-
21 admission fee
образВзимается со студента при поступлении в колледж за рассмотрение документов и приемное собеседование или экзамен.English-Russian dictionary of regional studies > admission fee
-
22 вступительный взнос
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вступительный взнос
-
23 admission fee
Большой англо-русский и русско-английский словарь > admission fee
-
24 admission fee (to a stock exchange)
фр. frais de cotation
исп. comisión de admisión (>ón)
вступительный взнос, плата за регистрацию (на фондовой бирже)
Плата, взимаемая фондовой биржей за возможность обращения на ней активов.
Англо-русский словарь Финансы и долги > admission fee (to a stock exchange)
-
25 admission fee
-
26 admission fee
-
27 admission
ədˈmɪʃən сущ.
1) допущение, принятие;
прием (в учебное заведение, клуб, общество и т. п.) advanced standing admission ≈ прием на основании успехов (о приеме студента в учебное заведение) freshman standing admission ≈ амер. прием в высшее учебное заведение на основании школьных успехов open admission ≈ открытый прием (прием любого выпускника школы в колледж)
2) вход, доступ admission by ticket ≈ вход по билетам to apply for( gain) admission ≈ просить доступа (получить доступ) seek admission ≈ искать вход to deny admission, refuse admission ≈ закрыть доступ, не пускать free admission, open admission ≈ открытый доступ, свободный доступ restricted admission, selective admission ≈ ограниченный доступ Syn: access, admittance
3) входная плата admission fee ≈ вступительный взнос
4) признание правильным, верным admission of one's guilt ≈ признание своей вины His admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction. ≈ Его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили. Syn: acknowledging, allowing, conceding
5) юр. концессия;
концессионный договор
6) тех. впуск, подвод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.) admission valve admission gear admission stroke admission spaceдоступ, вход;
- * fee вступительный взнос;
- * free вход бесплатный;
прием без вступительного взноса;
- * by ticket вход по билетам;
- * of aliens into a country разрешение иностранным гражданам на въезд в страну;
- to gain * to получить доступ к;
- to grant * выдать разрешение на вход;
принять прием;
- * to the school запись в школу;
- * to membership of the United Nations принятие в члены ООН;
- * to the Union (американизм) прием в состав Соединенных Штатов входная плата признание правильным, действительным;
- serious * серьезное признание;
- * of guilt признание вины;
- to make full *(s) полностью признаться (to) допуск, допущение;
- * to the practice of law допущение к юридической практике;
- * to pension( военное) назначение пенсии (техническое) впуск, наполнение, подвод;
- * valve впускной клапан;
- * gear впускной механизм;
- * stroke ход впускаadmission тех. впуск, подвод (пара в цилиндр) ;
подача (воды, воздуха) ~ вход ~ входная плата;
вход;
admission by ticket вход по билетам ~ допуск ~ допуск;
прием в члены ~ допущение ~ доступ ~ доступ ~ передача на поруки ~ прием ~ прием в члены ~ признание;
admission of one's guilt признание своей вины ~ признание действительным ~ признание факта ~ принятие, допущение~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан ~ attr. вступительный;
admission fee вступительный взнос~ входная плата;
вход;
admission by ticket вход по билетам~ attr. вступительный;
admission fee вступительный взнос fee: admission ~ вступительный взнос~ of debt признание долга~ of guilt признание вины~ of light and air доступ света и воздуха~ признание;
admission of one's guilt признание своей вины~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапан~ to bar прием в члены коллегии адвокатов~ to hospital госпитализация~ to practice допуск к практической деятельности~ attr. тех.: admission space объем наполнения;
admission stroke ход всасывания;
admission valve впускной клапанconditions for ~ to employment условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.)contested ~ оспоренное решение;
оспоренный прием (в к.-л. клуб и т. п.)emergency ~ чрезвычайный допуск, чрезвычайный приемrestricted ~ ограниченный допуск restricted ~ ограниченный доступБольшой англо-русский и русско-английский словарь > admission
-
28 admission
