-
21 similis
e (superl. simillĭmus — арх. simillumus)похожий, подобный, сходный (s. alicujus или alicui rei C etc.; homines moribus inter se similes C)veri (реже vero) s. C, Cs, L etc. — правдоподобныйs. aliquā re , реже in aliquid — сходный чём-л. (в чём-л.) (s. in speciem Junonis Ap)Mercurio s. vocemque coloremque (acc. graec.) V — похожий на Меркурия и голосом, и цветом кожиsimile aliquid a me atque a ceteris factum est C — я поступил так же, как и другие. — см. тж. simile -
22 subintroeo
-
23 tempero
āvī, ātum, āre [ tempus I \]1) умерять, смягчать ( amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus, H); охлаждать ( nimios calores C); увлажнять ( scatebris arentia arva V)2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) ( acūta cum gravibus C); соединять ( tria in unam speciem C); составлять, приготовлять (vinum PM; pocula H; venēnum Su)3) устраивать, организовывать H; упорядочивать ( rem publicam et institutis et legibus C)t. citharam nervis O — настраивать кифаруt. ungues St — острить когти ( о тигре)4) управлять ( mare ac terras H); руководить ( delīrum senem H)5) сдерживать, ослаблять ( iras V); регулировать ( annonam Su)6)а) быть умеренным, знать меру ( in aliquā re и alicui rei)t. amōri suo Pt — обуздывать свою страстьб) воздерживаться ( ab injuriā Cs)non t. (quin, quomĭnus) C, T, PM etc. — не удержаться (от)t. alicui и ab aliquo C, L — щадить кого-л.vix (a) lacrĭmis t. L, V с — трудом удерживать слёзыt. risu (=risui) L — сдерживать смехoculis t. L — отводить взгляд, но тж. QC удерживаться от слёз7) укрощать, взнуздывать ( ora — sc. equorum — frenis H) -
24 agitare
1) погонять, mulas (l. 30 § 8. D. 19, 2). 2) обдумывать, разбирать, quaestionem (1. 114 § 3. D. 30. 1. 31. § 1. D. 40, 7), speciem (1. 11 D. 39, 2);3) рассматривать, causam (1. 6 § 2. D. 3, 2. 1. 19. D. 49, 1), judicium (1. 4 § 3. D. 9, 4), excusationem de recipienda tutela (1. 20 pr. eod.). 4) предъявлять иск (1. 73. D. 46, 1). 5) иметь под рукою, pecuniam puppillarem (1. 4 § 2. D. 27, 7).agitatur, an, num, de aliqua re, дело идет о чем (1, 2 § 2. D. 14, 2. 1. 41. § 4 D. 30. 1. 65. § 3. D. 36, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > agitare
-
25 alea
1) игра в кости, азартная, aleam s. alea ludere (1. 1. D. 11, 5. 1. 26 D. 47, 10);in alea ludere, perdere (l. 4. § 2. D. 11, 5. 1. 59. § 1. D. 17, 2);
in alea gestum, акт, касающийся игры (1. 19. § 4. D. 22, 3);
2) неизвестный результат, случайность, риск, сомнительный выигрыш, улов, aleam emere (1. 8 § 1. D. 18, 1. 1. 7. D. 18, 4).in speciem aleae cadere (1. 5 pr. D. 22, 2).
-
26 alligare
1) привязывать, прикреплять, animalia (1. 41 D. 21, 1), machinam (1. 1 § 8 D. 11, 8);cognitionem ad unam probationis speciem all. (1. 3 § 2 D. 22, 5);
2) обязывать, hereditati, к принятию наследства (1. 78 D. 29, 2);donationem gestis all. = insinuare (1. 31 C. 8, 54).
