de aquí get out of herese ha ido de la empresa she's left the companyse han ido de viaje they're away, they've gone away(+ me/te/le etc): la mayor se nos ha ido a vivir a Florida our eldest daughter's gone (off) to live in FloridaB(consumirse, gastarse): ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!, the money just disappears!, we get through money so quickly(+ me/te/le etc): se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rentse nos ha ido el día en tonterías we've spent o wasted the whole day messing around¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde? hasn't the evening gone quickly?C (desaparecer) «mancha/dolor» to gose ha ido la luz the electricity's gone off(+ me/te/le etc): no se me va el mareo I'm still feeling queasy¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?D (salirse, escaparse) «líquido/gas» to escape(+ me/te/le etc): se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going downque no se te vaya la leche por el fuego don't let the milk boil overtápalo para que no se le vaya la fuerza put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizzcuando empezó la música se me iban los pies once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet stillcreo que se nos va I think he's slipping away, I think we're losing himF (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/backme daba la impresión de que me iba para atrás I felt as if I was falling backwardsfrenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwardsG (andarse, actuar) (+ compl):vete con cuidado/tacto be careful/tactfulH1 (CS) (en naipes) to go out2I ( Col) «medias» to run* * *
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ir por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ir y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ir de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ir por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ir a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ir v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ir de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ir a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ir con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te irá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ir v aux ir a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
'ir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acudir
- andurriales
- ánimo
- antojarse
- avión
- avivar
- bajar
- bordear
- brazo
- busca
- caer
- calcular
- camino
- caza
- cien
- cine
- coche
- compra
- comprensible
- convenir
- correr
- corriente
- danzar
- deformación
- deriva
- descaminada
- descaminado
- descender
- desgracia
- deteriorarse
- disposición
- empecinada
- empecinado
- encaminada
- encaminado
- entrar
- excursión
- flojear
- funesta
- funesto
- gaita
- gatas
- grano
- gratis
- gustar
- haber
- huevo
- idea
- ilusión
English:
afford
- after
- ahead
- appealing
- back
- back up
- be
- beeline
- bluster
- bristle
- camping
- canter
- career
- catch
- charge off
- chase
- check off
- clean up after
- cling
- coast
- collapse
- come
- come to
- commute
- consider
- court
- cross
- cross-country
- crowd
- cycle
- cycling
- defensive
- delay
- dentist
- deserve
- detest
- die off
- dismiss
- do
- down
- downhill
- drag
- drift
- ease off
- ease up
- either
- even
- excursion
- exercise
- face
* * *ir♦ vi1. [desplazarse, dirigirse, acudir] to go;fuimos a caballo we went on horseback, we rode there;iremos andando we'll go on foot, we'll walk there;ir en autobús to go by bus, to take the bus;ir en automóvil to go by car, to drive;ir en taxi to go by taxi, to catch o take a taxi;ir en barco to go by boat;ir en avión to go by plane, to fly;ir por carretera/mar to go by road/sea;ir a casa/a la iglesia/al cine to go home/to church/to the cinema;ir a la escuela/al trabajo to go to school/work;los niños no tienen que ir a clase hoy children don't have to go to school today;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;ir de compras/de pesca to go shopping/fishing;ir hacia el sur/norte to go south/north;¿adónde va este autocar? where's this coach going?;este tren va a o [m5] para Guadalajara this train is going to Guadalajara, this is the Guadalajara train;todas las mañanas voy de la estación a o [m5] hasta la fábrica every morning I go from the station to the factory;¿para dónde vas? where are you heading (for)?;ahora mismo voy para allá I'm on my way there right now;¿por dónde o [m5] cómo se va a la playa? how do you get to the beach from here?, could you tell me the way to the beach?;no vayas por ahí que hay mucho barro don't go that way, it's muddy;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes;fue a la zona como emisario de la ONU he travelled to the area on behalf of the UN;ahí va el informe que me pediste here's the report you asked for;¡allá voy! [al lanzarse uno mismo] here goes!, here we go!;Anticuado¿quién va? who goes there?;¡Sergio, te llaman por teléfono! – ¡voy! Sergio, there's a phone call for you! – (I'm) coming!;¡ya voy!, ¡ya va! [cuando llaman a la puerta] (I'm) coming!;ir a alguien con algo [contar] to go to sb with sth;todos le van con sus problemas everyone goes to her with their problems;el autocar se salió de la calzada y fue a dar o [m5] a parar a un lago the coach came off the road and ended up in a lake;estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza we were out walking when we came across a beautiful square;Fam Fig¿dónde vas con tantos aperitivos? luego no podremos con la comida steady on with the snacks or we won't be able to manage our dinner!;Fam Figles habrá costado unas 100.000 – ¡dónde vas! mucho menos, hombre it must have cost them about 100,000 – what are you talking about, it was much less!;(allá) donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans do2. [conducir] [camino, calle, carretera] to lead, to go;esta es la calle que va al museo this is the road (that leads o goes) to the museum;esta calle va a dar al puerto this road leads to the harbour;el camino va desde el pueblo hasta la cima de la montaña the path leads o goes from the village to the top of the mountain3. [abarcar]la zona de fumadores va del asiento 24 al 28 the smoking area is between seats 24 and 28;el examen de arte va desde el Barroco hasta el Romanticismo the art exam will cover the Baroque period to the Romantic period;la mancha iba de un lado a otro del techo the stain stretched from one side of the ceiling to the other;las películas seleccionadas van desde la comedia urbana hasta el clásico western the films that have been selected range from urban comedies to classic westernsfui (a) por él al aeropuerto I went to meet him at the airport, I went to pick him up from the airport;ha ido (a) por leche a la tienda she's gone to the shop to get o for some milk;el perro fue a por él the dog went for him;tendrás que esconderte porque van a por ti you'll have to hide because they're (coming) after you;a eso voy/iba [al relatar] I am/was just getting to that5. [expresa estado, situación, posición]fue muy callada todo el camino she was very quiet throughout the journey;con esta bufanda irás calentito this scarf will keep you warm;el precio va impreso en la contraportada the price is printed on the back cover;la manivela va floja the crank is loose;iba tiritando de frío she was shivering with cold;ir a lo suyo to look out for oneself, to look after number one;iba en el tren pensando en sus cosas she was travelling on the train lost in thought;los niños iban armando jaleo en el asiento de atrás the children were kicking up a row in the back seat;ve con cuidado, es un barrio peligroso be careful, it's a dangerous area;tu caballo va tercero/en cabeza your horse is third/in the leadvoy con el Real Madrid I support Real Madrid;ir contra algo, ir en contra de algo to be opposed to sth, to be against sth;ir en contra de la violencia to be opposed to violence, to be against violence;esta ley va contra la Constitución this act goes against o contravenes the Constitution;ir en beneficio de alguien to be to sb's benefit, to be in sb's interest;ir en