-
1 kleben
I v/i1. stick; altm. und geh. cleave (an + Dat to); an jemandem kleben fig. cling to s.o. (like a leech); SPORT mark (Am. guard) s.o. very closely; an seinem Posten / am Geld kleben cling to one’s job / money; am Buchstaben kleben stick to the letter (of the law); sie klebte den ganzen Abend an i-m Stuhl she didn’t budge from her chair all evening; an jemandes Stoßstange kleben tailgate s.o., stick on s.o.’s tail2. kleben bleiben get stuck (auch fig.); stay stuck (an + Dat to); umg. Schüler: stay down, repeat a year, Am. flunk; er bleibt im Wirtshaus kleben he can’t tear himself away from the pub (Am. bar), he’s a permanent fixture down at the pub (Am. bar); an Einzelheiten kleben bleiben fig. get bogged down in detail; das wird an ihm kleben bleiben he won’t be allowed to forget that for a long time3. (klebrig sein) be sticky; ( am ganzen Körper) kleben fig. be hot and sticky; meine Haare kleben vor Schweiß my hair’s (all) sticky with sweat; meine Schuhe kleben vor Dreck my shoes are plastered with mud; voller Kletten kleben be covered in burrs4. umg. altm. (Sozialversicherung bezahlen) get one’s national insurance stamps; sie hat in ihrer Jugend nicht geklebt she didn’t pay her national insurance when she was youngII v/t* * *to stick; to glue; to cling; to adhere; to paste* * *kle|ben ['kleːbn]1. vi1) (= festkleben) to stickklében (lit) — to stick to sth
am Vordermann klében (Aut inf) — to tailgate the person in front
an den Traditionen klében — to cling or stick to tradition
an seinen Händen klebt Blut (fig) — he has blood on his hands
sein schlechter Ruf klebte an ihm — his bad reputation stuck
klebt nicht so am Text — don't stick so much or so close to the text
2. vtto stick; (mit Klebstoff auch) to glue; (mit Leim auch) to paste; Film, Tonband to spliceMarken klében (Insur inf) — to pay stamps
* * *1) ((often with to) to stick (to): This tape doesn't adhere (to the floor) very well.) adhere2) (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) gum3) (to stick to.) cleave4) (to join (things) with glue.) glue5) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) stick* * *kle·ben[ˈkle:bn̩]I. vi1. (klebrig sein) to be sticky2. (festheften)an der Tür \kleben to stick on the door3. (festhalten)an alten Überlieferungen und Bräuchen \kleben to cling to old traditions and customsan jdm \kleben bleiben to remain with [or rest on] sbdie ganze Hausarbeit bleibt immer an mir \kleben I am always lumbered with all the housework BRIT famII. vt1. (mit Klebstoff reparieren)▪ etw \kleben to glue sthes lässt sich schlecht \kleben it's not easy to glue, it doesn't stick together well2. (mit Klebstreifen zusammenfügen)Film \kleben to splice film3. (durch Kleben befestigen)▪ etw irgendwohin \kleben to stick sth somewhereTapete an eine Wand \kleben to paste paper on[to] a wall4.* * *1.intransitives Verb1) stick (an + Dat. to)kleben bleiben — stick; remain stuck
das Hemd klebte ihm am Körper — his shirt stuck or clung to his body
an seinen Händen klebt Blut — (fig.) he has blood on his hands (fig.); his hands are stained with blood (fig.)
2) (ugs.): (klebrig sein) be sticky (von, vor + Dat. with)3) (ugs.): (sich klammern)an seinem Stuhl/an der Theke kleben — stay put in one's chair (coll.)/prop the bar up (coll.)
4)2.kleben bleiben — (ugs.): (nicht versetzt werden) stay down [a year]; have to repeat a year
transitives Verbjemandem eine kleben — (salopp) belt somebody one (coll.)