legibus alligatus (1. 4 D. 1, 14).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > alligare
-
27 cadere
1) валиться, обрушиваться, si aedes ceciderint (1. 22 pr. D. 39, 2). 2) умирать в сражении (1. 18 D. 27, 1). 3) causa cadere, проиграть процесс (§ 33 J. 4, 6,1. 95 § 11 D. 46, 3). 4) подпадать, приходить, подвергаться, cad. in patriam potestatem (pr. J. 1, 12), in servitutem (1. 27 § 1 D. 34, 4), in causam pignoris, быть заложенным (1. 29 § 1 D. 20, 1);res in furti vitium cadit, вещь делается furtiva (§ 4 J. 2, 6);
5) падать, постигать, относиться, cadit in aliquem metus (1. 6 D. 4, 2), ignorantia (1. 15 § 1 D. 18, 1), scientia (1. 2 § 5 D. 38, 15) poena (1. 12 § 4 D. 48, 2), nomen (1. 164 pr. D. 50, 16), obligatio (1. 22 pr. D. 50, 17). 6) касаться, обнимать, подходить, cad. in speciem aliquam (1. 5 pr. D. 12, 2. 1. 13 § 22 D. 24, 1. 1. 7 § 1 D. 33, 10), in rationem legis Falc. (1. 30 pr. D. 35, 2), in legatum, fideicomm. (1. 69 eod. 1. 18. § 3 D. 36, 1), in crimen doli (1. 1 § 5 D. 44, 7);in commissum cadere, поступать в казну (1. 16 D. 39, 4); тоже in casum cadere (1. 5 C. 10, 11).
in quaestionem (1. 1 § 1D. 49, 1);
7) cadens = caducum s. 2. (1. 5 C. 10, 10).in edicium (1. 50 § 1 D. 40, 12), sub appellatione (1. 10 § 15 D. 38, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cadere
-
28 certus
известный, а) определенный: certa s. certi stipulatio, стипуляция, предмет, которой точно определен (1. 68. 74 D. 45, 1. 1. 118 § 2 eod.); также certus s. cerli contractus (1. 1 § 6 D. 13, 5. 1. 18 pr. D. 46, 4);certum condicere, petere, certi condictio (1. 6 D. 12, 1. 1. 9 eod. 1. 1 D. 13, 3);
c. summae debitor dictus (1. 5 D. 18, 4);
c. summa compromissa (1. 28 D. 4, 8);
c. nummos stipulari (1. 37 D. 45, 1);
c. corpus in stipulationem deducere, legare, etc. (1. 10 D. 46, 4. 1. 26 § 1. 1. 47 § 1 D. 30. 1. 10 D. 34, 2);
c. quantitatem legare, debere (1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 18 § 4 D. 33, 7);
speciem relinquere (1. 34 § 5 D. 30);
c. partem heredit. legare (1. 8 § 5 D. 31);
c. pondus, genus argenti legare (1. 1 § 1 D. 34, 2);
penus c. cum vasis c. legata (1. 2 D. 33, 9);
c. hominem emere, debere (1. 17 D. 40, 12. 1. 23 D. 45, 1);
c. pretium habere (1. 7 § 2 D. 18, 1);
c. pars fundi, часть физическая, прот. идеальной, pars pro indiviso (1. 25 D. 7, 4. 1. 6. D. 8, 1);
c. locus прот. "pro ihdiviso portio fundi" (1. 1 D. 21, 2);
c. loco (в определенном месте, напр. исполнить обязательство) dari oportere, dare promittere, sese soluturum obligare (rubr. D. 13, 4. tit. C. 3, 18);
c. loco vel tempore reddere commodatum (l. 5 pr. D. 13, 6);
ad c. usum. с. temporibus uti aliqua re (1. 25 D. 15, 1);
c. tempus прот. infinitum (1. 91 D. 35, 1);
dies certa, veluti Calendis Januariis centesimis (1. 21 pr. D. 36, 2);
c. aetas (1. 23 § 3 D. 40, 5);
c. personae прот. incertae, omnes, genus personarum (1. 21 § 1 D. 4, 6. 1. 4 D. 34, 5. 1. 39 pr. D. 35, 1. 1. 220 pr. D. 50, 16);
