Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

additional

  • 81 a base de

    (por) through, by means of, using 2 (de) consisting of
    * * *
    = in the form of, on a diet of
    Ex. Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.
    Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are.
    * * *
    = in the form of, on a diet of

    Ex: Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.

    Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are.

    Spanish-English dictionary > a base de

  • 82 a través de

    (de un lado a otro) across, over 2 (por dentro) through 3 (mediante) through, from
    * * *
    = by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of
    Ex. I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.
    Ex. Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
    Ex. But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    * * *
    = by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of

    Ex: I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.

    Ex: Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.
    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
    Ex: But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
    Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.

    Spanish-English dictionary > a través de

  • 83 abaratamiento

    m.
    price reduction, reduction in price, reduction of price, cheapening.
    * * *
    1 reduction in price
    * * *
    * * *
    masculino ( de precios) reduction

    el abaratamiento del petróleothe fall o reduction in the price of oil

    * * *
    Ex. The cheapening process takes place when we just use the work at hand and don't do any additional work.
    * * *
    masculino ( de precios) reduction

    el abaratamiento del petróleothe fall o reduction in the price of oil

    * * *

    Ex: The cheapening process takes place when we just use the work at hand and don't do any additional work.

    * * *
    (de precios) reduction
    el abaratamiento del petróleo the fall o reduction in the price of oil
    * * *

    abaratamiento sustantivo masculino reduction
    * * *
    reduction o fall in price;
    el abaratamiento de los precios the reduction o fall in prices
    * * *
    : price reduction

    Spanish-English dictionary > abaratamiento

  • 84 además

    adv.
    besides, also, furthermore, moreover.
    intj.
    furthermore, additionally.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: ademar.
    * * *
    1 (también) also, as well
    2 (es más) furthermore, what is more
    ¡y además, el coche es mío! and what's more, the car's mine!
    \
    además de as well as, in addition to
    además de gordo es feo as well as being fat, he's ugly
    * * *
    adv.
    also, besides, furthermore, moreover
    * * *
    ADV
    1) (=también) [para añadir otro elemento] also, in addition frm; [para reforzar un comentario] what's more, besides, furthermore frm, moreover frm

    hay, además, pistas de tenis y campos de golf — there are also tennis courts and golf courses, in addition, there are tennis courts and golf courses frm

    y además, me dijo que no me quería — and what's more o and besides, he told me he didn't love me

    estoy cansado y, además, no me apetece — I'm tired, and what's more o besides, I don't feel like it

    quiero decirle, además, que esa no era mi intención — furthermore o moreover I want to tell you that that was not my intention frm

    2)

    además de — as well as, besides, in addition to frm

    además del alojamiento, necesitamos la comida — as well as o besides somewhere to stay we need food

    además de una fotocopia, se requiere el documento original — as well as o frm in addition to a photocopy, we require the original document

    el examen fue largo, además de difícil — the exam was long as well as difficult

    además de que+ indic as well as + ger

    además de que estaba cansado, no había comido — as well as being tired he hadn't eaten

    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.
    Ex. Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.
    Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex. Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex. Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex. Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex. Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex. Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex. Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex. Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex. For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex. There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex. Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    ----
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).
    * * *
    1)

    además ¿a mí qué me importa? — anyway, what do I care?

    y es que además, la insultó — on top of everything else he insulted her

    señaló, además, que su objetivo era... — he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to... (frml)

    2)

    además de — besides, apart from

    además de eso, está la cuestión del dinero — apart from that there is the question of money

    además de hacerte mal, engorda — besides o apart from o as well as being bad for you, it's also fattening

    además de hacerlos, los diseña — he designs them as well as making them

    * * *
    = additionally, also, aside, Verbo + further, further, furthermore, moreover, to boot, at that, for what it's worth [FWIW], and all, beyond that, withal, plus.

    Ex: Additionally, menu-based information retrieval systems permit the selected option to be indicated on a simple numerical keypad if so designed.

    Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex: Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
    Ex: Main classes are divided into subclasses which are further subdivided into form, place, time and subject aspects.
    Ex: Further, no guidance can be expected on alternative terms that are related to the searcher's initial search term.
    Ex: Furthermore, since each systems indexes a separate set of documents, each system will have a different natural indexing language.
    Ex: Moreover, it was stated that only selected elements of subject indexing will be included.
    Ex: Such information will soon be replete with the requisite illustrations and, if need be, with sound explanations to boot.
    Ex: Terry Lugg, on the other hand, is a much less active borrower, though more active than Stephen Hathaway, and takes books from the science collection, the pure sciences at that.
    Ex: For what it's worth, you can greatly extend the range by using an antenna.
    Ex: There is no better way for reference librarians to see how their efforts are perceived by library users than to see themselves in action -- blunders and all.
    Ex: Beyond that, a library can create these commons in cyberspace as well as in public buildings = Más aún, la biblioteca puede crear estos espacios públicos comunes en el ciberespacio además de en los edificios públicos.
    Ex: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    * además de = along with, apart from, as well as, besides, coupled with, in addition (to), over and above, plus, quite apart from, aside from, on top of, other than, complete with, not least, beyond, together with, not to mention.
    * además de eso = add to this, beyond that.
    * además de..., hay otros + Nombre = with..., there are + other + Nombre.
    * además del belga = extra-Belgian.
    * además otro(s) = still (an)other(s).
    * Adjetivo + y además + Adjetivo = Adjetivo + if + Adjetivo.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * véase además = see also.
    * y además = then again, and on top of that.
    * y además otro(s) = still (an)other(s).

    * * *
    A
    estudia y además trabaja she's working as well as studying
    es caro y además no te queda bien it's expensive, and anyway o besides, it doesn't look right on you
    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?
    recuerdo, además, que iba vestida de azul I remember, moreover, that she was wearing blue o furthermore, I remember that she was wearing blue
    señaló, además, que su objetivo era … he indicated, furthermore o moreover, that his aim was to … ( frml)
    se casó con ella por el dinero, … y es que además te lo dice he married her for her money, and what's more, he'll tell you so himself
    B
    además de besides, apart from
    además de caro, es feo y demasiado grande not only is it expensive, it's also ugly and too big, besides being expensive, it's also ugly and too big
    además de + INF:
    además de hacerte mal, engorda apart from o as well as o besides being bad for you, it's also fattening
    * * *

     

    además adverbio
    1

    además habla ruso she speaks Russian as well o too



    además ¿a mí qué me importa? anyway, what do I care?

    2

    además de hacerte mal, engorda besides o apart from being bad for you, it's also fattening;
    además de hacerlos, los diseña he designs them as well as making them
    además adverbio moreover, furthermore: además, es un engreído, besides, he's arrogant
    además de, as well as: además de ser barata, es preciosa, as well as being cheap, it's also beautiful
    ' además' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - añadidura
    - aparte
    - encima
    - junta
    - junto
    - otra
    - otro
    - pequeña
    - pequeño
    - poder
    - sobre
    - también
    - lado
    - más
    - parte
    English:
    addition
    - again
    - also
    - bargain
    - besides
    - bonus
    - both
    - furthermore
    - in
    - moreover
    - over
    - plus
    - still
    - well
    - aside
    - further
    - moonlight
    - more
    - that
    - then
    * * *
    además adv
    moreover, besides;
    [también] also;
    es guapa y además inteligente she's beautiful, and clever too;
    dijo, además, que no pensaba retirarse she also said that she didn't intend to retire;
    canta muy bien y además toca la guitarra not only does she sing very well, she also plays the guitar;
    no sólo es demasiado grande, sino que además te queda mal it's not just that it's too big, it doesn't suit you either;
    además hay que tener en cuenta que… it should, moreover, be remembered that…;
    además de as well as;
    además de simpático es inteligente as well as being nice, he's intelligent;
    además de perder el partido, enfadaron a la afición on top of losing the match they upset their supporters
    * * *
    I adv as well, besides
    II prp
    :
    además de as well as
    * * *
    además adv
    1) : besides, furthermore
    2)
    además de : in addition to, as well as
    * * *
    además adv
    1. (encima) what's more
    y además, ni siquiera es suyo and what's more, it's not even his
    2. (también) also / as well
    nos dieron comida y, además, algo de dinero they gave us some food and some money as well