perjuicio de alguien to be detrimental to o against sb's interests7. [vestir]ir con/en to wear;iba en camisa y corbata he was wearing a shirt and tie;ir de azul to be dressed in blue;ir de uniforme to be in uniform;iré (disfrazado) de Superman a la fiesta I'm going to the party (dressed up) as Superman;iba hecho un pordiosero he looked like a beggar8. [marchar, evolucionar] to go;le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new job;el niño va muy bien en la escuela the child's doing very well at school;¿cómo va el negocio? how's business?;su negocio va mal, el negocio le va mal his business is going badly;¿cómo te va? how are you doing?;¿cómo te va en la universidad? how's university?, how are you getting on at university?;¿cómo van? [en partido] what's the score?;[en carrera, juego] who's winning?;vamos perdiendo we're losing;¿qué tal te va con tus nuevos alumnos? how are you getting on with your new pupils?;¿qué tal va esa paella? how's that paella coming along?;¡hasta pronto! ¡que te vaya bien! see you later, take care!;¡que te vaya muy bien con el nuevo empleo! I hope things go well for you in your new job!, the best of luck with your new job!9. [cambiar, encaminarse]ir a mejor/peor to get better/worse;el partido fue a más en la segunda parte the game improved o got better in the second half;como sigamos así, vamos a la ruina if we carry on like this we'll be heading for disaster;voy para viejo I'm getting old;esta chica va para cantante this girl has all the makings of a singer;va para un mes que no llueve it's getting on for o almost a month now since it last rainedvamos por la mitad de la asignatura we've covered about half the subject;¿por qué parte de la novela vas? which bit in the novel are you at?;aún voy por el primer capítulo I'm still on the first chapter11. [expresa cantidades, diferencias]con éste van cinco ministros destituidos por el escándalo that makes five ministers who have now lost their job as a result of the scandal;ya van dos veces que me tuerzo el tobillo that's the second time I've twisted my ankle;van varios días que no lo veo it's several days since I (last) saw him;en lo que va del o Esp [m5] de mes he ido tres veces al médico so far this month I've been to the doctor three times, I've already been to the doctor three times this month;de dos a cinco van tres the difference between two and five is three;va mucho de un apartamento a una casa there's a big difference between Br a flat o US an apartment and a house12. [corresponder] to go;estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers;¿con qué clase de tornillos va esta tuerca? what sort of screw does this nut take?13. [colocarse] to go, to belong;esto no va ahí that doesn't go o belong there;¿en qué cajón van los calcetines? which drawer do the socks go in?14. [escribirse]“Edimburgo” va con “m” “Edimburgo” is written o spelt with an “m”;toda la oración va entre paréntesis the whole sentence goes in brackets;el “solo” adjetivo no va con acento “solo” doesn't have an accent when used as an adjective¡qué bien te van los abrigos largos! long coats really suit you!;ir con algo to go with sth;esta camisa no va con esa falda this shirt doesn't go with this skirtesa infusión me ha ido muy bien that herbal tea did me a lot of good17. [funcionar] to work;la televisión no va the television isn't working;estas impresoras antiguas van muy lentas these old printers are very slow18. [depender]en aquel negocio le iba su futuro como director de la empresa his future as manager of the company depended on that deal;todos corrieron como si les fuera la vida en ello everyone ran as if their life depended on it;esto de la ropa va en gustos clothes are a matter of taste;CSur¿es fácil aprobar? – va en el profesor is it easy to pass? – it depends on the teachery eso va por ti también and that goes for you too;hizo como si no fuera con él he acted as if he didn't realize she was referring to him;lo que digo va por todos what I'm saying applies to o goes for all of you;va o [m5]voy en serio, no me gustan estas bromas I'm serious, I don't like this sort of jokea mí lo que me va es la cocina I'm really into cooking;ni me va ni me viene I don't care one way or the other¿de qué va “1984”? what's “1984” about?Esp Esp¿de qué vas?, RP [m5]¿de qué la vas? just who do you think you are?y de repente va y se echa a reír and suddenly she just goes and bursts out laughing;Famfue y se marchó sin mediar palabra she upped and went without a word;Fam¡ahí va! ¡qué paisaje tan bonito! wow, what beautiful scenery!;Fam¡ahí va! me he dejado el paraguas en casa oh no, I've left my umbrella at home!;¡qué va! [por supuesto que no] not in the least!, not at all!;[me temo que no] I'm afraid not; [no digas tonterías] don't be ridiculous!;¡no va más! [en el casino] no more bets!;Espser el no va más to be the ultimate;este gimnasio es el no va más this gym is the ultimate;RP Famdesde el vamos [desde el principio] from the word go;me cayó mal desde el vamos I didn't like him from the word go;Fam¡dónde va a parar! there's no comparison!;sin ir más lejos: tu madre, sin ir más lejos we need look no further than your mother;sin ir más lejos, nos vimos ayer we saw each other only yesterday♦ v auxva anocheciendo it's getting dark;me voy haciendo viejo I'm getting old;voy mejorando mi estilo I'm gradually improving my style;fui metiendo las cajas en el almacén I began putting the crates in the warehouse;iremos aprendiendo de nuestros errores we'll learn from our mistakes;ve deshaciendo las maletas mientras preparo la cena you can be unpacking the suitcases while I get dinner;vete haciéndote a la idea you'd better start getting used to the idea;como iba diciendo… as I was saying…2. [con a + infinitivo] [expresa acción próxima, intención, situación futura]ir a hacer algo to be going to do sth;voy a hacerle una visita [ahora mismo] I'm about to go and visit him;[en un futuro próximo] I'm going to visit him;iré a echarte una mano en cuanto pueda I'll come along and give you a hand as soon as I can;¡vamos a comer, tengo hambre! let's have lunch, I'm hungry!;el tren con destino a Buenos Aires va a efectuar su salida en el andén 3 the train for Buenos Aires is about to depart from platform 3;van a dar las dos it is nearly two o'clock;va a hacer una semana que se fue it's coming up to o nearly a week since she left;voy a decírselo a tu padre I'm going to tell your father;¿no irás a salir así a la calle? surely you're not going to go out like that?;he ido a comprar pero ya habían cerrado I had intended to go shopping, but they were shut;te voy a echar de menos I'm going to miss you;vas a hacerte daño como no tengas cuidado you'll hurt yourself if you're not careful;todo va a arreglarse, ya verás it'll all sort itself out, you'll see;¿qué van a pensar los vecinos? what will the neighbours think?;no le quise decir nada, no fuera a enfadarse conmigo I didn't want to say anything in case she got angry with me3. [con a + infinitivo] [en exclamaciones que expresan consecuencia lógica, negación]¿qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? what do you expect me to think if you don't come home for three days?;¿la del sombrero es tu hermana? – ¿quién va a ser? ¡pues claro! is the woman with the hat your sister? – of course she is, who else could she be?;y ¿dónde fuiste? – ¿dónde iba a ir? ¡a la policía! and where did you go? – where do you think? to the police, of course!;¡cómo voy a concentrarme con tanto ruido! how am I supposed to concentrate with all that noise?;¡cómo voy a pagarte si estoy sin dinero! how do you expect me to pay you if I haven't got any money?;¡cómo no me voy a reír con las cosas que dices! how can I fail to laugh o how can you expect me not to laugh when you say things like that!;¿te ha gustado? – ¡qué me va a gustar! did you like it? – like it? you must be joking!