certi прот. omnes (1. 8 pr. D. 10, 3);
c. familia (urbana aut rustica) прот. universa (1. 65 pr D. 31);
ex c. uxore natum scribere heredem (1. 28 § 2 D. 28, 2);
c. procurator (1. 2 D. 3, 3);
tutor cert. rerum vel causarum (1. 12 D. 26, 2);
c. conditione muneribus se adstringere (1. 2 pr. D. 50, 6);
c. lege donare (1. 22 C. 8, 54), in arbitrum compromissum, ut с. sententiam (решение, постановленное сторонами) diceret (1. 19 pr. D. 4, 8);
certae solennesque actiones, иски, предъявленные в точно определенных, торжественных формулах (1. 2 § 6 D. 1, 2); с. condemnatio (1. 59 § 2 D. 42, 1);
certum confiteri (1. 6 pr. D. 42, 2);
certam continuamque possessionem habere, о вещных, сельских сервитутах (1. 14 pr. D. 8, 1);
b) истинный, верный, несомненный: certo certius est (1. 17 pr. D. 26, 2. 1. 38 § 5 D. 45, 1. 1. 28 § 5 D. 5, 1);
res c. et indubitata (1. 1 D. 2, 15);
vera et e. scientia (1. 76 D. 50, 17);
c. jure utimur (1. 10 § 1 D. 2, 11. 1. 49 pr. D. 30);
certi, certissimi juris esse (1. 37 § 1 D. 4, 4. 1. 2 C. 4, 8);
c. status esse (1. 2 § 3 D. 38, 7);
mater semper certa est, etiamsi vulgo conceperit (1. 5 D. 2, 4);
certe (adv.), верно, без сомнения (1. 52 § 2 D. 9, 2); по крайней мере (1. 6 § 12. 1. 8 pr. 1. 38 D. 3, 5. 1. 29 § 1 D. 21, 2); с) не сомневаться в чем, наверно рассчитывать на что, qui agit, certus esse debet etc. (1. 42 D. 50, 17);
certus accusationis (1. 14 D. 37, 1);
certiorem facere aliquem, извещать (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 16 § 4 D. 26, 2);
d) быть осторожным: certius et modestius esse (1. 14 § 3 D. 23, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > certus
-
29 derogare
1) отменить что-нибудь из закона, отменить часть закона, против. abrogare (Ulp. 1, 3. 1. 202 D. 50, 16. "Derogatur legi, cum pars detrahitur"); иногда обозн. совершенную отмену закона (1. 1 pr. D. 9, 2);2) обессилить, прекратить, privatorum conventio iuri publico non derogat (1. 45 § 1 D. 50, 17. cf. 1. 42 D. 38, 1. 1. 13 C. 6, 23); (1. 6 C. 4, 38. 1. 2 C. 5, 18. 1. 2 C. 8, 19);derogatorius, отменительный (1. 2 pr. D. 25, 4).
privilegiis nihil derog. (1. 12 C. 5, 62); (1. 1 § 1 D. 2, 12);
in toto iure generi per speciem devogatur, специальный закон может отменить общее положение (1. 80 D. 50, 17. 1. 41 D. 48, 19);
ea, quae postea geruntur, prioribus derogant (1. 6 § 2 D. 29, 7); (1. 14 C. 4, 21). Derogatio, вред, убыток, nulla derog. facta fideicommissi petitioni (1. 30 D. 23, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > derogare
-
30 eximere
1) вынимать: uniones ornamento exim. (1. 6 § 1 D. 34, 2);exemtilis, отъемный (1. 25 § 11. eod.; 1. 7 § 10 D. 41, 1);
lapis terra exemtus (1. 8 eod.);
cretam exim. de agro;
2) отводить: exim. ancillam prostitutam, = abducere s. 3. (1. 7 D. 40, 8); исключать: speciem eximi de genere placuit (1. 10 pr. D. 40, 4. 1. 32 § 9 D. 33, 2. 1. 2. D. 48, 1);exemtio cretae (1. 16 pr. D. 19, 5; 1. 5. 6 § 1 D. 8, 3).