    Spanish-English dictionary > además

  • 85 admisión

    f.
    1 admission, entry, access, admittance.
    2 admission, acknowledgement, acceptance, confession.
    3 intake, inlet.
    * * *
    1 admission
    2 (aceptación) acceptance
    3 TÉCNICA inlet, intake
    \
    'Reservado el derecho de admisión' "The management reserves the right to refuse admission"
    plazo de admisión closing date
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=entrada) [en club, organización] admission; [en universidad] acceptance

    acto de admisión — (Jur) validation ( of a suit)

    2) [de error] acceptance
    3) (Mec) intake, inlet
    * * *
    a) ( aceptación) admission

    examen or prueba de admisión — entrance examination o test

    b) ( de error) admission
    * * *
    = admission, membership, admittance, entry, admission.
    Ex. This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.
    Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex. New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.
    Ex. The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.
    Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.
    ----
    * admisión diferida = deferred admission.
    * colector de admisión = air intake manifold, intake manifold.
    * cuota de admisión = intake.
    * válvula de admisión = intake valve, throttle.
    * * *
    a) ( aceptación) admission

    examen or prueba de admisión — entrance examination o test

    b) ( de error) admission
    * * *
    = admission, membership, admittance, entry, admission.

    Ex: This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.

    Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.
    Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.
    Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.
    * admisión diferida = deferred admission.
    * colector de admisión = air intake manifold, intake manifold.
    * cuota de admisión = intake.
    * válvula de admisión = intake valve, throttle.

    * * *
    A
    1 (aceptación) admission
    examen or prueba de admisión entrance examination o test
    el plazo de admisión de solicitudes finaliza mañana the closing date for receipt of applications is tomorrow
    [ S ] reservado el derecho de admisión right of admission reserved, the management reserves the right to refuse admission
    2 (de un error) admission
    B ( Auto, Mec) inlet
    ciclo de admisión induction cycle
    * * *

    admisión sustantivo femenino
    admission;
    examen or prueba de admisión entrance examination o test
    admisión sustantivo femenino admission
    reservado el derecho de admisión, the management reserves the right to refuse admission
    ' admisión' also found in these entries:
    Spanish:
    derecha
    - derecho
    - ingreso
    - examen
    English:
    entrance
    - membership
    - admission
    * * *
    1. [de persona] admission;
    [de solicitudes] acceptance;
    reservado el derecho de admisión [en letrero] the management reserves the right to refuse admission;
    mañana se abre el plazo de admisión de solicitudes applications may be made from tomorrow
    2. [de error, culpa] admission
    3. Tec induction
    * * *
    f admission;
    derecho de admisión right of admission
    * * *
    admisión nf, pl - siones : admission, admittance
    * * *
    admisión n admission / membership

    Spanish-English dictionary > admisión

  • 86 aflojar la guita

    (v.) = cough up + money, cough up + cash
    Ex. They are not going to cough up additional money to pay for these rate increases.
    Ex. Most donors won't respond to queries about why they coughed up cash; others say their companies have given out of civic pride.
    * * *
    (v.) = cough up + money, cough up + cash

    Ex: They are not going to cough up additional money to pay for these rate increases.

    Ex: Most donors won't respond to queries about why they coughed up cash; others say their companies have given out of civic pride.

    Spanish-English dictionary > aflojar la guita

  • 87 afín

    adj.
    related, kin, similar, cognate.
    m.
    relative, kindred.
    * * *
    1 (semejante) similar, kindred
    2 (relacionado) related
    3 (próximo) adjacent, next
    * * *
    1. ADJ
    1) (=lindante) bordering, adjacent
    2) (=relacionado) similar; [persona] related
    2.
    SMF (=pariente) relation by marriage
    * * *
    adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similar

    afín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own

    * * *
    = allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.
    Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
    Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex. If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex. If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex. We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex. Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex. The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    ----
    * afín (a) = allied to/with, closely related (to).
    * campo afín = twin field.
    * conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * relación afín = affinitive relationship.
    * * *
    adjetivo <temas/lenguas> related; <culturas/ideologías> similar

    afín a algo: ideas afines a las nuestras — ideas which have a lot in common with our own

    * * *
    = allied, associated, contributory, kindred, related, concomitant, attendant, like-minded, cognate, linked, coterminous [co-terminous], germane.

    Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex: It directly or indirectly incorporated or paralleled several prevailing objectives and concepts of the communication and behavioral sciences and other contributory disciplines.
    Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.
    Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
    Ex: If we require specificity, we have at the same time to accept the concomitant complexity of headings and the occurrence of grouping.
    Ex: If anything, it interposes an additional link in the communication chain, with its attendant 'interface' problems.
    Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.
    Ex: We need to determine the interrelationships of disciplines that are now regarded as cognate to or complementary with information science.
    Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    Ex: Sample articles were chosen for subjects coterminous with each other for 1950, 60 and 70.
    Ex: The bibliography lists documents expressly recommended to the researchers in this area and documents of interest which are not specifically germane.
    * afín (a) = allied to/with, closely related (to).
    * campo afín = twin field.
    * conjunto de cosas afines, el = whole schmier, the.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * relación afín = affinitive relationship.

    * * *
    ‹problemas/temas› related; ‹culturas/ideologías› similar; ‹lenguas› related
    nuestros intereses son muy afines we have very similar interests o many interests in common
    afín A algo:
    ideas afines a las nuestras ideas which are very close to o which have a lot in common with our own
    * * *

    afín adjetivo ‹temas/lenguas related;
    culturas/ideologías similar;
    intereses common;

    afín adjetivo
    1 (parecido) kindred, similar
    2 (que guardan conexión) related

    ' afín' also found in these entries:
    Spanish:
    parejo
    English:
    related
    * * *
    afín adj
    similar;
    su postura es afín a la nuestra his opinion is close to ours;
    ideas afines similar ideas
    * * *
    adj related, common
    * * *
    afín adj, pl afines
    1) parecido: related, similar
    la biología y disciplinas afines: biology and related disciplines
    2) próximo: adjacent, nearby

    Spanish-English dictionary > afín

  • 88 agencia patrocinadora

    (n.) = sponsoring agency, funding body, funding agency
    Ex. Sometimes the following additional data are also present: sponsoring agency, and its report number.
    Ex. Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.
    Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.
    * * *
    (n.) = sponsoring agency, funding body, funding agency

    Ex: Sometimes the following additional data are also present: sponsoring agency, and its report number.

    Ex: Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.
    Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.

    Spanish-English dictionary > agencia patrocinadora

  • 89 alambique

    m.
    1 still.
    2 distiller, still, alembic.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alambicar.
    * * *
    1 still
    * * *
    * * *
    masculino still
    * * *
    = still.
    Ex. After a successful trial run with one still, the two men broke into the big-time liquor world with the purchase of three additional copper stills.
    ----
    * alambique solar = solar still.
    * * *
    masculino still
    * * *

    Ex: After a successful trial run with one still, the two men broke into the big-time liquor world with the purchase of three additional copper stills.

    * alambique solar = solar still.

    * * *
    still
    * * *
    still
    * * *
    m still
    * * *
    : still (to distill alcohol)

    Spanish-English dictionary > alambique

  • 90 alargardera

    = extension cord, extension lead, extension cable.
    Ex. Two young children were injured in a fire caused by an overloaded extension cord.
    Ex. Extension leads must be used only for small power appliances.
    Ex. Extension cables longer than 3 meters can be ordered at additional cost.
    * * *
    = extension cord, extension lead, extension cable.

    Ex: Two young children were injured in a fire caused by an overloaded extension cord.

    Ex: Extension leads must be used only for small power appliances.
    Ex: Extension cables longer than 3 meters can be ordered at additional cost.

    Spanish-English dictionary > alargardera

  • 91 algoritmo

    m.
    algorithm (Mat).
    * * *
    1 algorithm
    * * *
    * * *
    Nota: Conjunto finito de reglas precisas que permiten resolver un problema en un número finito de pasos.
    Ex. Also, if a simple algorithm for the generation of index entries can be stated then additional entries and references can be printed by computer, using the primary index string as input data.
    ----
    * algoritmo ? = hill-climbing algorithm.
    * algoritmo de clustering = clustering algorithm.
    * algoritmo de envío = routing algorithm.
    * algoritmo de ordenación por pertinencia = ranking algorithm.
    * algoritmo genético = genetic algorithm (GA).
    * con algoritmos = algorithmically.
    * * *
    Nota: Conjunto finito de reglas precisas que permiten resolver un problema en un número finito de pasos.

