Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

adj+mús

  • 101 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) período
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) período
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) ponto
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). de época
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)
    * * *
    pe.ri.od
    [p'iəriəd] n 1 período: a) espaço de tempo decorrido entre dois fatos. b) época, era, idade. c) fase, ciclo. d) Astr tempo gasto por um planeta ou satélite para descrever a sua órbita. e) Gram oração ou grupo de orações que forma sentido completo. f) Geol divisão do tempo geológico, situada entre a época e a era. g) Mus frase musical de sentido completo. h) Arith parte de uma fração periódica que se repete indefinidamente. i) Med tempo requerido por uma doença em cada uma de suas fases. j) Med tempo decorrido entre um acesso e o seguinte. 2 Gram ponto final. 3 Sport tempo (divisão do jogo). 4 fim, termo, limite. 5 divisão do dia acadêmico, aula. 6 Physiol regras, menstruação. 7 Rhet sentença bem construída, sentença periódica. 8 Chem uma das divisões da tabela periódica dos elementos. • adj 1 relativo a um período. 2 representativo ou característico de um determinado período. for a period of... pelo espaço de... glacial period período glacial. period of grace período de carência. period of office tempo de exercício de um cargo. probationary period período probatório. the girl of the period a garota moderna. the Period o tempo atual. to put a period to pôr um fim a.

    English-Portuguese dictionary > period

  • 102 polyphonic

    pol.y.phon.ic
    [pɔlif'ɔnik] adj Phon, Mus polifônico: relativo à polifonia.

    English-Portuguese dictionary > polyphonic

  • 103 principal

    ['prinsəpəl] 1. adjective
    (most important: Shipbuilding was one of Britain's principal industries.) principal
    2. noun
    1) (the head of a school, college or university.) reitor
    2) (a leading actor, singer or dancer in a theatrical production.) actor principal
    3) (the amount of money in a bank etc on which interest is paid.) capital
    * * *
    prin.ci.pal
    [pr'insəpəl] n 1 chefe, cabeça, dirigente. 2 reitor. 3 Amer diretor de colégio. 4 principal: capital de uma dívida. 5 constituinte, mandante, outorgante. 6 Jur principal implicado. 7 Com aceitante de títulos (em contraposição a avalista). 8 ponto fundamental. 9 Mus o registro mais alto do órgão. • adj 1 principal: primeiro, o mais importante. 2 essencial, capital. in principal principalmente.

    English-Portuguese dictionary > principal

  • 104 pulsatile

    pul.sa.tile
    [p'∧lsətail; p'∧lsətəl] adj 1 pulsátil. 2 Mus de percussão.

    English-Portuguese dictionary > pulsatile

  • 105 pure

    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) puro
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) puro
    3) (complete; absolute: a pure accident.) total
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) límpido
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple
    * * *
    [pjuə] adj puro: a) genuíno, inalterado, estreme. b) mero, simples. c) completo, absoluto, total. d) correto, castiço, vernáculo. e) imaculado, inocente. f) casto, virginal. g) de raça. h) abstrato, teórico (ciências). i) Mus límpido, mavioso. pure and simple puro e simples. pure Portuguese português castiço.

    English-Portuguese dictionary > pure

  • 106 quarter-tone

    quart.er-tone
    [kw'ɔ:tə toun] n Mus quarto de intervalo. • adj quarto.

    English-Portuguese dictionary > quarter-tone

  • 107 rallentando

    ral.len.tan.do
    [rælənt'ændou] adj+adv It, Mus rallentando: diminuindo gradativamente a velocidade.

    English-Portuguese dictionary > rallentando

  • 108 recitative

    rec.i.ta.tive
    [resitət'i:v] n Mus recitativo. • adj de, relativo a ou próprio para recitativo.

    English-Portuguese dictionary > recitative

  • 109 replicate

    rep.li.cate
    [r'eplikit] n Mus um tom repetido uma ou mais oitavas acima ou abaixo de um certo tom. • [r'eplikeit] vt 1 Bot dobrar ou curvar para trás. 2 fazer uma réplica ou cópia de, duplicar. • adj Bot, Zool dobrado ou recurvado para trás (diz-se de folhas ou asas de insetos).