eximi ab albo (1. 3 C. 10, 31); отнимать, взять назад: actio exemta (1. 1 § 1. 1. 26 § 4. 5 D. 4, 6);
eximunt (1. 26 § 7 eod.); (1. 48 pr. D. 17, 1. 1. 2 § 25 D. 43, 8);
eximi origini (1. 22 § 5 D. 50, 1); избавлять, освобождать: filium tutela exim. (1. 15 § 17 D. 27, 1);
eximi infamia (1. 1 § 10 D. 3, 1), periculo (1. 43 pr. D. 26, 7), poena (1. 22 § 4 D. 48, 10);
3) заставлять кого не явиться в суд: ne quis eum, qui in ius vocatur, vi eximat (tit. D. 2, 7. 1. 4 pr. cit. 1. 5 § 3 eod.); (1. 5 § 2 eod.);ab onere (1. 5 pr. D. 50, 6. 1. 17 § 7 D. 47, 10. 1. 22 pr. D. 44, 1. 1. 19 D. 45, 2. 1. 71 D. 46, 1. 1. 11 § 2 D. 48, 2. 1. 12 D. 48, 16. 1. 29 § 4 D. 48, 5).
iusta causa exemtionis (1. 4 § 2 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > eximere
-
31 exornare
убирать, украшать, voluptuariae impensae sunt, quae speciem exornant (1. 7 pr. D. 25, 1); (1. 43 D. 29, 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > exornare
-
32 interesse
1) находиться причем, присутствовать, interesse conciliis (1. 1 § 5 D. 3, 1): frumentationibus (1. 12 § 2 D. 49, 16). 2) вмешиваться (1. 9 § 8 D. 48, 19). 3) быть, иметь место, si honesta causa interest (1. 11 D. 47, 2). 4) interest, eсть разница, multum interest inter genus et speciem (1. 10 pr. D. 40, 4. cf. 1. 194 D. 50, 16. 1. 101 pr. eod.);5) interest alicuius, а) важно б) для государства, rei publicae, publ. salutis et securitatis, s. publiсе interest (1. 2. D. 23, 3. 1. 1 D. 24, 3. 1. 1 § 13 D. 25, 4. 1. 65 § 2 D. 36, 1. 1. 4. 5 § 11 D. 39, 1. 1. 44 pr. D. 41, 3. 1. 18 D. 42, 5. 1. 1 § 1 D. 47, 9. 1. 16 D, 49, 1. 1. 13 § 1 D. 50, 12. 1. 14 C. 9, 47);interest, utrum - an (1. 4 § 5 D. 2, 11).
religionis interest (1. 1 § 6 D. 11, 8); в) для частных лиц по отпошению к имущественным выгодам (1. 65 § 5 D. 17, 2. 1. 2 § 3 D. 49, 4. 1. 3 D. 16, 2. cf. 1. 15 pr. D. 46, 1);
interest debitoris, liberari (1. 49 § 6 D. 30. 1. 3 § 5 D. 34, 3. 1. 3 pr. D. 21, 3. 1. 9 § 1 D. 11, 3. 1. 71 D. 21, 2. 1. 3 § 1 D. 47, 13. 1. 19. cf. 1. 3 § 9. 1. 13 D. 10, 4. 1. 8 § 6 D. 17, 1); г) особ. quod s. quantum s. quanti inlerest (alicuius) в учении о вознаграждении за вред и убытки обознач. - положительный вред и потерянную, невырученную прибыль (1. 33 D. 19, 2. 1. 1 § 41 D. 43, 16. 1. 13 pr. D. 46, 8. 1. un. C. 9, 47. cf. 1. 3 pr. D. 2, 10. 1. 4 § 1 D. 10, 1. 1. 3 D. 13, 1. 1. 8 D. 21, 2); также = utilitas (1. 14 D. 2, 11. 1. 1 § 5 D. 43, 4); и в противоположность истинной цене поврежденного предмета, rei aestimatio (certa), pretium (verum), pretii quantitas (1. 3 D. 12, 3. 1. 1 § 20 D. 27, 3. 1. 51 pr. D. 47, 2. 1. 193 D. 50, 16. 1. 12 C. 4, 49. cf. 1. 1 pr. D. 19, 1);