2) (mit Klebstoff reparieren) stick or glue <vase etc.> back together* * *A. v/i1. stick; obs und geh cleave (an +dat to);an seinem Posten/am Geld kleben cling to one’s job/money;am Buchstaben kleben stick to the letter (of the law);sie klebte den ganzen Abend an i-m Stuhl she didn’t budge from her chair all evening;an jemandes Stoßstange kleben tailgate sb, stick on sb’s tail2.kleben bleiben get stuck (auch fig); stay stuck (an +dat to); umg Schüler: stay down, repeat a year, US flunk;er bleibt im Wirtshaus kleben he can’t tear himself away from the pub (US bar), he’s a permanent fixture down at the pub (US bar);an Einzelheiten kleben bleiben fig get bogged down in detail;das wird an ihm kleben bleiben he won’t be allowed to forget that for a long time3. (klebrig sein) be sticky;(am ganzen Körper) kleben fig be hot and sticky;meine Haare kleben vor Schweiß my hair’s (all) sticky with sweat;meine Schuhe kleben vor Dreck my shoes are plastered with mud;voller Kletten kleben be covered in burrssie hat in ihrer Jugend nicht geklebt she didn’t pay her national insurance when she was youngB. v/t2.* * *1.intransitives Verb1) stick (an + Dat. to)kleben bleiben — stick; remain stuck
das Hemd klebte ihm am Körper — his shirt stuck or clung to his body
an seinen Händen klebt Blut — (fig.) he has blood on his hands (fig.); his hands are stained with blood (fig.)
2) (ugs.): (klebrig sein) be sticky (von, vor + Dat. with)3) (ugs.): (sich klammern)an seinem Stuhl/an der Theke kleben — stay put in one's chair (coll.)/prop the bar up (coll.)
4)2.kleben bleiben — (ugs.): (nicht versetzt werden) stay down [a year]; have to repeat a year
transitives Verbjemandem eine kleben — (salopp) belt somebody one (coll.)
2) (mit Klebstoff reparieren) stick or glue <vase etc.> back together* * *v.to adhere v.to paste v.to splice v. -
2 aufrechterhalten
v/t (unreg., trennb., hat) maintain, perpetuate; (Meinung) stand by, adhere to; (Kontakt etc.) keep up, keep s.th. going; (Angebot) stand by; (Entschluss) keep ( oder adhere) to, stand by* * *to maintain; to keep up* * *auf|recht|er|hal|ten ptp aufrechterhaltenvt septo maintain; Kontakt, Bräuche auch to keep up; Behauptung auch to stick to; Entschluss, Glauben auch to keep or adhere to, to uphold; Verein to keep going; (= moralisch stützen) jdn to keep going, to sustain* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) keep up* * *auf·recht|er·hal·ten *[ˈaufrɛçtʔɛɐ̯haltn̩]1. (daran festhalten)▪ etw \aufrechterhalten to maintain sthdie Anklage \aufrechterhalten to uphold [or abide by] the chargeseine Behauptung \aufrechterhalten to stick to one's viewseine Entscheidung \aufrechterhalten to abide by one's decision2. (bestehen lassen)▪ jdn \aufrechterhalten to keep sb going, to sustain sb* * *unregelmäßiges transitives Verb maintain; maintain, keep up <deception, fiction, contact, custom>* * *aufrechterhalten v/t (irr, trennb, hat) maintain, perpetuate; (Meinung) stand by, adhere to; (Kontakt etc) keep up, keep sth going; (Angebot) stand by; (Entschluss) keep ( oder adhere) to, stand by* * *unregelmäßiges transitives Verb maintain; maintain, keep up <deception, fiction, contact, custom>* * *(Angebot) v.to stand by v. (Kontakt) v.to keep a contact going expr.to keep up v. (Meinung) v.to adhere to v.to stand by v. v.to maintain v.to perpetuatev.to uphold v.(§ p.,p.p.: upheld) -