[ədˈmɪʃən]admission тех. впуск, подвод (пара в цилиндр); подача (воды, воздуха) admission вход admission входная плата; вход; admission by ticket вход по билетам admission допуск admission допуск; прием в члены admission допущение admission доступ admission доступ admission передача на поруки admission прием admission прием в члены admission признание; admission of one's guilt признание своей вины admission признание действительным admission признание факта admission принятие, допущение admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission attr. вступительный; admission fee вступительный взнос admission входная плата; вход; admission by ticket вход по билетам admission attr. вступительный; admission fee вступительный взнос fee: admission admission вступительный взнос admission of claim признание справедливости претензии admission of debt признание долга admission of guilt признание вины admission of liability признание ответственности admission of light and air доступ света и воздуха admission признание; admission of one's guilt признание своей вины admission of proof признание доказательства admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан admission to bar прием в члены коллегии адвокатов admission to hospital госпитализация admission to official listing допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже admission to practice допуск к практической деятельности admission attr. тех.: admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан compulsory admission обязательный допуск (например государственного инспектора на предприятие) conditions for admission to employment условия допуска к трудоустройству (законодательные положения о минимальном возрасте, гражданстве, квалификации, состоянии здоровья, о трудовых книжках и т. п.) contested admission оспоренное решение; оспоренный прием (в к.-л. клуб и т. п.) emergency admission чрезвычайный допуск, чрезвычайный прием restricted admission ограниченный допуск restricted admission ограниченный доступ -
29 fee
1. n гонорар; вознаграждение; жалованье2. n чаевыеfees are prohibited here — «здесь не дают на чай»
3. n взнос4. n сбор, пошлинаpermit fee — сбор за выдачу разрешения; сбор за патент
5. n лицензионное вознаграждение6. n ист. лен, феод, феодальное поместье7. n юр. право наследования без ограничений8. n юр. абсолютное право собственностиfee tail — заповедное имущество, урезанная собственность
9. v платить гонорар или жалованье10. v давать на чай11. v редк. наниматьСинонимический ряд:1. cost (noun) amount; assessment; charge; cost; encumbrance; exaction; expense; fare; price; tariff; toll2. money (noun) charges; honorarium; money; remuneration3. wage (noun) compensation; earnings; emolument; hire; pay; pay envelope; salary; stipend; wage; wages -
30 fee
1. [fi:] n1. гонорар; вознаграждение; жалованьеdoctor's [lawyer's] fee - гонорар врача [адвоката]
one must pay a considerable fee for a consultation - за консультацию нужно платить довольно дорого
no fee show - концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения
2. чаевыеfees are prohibited here - «здесь не дают на чай» ( надпись)
3. взносentrance fee - а) входная плата; б) вступительный взнос
4. сбор, пошлина5. лицензионное вознаграждение (тж. licence fee)6. ист. лен, феод, феодальное поместье7. юр. (тж. fee simple)1) право наследования без ограничений2) абсолютное право собственности2. [fi:] v♢
not to set /to value/ at a pin's fee - не придавать значения; ни в грош не ставить1. платить гонорар или жалованье2. давать на чай3. редк. наниматьwe feed a lawyer to act for us - мы взяли адвоката для ведения нашего дела
-
31 admission
[əd'mɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: впуск, впускной, вступительный (admission fee - вступительный взнос), вход (admission by ticket - вход по билетам), входная плата (тж. admission fee), входной, допущение, доступ, котировка, подача, признание, принятие, разрешение, приём, (to) допуск3) Медицина: госпитализация (больного), госпитализация больного, поступление, приём больного в стационар, приток (воздуха), госпитализация, поступление в стационар, приток воздуха4) Военный термин: подтверждение5) Техника: ввод, наполнение, подвод6) Математика: пропускание7) Религия: благословить, допущение (к должности), получать благословение, посвящение (в сан), посвящение8) Железнодорожный термин: подвод (воды или воздуха), выпуск (пара), поступление (пара в цилиндр), степень наполнения (цилиндра паром)9) Юридический термин: одобрение епископом лица, представленного на должность приходского священника, передача на поруки, приём в члены, признание (факта или утверждения), поступление (в пенитенциарное учреждение), признание (вины, факта)10) Экономика: признание (правильным, действительным и т.