teneri, quod emtoris interest, прот. ut pretium reddat, teneri, praestare, si quid pluris mea intersit, прот. pretium reddere (1. 11 § 18 eod. 1. 33 D. 19, 2); тк. против. quanti ea res est, quantitas (1. un. § 4 D. 2, 3. 1. 21 § 2. 1. 55 D. 9, 2. 1. 4 § 7 D. 39, 2. 1. 38 § 17 D. 45, 1. 1. 179. 193 D. 50, 16); иногда quanti ea res est = id quod. interest (1. 4 § 7 D. 39, 2. 1. 1 § 5 D. 43, 4. 1. 3 § 11 D. 43, 17. 1. 8 § 2 D. 46, 8); также quod interest прот. обязанности платить денежный штраф в случае неисполнения известного обязательства (§ 7 J. 3, 15. 1. 3 D. 2, 5. 1. 41 D. 17, 2. 1. 28 D. 19, 1. 1. 65 D. 45, 1);
quod interest (agentis) прот. quod in litem inratur, quanti in litem iuraverit (1. 64 pr. D. 5, 1. 1. 2 § 1 D. 12, 3. 1. 10 eod. cf. 1. 28 § 1 D. 49, 1. 1. 8 § 1 D. 2, 13. 1. 15 D. 16, 2. 1. 114 D. 45, 1. cf. 1. 60 pr. D. 17, 2. 1. 54 D. 46, 1. 1. 3 § 8. 9 D. 47, 12. 1. 24 D. 50, 17); иногда обозначает interest alicuius только положительный, имущественный ущерб (1. 73 § 1 D. 47, 2. cf. 1. 10. 11. 12. § 1. 1. 14 § 6. 10. 1. 82 § 1 eod.); - b) относиться, касаться, tutores ab eo, cuius interest (= a competente iudice) dati (1. 3 C. 5, 29. 1. 3 C. 3, 2. cf. 1. 11 C. 11, 42);
ad scrinia, quorum interest, transmittere (1. 6 § 23 C. 7, 62).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > interesse
-
33 Materia
1) вещество, материя, a) то, из чего что-нб. составляется, напр. speciem potius rerum, quam mat, intueri oportet (1. 7 § 1 D. 33, 10. 1. 7 § 7 cf. 1. 24 D. 41, 1. 1. 9 § 2. 1. 11 pr. 1. 14 D. 18, 1);mat. infecta, signata, facia (1. 6 D. 6, 1. 1. 9 § 1 D. 33, 10. l. 1 pr. D. 37, 11. 1. 3 § 8 D. 43, 5); материал, строительный лес, прот. lignum (1. 55 pr. D. 32. 1. 167. 168 D. 50, 16. 1. 55 pr. cit. 1. 12 pr. D. 7, 1);
mat. caesa (1. 17 § 6 D. 19, 1. 1. 1 § 8 D. 11, 8);
ex qua aedif. constat (1. 1 § 1 D. 47, 3);
in suo solo sua mat. aedif. (1. 7 § 10. 12 D. 41, 1. 1. 61 D. 6, 1);
mat. cupressi, olivae (1. 45 § 13 D. 49, 14);
2) свойство: urbanum praedium non locus, sed mat. facit (1. 198 D. 50, 16. 1. 16 C. 5, 71).b) пер. б) содержание научного труда: lectio propositae mat. (1. 1 D. 1, 2); в) повод, причина (1. 77 § 20 D. 31. 1. 20 pr. D. 27, 3. 1. 3 C. 7, 51. 1. 3 pr. D. 50, 10. 1. 1 pr. D. 14, 6. 1. 79 § 1 D. 5, 1. 1. 3 § 6 D. 15, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > Materia
-
34 materies