♦ vtMéxirle a to support;le va al Nexaca he supports Nexaca* * *ir<part ido>I v/i1 go (a to);ir a pie walk, go on foot;ir en avión fly;ir en coche/en tren go by car/train;ir a por algo go and fetch sth;¡ya voy! I’m coming!;¿quién va? who goes there?2 ( vestir):iba de amarillo/de uniforme she was wearing yellow/a uniform3:van dos a dos DEP the score is two all4 ( tratar):¿de qué va la película? what’s the movie about?;el libro va de vampiros the book’s about vampires5 ( agradar):el clima no me va the climate doesn’t suit me, I don’t like the climate;ella no me va she’s not my kind of person;no me va ni me viene I’m not bothered, I don’t care one way or the other6 ( marchar, evolucionar) go;ir bien/mal go well/badly7 ( abarcar):va de la página 12 a la 16 it goes from page 12 to page 168:¡qué va! you must be joking!;¡vamos! come on!;¡vaya! well!;¿ha dicho eso? – ¡vamos! he said that? – no way!;¡vaya una sorpresa! irón what a surprise!;a eso voy I’m just getting to that;eso va por ti también that goes for you tooII v/aux:va a llover it’s going to rain;va para abogado he’s going to be a lawyer:ya voy comprendiendo I’m beginning to understand;ir para viejo be getting old;ya va anocheciendo it’s getting dark:ya va para dos años it’s been almost two years now;van tirados 3.000 3,000 have been printed* * *ir {43} vi1) : to goir a pie: to go on foot, to walkir a caballo: to ride horsebackir a casa: to go home2) : to lead, to extend, to stretchel camino va de Cali a Bogotá: the road goes from Cali to Bogotá3) funcionar: to work, to functionesta computadora ya no va: this computer doesn't work anymore4) : to get on, to get along¿cómo te va?: how are you?, how's it going?el negocio no va bien: the business isn't doing well5) : to suitese vestido te va bien: that dress really suits you6)ir con : to beir con prisa: to be in a hurry7)ir por : to follow, to go alongfueron por la costa: they followed the shoreline8)dejarse ir : to let oneself go9)ir a parar : to end upvamos a ver : let's seeir v auxir caminando: to walk¡voy corriendo!: I'll be right there!2)ir a : to be going tovoy a hacerlo: I'm going to do itel avión va a despegar: the plane is about to take off* * *ir vb¿adónde vas? where are you going?2. (marchar) to be / to get on / to go¿cómo te va? how are you? / how's it going? / how are things?¿cómo te va en el nuevo trabajo? how are you getting on in your new job?¿cómo te fue en el examen? how did your exam go? / how did you get on in your exam?3. (estar) to be4. (sentar bien) to suit5. (gustar) to like / to be into6. (convenir) to do7. (funcionar) to workir + gerundio¡vamos caminando! let's walk!ir con to go with / to match¿de qué va la película? what's the film about?ir tirando to get by / to managevamos tirando we get by / we're managing¡qué va! no way! / not at all!¡vamos a...! let's...!¡vamos a bailar! let's dance!¡vaya! well!¡ya voy! I'm coming! -
17 nada
adv.1 at all.la película no me ha gustado nada I didn't like the film at allno es nada extraño it's not at all strangela obra no es nada aburrida the play isn't the slightest bit boring2 a little, a bit (poco).no hace nada que salió he left just a minute ago3 not at all, not a single thing, nothing, not a bit.4 anything.intj.nothing at all.pron.1 nothing.no pasó nada nothing happenedno he leído nada de Lorca I haven't read anything by Lorcanada me gustaría más que poder ayudarte there's nothing I'd like more than to be able to help youno hay nada como un buen libro there's nothing (quite) like a good booknada más nothing else, nothing moreno quiero nada más I don't want anything elseno dijo nada de nada he didn't say anything at allno es nada it's nothing seriousesto no es nada that's nothingte he traído un regalito de nada I've brought you a little somethingcuesta cinco millones, ¡ahí es nada! it costs five million, a real snip!casi nada almost nothingcomo si nada as if nothing was the matter, as if nothing had happenedde nada don't mention it, you're welcome (respuesta a 'gracias')dentro de nada any second now¡nada de eso! absolutely not!No quiero nada I don't want any.2 love (en tenis). (peninsular Spanish)f.1 nothing, bugger all.2 little bit, trace, tiny bit, tiny little bit.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: nadar.* * *1 nothing■ (no hay) nada como... there's nothing like...■ ¿te has hecho daño? --no, no ha sido nada did you hurt yourself? --no, I'm all right thank you► adverbio1 (not) at all1 nothingness\antes de nada first of allcomo si nada just like thatde nada (no hay de qué) don't mention it, think nothing of it, (US you're welcome) 2 (insignificante) insignificant■ gracias, --de nada thanks, --don't mention itdentro de nada in a momentnada de eso not at all, nothing of the kind■ ¿se casa Maribel? --¡nada de eso! is Maribel getting married? --absolutely not!, no way!nada más... as soon as..., no sooner...nada menos que no less thanpor nada for no reason at allpor nada del mundo (not) for anything in the world¡y nada de...! and don't...!■ ¡y nada de bañarse en el río! and don't go bathing in the river!* * *1. noun f.1) nothingness2) naught2. adv. - de nada 3. pron.nothing, anything* * *1. PRON1) (=ninguna cosa) [con el verbo inglés en forma afirmativa] nothing; [con el verbo inglés en forma negativa] anythingno dijo nada en toda la tarde — he said nothing all afternoon, he didn't say anything all afternoon
no hay nada como un café después de comer — there's nothing like a coffee after your meal, nothing beats a coffee after your meal
-¿qué has comprado? -nada — "what have you bought?" - "nothing"
no entiende nada — he doesn't understand a thing o anything
•
nada de, no sabe nada de español — he knows no Spanish at all, he doesn't know any Spanish at all-¿qué te cuentas? -nada de particular — "what's new?" - "nothing much" o "not a lot"
¡nada de eso! — not a bit of it!
¡nada de marcharse! — forget about leaving!
ahínada de nada — absolutely nothing, nothing at all
2) [en locuciones]a) [con verbo]•
estuvo en nada que lo perdiesen — they very nearly lost it•
no me falta de nada — I've got everything I need•
hace nada — just a moment ago•
no se parecen en nada — they're not at all alike•
quedar(se) en nada — to come to nothing•
no reparar en nada — to stop at nothing•
no servir para nada — to be utterly useless•
no ha sido nada — it's nothing, it doesn't matterb) [con preposición, adverbio]•
antes de nada, antes de nada tengo que telefonear — before I do anything else I must make a phone call•
casi nada, no costó casi nada — it cost next to nothing¡había unas cien mil personas! ¡casi nada! — there were no fewer than a hundred thousand people there!
•
como si nada, se lo advertí, pero como si nada — I warned him but it was as if I hadn't spokenle dijo que estaba despedido y se quedó como si nada — she told him he was fired and he didn't even bat an eyelid
•
de nada, -¡gracias! -de nada — "thanks!" - "don't mention it" o "you're welcome"¡tanto revuelo por un premio de nada! — all that fuss over such a silly little prize!
•
dentro de nada — very soon•
nada más, -¿desea algo más? -nada más, gracias — "can I get you anything else?" - "no, that's all thank you"no dijo nada más — he didn't say anything else, he said nothing else
estas flores aparecen nada más terminado el invierno — these flowers come out just after the winter o as soon as the winter is over
nada más que estoy muy cansado — And, Méx it's just that I'm very tired
•
(nada más y) nada menos que... — (no more and) no less than...han ganado nada menos que un coche — they've won a car, no less
•
ni nada — or anythingpues no es feo ni nada — iró he's not ugly... much!
•
para nada — at all-¿te gusta? -para nada — "do you like it?" - "not at all"
•
por nada, por nada se echa a llorar — she's always crying over nothing o for no reason at allno por nada le llaman "apestoso" — he's not called "smelly" for nothing
¡por nada! — Cono Sur not at all!, don't mention it!
3) [como coletilla]pues nada, me voy — well, I'm off then
-¿qué pasó? -pues nada, que estuve esperando y no llegó — "what happened?" - "well, I was there waiting and he didn't arrive"
y nada, al final nos fuimos — anyway, in the end we left
4) (Tenis) love2.ADV not at all, by no meansno es nada fácil — it's not at all easy, it's by no means easy
pues no eres tú nada ambicioso — iró well you're not very ambitious, are you?... much!