    Ex: Also, if a simple algorithm for the generation of index entries can be stated then additional entries and references can be printed by computer, using the primary index string as input data.

    * algoritmo ? = hill-climbing algorithm.
    * algoritmo de clustering = clustering algorithm.
    * algoritmo de envío = routing algorithm.
    * algoritmo de ordenación por pertinencia = ranking algorithm.
    * algoritmo genético = genetic algorithm (GA).
    * con algoritmos = algorithmically.

    * * *
    algorithm
    * * *
    Mat algorithm
    * * *
    m algorithm
    * * *
    : algorithm

    Spanish-English dictionary > algoritmo

  • 92 amianto

    m.
    1 asbestos.
    2 amianth, amianthus.
    * * *
    1 asbestos
    * * *
    * * *
    masculino asbestos
    * * *
    Ex. It is, however, possible to broaden the search and find additional information on asbestos roofing by retrieving documents on roofing, and extracting sections from these documents that are pertinent to asbestos roofing.
    * * *
    masculino asbestos
    * * *

    Ex: It is, however, possible to broaden the search and find additional information on asbestos roofing by retrieving documents on roofing, and extracting sections from these documents that are pertinent to asbestos roofing.

    * * *
    asbestos
    * * *

    amianto sustantivo masculino
    asbestos
    amianto sustantivo masculino asbestos sing
    ' amianto' also found in these entries:
    English:
    asbestos
    * * *
    asbestos
    * * *
    m MIN asbestos
    * * *
    : asbestos

    Spanish-English dictionary > amianto

  • 93 ampliar una búsqueda

    (v.) = broaden + search, expand + Posesivo + search
    Ex. It is, however, possible to broaden the search and find additional information.
    Ex. By following the path of related records from level to level, you can expand or focus your search almost indefinitely.
    * * *
    (v.) = broaden + search, expand + Posesivo + search

    Ex: It is, however, possible to broaden the search and find additional information.

    Ex: By following the path of related records from level to level, you can expand or focus your search almost indefinitely.

    Spanish-English dictionary > ampliar una búsqueda

  • 94 andarse con mucho ojo

    (v.) = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open
    Ex. Lulu is a friendly, chatty parrot and we urge everyone in and around this area to keep their eyes peeled for her.
    Ex. When you tire of the town, rent a kayak and paddle around the islands keeping your eyes skinned for whales that inhabit the Sound.
    Ex. He should make a note of the gap and keep his eyes open for any additional material.
    * * *
    (v.) = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open

    Ex: Lulu is a friendly, chatty parrot and we urge everyone in and around this area to keep their eyes peeled for her.

    Ex: When you tire of the town, rent a kayak and paddle around the islands keeping your eyes skinned for whales that inhabit the Sound.
    Ex: He should make a note of the gap and keep his eyes open for any additional material.

    Spanish-English dictionary > andarse con mucho ojo

  • 95 aparentando

    = in the guise of, under the guise of.
    Ex. Further, these indexers are probably so familiar with their subject area that, they whether in the guise of indexer or searcher, will profit little from any additional guides to relationships.
    Ex. Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.
    * * *
    = in the guise of, under the guise of.

    Ex: Further, these indexers are probably so familiar with their subject area that, they whether in the guise of indexer or searcher, will profit little from any additional guides to relationships.

    Ex: Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.

    Spanish-English dictionary > aparentando

  • 96 apoquinar

    v.
    1 to fork out (informal). (peninsular Spanish)
    2 to ante up, to chip in.
    * * *
    1 familiar to cough up, fork out
    * * *
    = cough up + money, shell out, dish out, cough up + cash.
    Ex. They are not going to cough up additional money to pay for these rate increases.
    Ex. And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.
    Ex. Seattle police had to dish out $8000 after wrongful arrest of a photographer.
    Ex. Most donors won't respond to queries about why they coughed up cash; others say their companies have given out of civic pride.
    ----
    * apoquinar dinero = shell out + money, fork over + money.
    * * *
    = cough up + money, shell out, dish out, cough up + cash.