    English-Portuguese dictionary > replicate

  • 110 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) rocha
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) pedregulho
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rebuçado
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balançar
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) embalar
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) abanar
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock
    * * *
    rock1
    [rɔk] n 1 rocha, rochedo. 2 penhasco, recife, escolho. 3 pedra. 4 Geol camada pedregosa. 5 algo firme como um rochedo. 6 apoio, amparo, refúgio, defesa. 7 fig qualquer coisa que pode causar infortúnio, contratempo ou dificuldades. 8 Amer espécie de doce (duro). 9 the Rock Gibraltar. 10 açúcar-cande. 11 sl crack: droga à base de cocaína. 12 sl diamante ou outra pedra preciosa. 13 Rock of Ages Jesus Cristo. • adj rochoso, pétreo. on the rocks a) em dificuldades. b) falido. c) com cubos de gelo (bebida).
    ————————
    rock2
    [rɔk] n 1 balouço, balanço. 2 Mus rock: dança de origem norte-americana, de compasso quaternário, surgida na década de 50. • vt+vi 1 balançar. 2 embalar, acalentar. 3 agitar, tremer, sacudir, abalar. the storm rocked the house / a tempestade sacudiu a casa. 4 dançar rock.
    ————————
    rock3
    [rɔk] n roca para fiar.

    English-Portuguese dictionary > rock

  • 111 romance

    1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) romance
    2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) romance
    3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romance
    - romantically
    * * *
    ro.mance1
    [rəm'æns] n 1 história de amor, aventura, etc. geralmente passada em épocas ou lugares distantes, com eventos mais grandiosos que na vida real. 2 romantismo. 3 romance, caso amoroso. 4 ambiente ou atmosfera romântica. 5 algo exagerado, sem base em fatos. 6 Mus romança. • vt+vi 1 romancear. 2 pensar ou falar de modo romântico. 3 exagerar.
    ————————
    ro.mance2
    [rəm'æns] n romance, românico, qualquer das línguas romanas. • adj românico, de ou relativo a estas línguas ou aos povos que as falam.

    English-Portuguese dictionary > romance

  • 112 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
    2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) para cá/lá
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) em círculo
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de pessoa em pessoa
    4) (from place to place: We drove round for a while.) por aí
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferência
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) cá/lá
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) em volta
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) à volta de
    3) (changing direction at: He came round the corner.) por
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por toda (a cidade)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rodada
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) giro
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) volta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canção
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) contornar
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirecto
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    round1
    [raund] n 1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro. 2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel. 3 redondeza. 4 órbita. 5 ronda, rotação, circuito, curso, rota. he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda. 6 sucessão, série, ciclo, rotina. 7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos). 8 Mil salva, descarga, tiro, disparo. 9 a respectiva munição. 10 aplauso, salva de. 11 dança de roda. 12 Mus canção em forma de cânone. 13 escultura não em relevo. 14 carne de coxão. 15 fatia (em forma circular), rodela. 16 degrau de escada. 17 grupo, roda (de políticos). 18 Box assalto, round. • vt+vi 1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar. 2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar. 3 circunavegar. 4 virar, volver. 5 tornar fluente, corrente (o estilo). 6 cercar, envolver (inimigo). 7 completar, terminar, acabar. 8 Phon labializar. 9 arredondar (números). • adj 1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado. 2 cheio, corpulento, rechonchudo. 3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância). 4 claro, franco, positivo, categórico, sincero. 5 sonoro, agradável, harmonioso. 6 Phon labial, labializado. 7 completo. 8 arredondado, não fracionado. 9 rápido, ativo, bom. 10 corrente, fluente (estilo). 11 ininterrupto, contínuo. • adv 1 circularmente, em círculo, contornando. 2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte. 3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades. 4 de circunferência. 5 de passagem por. 6 para a casa (de alguém). 7 de volta (viagem). 8 de porta em porta, de mão em mão. 9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo. • prep 1 em volta, por toda parte. 2 à volta de, em torno de. 3 na vizinhança de, perto de. 4 mais ou menos, em torno de. 5 durante todo, por todo. all the year round durante o ano todo. a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino. a round hand boa caligrafia. a round oath uma forte imprecação. a round of drinks uma rodada de bebida. a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado. at a round pace em passo acelerado. he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias. in round figures aproximadamente, em números redondos. in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a platéia em volta do palco. round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente. round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas). round me em volta de mim. round of applause salva de palmas. round shot a) bola de canhão. b) tiro curto. round-the-clock que dura vinte e quatro horas. round the corner virando a esquina. the daily round a rotina, as obrigações diárias. the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade. the tour round the world a viagem ao redor do mundo. they got him round persuadiram-no, convenceram-no. this earthy round este mundo todo. to ask him round pedir-lhe que venha aqui. to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir. to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder. to go/ make the rounds circular, patrulhar. to go round to procurar (alguém), visitar. to look round oneself olhar em redor de si. to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente. to round on volver contra, atacar, denunciar. to round out preencher. to round to Naut vir a vento. to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números). to show him round the city mostrar-lhe a cidade. to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de idéia ou opinião. twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
    ————————
    round2
    [raund] vt cochichar, segredar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > round

