Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

adj+mús

  • 41 tonic

    ['tonik]
    1) ((a) medicine that gives strength or energy: The doctor prescribed a (bottle of) tonic.) tónico
    2) ((also tonic-water) water containing quinine, often drunk with gin etc: I'd like a gin and tonic.) água tónica
    * * *
    ton.ic
    [t'ɔnik] n 1 tônico, medicamento fortificante. 2 água de quinino. 3 água tônica. 4 Mus nota tônica. • adj 1 tonificante, fortificante. 2 relativo ao tono muscular. 3 Mus tônico. 4 Gram tônico, acentuado. hair-tonic tônico para o cabelo.

    English-Portuguese dictionary > tonic

  • 42 treble

    ['trebl] 1. noun, adjective
    ((something that is) three times as much, many etc as something else, or as the normal: He earns treble what I do.) triplo
    2. verb
    (to make, or become, three times as much: He trebled his earnings; His income has trebled.) triplicar
    * * *
    treb.le
    [tr'ebəl] n 1 Mus soprano, parte de soprano. 2 som agudo, penetrante. 3 triplo, três. • vt+vi triplicar(-se). • adj 1 tríplice, triplicado, triplo. 2 Mus de soprano, agudo.

    English-Portuguese dictionary > treble

  • 43 unison

    ['ju:nisn]
    1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) uníssono
    2) (agreement: They acted in unison.) de comum acordo
    * * *
    u.ni.son
    [j'u:nisən] n 1 acordo, concordância, harmonia. 2 Mus unissonância, uníssono. • adj uníssono, concorde. in unison 1 Mus em uníssono, em uma só voz. 2 juntos ao mesmo tempo. we acted in perfect unison with him agimos perfeitamente de acordo com ele.

    English-Portuguese dictionary > unison

  • 44 wood

    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) madeira
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) bosque
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) taco de golfe
    - wooden
    - woody
    - wood carving
    - woodcut
    - woodcutter
    - woodland
    - woodlouse
    - woodpecker
    - wood pulp
    - woodwind
    - woodwork
    - woodworm
    - out of the woods
    - out of the wood
    * * *
    [wud] n 1 madeira, lenha. 2 floresta, selva, bosque, mato (também woods). 3 objeto de madeira. 4 tina, barrica, barril. 5 Mus instrumento de sopro de madeira. 6 woods Mus instrumentos de sopro de madeira de uma orquestra. • vt+vi 1 prover ou abastecer com madeira ou lenha. 2 reflorestar, plantar árvores. • adj 1 de madeira. 2 do mato. a clearing in the wood uma clareira na floresta. he is out of the wood ele está fora de perigo. to cut out the dead wood cortar, eliminar o desnecessário, supérfluo. touch/ knock (on) wood bata na madeira (para afugentar a má sorte). wine drawn from the wood vinho da pipa. you cannot see the wood for the trees você está tão envolvido com os detalhes que perdeu de vista o todo.

    English-Portuguese dictionary > wood

  • 45 woodwind

    [-wind]
    noun ((in an orchestra, the group of people who play) wind instruments made of wood.) (secção dos) sopros
    * * *
    wood.wind
    [w'udwind] n 1 Mus instrumento de sopro de madeira. 2 woodwinds Mus músicos que tocam esses instrumentos. • adj de ou relativo a instrumento de sopro de madeira.

    English-Portuguese dictionary > woodwind

  • 46 B

    B, b
    [bi:] n 1 segunda letra do alfabeto, consoante. 2 Mus si: sétima nota da escala. • adj segundo em ordem de seqüência (por exemplo Company B). B flat si bemol. B major si maior. B minor si menor. B natural si natural. B sharp si sustenido. he does not know a B from a bull’s foot fig ele é completamente ignorante.
    ————————
    Chem símbolo do boro.
    ————————
    abbr 1 Bible (Bíblia). 2 British (britânico).

    English-Portuguese dictionary > B

  • 47 b

    B, b
    [bi:] n 1 segunda letra do alfabeto, consoante. 2 Mus si: sétima nota da escala. • adj segundo em ordem de seqüência (por exemplo Company B). B flat si bemol. B major si maior. B minor si menor. B natural si natural. B sharp si sustenido. he does not know a B from a bull’s foot fig ele é completamente ignorante.

    English-Portuguese dictionary > b

  • 48 a cappella

    a cap.pel.la
    [ə kəp'elə] adj It Mus a-capela: canto sem acompanhamento orquestral.

    English-Portuguese dictionary > a cappella

  • 49 achromatic

    ach.ro.mat.ic
    [ækroum'ætik] adj 1 Opt, Mus acromático. 2 Biol insensível a corantes. achromatic lens lente acromática.

    English-Portuguese dictionary > achromatic

  • 50 adagio

    a.da.gio
    [əd'a:dʒou] n (pl adagios) It Mus adágio. • adj vagaroso. • adv vagarosamente.

    English-Portuguese dictionary > adagio

  • 51 alto

    ['æltəu]
    plural - altos; noun
    ((a singer having) a singing voice of the lowest pitch for a woman.) contralto
    * * *
    al.to
    ['æltou] n (pl altos) Mus 1 contralto. 2 tenorino. 3 viola. • adj referente a contralto, tenorino ou viola.