3 anhängen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (aufhängen) (Bild, Mantel, Vorhang etc.) hang up (an + Akk on); (Zettel etc.) pin (an on, onto)2. (Waggon etc.) couple on, attach (an + Akk to); (Anhänger, Wohnwagen etc.) hook up (to)3. (hinzufügen) add (an + Akk to); umg. tag on(to); noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (Am. meist vacation)4. umg., fig.: jemandem etw. anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin s.th. on s.o.; (andrehen) fob s.th. off on s.o., palm s.o. off with s.th.; jemandem einen Prozess anhängen take s.o. to court allg.; er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurch1. (festhalten) hang on—v/i (unreg., trennb., hat -ge-) fig.2. geh. (anhaften) jemandem stick with s.o. allg.; der Ruf / das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation / get over the experience* * *to hitch on; to hook on; to append; to hang; to foist; to annex* * *ạn|hän|gen sep1. vt1) (= ankuppeln) to attach (an +acc to); (RAIL) to couple on ( an +acc -to); Anhänger to hitch up ( an +acc to fig = anfügen) to add (+dat, an +acc to); (COMPUT) to append; Datei an E-Mail to attach2) (inf)ich weiß nicht, warum er mir unbedingt etwas anhängen will — I don't know why he always wants to give me a bad name
2. vr (lit)to hang on (+dat, an +acc to); (fig) to tag along (+dat, an +acc with); (= jdm hinterherfahren) to follow (+dat, an +acc sth)3. vi irreg (fig)1)(= anhaften)
jdm anhängen — to stay with sb; (schlechter Ruf, Gefängnisstrafe auch) to stick with sb2) (= sich zugehörig fühlen) +dat to adhere to, to subscribe to* * *((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) tag on* * *an|hän·genI. vt2. (daran hängen)3. (hinzufügen)▪ etw \anhängen to add sth▪ angehängt final▪ jdm etw \anhängen to pass sth on to sb▪ jdm etw \anhängen to palm [or foist] sth off on sb▪ jdm etw \anhängen to blame [or pin] sth on sb▪ jdm etw \anhängen to give sb sthjdm einen schlechten Ruf \anhängen to give sb a bad nameII. vr1. (anhaften)▪ jdm hängt etw an sth sticks to sbeiner Vorstellung/Idee \anhängen to adhere to a belief/idea* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *anhängen1 (trennb, hat -ge-)A. v/tan on, onto)2. (Waggon etc) couple on, attach (3. (hinzufügen) add (an +akk to); umg tag on(to);noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (US meist vacation)4. umg, fig:jemandem etwas anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin sth on sb; (andrehen) fob sth off on sb, palm sb off with sth;jemandem einen Prozess anhängen take sb to court allg;er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurchB. v/r:sich anhängen an (+akk)1. (festhalten) hang onanhängen2 v/i (irr, trennb, hat -ge-) fig2. geh (anhaften) jemandem stick with sb allg;der Ruf/das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation/get over the experience* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *n.adherence n. -
4 haften
v/i1. haften ( bleiben) Geruch, Klette, Schmutz etc.: cling (an oder auf + Dat to); (kleben) stick (to); Reifen etc.: hold the road2. fig.: ein Makel haftet an (+ Dat) there is a stigma attached to; im Gedächtnis haften ( bleiben) stick (in one’s mind); bei ihr bleibt nichts haften umg. it’s in one ear and out (of) the other (with her)—v/i ( für for) (bürgen) be liable, be responsible, answer; (bei einem Schaden etc. belangt werden) be held responsible; haften für (garantieren) guarantee; Sie haften mir persönlich für etwaige Schäden I shall hold you personally responsible for any damage* * *(bürgen) to be responsible; to be liable;(kleben) to cling; to stick* * *hạf|ten I ['haftn]vi (JUR)für jdn haften — to be (legally) responsible for sb
für etw haften — to be( legally) liable for sth
die Versicherung hat für den Schaden nicht gehaftet — the insurance company did not accept liability (for the damage)
IIfür Garderobe kann nicht gehaftet werden — the management can accept no responsibility for articles deposited, all articles are left at owner's risk