  • 113 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) segundo
    2) (additional or extra: a second house in the country.) segundo
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) segundo
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) segundo
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) segundo
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) auxiliar
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) apoiar
    5. noun
    (a secondary school.) escola secundária
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) segundo
    2) (a short time: I'll be there in a second.) instante
    * * *
    sec.ond1
    [s'ekənd] adj 1 segundo, segunda. she was born on the second of may / ela nasceu no dia 2 de maio. 2 inferior, secundário. 3 subordinado. 4 outro, diferente. • adv secundariamente, em segundo lugar. on second thoughts depois de pensar bem. to become second nature tornar-se uma segunda natureza. to be second cousins ser primos em segundo grau. to be/ to stand second to none equiparar-se aos melhores. to play the second fiddle fig ter um papel de segunda ordem. to try a second time tentar novamente.
    ————————
    sec.ond2
    [s'ekənd] n 1 segundo, 1/60 de um minuto, de tempo ou de ângulo. 2 instante, momento. 3 Mus segunda: intervalo de tempo entre duas notas. I’ll join you in a second / estarei aí num instante.
    ————————
    sec.ond3
    [s'ekənd] n 1 padrinho no duelo. 2 ajudante, auxiliar. • vt 1 secundar, assistir, auxiliar, suportar. 2 apoiar, aprovar. 3 agir como ajudante.

    English-Portuguese dictionary > second

  • 114 staccato

    stac.ca.to
    [stək'a:tou] It Mus adj, adv separando as notas.

    English-Portuguese dictionary > staccato

  • 115 staff

    I 1. noun or noun plural
    (a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.) pessoal
    2. verb
    (to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) servir
    II plural - staves; noun
    (a set of lines and spaces on which music is written or printed.) pauta
    * * *
    [sta:f; stæf] n (pl staffs, staves) 1 pau, bastão, mastro, vara, bengala. 2 esteio, suporte, sustento, apoio. 3 grupo ou corpo de assistentes, pessoal, corpo docente, quadro de funcionários, assessoria. 4 estado maior (de exército ou marinha). 5 Mus pauta. 6 material de construção de gesso e fibra. • vt colocar pessoal ou assistentes. • adj referente a pessoal, a corpo de assistentes. editorial staff redação. staff of life pão (considerado como alimento básico). the General Staff o estado-maior. the house is under-staffed ( well-staffed) a casa tem poucos (bastante) empregados.

    English-Portuguese dictionary > staff

  • 116 striking

    adjective (noticeable or impressive: She is tall and striking; She wears striking clothes.) notável
    * * *
    strik.ing
    [str'aikiŋ] n 1 ato de bater. 2 toque (também Mus) • adj 1 que bate ou que toca. 2 que faz greve. 3 que chama a atenção, surpreendente, notável, impressionante, admirável. 4 enraizado. a striking likeness uma semelhança espantosa. within striking distance muito perto.

    English-Portuguese dictionary > striking

  • 117 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) dilatar(-se)
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) ondulação
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) formidável
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up
    * * *
    [swel] n 1 aumento, incremento, inchação, dilatação, expansão. 2 intumescência, turgescência, elevação, protuberância, lugar inchado, lugar elevado. 3 morro, elevação de terreno. 4 onda comprida, vaga. 5 Mus crescendo, seguido de uma diminuição do som, sinal que indica essa gradação. 6 dispositivo do órgão para regular a intensidade do som, volume. 7 pessoa importante, grã-fino, pessoa elegante. • vt (pp swollen, swelled) 1 crescer, inchar, intumescer, expandir, distender, dilatar. 2 ter saliência, alargar-se, ser mais grosso em certa parte, dilatar-se. 3 avolumar-se, aumentar, incrementar. 4 elevar, elevar-se (terra). 5 formar ondas, crescer em ondas. 6 aumentar de som ou de volume, aumentar o volume do som. 7 coll ficar inchado ou arrogante, tornar arrogante ou vaidoso, ensoberbecer. 8 encher, encher-se (de um sentimento forte). • adj 1 coll elegante, grã-fino. 2 excelente, formidável.