    English-Portuguese dictionary > alto

  • 52 amusing

    adjective (rather funny or humorous: an amusing story.) divertido
    * * *
    a.mus.ing
    [əmj'u:ziŋ] adj divertido, recreativo, que causa alegria.

    English-Portuguese dictionary > amusing

  • 53 antecedent

    an.te.ced.ent
    [æntis'i:dənt] n 1 antecedente (também Gram, Log, Math, Mus). 2 antecedents a) antecedentes. b) antepassados. • adj anterior, precedente, antecedente.

    English-Portuguese dictionary > antecedent

  • 54 arioso

    a.ri.o.so
    [a:ri'ouzou] n (pl ariosos, ariosi) Mus arioso. • adj no estilo de uma ária, melodioso. • adv de modo arioso, melodiosamente.

    English-Portuguese dictionary > arioso

  • 55 brass

    1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) latão
    2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.)
    - brass band
    - brass neck
    - get down to brass tacks
    * * *
    [bra:s; bræs] n 1 latão, metal. 2 objeto ou ornamento de latão. 3 (também brasses) instrumentos de sopro feitos de metal. 4 Amer sl oficiais superiores, altas patentes militares. 5 placa de bronze. 6 sl cobre, grana, Port gaita. 7 Mech bronze, casquilho. • adj de ou relativo a latão. the age of brass a Idade do Bronze. the brass Mus os instrumentos de sopro (de metal). we got down to brass-tacks chegamos ao assunto, chegamos aos fatos.

    English-Portuguese dictionary > brass

  • 56 cantabile

    can.ta.bi.le
    [kænt'a:bilei] adj It Mus cantábile, cantável.

    English-Portuguese dictionary > cantabile

  • 57 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) apanhar
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) apanhar
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) apanhar
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) apanhar
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) entalar
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) atingir
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) apanhar
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) pegar fogo
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) apanha
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) fecho
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) pescaria
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ardil
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    [kætʃ] n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia. 4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo de apanhar a bola. 7 vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a atenção. 9 chamariz, engodo. 10 armadilha, cilada, enredo. 11 coll bom partido. 12 Hist, Mus canção em forma de cânon. 13 lingüeta, taramela. 14 Tech detentor. 15 fragmento, pedacinho. 16 dificuldade, embaraço. • vt+vi (ps and pp caught) 1 deitar a mão a, apanhar, pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. I have caught his accent / adquiri a sua pronúncia. 3 alcançar, pegar, tomar (trem). 4 conter, prender (respiração). he caught his breath / ele prendeu a respiração. 5 apreender. 6 superar, bater. 7 compreender, perceber, escutar, entender. I did not quite catch what you said / não compreendi bem o que você disse. 8 pegar de surpresa, surpreender. we were caught in the rain / fomos surpreendidos pela chuva. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doença). I have caught a cold / apanhei resfriado. 10 enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair (atenção). 13 iludir, enganar. • adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a atenção. a "Catch-22" situation situação sem saída, sem solução. a great catch um bom partido, um homem desejado. catch me doing this! nunca farei isso! he caught him one sl ele lhe pregou uma. there is a catch to it há um problema, entrave. to catch a nap tirar uma soneca. to catch at esforçar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar alguém numa mentira. to catch one’s fancy encantar, cativar, agradar. to catch sight, to catch a glimpse ver de repente, notar repentinamente. to catch someone redhanded sl pegar alguém em flagrante. to catch the truth descobrir a verdade. to catch up 1 apanhar, levantar rápida ou avidamente. 2 alcançar, superar. 3 Amer criticar, apartear. to catch up with alcançar, emparelhar-se, não ficar para trás. you will catch your death of cold você vai acabar mal de resfriado.

    English-Portuguese dictionary > catch

  • 58 chromatic

    [krə'mætik, ]( American[) krou-]
    * * *
    chro.mat.ic
    [kroum'ætik] adj cromático: 1 Phys relacionado com cores. 2 Mus composto de uma série de semitons.

    English-Portuguese dictionary > chromatic

  • 59 classical

    ['klæsikəl] 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) clássico
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) clássico
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) clássico
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) clássico
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) clássicas
    * * *
    clas.si.cal
    [kl'æsikəl] adj (também classic) 1 clássico. 2 versado nos clássicos. 3 devotado aos clássicos. 4 baseado nos clássicos. 5 ortodoxo. 6 Mus fino, clássico.