3.SF* * *I1)a) nothingantes que or de nada — first of all
no hay nada como... — there's nothing like...
no es por nada pero... — don't take this the wrong way but...
b) (en locs)nada de nada — (fam) not a thing
nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? - nada más anything else? - no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; nada más que: no se lo dije nada más que a él he's the only one I told; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; como si nada (fam): me lo dijo como si nada! she told me as if it was nothing; se quedó como si nada she didn't even bat an eyelid; no hay nada que hacerle — (fam) that's all there is to it
2)a) ( ninguna cosa)b) ( muy poco)con or de nada se rompe — it breaks just like that
estar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren — we very nearly missed the train
c) (fam) ( uso expletivo)y nada, que al final no lo compró — anyway, in the end she didn't buy it
pues nada, ya veremos qué pasa — well o anyway, we'll see what happens
3) (Esp) ( en tenis) loveIIno está nada preocupado — he isn't at all o the least bit worried
IIIesto no me gusta nada — I don't like this at all o (colloq) one bit
1) (Fil)se creó de la nada — it was created from nothing o from the void
2) (Méx, RPl fam) ( pequeña cantidad)* * *= anything, nothing, nil, zero + Nombre, naught, nothingness, nowt, zilch.Ex. As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.Ex. Nothing happens until the ENTER key is pressed.Ex. While our vision of our readers is hazy and our interests in them nil, then criticism must be either trivial or irrelevant.Ex. In recent years special libraries have been faced with a number of important factors, including reduced purchase budgets, zero increases in staffing, and the opportunities offered by automation.Ex. Was everything she learned for naught? She felt extinguished.Ex. The emptiness and nothingness associated with writer's block is often described as a kind of death, a place where there is nothing to decide, nothing about which to express an opinion.Ex. There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's ' nowt' as controversial as that.Ex. Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.----* a cambio de nada = for nothing.* a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.* caer en la nada = fall into + the void, fall into + (empty) space.* casi nada = next to nothing.* como si nada = be right as rain, unfazed.* contar para nada = count + for nothing.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de la nada = from nowhere, out of nowhere.* del año de la nada = from the year dot.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi nada = in no time at all, in next to no time.* en nada de tiempo = at a moment's notice, in next to no time, in no time at all, in no time.* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* hablar sin decir nada = waffle.* hacer como si nada = play it + cool.* más que nada = more than anything else.* nada bonito = unlovely.* nada claro = unclear, uncleared.* nada convencido = unimpressed.* nada convencional = unorthodox.* ¡nada de eso! = no dice!.* nada de importancia = nothing in particular.* nada de nada = zilch.* nada desdeñable = not inconsiderable.* nada despreciable = not inconsiderable.* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* nada envidiable = unenviable.* nada es gratis = nothing comes without a cost.* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.* nada es mejor que = nothing beats....* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* nada extraordinario = unremarkable.* nada impresionado = unimpressed.* nada instintivo = counter-intuitive [counterintuitive].* nada intuitivo = counter-intuitive [counterintuitive].* nada lógico = counter-intuitive [counterintuitive].* nada más = anything else, nothing else.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de/por + Cantidad = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada materialista = unworldly.* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.* nada sorprendente = unsurprising.* nada supera a = nothing beats....* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no conducir a nada = be exercises in + futility.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conseguir nada = achieve + nothing.* no deber nada = pay + Posesivo + dues.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.* no + haber + nada como = there + be + nothing like.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.* no hacer nada = vegetate, veg out.* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.* no hay nada como = nothing beats....* no hay nada imposible = all bets are off.* no hay nada mejor que = nothing beats....* no hay nada oculto = what you see is what you get.* no importar nada = not give a shit, not give a fuck.* no parecerse en nada a = be nothing like.* no perderse nada = be no great loss.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.* no querer saber nada de = want + nothing to do with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no revelar nada a nadie = lips + seal.* no ser nada = add up to + nothing.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.* no significar nada = add up to + nothing.* no suponer nada = add up to + nothing.* no tener nada en contra de Algo = have + nothing against, have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* o nada en absoluto = if at all.* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.* para que no falte de nada = for good measure.* persona que nunca se deshace de anda = hoarder, packrat, magpie.* por nada = for nothing.* por nada del mundo = for the life of me.* por nada o casi nada = at little or no extra cost.* por no decir nada de = to say nothing of.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* primero que nada = first off.* que no conduce a nada = circuitous.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* reducir a la nada = reduce to + nil.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sentarse sin hacer nada = sit + idle.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* servir para nada = count + for nothing.* sin decir nada = dumbly.* sin dejar nada fuera = the works!.* sin nada de gracia = unfunny.* sin nada que destacar = uneventful.* sin poder hacer nada = helplessly.* trabajar a cambio de nada = work for + nothing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* * *I1)a) nothingantes que or de nada — first of all
no hay nada como... — there's nothing like...
no es por nada pero... — don't take this the wrong way but...
b) (en locs)nada de nada — (fam) not a thing
nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? - nada más anything else? - no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; nada más que: no se lo dije nada más que a él he's the only one I told; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; como si nada (fam): me lo dijo como si nada! she told me as if it was nothing; se quedó como si nada she didn't even bat an eyelid; no hay nada que hacerle — (fam) that's all there is to it
2)a) ( ninguna cosa)b) ( muy poco)con or de nada se rompe — it breaks just like that
estar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren — we very nearly missed the train
c) (fam) ( uso expletivo)y nada, que al final no lo compró — anyway, in the end she didn't buy it
pues nada, ya veremos qué pasa — well o anyway, we'll see what happens
3) (Esp) ( en tenis) loveIIno está nada preocupado — he isn't at all o the least bit worried
IIIesto no me gusta nada — I don't like this at all o (colloq) one bit
1) (Fil)se creó de la nada — it was created from nothing o from the void
2) (Méx, RPl fam) ( pequeña cantidad)* * *= anything, nothing, nil, zero + Nombre, naught, nothingness, nowt, zilch.Ex: As an inveterate user of the British Museum Library he was able to confirm that 'a library is not worth anything without a catalogue'.
Ex: Nothing happens until the ENTER key is pressed.Ex: While our vision of our readers is hazy and our interests in them nil, then criticism must be either trivial or irrelevant.Ex: In recent years special libraries have been faced with a number of important factors, including reduced purchase budgets, zero increases in staffing, and the opportunities offered by automation.Ex: Was everything she learned for naught? She felt extinguished.Ex: The emptiness and nothingness associated with writer's block is often described as a kind of death, a place where there is nothing to decide, nothing about which to express an opinion.Ex: There's a real danger of flying off on a tangent while writing about this as it for once is purely about politics and there's ' nowt' as controversial as that.Ex: Before you lend cash to Tom, Dick and Harry, be sure you know what you're doing or else your friendship will be worth zilch.* a cambio de nada = for nothing.* a nadie le importa nada = nobody + gives a damn.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.* caer en la nada = fall into + the void, fall into + (empty) space.* casi nada = next to nothing.* como si nada = be right as rain, unfazed.* contar para nada = count + for nothing.* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.* de la nada = from nowhere, out of nowhere.* del año de la nada = from the year dot.* en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.* en casi nada = in no time at all, in next to no time.* en nada de tiempo = at a moment's notice, in next to no time, in no time at all, in no time.* esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* hablar sin decir nada = waffle.* hacer como si nada = play it + cool.* más que nada = more than anything else.* nada bonito = unlovely.* nada claro = unclear, uncleared.* nada convencido = unimpressed.* nada convencional = unorthodox.* ¡nada de eso! = no dice!.* nada de importancia = nothing in particular.* nada de nada = zilch.* nada desdeñable = not inconsiderable.