vi1) (= kleben) to stick (an +dat toKlebstoff auch, Reifen, PHYS) to adhere; (= sich festsetzen Rauch, Schmutz, Geruch) to cling ( an +dat to)an jdm haften (fig: Makel etc) — to hang over sb, to stick to sb
* * *das1) (the act or quality of adhering (to).) adhesion2) ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) cling* * *Haf·ten<-s>[ˈhaftn̩]nt kein pl TYPO adherence* * *Iintransitives Verb1) (festkleben) stickan/auf etwas (Dat.) haften — stick to something
haften bleiben — stick (an/auf + Dat. to)
2) (sich festsetzen) <smell, dirt, etc.> cling (an + Dat. to)IIan ihm haftet ein Makel — (fig.) he carries a stigma
intransitives Verb (Rechtsw., Wirtsch.) be liable* * *haften1 v/i1.haften (bleiben) Geruch, Klette, Schmutz etc: cling (an oder2. fig:ein Makel haftet an (+dat) there is a stigma attached to;im Gedächtnis haften (bleiben) stick (in one’s mind);haften2 v/i (für for) (bürgen) be liable, be responsible, answer; (bei einem Schaden etc belangt werden) be held responsible;haften für (garantieren) guarantee;Sie haften mir persönlich für etwaige Schäden I shall hold you personally responsible for any damage* * *Iintransitives Verb1) (festkleben) stickan/auf etwas (Dat.) haften — stick to something
haften bleiben — stick (an/auf + Dat. to)
2) (sich festsetzen) <smell, dirt, etc.> cling (an + Dat. to)IIan ihm haftet ein Makel — (fig.) he carries a stigma
intransitives Verb (Rechtsw., Wirtsch.) be liable* * *v.to adhere v.to shoulder the responsibility for expr. -
5 wahren
v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc.) look after, protect, safeguard; den Schein wahren keep up appearances; die Frist wahren meet the deadline; Form 3* * *to uphold; to preserve* * *wah|ren ['vaːrən]vt1) (= wahrnehmen) Interessen, Rechte to look after, to protect, to safeguard2) (= erhalten) Autorität, Ruf, Würde to preserve, to keep; Geheimnis to keep; Chancen to keep alive; gute Manieren to adhere to, to observedie Form wáhren — to adhere to correct form
den Anstand wáhren — to observe the proprieties
See:→ Schein* * *wah·ren[ˈva:rən]vt1. (schützen)▪ etw \wahren to protect [or safeguard] sthjds Interessen \wahren to look after sb's interestsjds Rechte \wahren to protect sb's rights2. (erhalten)▪ etw \wahren to maintain [or preserve] sthes fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)* * *wahren v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc) look after, protect, safeguard;den Schein wahren keep up appearances;* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5) -
6 währen
v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc.) look after, protect, safeguard; den Schein wahren keep up appearances; die Frist wahren meet the deadline; Form 3* * *to uphold; to preserve* * *wah|ren ['vaːrən]vt1) (= wahrnehmen) Interessen, Rechte to look after, to protect, to safeguard2) (= erhalten) Autorität, Ruf, Würde to preserve, to keep; Geheimnis to keep; Chancen to keep alive; gute Manieren to adhere to, to observedie Form wáhren — to adhere to correct form
den Anstand wáhren — to observe the proprieties
See:→ Schein* * *wah·ren[ˈva:rən]vt1. (schützen)▪ etw \wahren to protect [or safeguard] sthjds Interessen \wahren to look after sb's interestsjds Rechte \wahren to protect sb's rights2. (erhalten)▪ etw \wahren to maintain [or preserve] sthes fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)* * *währen v/i last;es währte nicht lange, da … it wasn’t long before …;* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5) -
7 festhalten