    English-Portuguese dictionary > classical

  • 60 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) cor
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) tinta
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) cor
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) cor
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) a cores
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) pintar
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) pessoa de cor
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours
    * * *
    col.our
    [k'∧lə] n 1 cor, colorido. 2 tinta, corante, pigmento. 3 vermelhão, rubor do rosto. 4 pretexto, disfarce. 5 plausibilidade, aparência de autenticidade. 6 cor da pele das raças que não são brancas. 7 aparência, aspecto. 8 detalhe realístico, vida. 9 caráter, feição. they showed their colours / revelaram suas intenções, mostraram quem realmente eram. he showed his true colours / fig ele mostrou seu verdadeiro caráter. 10 vivacidade, brilho, ânimo. his sincerity gives colour to all he does / sua sinceridade caracteriza todos os seus atos. 11 matiz, tonalidade. 12 Mus timbre, som. 13 colours cores, emblema, estandarte, bandeira. 14 Mil insígnia militar. 15 colours cor política, partido. • vt+vi 1 pintar, tingir, corar, colorir, dar cor a. 2 corar, mudar de cor, enrubescer. 3 fig corar, disfarçar, alterar, paliar, desculpar. 4 dar determinado aspecto a. 5 caracterizar. his prejudices coloured his facts / seus preconceitos manifestaram-se em seu relato. • adj em cores, de cor. body colour tinta opaca. complementary colour cor complementar. composite colours cores mistas. fast colours cores firmes. filling colour massa colorida para preparar a superfície a ser pintada. fundamental colours cores básicas. glaring colours cores berrantes. local colour colorido ou aspecto local. off colour coll exausto, esgotado, indisposto. painted in his true colours mostrado em seu verdadeiro aspecto. play of colours variação de cores. primary colours cores primárias. service with the colours serviço militar. to call to the colours convocar para o serviço militar. to change colour mudar de cor (pessoa), ficar pálido (ou vermelho). to come off with flying colours sair vitorioso. to give false colour to distorcer os fatos. to give/ lend colour to dar aparência de verdade a. to have a colour ter aspecto sadio, ter boa cor. to have a high colour estar corado. to hoist the colours hastear a bandeira. to join the colours alistar-se. to lose colour ficar pálido. to lower the colours a) baixar a bandeira. b) fig ceder, dobrar-se. to mail one’s colours to the mast manter-se firme em sua decisão. to sail under false colours fig agir com falsidade. to stick to one’s colours ser fiel à causa. trooping the colours desfile de bandeiras. under colour of sob o pretexto de. with flying colours com grande sucesso.

    English-Portuguese dictionary > colour

См. также в других словарях:

  • Mus|co|vite — «MUHS kuh vyt», noun. a light colored variety of mica. ╂[< Muscovy (glass) + ite1] Mus|co|vite «MUHS kuh vyt», noun, adjective. –n. 1. a native or inhabitant of Moscow. 2. = Russian. (Cf. ↑Russian) …   Useful english dictionary

  • mus|co|vite — «MUHS kuh vyt», noun. a light colored variety of mica. ╂[< Muscovy (glass) + ite1] Mus|co|vite «MUHS kuh vyt», noun, adjective. –n. 1. a native or inhabitant of Moscow. 2. = Russian. (Cf. ↑Russian) …   Useful english dictionary

  • mus´ing|ly — mus|ing «MYOO zihng», adjective, noun. –adj. dreamy; meditative. SYNONYM(S): contemplative. –n. = meditation. (Cf. ↑meditation) –mus´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • mus|ing — «MYOO zihng», adjective, noun. –adj. dreamy; meditative. SYNONYM(S): contemplative. –n. = meditation. (Cf. ↑meditation) –mus´ing|ly, adverb …   Useful english dictionary

  • mus|te|line — «MUHS tuh lyn, lihn», adjective, noun. –adj. 1. of or belonging to the family of mammals that includes the weasels, martens, skunks, sables, minks, badgers, and otters. 2. like a weasel; tawny. –n. a musteline animal. ╂[< Latin mūstēlīnus < …   Useful english dictionary

  • mus|cid — «MUHS ihd», adjective, noun. –adj. of or belonging to a family of insects including the housefly and various other common flies. –n. a muscid insect. ╂[< New Latin Muscidae the family name < Latin musca a fly] …   Useful english dictionary

  • mus|co|va|do — «MUHS kuh VAY doh», noun, adjective. –n. raw sugar, a sweet, dark brown, crystalline substance derived from the juice of the sugar cane by evaporation and draining off the molasses. –adj. of or having to do with raw sugar. ╂[alteration of Spanish …   Useful english dictionary

  • Mus|kho|ge|an — «muhs KOH gee uhn», adjective, noun. –adj. designating or having to do with a linguistic family of North American Indians originally from the southeastern United States, including Choctaw, Chickasaw, Creek, Seminole, and other tribes. –n. this… …   Useful english dictionary

  • mus|lin — «MUHZ luhn», noun, adjective. –n. 1. a thin, fine cotton cloth, used for dresses and curtains. 2. a heavier cotton cloth, used for sheets, undergarments, and the like. 3. Nautical Slang. sails; canvas: »They staggered out of the bay…with a strong …   Useful english dictionary

  • mus|ty — «MUHS tee», adjective, ti|er, ti|est, noun. –adj. 1. having a smell or taste suggesting mold, damp, poor ventilation, or decay; moldy: »a musty room, musty crackers. SYNONYM(S): mildewy …   Useful english dictionary

  • mus·cled — /ˈmʌsəld/ adj : having large muscles or muscles of a specified kind his muscled [=muscular] back hard muscled arms a lightly muscled runner [=a runner with fairly small muscles] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»