    Ex: They are not going to cough up additional money to pay for these rate increases.

    Ex: And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.
    Ex: Seattle police had to dish out $8000 after wrongful arrest of a photographer.
    Ex: Most donors won't respond to queries about why they coughed up cash; others say their companies have given out of civic pride.
    * apoquinar dinero = shell out + money, fork over + money.

    * * *
    apoquinar [A1 ]
    vi
    ( Esp fam): aquí todo el mundo tiene que apoquinar everybody has to chip in here ( colloq)
    a ver si consigues que apoquine see if you can get him to part with the money o to cough up ( colloq)
    ■ apoquinar
    vt
    ( Esp fam) ‹dinero› to cough up ( colloq)
    * * *
    vt
    to fork out, to cough up
    vi
    to cough up
    * * *
    v/t & v/i fam
    cough up fam

    Spanish-English dictionary > apoquinar

  • 97 aportar

    v.
    1 to provide.
    2 to contribute (contribuir con).
    3 to make a contribution, to contribute.
    * * *
    1 (llegar a puerto) to reach port
    ————————
    1 (contribuir) to contribute
    2 (proporcionar) to give, provide
    \
    aportar su granito de arena to do one's bit
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ bienes, dinero] to contribute

    aporta el 25% del calcio necesario — it provides 25% of the calcium requirement

    2) [+ pruebas] to provide
    2.
    VI (Náut) to reach port
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( contribuir) <dinero/tiempo/idea> to contribute
    b) socio to invest
    2.
    aportar vi (RPl) ( a la seguridad social) to pay contributions
    * * *
    = bring, inject, plug into, chime in with.
    Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.
    Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex. In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.
    Ex. Thanks for chiming in with a wonderful explanation.
    ----
    * aportar a = make + contribution to(wards).
    * aportar beneficios = lead to + benefits, bring + benefits, bring + benefits.
    * aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * aportar sugerencias = contribute + suggestions.
    * aportar ventajas = bring + strengths.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( contribuir) <dinero/tiempo/idea> to contribute
    b) socio to invest
    2.
    aportar vi (RPl) ( a la seguridad social) to pay contributions
    * * *
    = bring, inject, plug into, chime in with.

    Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.

    Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex: In addition, when the heuristic approach is plugged into this interchange, the many additional facets of human personality and experience transform the exchange.
    Ex: Thanks for chiming in with a wonderful explanation.
    * aportar a = make + contribution to(wards).
    * aportar beneficios = lead to + benefits, bring + benefits, bring + benefits.
    * aportar ideas = contribute + ideas, brainstorm.
    * aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.
    * aportar sugerencias = contribute + suggestions.
    * aportar ventajas = bring + strengths.

    * * *
    aportar [A1 ]
    vt
    1 (proporcionar) to contribute
    aportaron diez millones de dólares al fondo they contributed ten million dollars to the fund
    su libro no aporta nada nuevo sobre el tema his book does not contribute o add anything new to the subject
    las flores aportan una nota alegre the flowers add a cheerful touch
    aportó una gran fortuna al matrimonio she brought a large fortune to the marriage
    aporta hierro, calcio y vitaminas it provides iron, calcium and vitamins
    2 «socio» to invest
    ■ aportar
    vi
    A ( RPl) (a la seguridad social) to pay contributions
    B ( RPl fam) (aparecer) to show up ( colloq), to turn up ( colloq)
    * * *

     

    aportar ( conjugate aportar) verbo transitivo
    a) ( contribuir) ‹dinero/tiempo/idea to contribute


    verbo intransitivo (RPl) ( a la seguridad social) to pay contributions
    aportar
    I verbo transitivo to contribute
    II vi Náut to reach port
    ' aportar' also found in these entries:
    Spanish:
    poner
    - proveer
    - dar
    English:
    contribute
    - produce
    - put up
    * * *
    vt
    [contribuir con] to contribute;
    cada empresa aportará cien millones every company will contribute a hundred million;
    todos los miembros del equipo aportaron ideas all the members of the team contributed their ideas;
    el campeón argentino aporta diez jugadores al equipo nacional the Argentinian champions provide ten of the players in the national team;
    el informe no aporta nada nuevo the report doesn't say anything new
    vi
    1. RP [a seguridad social] to pay social security contributions
    2. CSur Fam [aparecer] to turn up
    * * *
    v/t contribute;
    aportar pruebas JUR provide evidence;
    aportar al matrimonio JUR bring to the marriage
    * * *
    contribuir: to contribute, to provide
    * * *
    aportar vb (dar) to contribute