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. hold onto; (stützen) hold; (packen) hold tight, grasp firmly; jemanden am Arm festhalten hold onto ( oder grasp) s.o.’s arm, grasp s.o. by the arm; etw. mit den Zähnen festhalten hold ( oder grip) s.th. with one’s teeth2. (Verdächtigen) hold, detain4. (Brief etc.) withhold, hold back5. fig. (jemandes Blick) catch6. fig. in Wort, Ton: record; bes. Szene, Stimmung: capture; etw. mit der Kamera festhalten capture s.th. on film; etw. schriftlich festhalten put s.th. down in writing; das wollen wir mal festhalten let’s get that straight ( oder make that clear), let there be no doubt about that; ( nur) um das mal festzuhalten... just for the record...II v/i fig.: festhalten an (+ Dat) stick to, cling to; das Festhalten an Traditionen continued adherence ( stärker: clinging) to traditionsIII v/refl: sich festhalten (an + Dat) hold on(to); sich ( krampfhaft) festhalten an (+ Dat) clutch (at); auch fig. cling to; halt dich fest! hold on, hold tight; umg. fig. brace yourself (while I tell you this)* * *das Festhaltenholding; adherence; tenacity; conventionalism* * *fẹst|hal|ten sep1. vt1) (= nicht loslassen) to keep a firm hold on, to keep hold of, to hold on tojdn am Arm/Rockzipfel festhalten — to hold on to sb's arm/the hem of sb's coat
2) (= bemerken) to stress, to emphasize3) (= inhaftieren) to hold, to detain4) (= speichern) to record; Atmosphäre etc to capture2. vifesthalten — to hold or stick (inf) to sth
3. vrto hold on ( an +dat to)halt dich fest! (lit) — hold tight!
halt dich fest und hör dir das an! (inf) — brace yourself and listen to this!
* * *1) ((often with to) to hold: Hang on to that rope.) hang on2) cling3) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) hold4) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) hold5) ((often with to) to keep (a grip on) (something): She held on to me to stop herself slipping; I couldn't hold on any longer, so I let go of the rope.) hold on* * *fest|hal·tenI. vt1. (fest ergreifen)er hielt sie am Ärmel fest he grabbed her by the sleeve2. (gefangen halten)▪ jdn \festhalten to detain [or hold] sb3. (konstatieren)▪ \festhalten, dass... to record the fact that...▪ etw \festhalten to record [or make a note of] sthdiesen Punkt sollten wir unbedingt \festhalten we should certainly make a note of this pointII. viIII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb4) (aufzeichnen, fixieren) record; capture5) (konstatieren) record2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich anklammern)sich an jemandem/etwas festhalten — hold on to somebody/something
3.halt dich fest! — hold tight!; (fig. ugs.) brace yourself!
unregelmäßiges intransitives Verban jemandem/etwas festhalten — stand by somebody/something
* * *festhalten (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tetwas mit den Zähnen festhalten hold ( oder grip) sth with one’s teeth2. (Verdächtigen) hold, detain4. (Brief etc) withhold, hold back5. fig (jemandes Blick) catch6. fig in Wort, Ton: record; besonders Szene, Stimmung: capture;etwas mit der Kamera festhalten capture sth on film;etwas schriftlich festhalten put sth down in writing;das wollen wir mal festhalten let’s get that straight ( oder make that clear), let there be no doubt about that;B. v/i fig:festhalten an (+dat) stick to, cling to;das Festhalten an Traditionen continued adherence ( stärker: clinging) to traditionsC. v/r:an +dat) hold on(to);halt dich fest! hold on, hold tight; umg fig brace yourself (while I tell you this)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (halten, packen) hold on to2) (nicht weiterleiten) withhold <letter, parcel, etc.>3) (verhaftet haben) hold, detain < suspect>4) (aufzeichnen, fixieren) record; capture5) (konstatieren) record2.unregelmäßiges reflexives Verb (sich anklammern)sich an jemandem/etwas festhalten — hold on to somebody/something
3.halt dich fest! — hold tight!; (fig. ugs.) brace yourself!