* nada despreciable = not inconsiderable.* nada en absoluto = not at all, nothing whatsoever.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* nada envidiable = unenviable.* nada es gratis = nothing comes without a cost.* nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.* nada es mejor que = nothing beats....* nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más apartado de la verdad = nothing + can + be further from the truth.* nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.* nada extraordinario = unremarkable.* nada impresionado = unimpressed.* nada instintivo = counter-intuitive [counterintuitive].* nada intuitivo = counter-intuitive [counterintuitive].* nada lógico = counter-intuitive [counterintuitive].* nada más = anything else, nothing else.* nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.* nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.* nada más y nada menos que de/por + Cantidad = to the tune of + Cantidad.* nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.* nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.* nada materialista = unworldly.* nada menos que + Nombre + tan + Adjetivo + como = no less + Adjetivo + Nombre + than.* nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* nada se acaba hasta que no se acaba = nothing is done until it's done.* nada sorprendente = unsurprising.* nada supera a = nothing beats....* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no conducir a nada = be exercises in + futility.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conseguir nada = achieve + nothing.* no deber nada = pay + Posesivo + dues.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.* no + haber + nada como = there + be + nothing like.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.* no hacer nada = vegetate, veg out.* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.* no hay nada como = nothing beats....* no hay nada imposible = all bets are off.* no hay nada mejor que = nothing beats....* no hay nada oculto = what you see is what you get.* no importar nada = not give a shit, not give a fuck.* no parecerse en nada a = be nothing like.* no perderse nada = be no great loss.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.* no querer saber nada de = want + nothing to do with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no revelar nada a nadie = lips + seal.* no ser nada = add up to + nothing.* no ser nada fácil = be hard-pushed to.* no servir de nada = be of no avail, be to no avail.* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.* no servir para nada = be good for nothing, pissing into the wind, be of no avail, be to no avail, all + be for + naught.* no significar nada = add up to + nothing.* no suponer nada = add up to + nothing.* no tener nada en contra de Algo = have + nothing against, have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* o nada en absoluto = if at all.* para nada = in vain, to no avail, without any avail, vainly, of no avail.* para que no falte de nada = for good measure.* persona que nunca se deshace de anda = hoarder, packrat, magpie.* por nada = for nothing.* por nada del mundo = for the life of me.* por nada o casi nada = at little or no extra cost.* por no decir nada de = to say nothing of.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* primero que nada = first off.* que no conduce a nada = circuitous.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* reducir a la nada = reduce to + nil.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sentarse sin hacer nada = sit + idle.* ser nada más y nada menos que = be nothing less than.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* servir para nada = count + for nothing.* sin decir nada = dumbly.* sin dejar nada fuera = the works!.* sin nada de gracia = unfunny.* sin nada que destacar = uneventful.* sin poder hacer nada = helplessly.* trabajar a cambio de nada = work for + nothing.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* * *nada1A1 nothinges mejor que nada it's better than nothingde nada sirve que le compres libros si no los lee there's no point in buying him books if he doesn't read themantes que or de nada first of allnada te faltará or no te faltará nada you won't want for anythingno hay nada como un buen baño caliente there's nothing like a nice hot bathhace dos días que no come nada he hasn't eaten a thing o anything for two days¡no sirves para nada! you're uselessno se hizo nada he wasn't hurtno sé por qué llora, yo no le hice nada I don't know why he's crying, I didn't touch him¿te has hecho daño? — no, no ha sido nada did you hurt yourself? — no, it's nothing¡perdón! — no fue nada sorry! — that's all rightno es por nada pero … don't take this the wrong way but …se fue sin decir nada she left without a wordnadie me dio nada nobody gave me anythingnada DE algo:no necesita nada de azúcar it doesn't need any sugar at alleso no tiene nada de gracia that's not in the least bit o not at all funny¡nada de juegos or jugar ahora! you're not playing o I don't want any games now!2 ( en locs):nada de nada ( fam); not a thingnada más: no hay nada más there's nothing else¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all o that's the lotno se pudo hacer nada más or más nada por él nothing more could be done for himnada más fui yo ( Méx); I was the only one who wentno nada más yo lo critico ( Méx); I'm not the only one to criticize himsalí nada más comer I went out right o straight after lunchsacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no lessnada más llegar subió a verla as soon as he arrived he went up to see hernada más que: la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad the truth, the whole truth, and nothing but the truthno se lo dije nada más que a él he's the only one I told, I didn't tell anyone except him o but himnada que … ( Andes fam): ya son las diez y nada que vienen it's already ten o'clock and there's still no sign of thempara nada not … at allese tema no se tocó para nada that topic didn't come up at allno me gustó para nada I didn't like it at all o one little bitahí es nada ( fam iró): hicieron un par de millones, ahí es nada they made a couple of million … peanuts o chickenfeed! ( colloq iro)como si nada ( fam): ¡me lo dice como si nada! she tells me as casual as you like, and she tells me as if it was nothingse quedó como si nada she didn't even bat an eyelidse lo dije mil veces, pero como si nada I told her over and over again, but it didn't do the slightest bit of goodno estás/está en nada ( Ven arg); you're/he's so uncool ( colloq), you don't/he doesn't have a clue ( colloq)no hay nada que hacerle ( fam); that's all there is to it, there are no two ways about itB1(algo): ¿has visto alguna vez nada igual? have you ever seen the like of it o the likes of it o anything like it?antes de que digas nada before you say anything2(muy poco): con or de nada se rompe it breaks just like thatfue un golpe de nada it was only a little bumpen nada de tiempo in no time at allcompraron la casa por nada they bought the house for next to nothingdentro de nada very soon, in no time at allestar en nada: estuvo en nada que perdiéramos el tren we very nearly missed the trainno nos vieron, pero estuvo en nada they didn't see us, but it was a close call o shave3 ( fam)(uso expletivo): y nada, que al final no lo compró anyway, in the end she didn't buy itpues nada, ya veremos qué pasa well o anyway, we'll see what happensC ( Esp) (en tenis) lovequince-nada fifteen-lovenada2no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worriedanoche no dormí nada I didn't sleep a wink o at all last nightno me gusta nada lo que has hecho I don't like what you've done one bitnada3A ( Fil):la nada nothingel universo se creó de la nada the universe was created from nothing o from the voidsurgió de la nada it came out of nowhereB(Méx, RPl fam) (pequeña cantidad): ¿le diste vino al bebé? — sólo una nada did you give the baby wine? — only a tiny drople puse una nada de sal I added a tiny pinch of saltganó por una nada he won by a whisker* * *
Del verbo nadar: ( conjugate nadar)
nada es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
nada
nadar
nada pronombre
1a) nothing;
de nada sirve que le compres libros there's no point in buying him books;
antes que or de nada first of all;
no quiere nada he doesn't want anything;
¡no sirves para nada! you're useless;
sin decir nada without a wordb) ( en locs)
nada de nada (fam) not a thing;
nada más: no hay nada más there's nothing else;
¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all;
nada más fui yo (Méx) I was the only one who went;
salí nada más comer I went out right o straight after lunch;
sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less;
para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all;
por nada: la compraron por nada they bought it for next to nothing;
discuten por nada they argue over nothing;
llora por nada she cries at the slightest little thing
2 (Esp) ( en tenis) love;
■ adverbio:◊ no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worried;
esto no me gusta nada I don't like this at all o (colloq) one bit
nadar ( conjugate nadar) verbo intransitivo
◊ ¿sabes nada? can you swim?;
nada (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke;
nada de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back stroke
c)◊ nadar en ( tener mucho): nada en dinero to be rolling in money (colloq);
el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease
verbo transitivo
to swim
nada
I pron
1 (ninguna cosa) nothing: ¿qué te cuentas?, - nada nuevo, how it's going?, - nothing new
(con otro negativo) nothing, not... anything: no hay nada más importante, there is nothing more important
no tocamos nada, we didn't touch anything
no lo cambiaría por nada del mundo, I wouldn't change it for anything on earth
2 (en preguntas) anything: ¿no tienes nada que decir?, don't you have anything to say?