п.)11) Бухгалтерия: применение методов регулирования рождаемости, приём (в товарищество; partnership; Противоположным является withdrawal выход (из товарищества))13) Автомобильный термин: допуск14) Дипломатический термин: въезд (иностранцев на территорию чужого государства)15) Нефть: наполнение (рабочей камеры насоса), подвод (промывочной жидкости)16) Космонавтика: всасывание17) Деловая лексика: приём в члены какой-либо организации, признание действительным, признание факта, плата за вход (price)19) Нефтегазовая техника наполнение рабочей камеры насоса, подвод промывочной жидкости20) Образование: набор студентов, зачисление21) Полимеры: введение, подмешивание22) Автоматика: наполнение (цилиндра)23) Кабельные производство: (to) право входа24) юр.Н.П. признание долга25) Макаров: степень наполнения, приём (в организацию, учебное заведение и т.п.), подвод (воды), впуск (пара или воздуха в цилиндр и т.п.), наполнение (пара или воздуха в цилиндр и т.п.), подвод (пара или воздуха в цилиндр и т.п.), признание действительным (чего-л.), признание правильным (чего-л.)26) Газовые турбины: впуск (пара, газа), парциальность -
32 fee
entrance fee вступительный взнос;admission fee вступительный взносEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > fee
-
33 admission
1. n доступ, вход2. n приём3. n входная платаadmission is ?1 — входная плата — 1 фунт
4. n допуск, допущение5. n тех. впуск, наполнение, подводСинонимический ряд:1. acknowledgment (noun) acknowledgement; acknowledgment; affirmation; allowance; avowal; concession; confession; confirmation; declaration; disclosure; divulgence2. charge (noun) charge; fee; price; ticket3. door (noun) access; adit; admittance; door; entrance; entree; entry; entrйe; ingress; introduction; key; pass; wayАнтонимический ряд:denial; disallowance; expulsion; refusal; rejection; repulsion -
34 admission
noun1) доступ2) входная плата; вход; admission by ticket вход по билетам3) принятие, допущение4) признание; admission of one's guilt признание своей вины5) tech. впуск, подвод (пара в цилиндр); подача (воды, воздуха)6) (attr.) вступительный; admission fee вступительный взнос7) (attr.) tech. admission space объем наполнения; admission stroke ход всасывания; admission valve впускной клапан* * *(n) допуск; допущение; доступ; котировка; прием; признание* * ** * *[ad·mis·sion || əd'mɪʃn] n. доступ, вход; входная плата; признание; принятие, допущение; новый пациент* * *вступлениевходдопущениедопущениядоступподачаподводпредположениепредположенияпризнаниепризнанияпризнанностипринятиепринятияприятиеприятия* * *1) допущение, принятие; прием 2) вход 3) входная плата 4) признание правильным -
35 admission
[ədʹmıʃ(ə)n] n1. 1) доступ, входadmission free - а) вход бесплатный /свободный/; б) приём без вступительного взноса
admission of aliens into a country - разрешение иностранным гражданам на въезд в страну
to grant admission - а) выдать разрешение на вход; б) принять (в клуб, школу и т. п.)
2) приём (в организацию, учебное заведение и т. п.)admission to the Union - амер. приём ( территории) в состав Соединённых Штатов
3) входная плата (тж. price of admission)admission is £1 - входная плата - 1 фунт
2. признание (чего-л.) правильным, действительным и т. п.3. (to) допуск, допущениеadmission to the practice of law - допущение к юридической практике /к ведению дел в суде/
admission to pension - воен. назначение пенсии
4. тех. впуск, наполнение, подвод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.)admission stroke - ход впуска /всасывания/
-
36 admission
[əd'mɪʃ(ə)n]сущ.1) допущение, принятие; приём (в учебное заведение, клуб, общество)advanced standing admission — приём на основании накопленных достижений ( о приёме студента в учебное заведение)
freshman standing admission — амер. приём в высшее учебное заведение на основании достижений в школе
open admission — амер. открытый приём ( прием любого выпускника школы в колледж)
2) вход, доступto deny / refuse admission — закрыть доступ, не пускать
free / open admission — открытый доступ, свободный доступ
restricted / selective admission — ограниченный доступ
Syn:4) признание правильным, вернымHis admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction. — Его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудили.