    Spanish-English dictionary > aportar

  • 98 asbesto

    m.
    1 asbestos, a mineral, incombustible.
    2 a sort of incombustible cloth made of the filaments of asbestos.
    * * *
    1 asbestos
    * * *
    * * *
    masculino asbestos
    * * *
    Ex. It is, however, possible to broaden the search and find additional information on asbestos roofing by retrieving documents on roofing, and extracting sections from these documents that are pertinent to asbestos roofing.
    * * *
    masculino asbestos
    * * *

    Ex: It is, however, possible to broaden the search and find additional information on asbestos roofing by retrieving documents on roofing, and extracting sections from these documents that are pertinent to asbestos roofing.

    * * *
    asbestos
    * * *

    asbesto sustantivo masculino
    asbestos
    asbesto sustantivo masculino asbestos
    ' asbesto' also found in these entries:
    English:
    asbestos
    * * *
    asbestos
    * * *
    m MIN asbestos
    * * *
    : asbestos

    Spanish-English dictionary > asbesto

  • 99 asiento secundario

    (n.) = added entry, secondary entry
    Ex. Added entries are made under any headings that 'some catalogue users might suppose that the description of an item would be found under rather than under the heading or title chosen for the main entry'.
    Ex. An added entry is an additional entry to the main entry, by which an item is represented in a catalogue; a secondary entry.
    * * *
    (n.) = added entry, secondary entry

    Ex: Added entries are made under any headings that 'some catalogue users might suppose that the description of an item would be found under rather than under the heading or title chosen for the main entry'.

    Ex: An added entry is an additional entry to the main entry, by which an item is represented in a catalogue; a secondary entry.

    Spanish-English dictionary > asiento secundario

  • 100 asignatura troncal

    (n.) = core course
    Ex. This organised programme of study now offers an IT track, consisting of four core courses, which is to be supplemented with additional electives.
    * * *

    Ex: This organised programme of study now offers an IT track, consisting of four core courses, which is to be supplemented with additional electives.

    Spanish-English dictionary > asignatura troncal

См. также в других словарях:

  • additional — I adjective accessory, added, additive, additus, adiectus, another, appended, auxiliary, collateral, extra, further, included, joined, more, other, superadded, supervenient, supplemental, supplementary, ulterior associated concepts: additional… …   Law dictionary

  • additional — UK US /əˈdɪʃənəl/ adjective [before noun] ► extra: »We plan to open an additional 10 to 12 stores next year. »There will be no additional charge for this service. »an additional $50,000/£1million/€35 billion, etc. ► ENVIRONMENT resulting in a… …   Financial and business terms

  • Additional — Ad*di tion*al, a. Added; supplemental; in the way of an addition. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Additional — Ad*di tion*al, n. Something added. [R.] Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Additionāl — (lat.), zusätzlich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Additional — Additional, ergänzend, z.B. Additionalartikel eines Vertrags …   Herders Conversations-Lexikon

  • additional — (adj.) 1640s, from ADDITION (Cf. addition) + AL (Cf. al) (1). Related: Additionally …   Etymology dictionary

  • additional — [adj] extra, supplementary added, affixed, appended, further, increased, more, new, on the side, option, other, over and above, padding, perk, spare, supplementary; concept 771 Ant. necessary …   New thesaurus

  • additional — ► ADJECTIVE ▪ added, extra, or supplementary. DERIVATIVES additionally adverb …   English terms dictionary

  • additional — [ə dish′ənəl] adj. added; more; extra additionally adv …   English World dictionary

  • additional — /ə dɪʃ(ə)nəl/ adjective extra which is added ● additional costs ● They sent us a list of additional charges. ● Some additional clauses were added to the contract. ● Additional duty will have to be paid …   Dictionary of banking and finance

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»