3 (muy poco) con la niebla no veíamos nada, we couldn't see a thing in the fog
no fue nada, (herida, golpe) I wasn't hurt
(respuesta a una disculpa) it's all right
4 (en ciertas construcciones) anything
más que nada, more than anything: me importa más que nada, it means more than anything else to me
sin decir nada, without saying anything/a word
II adverbio not at all: no nos aburrimos nada, we weren't bored at all
no escribe nada mal, he doesn't write at all badly
III sustantivo femenino nothingness
♦ Locuciones: casi nada, almost nothing
gracias, - de nada, thanks, - don't mention it
más que nada: te lo digo más que nada para que no vayas a meter la pata, more than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
nada más: nada más oírlo, as soon as she heard it
familiar para nada, not at all
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books
' nada' also found in these entries:
Spanish:
absolutamente
- adelantar
- adorno
- amilanarse
- amohinarse
- balde
- bastante
- bregar
- cabo
- callar
- calmarse
- cero
- ciega
- ciego
- clara
- claro
- comecome
- como
- comparecencia
- concreta
- concreto
- conducir
- contra
- dar
- débil
- decir
- derecha
- desocupada
- desocupado
- doblar
- doblarse
- doble
- ecuánime
- embalarse
- envidiar
- escaramuza
- escarceo
- faltar
- frescura
- ir
- gusto
- hablar
- incumbir
- interés
- interlunio
- jota
- jueves
- maldita
- maldito
- más
English:
all
- all right
- amusing
- antsy
- anything
- associate
- avail
- blank
- board
- breathe
- burn
- clash
- clear
- click
- come into
- contrary
- cop
- damn
- dark
- dark horse
- dead
- depth
- dim
- dishwater
- disorderly
- drone
- dwindle
- earth
- earthly
- easy
- enforce
- ever
- excuse
- first
- flair
- further
- go on
- go without
- going
- good
- hand
- hang about
- hang around
- hardly
- harm
- have
- head
- home
- hot
- ill-considered
* * *♦ pron1. [ninguna cosa o cantidad] nothing;[en negativas] anything;no he leído nada de Lorca I haven't read anything by Lorca;no pasó nada nothing happened;a él nada parece satisfacerle he never seems to be satisfied with anything;de nada vale insistir there's no point in insisting;nada me gustaría más que poder ayudarte there's nothing I'd like more than to be able to help you;no hay nada como un buen libro there's nothing (quite) like a good book;tranquilos, no es nada don't worry, it's nothing serious;casi nada almost nothing;esto no es nada that's nothing;no queda nada de café there's no coffee left;no tengo nada de ganas de ir I don't feel like going at all;no dijo nada de nada he didn't say anything at all;no me ha gustado nada de nada I didn't like it at all o one little bit;nada de quejas, ¿de acuerdo? no complaining, right?, I don't want any complaints, right?;nada más nothing else, nothing more;¿desean algo más? – nada más, gracias do you want anything else? – no, that's everything o all, thank you;no quiero nada más I don't want anything else;me dio de plazo dos días nada más she only gave me two days to do it;me ha costado nada más que 20 dólares it only cost me 20 dollars;¡tanto esfuerzo para nada! all that effort for nothing!es muy frágil y con nada se parte it's very fragile and is easily broken;dentro de nada any second now;lo he visto salir hace nada I saw him leave just a moment ago o just this minute;no hace nada que salió he left just a moment ago o just this minute;por nada se enfada she gets angry at the slightest thing, it doesn't take much for her to get angry;CAm, Col, Ven Fama cada nada every five minutes, constantly;Méxen nada estuvo que se casara he very nearly got marriedtreinta nada thirty love4. [expresando negación]¡nada de eso! absolutely not!;no pienso ir, ni llamar, ni nada I won't go, or call, or anything;no tenemos ni coche, ni moto, ni nada que se le parezca we don't have a car or a motorbike, or anything of that sort5. Comp¡ahí es nada!, ¡casi nada!: cuesta cinco millones, ¡ahí es nada! o [m5]¡casi nada! it costs a cool five million!;como si nada as if nothing was the matter, as if nothing had happened;(nada más y) nada menos que [cosa] no less than;[persona] none other than; Famni nada: ¡no es alta ni nada la chica! she's tall all right!, you could say she's tall!;no es por nada: no es por nada pero creo que estás equivocado don't take this the wrong way, but I think you're mistaken;no es por nada pero llevas la bragueta abierta by the way, your fly's undone♦ adv1. [en absoluto] at all;la película no me ha gustado nada I didn't like the movie at all;no he dormido nada I didn't get any sleep at all;no es nada extraño it's not at all strange;la obra no es nada aburrida the play isn't the slightest bit boring;no está nada mal it's not at all bad;no nos llevamos nada bien we don't get on at all well;Fam¿te importa que me quede? – ¡para nada! do you mind if I stay? – of course not! o not at all!♦ nf1.[el no ser]la nada nothingness, the void;2. Méx, RP Fam [muy poco]le pedí plata y me dio una nada I asked him for some money and he gave me next to nothing;comí una nada de helado I had a tiny bit of ice cream♦ de nada loc adjte he traído un regalito de nada I've brought you a little something;es sólo un rasguño de nada it's just a little scratch♦ nada más loc adv1. [al poco de]nada más salir de casa… no sooner had I left the house than…, as soon as I left the house…;nos iremos nada más cenar we'll go as soon as we've had dinner, we'll go straight after dinner* * *I pron nothing;no hay nada there isn’t anything;no es nada it’s nothing;nada más nothing else;nada menos que no less than;nada de nada nothing at all;para nada not at all;no lo entiendes para nada you don’t understand at all;lo dices como si nada you talk about it as if it was nothing;más que nada more than anything;no lo haría por nada del mundo I wouldn’t do it if you paid me;por menos de nada for no reason at all;nada más llegar as soon as I arrived;antes de nada first of all;¡nada de eso! fam you can put that idea out of your head;¡casi nada! peanuts!;¡de nada! you’re welcome, not at all;pues nada, … well, …II adv not at all;no ha llovido nada it hasn’t rained;no estoy nada contento I’m not at all happyIII f nothingness* * *nada adv: not at all, not in the leastno estamos nada cansados: we are not at all tirednada nf1) : nothingness2) : smidgen, bituna nada le disgusta: the slightest thing upsets himnada pron1) : nothingno estoy haciendo nada: I'm not doing anything2)casi nada : next to nothing3)de nada : you're welcome4)dentro de nada : very soon, in no time5)nada más : nothing else, nothing more* * *nada1 adv at allnada2 pron1. nothing / not... anythingno hay nada, está vacío there's nothing there, it's empty2. (en tenis) lovenada de no / anyno tengo nada de dinero I've got no money / I haven't got any moneyno habla nada de inglés he speaks no English / doesn't speak any Englishnada más... as soon as...nada más entrar, vi a Fernando I saw Fernando as soon as I went in -
18 pancho
m.1 blackspot seabream, Pagellus bogaraveo, Pagellus centrodotus.2 hot dog.* * *► adjetivo1 familiar calm, laid-back\quedarse tan pancho,-a to behave as if nothing had happened, not be the least bit bothered* * ** * *Iquedarse tan pancho — (fam)
IIse lo dije y se quedó tan pancho — he didn't bat an eyelash o (BrE) eyelid when I told him
masculino (RPl) hot dog* * *= calm [calmer -comp., calmest -sup.].Ex. Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.----* tan pancho = as cool as a cucumber, unfazed.* * *Iquedarse tan pancho — (fam)
IIse lo dije y se quedó tan pancho — he didn't bat an eyelash o (BrE) eyelid when I told him
masculino (RPl) hot dog* * *= calm [calmer -comp., calmest -sup.].Ex: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.