Syn:5) юр. концессия; концессионный договор6) тех. впуск, подвод (пара или воздуха в цилиндр и т. п.)- admission gear
- admission stroke
- admission space -
37 admission
[əd'mɪʃ(ə)n] n1) вход, доступ, допуск, впуск2) приём (в учебное заведение, клуб, общество и т. п.), допущение -
38 admission/entrance fee
Большой англо-русский и русско-английский словарь > admission/entrance fee
-
39 fee
fi:
1. сущ.
1) а) вознаграждение, гонорар, заработная плата a fee for ≈ плата за for a fee ≈ за плату to charge a fee ≈ назначать плату to split fees ≈ делить доходы to waive one's fee ≈ отказываться от платы fat, large fee ≈ большая плата nominal fee ≈ номинальная плата admission fee ≈ плата за вход registration fee ≈ регистрационный взнос service fee ≈ плата за услуги Syn: salary, honorarium, royalties б) уст. взятка Syn: bribe
2) денежный взнос, выплата для начала занятия какой-либо деятельностью а) вступительный или членский взнос б) плата за обучение( в школе, университете и т.д.) в) плата за вход, входная плата Syn: entrance fee
3) ист. лен, феодальное поместье, частное владение Syn: lordship
2. гл.
1) выплачивать гонорар
2) шотл. а) нанимать на работу, предоставлять работу Syn: hire, employ б) наниматься на работу гонорар;
вознаграждение;
жалованье - doctor's * гонорар врача - official's * жалованье чиновников - tuition *s плата за обучение - retaining * предварительный гонорар адвокату - one must pay a considerable * for a consultation за консультацию нужно платить довольно дорого - no * show концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения чаевые - *s are prohibited here "здесь не дают на чай" (надпись) взнос - admission * вступительный взнос - entrance * входная плата;
вступительный взнос - club * членский взнос в клуб - to pay one's *s платить взносы сбор, пошлина - custom-house *s таможенный сбор лицензионное вознаграждение (тж. licence *) (историческое) лен, феод, феодальное поместье (юридическое) (тж. * simple) право наследования без ограничений;
абсолютное право собственности > not to set /to value/ at a pin's * не придавать значения;
ни в грош не ставить платить гонорар или жалованье - to * a doctor платить гонорар врачу давать на чай - to * a waiter давать на чай официанту (редкое) нанимать - we *d a lawyer to act for us мы взяли адвоката для ведения нашего дела administration ~ административный взнос administrator's ~ вознаграждение управляющего делами agency ~ комисионное вознаграждение посреднику agent's ~ агентское абсолютное право собственности agent's ~ агентское вознаграждение anchorage ~ якорный сбор annual ~ годовое вознаграждение annual ~ годовой сбор application ~ заявочная пошлина application ~ сбор за подачу ходатайства arrangement ~ организационный взнос assessment ~ комиссионный сбор за оценку attendance ~ плата за услуги auditor's ~ гонорар ревизора bank ~ комиссионные за проведение банковских операций brokerage ~ куртаж брокера business ~ денежный сбор по сделке capitation ~ гонорар в расчете на одного человека change-of-ownership ~ взнос за раздел собственности clearance ~ сбор за очистку от таможенных пошлин collection ~ затраты на сбор страховых взносов collection ~ сбор за инкассирование commitment ~ комиссионные за обязательство предоставить кредит confirmation ~ сбор за удостоверение connection ~ сбор за присоединение собственности court ~ судебный сбор credit ~ комиссионные за кредит delivery ~ комиссионный сбор за доставку delivery ~ плата за доставку deposit ~ сбор за открытие счета directors' ~ вознаграждение директоров directors' ~ вознаграждение членов правления discounting ~ плата за дисконтирование dishonour ~ сбор за уведомление об отказе в акцепте векселя doctor's ~ гонорар врача enrolment ~ вступительный взнос enrolment ~ регистрационный взнос examination ~ плата за сдачу экзамена exchange ~ сбор за обмен валюты executor's ~ гонорар судебного исполнителя fee абсолютное право собственности ~ взнос ~ вознаграждение, гонорар, чаевые ~ вступительный взнос, членский взнос ~ вступительный или членский взнос ~ гонорар, вознаграждение ~ гонорар ~ денежный сбор ~ комиссионный сбор ~ комиссия ~ ист. лен, феодальное поместье;