1) вещество, материя, a) то, из чего что-нб. составляется, напр. speciem potius rerum, quam mat, intueri oportet (1. 7 § 1 D. 33, 10. 1. 7 § 7 cf. 1. 24 D. 41, 1. 1. 9 § 2. 1. 11 pr. 1. 14 D. 18, 1);mat. infecta, signata, facia (1. 6 D. 6, 1. 1. 9 § 1 D. 33, 10. l. 1 pr. D. 37, 11. 1. 3 § 8 D. 43, 5); материал, строительный лес, прот. lignum (1. 55 pr. D. 32. 1. 167. 168 D. 50, 16. 1. 55 pr. cit. 1. 12 pr. D. 7, 1);
mat. caesa (1. 17 § 6 D. 19, 1. 1. 1 § 8 D. 11, 8);
ex qua aedif. constat (1. 1 § 1 D. 47, 3);
in suo solo sua mat. aedif. (1. 7 § 10. 12 D. 41, 1. 1. 61 D. 6, 1);
mat. cupressi, olivae (1. 45 § 13 D. 49, 14);
2) свойство: urbanum praedium non locus, sed mat. facit (1. 198 D. 50, 16. 1. 16 C. 5, 71).b) пер. б) содержание научного труда: lectio propositae mat. (1. 1 D. 1, 2); в) повод, причина (1. 77 § 20 D. 31. 1. 20 pr. D. 27, 3. 1. 3 C. 7, 51. 1. 3 pr. D. 50, 10. 1. 1 pr. D. 14, 6. 1. 79 § 1 D. 5, 1. 1. 3 § 6 D. 15, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > materies
-
35 omnis
всякий, каждый, unus (ex dominis), vel plures vel omnes (1. 66 D. 29, 2. 1. 8 § 13 D. 2, 15. 1. 22 D. 33, 2. 1. 100 D. 50, 17. 1. 9 § 1 D. 1, 16. 1. 69 D. 50, 16);culpa omnis (см. в конце); (1. 38 pr. D. 39, 2);
omne genus materiae (1. 62 D. 50, 16. 1. 32 § 6 D. 34, 2. 1. 52 pr. D. 30. 1. 213 § 2. 1. 233 pr. D. 50, 16); тк. весь (universus, totus);
omnem iurisdictionem (прот. speciem unam) mandare (1. 16 D. 2, 1);
omne ius, quo utimur (1. 1 D. 1, 5. 1. 68 pr. D. 32).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > omnis
-
36 recipere
1) a) обратно получать, post divortium recip. dotem (1. 41. § 7 D. 32. 1. 66 § 5 D. 24, 3. 1. 45 D. 12, 6. 1. 27 D. 13, 7. 1. 2 pr. D. 12, 1. 1. 1 § 2 D. 43, 26. 1. 19 pr. D. 49, 15. § 5 eod. 1. 21 pr. D. 37, 14. 1. 7 pr. D. 41, 1);pristinam speciem (1. 14 § 1 eod.);
civitatem romanam (1. 104 D. 35. 1);
b) брать, приобретать, hereditatem recip. fideicommissam, ex Scto Trebell. (1. 17 D. 2. 15. 1. 9 § 4 D. 26, 8. 1. 45 D. 36, 1. 1. 62 § 1 eod. 1. 16 § 4 D. 46, 1. 1. 1 § 13 D. 16, 3. 1. 44 D. 12, 6);
2) принимать a) к себе, напр. ait Praetor: nautae, caupones, stabularii, quod cuiusque salvum fore receperint, nisi restituent, in eos iudicium dabo (1. 1 pr. cf. § 6 seq. 1. 3 pr. § 2. 1. 4 § 1. 1. 5 § 1 D. 4, 9. 1. 6 § 3 eod. 1. 2 § 1 D. 7, 8. 1. 51 D. 41, 1. 1. 1 pr. § 2 D. 11, 3. 1. 1 pr. 1. 3 § 3. 4 D. 47, 9);c) собирать, получать (percipere s. 2); напр. fructus post inchoatum iudicium recepti (1. 25 § 4 D. 42, 8. 1. 5 § 5. 11 D. 14, 4).