* tan pancho = as cool as a cucumber, unfazed.* * *A (tranquilo) calmquedarse/estar tan pancho ( fam): le dijeron que no había pasado la prueba y se quedó tan pancho they told him he'd failed the test and he didn't bat an eyelash o ( BrE) eyelid, they told him he'd failed the test and he wasn't the least bit perturbed o worried o botheredcasi lo atropellan y él ahí tan pancho he nearly gets run over and he behaves as if nothing had happened o and he doesn't turn a hair o and he doesn't bat an eyelashme dijo que se acostaba con él y se quedó tan pancha she just boldly told me she was sleeping with him, she said she was sleeping with him, quite unashamedly o quite brazenlyse equivocó de nombre pero se quedó tan pancho he got the name wrong but carried on as if nothing had happened o but carried on regardless o but he was completely unfazed o but he was completely unabashed( RPl)hot dog* * *
pancho 1
quedarse tan pancho (fam): se lo dije y se quedó tan pancho he didn't bat an eyelash o (BrE) eyelid when I told him
pancho 2 sustantivo masculino (RPl) hot dog
pancho,-a adj fam (tranquilo, satisfecho) me cuenta una trola monumental y se queda tan pancho, he tells me this great big fib and he doesn't even bat an eyelid
' pancho' also found in these entries:
Spanish:
pancha
English:
hot
* * *pancho, -a♦ adjFamse enteró del accidente y se quedó tan pancho he didn't bat an eyelid o turn a hair when he heard about the accident;le dijeron que estaba despedido y se quedó tan pancho when they told him he was Br sacked o US fired he didn't seem the least bit concerned;estaba tan pancho, sentado en el sofá he was sitting on the couch without a care in the world;no te quedes ahí tan pancho y ayúdanos don't just stand there, come and lend us a hand♦ nm1. RP [perrito caliente] hot dog* * *I adj fam:quedarse tan pancho act as if nothing had happenedII m Rplhot dog -
19 repetido
adj.repeated, duplicate, duplicated, twice-told.past part.past participle of spanish verb: repetir.* * *1→ link=repetir repetir► adjetivo1 repeated\repetidas veces repeatedly, countless times* * *(f. - repetida)adj.* * *ADJ1) (=reiterado) repeated2) (=numeroso) numerousrepetidas veces — repeatedly, over and over again
3) [sello] duplicate* * *1) <sello/disco>2) (delante del n) <casos/avisos/intentos> repeated (before n)se lo había dicho en repetidas ocasiones — I'd told him again and again o time and again
* * *= persistent, recurrent, recurring, repeated.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.----* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* título repetido = running title.* * *1) <sello/disco>2) (delante del n) <casos/avisos/intentos> repeated (before n)se lo había dicho en repetidas ocasiones — I'd told him again and again o time and again
* * *= persistent, recurrent, recurring, repeated.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex: One of the major recurrent problems with volunteer and part-time abstractors is maintaining deadlines; delays in some of the documents covered by the service are almost inevitable.Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.* repetidas veces = repeatedly, time after time, time and again, time and time again.* título repetido = running title.* * *repetido -daA ‹sello/disco›éste lo tengo repetido I have two of these, I have this one twiceB ( delante del n) ‹oportunidades/veces›se lo había dicho repetidas veces or en repetidas ocasiones I'd told him again and again o time and again, I'd told him on countless o numerous occasionsrepetidos intentos de fuga/suicidio repeated escape/suicide attempts* * *
Del verbo repetir: ( conjugate repetir)
repetido es:
el participio
Multiple Entries:
repetido
repetir
repetido adjetivoa) ‹sello/disco›:
repetir ( conjugate repetir) verbo transitivo
◊ ¿me lo puedes repetido? could you repeat it, please?;
¡que no te lo tenga que volver a repetido! don't let me have to tell you again!
‹ programa› to repeat, rerun;
‹experimento/curso/asignatura› to repeat
verbo intransitivo
1 ( volver a comer) to have a second helping, to have seconds (colloq)
2 [pimientos/pepinos] to repeat;
3 (Educ) to repeat a year/course
repetirse verbo pronominal
[ persona] to repeat oneself
repetido,-a adjetivo
1 tengo este libro repetido, (dos ejemplares) I've got two copies of this book
(varios ejemplares, sin determinar el número) several
2 (varios) several: nos hemos visto en repetidas ocasiones, we have met several times
repetir
I verbo transitivo
1 (un gesto, acción, juicio, palabras) to repeat
2 (un trabajo) to do again: tendrás que repetir la redacción, you'll have to redo your composition
3 (volver a servirse algún alimento) to have a second helping: repetí arroz dos veces, I had three helpings of rice
4 Educ to repeat
II verbo intransitivo
1 Educ to repeat a year
2 (volver a servirse el plato) to have a second helping
3 (un alimento) el ajo me repite, garlic repeats on me
' repetido' also found in these entries:
Spanish:
continua
- continuo
- repetida
English:
repeated
* * *repetido, -a adj1. [reiterado] repeated;se lo he dicho repetidas veces I've told him time and again, I've told him repeatedly* * *adj repeated;repetidas veces over and over again;lo tengo repetido I have two of these* * *repetido, -da adj1) : repeated, numerous2)repetidas veces : repeatedly, time and again* * *repetido adj repeated -
20 se
pron.1 himself, (f) herself (de personas) (singular).se está lavando, está lavándose she is washing (herself)se lavó los dientes she cleaned her teethespero que se diviertan I hope you enjoy yourselvesel perro se lame the dog is licking itselfse lame la herida it's licking its woundse levantaron y se fueron they got up and left2 oneself.hay que afeitarse todos los días one has to shave every day, you have to shave every day3 each other, one another.se aman they love each otherse escriben cartas they write to each other4 (to) him, (f) (to) her (de personas) (singular).se lo dio he gave it to him/her/etcse lo dije, pero no me hizo caso I told her, but she didn't listensi usted quiere, yo se lo arreglo en un minuto if you like, I'll sort it out for you in a minutem.Se, selenium.* * *SE► símbolo* * *pron.1) to him, to her, to you, to them2) himself, herself, itself, yourself, yourselves, themselves3) each other* * *ABR= sudeste SE* * *(= sureste) SE* * *= one.Nota: Cualquier persona.Ex. None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.----* per se = per se.* se anunciará = to be announced.* se argumenta que = the argument goes that.* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* se decía que = rumour had it that.* se desprende que = it follows that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* se ha hecho público = word's out, the.* se pierda o se gane = win or lose.* se postula que = the argument goes that.* se puede = is to be.* se rumoreaba que = rumour had it that.* se rumorea que = rumour has it that.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* se va a + Infinitivo = be to be + Participio.* se + Verbo = be + to be + Verbo, one + Verbo.* se ve tal cual aparecerá impreso (WYSIWYG) = WYSIWYG (what you see is what you get).* * *(= sureste) SE* * *= one.Nota: Cualquier persona.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
* per se = per se.* se anunciará = to be announced.* se argumenta que = the argument goes that.* se avecinan malos tiempos = hard times lie ahead.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* se decía que = rumour had it that.* se desprende que = it follows that.* se dice = so the story goes.* se dice pronto, pero no es tan fácil = easier said than done.* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.* se ha hecho público = word's out, the.* se pierda o se gane = win or lose.* se postula que = the argument goes that.* se puede = is to be.* se rumoreaba que = rumour had it that.* se rumorea que = rumour has it that.* ¡se te acabó el cuento! = the jig's up!.* se va a + Infinitivo = be to be + Participio.* se + Verbo = be + to be + Verbo, one + Verbo.* se ve tal cual aparecerá impreso (WYSIWYG) = WYSIWYG (what you see is what you get).* * *SE(= sureste) SE* * *
Multiple Entries:
S.E.
SE
saber
se
ser
sé
saber 1 sustantivo masculino
knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo
1
no lo sé I don't know;
no sé cómo se llama I don't know his name;
¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq);
que yo sepa as far as I know;
sé algo de algo to know sth about sth;
sé muy poco de ese tema I know very little about the subject;
no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about
sin que lo supiéramos without our knowing;
¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!;
¡cómo iba yo a sé que …! how was I to know that …!