unregelmäßiges intransitives Verban jemandem/etwas festhalten — stand by somebody/something
* * *n.adherence n.conventionalism n. -
8 verharren
v/i1. persevere, persist ( auf + Dat, bei, in + Dat in); bei seiner Meinung verharren stick to one’s opinion2. in einer Haltung, Stellung etc.: remain; er verharrte unschlüssig an der Tür he paused at the door, uncertain what to do* * *to persevere* * *ver|hạr|ren ptp verha\#rrtvi aux haben or seinto pause; (in einer bestimmten Stellung) to remainauf einem Standpunkt/in or bei einem Entschluss verharren — to adhere to a viewpoint/to a decision
in seinem Stillschweigen verharren — to maintain one's silence; (hartnäckig) to persist in one's silence
* * *ver·har·ren *vi Hilfsverb: haben o sein (geh)▪ [irgendwo] \verharren to pause [somewhere]sie verharrte eine Weile und dachte nach she paused for a while and reflected* * ** * *verharren v/i1. persevere, persist (auf +dat,bei, in +dat in);bei seiner Meinung verharren stick to one’s opinion2. in einer Haltung, Stellung etc: remain;er verharrte unschlüssig an der Tür he paused at the door, uncertain what to do* * *
См. также в других словарях:
adhere — ► VERB (adhere to) 1) stick fast to. 2) remain faithful to. DERIVATIVES adherence noun. ORIGIN Latin adhaerere stick to … English terms dictionary
adhere — I (fasten) verb agglutinate, anchor, attach, band together, cement, clamp, clasp, cling to, coalesce, cohere, compound, fuse, glue, hold fast, hold firmly, inhaerere, join, latch, secure, stick to, stick together, tighten, unite II (maintain… … Law dictionary
adhere — ad‧here [ədˈhɪə ǁ ˈhɪr] verb adhere to something phrasal verb to behave according to a rule, agreement etc: • Now companies must adhere to stricter guidelines on the disposal of toxic waste. adherence noun [uncountable] : • Aid to these countries … Financial and business terms
adhere — verb ADVERB ▪ properly (BrE), well ▪ The tiles may not adhere well if you do not use the correct glue. PREPOSITION ▪ to ▪ The glue would not adhere to the metal sur … Collocations dictionary
adhere — verb formal (intransitive + to) to stick firmly to something adhere to sth phrasal verb (T) formal to continue to behave according to a particular rule, agreement, or belief: adhere to your principles | adhere to the regulations … Longman dictionary of contemporary English
adhere — verb (adhered; adhering) Etymology: Middle French or Latin; Middle French adhérer, from Latin adhaerēre, from ad + haerēre to stick Date: 15th century intransitive verb 1. to give support or maintain loyalty 2 … New Collegiate Dictionary
adhere — verb /ædˈhiɹ/ a) To stick fast or cleave, as a glutinous substance does; to become joined or united; as, wax to the finger; the lungs sometimes adhere to the pleura. b) To hold, be attached, or devoted; to remain fixed, either by personal union… … Wiktionary
adhere to — I verb acknowledge, comply, conform, fulfill, have regard to, head, keep, make a practice of, obey, observe, pay attention to, pursue, regard, respect II index bear (tolerate), comply, conform, fulfill … Law dictionary
adhere — verb 1) a dollop of cream adhered to her nose Syn: stick (fast), cohere, cling, bond, attach; be stuck, be fixed, be glued, be cemented 2) they adhere to Judaic law Syn: abide by, stick to … Thesaurus of popular words
adhere — verb Syn: stick, cling, bond, hold Phrases: adhere to … Synonyms and antonyms dictionary
adhere — [[t]ædhɪ͟ə(r)[/t]] adheres, adhering, adhered 1) VERB If you adhere to a rule or agreement, you act in the way that it says you should. [V to n] All members of the association adhere to a strict code of practice... [V to n] She adhered to the… … English dictionary