    English-Portuguese dictionary > swell

  • 118 tenor

    ['tenə]
    ((a man with) a singing voice of the highest normal pitch for an adult male.) tenor
    * * *
    ten.or
    [t'enə] n 1 tendência geral. 2 sentido, caráter, conteúdo, teor. the tenor of the novel / o conteúdo do romance. 3 Mus tenor, voz de tenor, parte cantada por tenor. 4 Jur cópia fiel. • adj relativo a tenor. of the same tenor do mesmo teor.

    English-Portuguese dictionary > tenor

  • 119 third

    [Ɵə:d] 1. noun
    1) (one of three equal parts.) terço
    2) (( also adjective) the last of three (people, things etc); the next after the second.) terceiro
    2. adverb
    (in the third position: John came first in the race, and I came third.) terceiro
    - third-class
    - third degree
    - third party
    - third-rate
    - the Third World
    * * *
    [θə:d] n 1 terceiro. 2 terço, terça parte. 3 Mus terça, intervalo de três sons. • adj terceiro, terceira. • adv em terceiro lugar.

    English-Portuguese dictionary > third

  • 120 tubby

    adjective (rather fat; plump: She was rather tubby as a child but she is very slim now.) gorducho
    * * *
    tub.by
    [t'∧bi] adj 1 em forma de tina. 2 baixo e gordo, atarracado, rechonchudo. 3 Mus de som cavo.

    English-Portuguese dictionary > tubby

См. также в других словарях:

  • Mus|co|vite — «MUHS kuh vyt», noun. a light colored variety of mica. ╂[< Muscovy (glass) + ite1] Mus|co|vite «MUHS kuh vyt», noun, adjective. –n. 1. a native or inhabitant of Moscow. 2. = Russian. (Cf. ↑Russian) …   Useful english dictionary

  • mus|co|vite — «MUHS kuh vyt», noun. a light colored variety of mica. ╂[< Muscovy (glass) + ite1] Mus|co|vite «MUHS kuh vyt», noun, adjective. –n. 1. a native or inhabitant of Moscow. 2. = Russian. (Cf. ↑Russian) …   Useful english dictionary

  • mus´ing|ly — mus|ing «MYOO zihng», adjective, noun. –adj. dreamy; meditative. SYNONYM(S): contemplative. –n. = meditation. (Cf. ↑meditation) –mus´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • mus|ing — «MYOO zihng», adjective, noun. –adj. dreamy; meditative. SYNONYM(S): contemplative. –n. = meditation. (Cf. ↑meditation) –mus´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • mus|te|line — «MUHS tuh lyn, lihn», adjective, noun. –adj. 1. of or belonging to the family of mammals that includes the weasels, martens, skunks, sables, minks, badgers, and otters. 2. like a weasel; tawny. –n. a musteline animal. ╂[< Latin mūstēlīnus < …   Useful english dictionary

  • mus|cid — «MUHS ihd», adjective, noun. –adj. of or belonging to a family of insects including the housefly and various other common flies. –n. a muscid insect. ╂[< New Latin Muscidae the family name < Latin musca a fly] …   Useful english dictionary

  • mus|co|va|do — «MUHS kuh VAY doh», noun, adjective. –n. raw sugar, a sweet, dark brown, crystalline substance derived from the juice of the sugar cane by evaporation and draining off the molasses. –adj. of or having to do with raw sugar. ╂[alteration of Spanish …   Useful english dictionary

  • Mus|kho|ge|an — «muhs KOH gee uhn», adjective, noun. –adj. designating or having to do with a linguistic family of North American Indians originally from the southeastern United States, including Choctaw, Chickasaw, Creek, Seminole, and other tribes. –n. this… …   Useful english dictionary

  • mus|lin — «MUHZ luhn», noun, adjective. –n. 1. a thin, fine cotton cloth, used for dresses and curtains. 2. a heavier cotton cloth, used for sheets, undergarments, and the like. 3. Nautical Slang. sails; canvas: »They staggered out of the bay…with a strong …   Useful english dictionary

  • mus|ty — «MUHS tee», adjective, ti|er, ti|est, noun. –adj. 1. having a smell or taste suggesting mold, damp, poor ventilation, or decay; moldy: »a musty room, musty crackers. SYNONYM(S): mildewy …   Useful english dictionary

  • mus·cled — /ˈmʌsəld/ adj : having large muscles or muscles of a specified kind his muscled [=muscular] back hard muscled arms a lightly muscled runner [=a runner with fairly small muscles] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»