fee simple юр. поместье, наследуемое без ограничений ~ нанимать ~ плата за услуги ~ плата за учение ~ (feed) платить гонорар ~ платить гонорар ~ пошлина ~ право наследования без ограничений ~ for legal opinion гонорар за правовую оценку ~ for service плата за услуги ~ ист. лен, феодальное поместье;
fee simple юр. поместье, наследуемое без ограничений simple: fee ~ безусловное право собственности fee ~ право наследования без ограничений fishery ~ плата за приобретение права рыбной ловли fixed ~ фиксированное вознаграждение flat ~ твердое комиссионное вознаграждение franchise ~ плата за привилегию front-end ~ однократное комиссионное вознаграждение front-end ~ разовое комиссионное вознаграждение guarantee ~ гарантийный взнос handling ~ плата за обращение( с чем-л.) initiation ~ вступительный взнос inspection ~ плата за освидетельствование installation ~ пособие на первоначальное устройство instruction ~ плата за обучение issue ~ пошлина, уплачиваемая при выдаче патента issue ~ сбор за выдачу патента jury ~ вознаграждение присяжных landing ~ плата за посадку landing ~ посадочный сбор landing: ~ attr. посадочный;
landing fee плата за посадку самолета licence ~ лицензионный сбор licence ~ плата за лицензию license ~ вчт. плата за разрешение listing ~ плата за допуск ценных бумаг на биржу loan application ~ плата за заявку на получение ссуды loan commitment ~ комиссионные за обязательство по ссуде loan transaction ~ плата за кредитную сделку loan transaction ~ сбор за кредитную сделку management ~ гонорар за управленческие услуги membership ~ плата за членство membership ~ членский взнос membership: ~ attr. членский;
membership card членский билет;
membership fee членский взнос moorage ~ плата за стоянку судна no ~ is charged плата не взимается nonparticipation ~ комиссионные за неучастие nonrecurring ~ единовременное вознаграждение one-time ~ вчт. одновременная плата origination ~ комиссия банку за организацию кредита overdraft ~ комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking ~ плата за стоянку participation ~ плата за участие patent ~ патентная пошлина pilot's ~ плата проводнику plaint ~ исковой сбор printing ~ публикационная пошлина private ~ личный гонорар probate ~ гонорар за оформление завещания processing ~ плата за оформление документов professional ~ вознаграждение за профессиональную деятельность prolongation ~ сбор за продление срока prospecting ~ плата за исследовательскую работу protest ~ комиссионный платеж за оформление протеста векселя registration ~ регистрационная пошлина registration ~ регистрационный сбор regulatory ~ сбор за осуществление распорядительных функций renewal ~ пат. возобновительная пошлина retaining ~ предварительный гонорар адвокату retainer: retainer = retaining fee safe-custody ~ плата за ответственное хранение safekeeping ~ плата за ответственное хранение scale ~ гонорар по тарифной ставке sealing ~ пошлина за выдачу патента sealing ~ пошлина за скрепление патента печатью security ~ комиссионный сбор за операции с ценными бумагами selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг service ~ плата за обслуживание service ~ плата за услуги stevedoring ~ стивидорные расходы stowage ~ плата за укладку или хранение на складе subscription ~ плата за подписку supplementary ~ дополнительное вознаграждение transfer ~ плата за перевоз грузов tuition ~ плата за обучение underwriting ~ вознаграждение, которое гарант получает за покрытие риска по новому займу underwriting ~ гарантийная комиссия user ~ плата за использование user ~s взнос пользователя;
взнос пациента (когда система социального обеспечения возмещает только часть расходов) witness ~ плата за услуги свидетелю -
40 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта
См. также в других словарях:
admission fee — вступительный взнос congress fee взнос за участие в конгрессе registration fee регистрационный взнос equalization fee уравнительный взнос fee collect взимание членских взносов arrangement fee организационный взнос … English-Russian travelling dictionary