b) принимать в число, in collegium recip. aliquem (1. 3 § 2 D. 47, 22. 1. 1 D. 48, 3. 1. 4 C. 9, 4. 1. 12 § 1 D. 48, 2. 1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 11 § 2 eod. 1. 2 § 2 D. 48, 3);
c) брать на себя, обязываться, = suscipere, excipere s. 2 напр. recip. custodiam (1. 55 pr. D. 19, 2. 1. 13 § 5 eod. 1. 21 D. 26, 7. 1. 1 pr. D. 27, 8. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 8 § 1 D. 16, 1. 1 40 § 1 D. 49, 14. 1. 46 D. 28, 5. 1. 3 § 1. 1. 13 § 2 D. 4, 8);
receptum (subst.) принятие на себя обязанностей посредника (1. 14 C. 3, 1);
d) призывать, arbiter receptus (см. arbiter);
coheredem recip. aliquem (l. 38 § 8. 1. 93 § 5 D. 32. 1. 44 § 1 D. 36, 1. 1. 16 D. 49, 1. cf. tit. D. 49, 5);
e) принимать, excipere s. 1.напр. recip. stillicidium (1. 21 D. 8, 2);
aquam (1. 2 § 23 D. 43, 8);
f) утверждать, признавать, leges iudicio populi receptae (1. 32 § 1 D. 1, 3. 1. 14 eod. 1. 34 pr. D. 17, 1. 1. 40 § 1 D. 41, 2. 1. 6 D. 46, 6. 1. 201 D. 50, 17. 1. 11 § 8 D. 19, 1. 1. 2 D. 22, 1);
moribus receptum (1. 8 pr. D. 1, 6 1. 1 D. 24, 1);
sententia recepta (1. 7 § 1 eod. 1. 9 § 2 eod. 1. 11 D. 4, 3. 1. 9 § 1 D. 40, 2);
3) выговаривать что себе, предоставлять себе что, = excipere s. 6. в. (1. 10 D. 8, 4 cf. 1. 69 § 5 D. 21, 2. 1. 40 § 4. cf. § 3 D. 18. 1. 1. 205 D. 50, 16. 1. 36 § 1 D. 7, 1. 1. 42 pr. D. 39, 6. 1. 53 § 1 D. 19, 1). 4) se recipere, удалятьея (1. 1 § 8 D. 49, 4); возвращаться: se recip. in naturalem libertatem (1. 3 § 2 D. 41, 1); вообще отправляться куда-нб.: in agrum se quasi in aliquam sedem recip. (1. 239 § 2 D. 50, 16).g) допускать, usucapionem recipiunt maxime res corporales (1. 9 D. 41, 3. i 9 § 5 D 1, 8. 1. 23 D. 50, 17. 1. 77 eod. 1. 14 § 1 D. 11, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > recipere
-
37 species
1) наружный вид, наружность (1. 18 D. 4, 2. 1. 23 § 5 D. 6, 1. 1. 16 D. 25, 1. 1. 79 § 2 D. 50, 16). 2) фoрмa, способ (§ 1 I. 3, 11. 1. 20 § 5 D. 10, 2. 1. 66 pr. D. 31). 3) предлог, вид (1. 6 § 3 D. 1, 18. 1. 1 § 2 D. 43, 11. 1. 40. 7, 52). 4) то, что касается отдельных лиц, вещей, случаев;in toto iure generi per speciem derogatur (см. genus s. 3); отдельный вид, подразделение рода (1. 1 § 1. 1. 2 pr. D. 1, 7. 1. 78 § 1 D. 28, 5. 1. 3 § 21 D. 41, 2. 1. 115. 194. 236 § 1 D. 50. 16);
communis spec., род (1. 29 D. 46, 3); вещь, индивидуально определенная (1. 6 D. 6, 1. 1. 1 § 40. 41 D. 16, 3. 1. 6 D. 12, 1. 1. 2 § 1 D. 12, 1);
quae in specie sunt, прот. substantia omnis (1. 34 § 2 D. 7, 1. 1. 54 pr. D. 45, 1. 1. 29 pr. eod. 1. 72 D. 21, 2. 1. 32 § 5 D. 31. 1. 30 § 6 D. 35. 2. 1. 15 D. 34, 2. 1. 37 D. 13, 7. 1. 9 D. 33, 4. 1. 7 § 7 D. 41, 1); отдельный случай = casus s. 2.напр. pone - in qua specie etc (1. 34 D. 3, 5. 1. 19 § 2 D. 16, 1. 1. 30 D. 23, 4. I. 81 pr. D. 28, 5. 1. 4 D. 25, 4. 1. 87 § 4 D. 31. 1. 27 § 3 D. 2, 14);
5) плоды, хлеб, spec. annonariae (1. 3 C. 11, 73);in aliis speciebus nat. ratio requiritur (Gai. II. 79); тк. = causa s. 3, напр. spec. in auditorio finita (1. 18 § 1 D. 4, 4).