2 ( ser capaz de):
¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?;
sabe escuchar she's a good listener;
sabe hablar varios idiomas she can speak several languages
verbo intransitivo
◊ ¿quién sabe? who knows?;
sé de algo/algn to know of sth/sb;
yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):
yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio
◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;
sé a algo to taste of sth;
no sabe a nada it doesn't taste of anything;
sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell him
saberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
se pron pers
1 seguido de otro pronombre: sustituyendo a◊ le, les: ya sé lo he dicho ( a él) I've already told him;
( a ella) I've already told her;
(a usted, ustedes) I've already told you;
( a ellos) I've already told them;
2 ( en verbos pronominales):◊ ¿no sé arrepienten? [ellos/ellas] aren't they sorry?;
[ ustedes] aren't you sorry?;
sé secó/secaron ( refl) he dried himself/they dried themselves;
sé secó el pelo ( refl) she dried her hair;
sé hizo un vestido ( refl) she made herself a dress;
( caus) she had a dress made;
sé lo comió todo ( enf) he ate it all
3a) ( voz pasiva):
sé publicó el año pasado it was published last yearb) ( impersonal):
sé castigará a los culpables those responsible will be punishedc) (en normas, instrucciones):◊ ¿cómo sé escribe tu nombre? how is your name spelled?, how do you spell your name?;
sé pica la cebolla bien menuda chop the onion finely
ser ( conjugate ser) cópula
1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;
es sorda de nacimiento she was born deaf;
es inglés/católico he's English/(a) Catholic;
era cierto it was true;
sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still;
que seas muy feliz I hope you'll be very happy;
(+ me/te/le etc)
ver tb imposible, difícil etc
2 ( hablando de estado civil) to be;
es viuda she's a widow;
ver tb estar 1 cópula 2
3 (seguido de nombre, pronombre) to be;
ábreme, soy yo open the door, it's me
4 (con predicado introducido por `de'):
soy de Córdoba I'm from Cordoba;
es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors';
no soy de aquí I'm not from around here
5 (hipótesis, futuro):
¿será cierto? can it be true?
verbo intransitivo
1
b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …
2a) (tener lugar, ocurrir):
¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;
¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq);
¿qué va a ser de nosotros? what will become of us?
3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;
son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos;
somos diez en total there are ten of us altogether
4 (indicando finalidad, adecuación) sé para algo to be for sth;
( en locs)
¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq);
como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what;
hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done;
el lunes o cuando sea next Monday or whenever;
puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like;
de ser así (frml) should this be so o the case (frml);
¡eso es! that's it!, that's right!;
es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?;
es que no sé nadar the thing is I can't swim;
lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something;
estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes;
o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago;
o sea que no te interesa in other words, you're not interested;
o sea que nunca lo descubriste so you never found out;
(ya) sea …, (ya) sea … either …, or …;
sea como sea at all costs;
sea cuando sea whenever it is;
sea donde sea no matter where;
sea quien sea whoever it is;
si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;
serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived;
ver tb v impers
sé v impers to be;
sé v aux ( en la voz pasiva) to be;
fue construido en 1900 it was built in 1900
■ sustantivo masculino
1
◊ sé humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):
2 ( naturaleza):
sé see◊ saber, ser
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb
(de alguien por otros) to have news of sb
(de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come
♦ Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
se pron pers
1 (reflexivo) 3ª pers sing (objeto directo) (a sí mismo) himself
(a sí misma) herself: se cuida mucho, she takes good care of herself
(un animal a sí mismo) itself
(objeto indirecto) (a sí mismo) (for o to) himself
(a sí misma) (for o to) herself
(un animal a sí mismo) for o to itself: el león se lamía las heridas, the lion licked its wounds
plural (objeto directo) (a sí mismos) themselves
(indirecto) (for o to) themselves
2 frml 2.ª pers sing (objeto directo) (a usted mismo) yourself
plural (a ustedes mismos) yourselves: dejen de minusvalorarse, stop underestimating yourselves
3 (recíproco) each other, one another: se adoran, they adore each other
4 (impersonal) cualquiera se puede equivocar, anyone can make a mistake
se puede ir en tren, you can go by train
se prohíbe aparcar, parking is forbidden
4 (pasiva) la casa se construyó en 1780, the house was built in 1780
se pron pers
1 (objeto indirecto) 3.ª persona sing (masculino) (to o for) him
(femenino) (to o for) her
(plural) (to o for) them: se lo dedicó a Carla, he dedicated it to Carla
se lo deletreé, I spelt it for him
se lo susurró al oído, he whispered it in her ear
2 2.ª persona (a usted o ustedes) (to o for) you: no se lo reprocho, I don't reproach you
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people
(al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas
Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes
(adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave
♦ Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
'sé' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abandonarse
- abarcar
- abaratarse
- abastecimiento
- abatirse
- abogada
- abogado
- abrazarse
- abuela
- aburrida
- aburrido
- acabarse
- acaramelada
- acaramelado
- acaso
- acentuarse
- acercarse
- achacar
- achantarse
- achuchar
- aclimatarse
- acomodarse
- acto
- actual
- acuerdo
- acumularse
- acusarse
- adelantarse
- adherirse
- adivinarse
- administración
- admitir
- adónde
- adscribirse
- afanarse
- aferrarse
- agachar
- agarrar
- aglomerarse
- agradecer
- ahorcarse
- aire
- alargarse
- alejarse
- alma
- alquilar
- alrededor
- alta
English:
A
- ablaze
- abstain
- accessible
- acclaim
- accomplished
- account
- account for
- accustom
- actual
- actually
- address
- administration
- admit
- adrift
- advance
- advantage
- adventure
- advice
- advise
- after
- after-sales
- ago
- agree
- ahead
- aid
- alienate
- alike
- alive
- all
- almost
- alone
- already
- also
- alter
- always
- ambit
- ambush
- ammunition
- anonymous
- another
- anticipate
- antiquated
- antisexist
- antsy
- applaud
- approach
- apt
- archives
- arguable
* * *SE (abrev de Sudeste)SE* * *SEabr (= sudeste) SE (= Southeast)* * *se pron1) : to him, to her, to you, to themse los daré a ella: I'll give them to her2) : each other, one anotherse abrazaron: they hugged each other3) : himself, herself, itself, yourself, yourselves, themselvesse afeitó antes de salir: he shaved before leavingse dice que es hermosa: they say she's beautifulse habla inglés: English spoken* * *se pron1. (él) himself2. (ella) herself3. (ello) itself4. (usted) yourself¿se divierte usted? are you enjoying yourself?5. (ellos, ellas) themselves6. (ustedes) yourselves¿se han divertido? have you enjoyed yourselves?7. (posesivo) his / her / its / your / their¿se ha lavado las manos? has he washed his hands?8. (recíproco) each other / one another9. (impersonal, pasivo)se dice que... people say that...¿cómo se escribe? how do you spell it?se ruega silencio silence, please10. (a él) to him / him11. (a ella) to her / her12. (a usted) to you / you13. (a ellos) to them / them
См. также в других словарях:
told — [tōld] vt., vi. pt. & pp. of TELL1 all told all (being) counted; in all [there were forty all told] … English World dictionary
Told — (t[=o]ld), imp. & p. p. of {Tell}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
told — told; un·told; … English syllables
told — index acquainted, informed (having information), narrative, oral, parol, stated Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
told — [təuld US tould] the past tense and past participle of ↑tell … Dictionary of contemporary English
told — the past tense and past participle of tell … Usage of the words and phrases in modern English
told — past tense of tell, from O.E. talde, past tense of tellan (see TELL (Cf. tell) (v.)) … Etymology dictionary
Told — Tell Tell (t[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Told} (t[=o]ld); p. pr. & vb. n. {Telling}.] [AS. tellan, from talu tale, number, speech; akin to D. tellen to count, G. z[ a]hlen, OHG. zellen to count, tell, say, Icel. telja, Dan. tale to speak,… … The Collaborative International Dictionary of English
told — [[t]to͟ʊld[/t]] 1) Told is the past tense and past participle of tell. 2) PHRASE: PHR with cl, amount PHR You can use all told to introduce or follow a summary, general statement, or total. All told there were 104 people on the payroll... All… … English dictionary
told — I told 1. told sb., en, e, ene (åretold), i sms. tolde , fx toldeklampe II told 2. told sb., en (afgift; toldsted) … Dansk ordbog
told — /tohld/, v. 1. pt. and pp. of tell. 2. all told, counting everyone or everything; in all: There were 50 guests all told. * * * … Universalium