horreaticae (1. 3 C, 10, 26. 1. 1. 2 eod. 1. 10 cf. 1. 12 § 2 C. 1, 2. 1. 1 C. 10, 48. 1. 8 C. 10, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > species
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ad speciem — ad spe|ci|em <lat. > [nur] zum Schein … Das große Fremdwörterbuch
POCULUM — I. POCULUM primo vola fuit, quod Diogenes non erubuit didicisse, a quodam, quem cavâ manu exceptam auqam oriadmovere vidit, abiectô hinc vasculo suô potoriô, tamquam supellectile non necessariâ, eius simplicitatem in posterum imitaturus. Verum… … Hofmann J. Lexicon universale
AES Coronarium — in Cyprii aeris generibus, tenuatur in laminas, taurorumque felle tinctum, speciem auri in coronis histrionum praebet, ita Plin. l. 34. c. 8. Inde nomen adeptum, teste Isidorô l. 16. c. 19. Graeci Χολοβαφον vocant, et χολοβάφινον, i. e. felle… … Hofmann J. Lexicon universale
PHARUS — I. PHARUS fluv. Ciliciae. Suid. II. PHARUS nomen est editarum turrium, ad maris littora vel fluminum ripas, exstructarum, ut, ardente in sublimi face, qua iter dirigant, dispicere possint. Sic Pharus apud Stat. l. 3. Sylv. 5. v. 101. Teleboumque… … Hofmann J. Lexicon universale
apparence — Apparence, Significatus, Significatio, Visus, huius visus, Specimen, Indicium. Il y a peu d apparence, Parum speciosa criminatio, B. Apparence et enseigne restant de quelque chose, Vestigium. Apparence de gloire, Species gloriae. Grande apparence … Thresor de la langue françoyse
facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… … Thresor de la langue françoyse
maniere — Maniere, f. acut. Via, Modus, Ratio, Mos. Maniere de faire, Gestus. La maniere d escrire, {{o=descrire}} Stylus, Forma. La maniere et reigle de bien parler, Formula dicendi. Une maniere de briganderie, Forma latrocinij. Je vous monstreray la… … Thresor de la langue françoyse
monstre — I. Monstre, penac. Tantost est masculin procedant de ce vocable Latin Monstrum, et signifie une chose forvoyant du commun en figure ou autre chose qui est de son naturel, et vient tant le Latin que le François du verbe Latin Monstro, tout ainsi… … Thresor de la langue françoyse
Paolo Ferrarese — (auch als Don Paulus Ferrariensis, Don Paulus Ferraris, Don Paolo Ferrarese, Paolo da Ferrara oder Paolo detto da Ferrara zitiert) ist ein in Ferrara geborener italienischer Komponist und Dichter, der in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts in … Deutsch Wikipedia
Paolo Ferrarese — Don Paolo da Ferrara Naissance avant 1565 Ferrare, Italie Décès après 1600 Venise? … Wikipédia en Français
spécifique — (spé si fi k ) adj. 1° Exclusivement propre à une espèce. Qualité spécifique. • Quand on demande en théologie quel est le premier et le principal, ou, ce qui est la même chose, quel est l objet spécifique de cette vertu [charité], on demande… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré