-
1 ♦ actual
♦ actual /ˈæktʃʊəl/A a.1 effettivo; reale; ( di parole, ecc.) testuale: in actual fact, in effetti; in realtà; the actual cost, il costo effettivo; (ass.) actual loss, perdita effettiva; the actual result, il risultato effettivamente ottenuto; his actual words, le sue testuali parole2 vero e proprio; autentico (ma a volte ha solo valore enfatico): I felt no actual pain, non sentii un vero e proprio dolore; a dire il vero non sentii dolore; I read out the content to him, but didn't show him the actual piece of paper, gli lessi il contenuto, ma non gli feci vedere il foglio3 (filos., form.) presente; attuale: the actual planetary alignment, il presente allineamento planetarioFALSI AMICI: nell'inglese non formale actual non significa attualeB actuals n. pl.(econ.) prodotti attuali (o effettivi, reali)● (leg.) actual bad faith, dolo effettivo □ (leg.) actual bodily harm, lesioni personali lievi □ ( sport) actual play, gioco effettivo □ (comm.) in actual cash, in contanti □ (scherz. o iron., GB) your (o yer) actual, il famoso; il famigerato: Is this your actual new theatre?, sarebbe questo il famoso teatro nuovo?NOTA D'USO: - actual e attuale- -
2 actual
['æktʃʊəl]1) (real, specific) reale, effettivo2) (genuine)this is the actual room that Shakespeare worked in — questa è proprio la stanza in cui lavorò Shakespeare
3) (as such) vero e proprio* * *['æk uəl](real; existing; not imaginary: In actual fact he is not as stupid as you think he is.) reale- actually* * *['æktʃʊəl]1) (real, specific) reale, effettivo2) (genuine)this is the actual room that Shakespeare worked in — questa è proprio la stanza in cui lavorò Shakespeare
3) (as such) vero e proprio -
3 actual *** ac·tual adj
-
4 -actual e attuale-
Nota d'usoL'aggettivo actual generalmente non significa “attuale”, ma “reale”, “effettivo”: These are the actual costs, queste sono le spese effettive. Per tradurre l'aggettivo “attuale” nel senso di “rilevante” si può utilizzare topical: It's a topical subject, è un tema attuale. “Attuale” nel senso di “odierno” corrisponde a present, current: The present situation is quite complex, la situazione attuale è abbastanza complessa. -
5 literal
['lɪtərəl]1) [meaning, translation] letterale; [ depiction] fedele, alla lettera; spreg. prosaico, privo di immaginazione2) (actual) esatto, preciso* * *['litərəl]1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) letterale; puro2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) letterale•- literally* * *literal /ˈlɪtərəl/A a.1 espresso in lettere: ( USA) a literal grade, un voto ( scolastico, d'esame, ecc.) espresso in lettere (A, B, C, ecc.)2 letterale; alla lettera; testuale: a literal translation, una traduzione letterale; literal meaning, senso letterale3 che prende le cose alla lettera; prosaico; pratico; pedantesco: a literal education, un'educazione pedantesca4 esatto; preciso; puro: the literal truth, la pura verità; a literal description, una descrizione precisaB n.errore di stampa; refuso● (fam.) a literal decimation, una decimazione vera e propria □ a literal error, un errore di grafia (o di stampa); un refuso □ literal-minded, prosaico; privo di fantasialiteralness n. [u].* * *['lɪtərəl]1) [meaning, translation] letterale; [ depiction] fedele, alla lettera; spreg. prosaico, privo di immaginazione2) (actual) esatto, preciso -
6 effective
[ɪ'fektɪv]1) (successful) [device, treatment] efficace ( in doing per fare)2) (operational) [ regulation] in vigore3) (striking) [speech, contrast] che fa effetto, che colpisce* * *[-tiv]1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) efficace2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) ragguardevole, che fa effetto3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) effettivo, in vigore* * *[ɪ'fektɪv]1) (successful) [device, treatment] efficace ( in doing per fare)2) (operational) [ regulation] in vigore3) (striking) [speech, contrast] che fa effetto, che colpisce -
7 proper
['prɒpə(r)]1) (right) [ spelling] giusto, corretto; [manner, tool, choice, term] corretto, giusto, appropriato; [ sense] proprio; [ precautions] dovuto, necessario; [ clothing] adatto2) (adequate) [funding, recognition] appropriato; [education, training] adatto, giusto; [care, control] adatto, necessario3) (fitting)proper to — form. adatto a [position, status]
4) (respectably correct) [ person] per bene, corretto; [ upbringing] appropriato, degno5) (real, full) [doctor, holiday, job] vero; [ opportunity] buono6) colloq. (complete)••to beat sb. good and proper — dare una bella batosta a qcn
* * *['propə]1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) corretto, giusto2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) adeguato, esauriente3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) decente, decoroso•- properly- proper noun/name* * *['prɒpə(r)]1) (right) [ spelling] giusto, corretto; [manner, tool, choice, term] corretto, giusto, appropriato; [ sense] proprio; [ precautions] dovuto, necessario; [ clothing] adatto2) (adequate) [funding, recognition] appropriato; [education, training] adatto, giusto; [care, control] adatto, necessario3) (fitting)proper to — form. adatto a [position, status]
4) (respectably correct) [ person] per bene, corretto; [ upbringing] appropriato, degno5) (real, full) [doctor, holiday, job] vero; [ opportunity] buono6) colloq. (complete)••to beat sb. good and proper — dare una bella batosta a qcn
-
8 really
['rɪəlɪ] 1.1) (for emphasis) veramente, davvero2) (very) [cheap, hot, big] molto3) (in actual fact) in effetti, in realtàwhat I really mean is that... — in realtà, quello che voglio dire è che...
he's a good teacher really — in effetti, è un buon professore
4) (seriously) davvero2.really? — (expressing disbelief) davvero?
* * *1) (in fact: He looks a fool but he is really very clever.) in realtà2) (very: That's a really nice hat!) molto; davvero* * *['rɪəlɪ] 1.1) (for emphasis) veramente, davvero2) (very) [cheap, hot, big] molto3) (in actual fact) in effetti, in realtàwhat I really mean is that... — in realtà, quello che voglio dire è che...
he's a good teacher really — in effetti, è un buon professore
4) (seriously) davvero2.really? — (expressing disbelief) davvero?
-
9 stage
I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance]* * *I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.)2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.)2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.)•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.)2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.)3) (a section of a bus route.)4) (a section of a rocket.)•* * *I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance] -
10 very
['verɪ] 1.1) (extremely) [hot, bad, nice] moltovery well — molto bene, benissimo
that's all very well but... — tutto molto bene, però...
2) (absolutely)3) (actually)2.1) (actual) esatto, preciso2) (ideal)3) (ultimate)4) (mere) [mention, thought, word] solo* * *['veri] 1. adverb1) (to a great degree: He's very clever; You came very quickly; I'm not feeling very well.) molto2) (absolutely; in the highest degree: The very first thing you must do is ring the police; She has a car of her very own.) proprio; solo2. adjective1) (exactly or precisely the thing, person etc mentioned: You're the very man I want to see; At that very minute the door opened.) stesso; esatto2) (extreme: at the very end of the day; at the very top of the tree.) esatto3) (used for emphasis in other ways: The very suggestion of a sea voyage makes her feel seasick.) solo•* * *['verɪ] 1.1) (extremely) [hot, bad, nice] moltovery well — molto bene, benissimo
that's all very well but... — tutto molto bene, però...
2) (absolutely)3) (actually)2.1) (actual) esatto, preciso2) (ideal)3) (ultimate)4) (mere) [mention, thought, word] solo -
11 actuals
-
12 ♦ colour
♦ colour, ( USA) color /ˈkʌlə(r)/A n.1 [cu] colore; tinta: What colour is it?, di che colore è?; DIALOGO → - Shoes- Do you have these shoes in any other colours?, ha queste scarpe in altri colori?; fundamental (o primary, simple) colours, colori fondamentali; a bright colour, un colore vivace; una tinta vivace; soft colours, tinte tenui; fast colours, colori solidi; tinte solide; range of colours, gamma di colori; in colour, a colori2 sostanza colorante; colore; tinta3 [uc] colore (della pelle): discrimination on the basis of colour, discriminazione in base al colore della pelle; people of colour, gente di colore; children of all colours, bambini di ogni colore4 ( di carnagione) colore, colorito; ( anche) rossore: to have a high colour, avere un colorito acceso; to get one's colour back, riprendere colore; to change colour, cambiar colore; impallidire; to lose colour, perdere il colorito; diventare pallido; to bring colour to sb. 's cheeks, colorire le guance a q.5 [u] (rif. a scena, descrizione, ecc.) colore: full of colour, pieno di colore; pittoresco; local colour, colore locale; to add colour to, rendere colorito ( un resoconto, una descrizione, ecc.); to give (o to lend) colour to, dare colore di verità a; dare verosimiglianza a; rendere plausibile; avvalorare6 significato; sfumatura; colore7 (al pl.) bandiera ( di reggimento o di nave); bandiera nazionale: the regimental colours, la bandiera del reggimento; the Dutch colours, la bandiera olandese; to salute the colours, salutare la bandiera; (naut.) to lower one's colours, ammainare la bandiera ( in segno di resa)9 (al pl.) ( sport) colori ( di una squadra): to get (o to win) one's colours, essere scelto a far parte di una squadra; entrare in squadra12 (mus.) colorito13 (arald.) colore; smalto14 [u] (leg.) parvenza, apparenza; presunzione, pretesa: colour of right, parvenza di diritto; colour of title, presunzione di un dirittoB a.1 del colore; dei colori; di colori; cromatico: (fisiol.) colour vision, visione del colore; colour chart, carta dei colori; colour shade, gradazione (o tonalità) di colore; colour scheme, combinazione di colori; disposizione dei colori; colour matching, armonizzazione cromatica (o dei colori)2 a colori: colour television, televisione a colori; colour illustrations, illustrazioni a colori; (fotogr.) colour film, pellicola a colori; (tipogr.) colour printing, stampa a colori, cromotipia● colour bar, discriminazione razziale □ colour-bar code, codice a barre colorate □ (mil.) colour bearer, portabandiera; alfiere □ colour-blind, (med.) daltonico; (fotogr.) ortocromatico; (fam., in USA) che non fa discriminazioni razziali NOTA D'USO: - daltonic o colour-blind?- □ colour-blindness, (med.) cecità ai colori, acromatopsia; ( anche) daltonismo □ colour code, codice a colori (per identificare qc.) □ colour-keyed, contrassegnato secondo un codice a colori □ ( USA) colour line = colour bar ► sopra □ (tecn.) colour matching, equilibratura dei colori □ (leg.) colour of right, parvenza di diritto □ (comput.) colour management, gestione dei colori □ (comput.) colour palette, tavolozza dei colori □ (mil., in GB) colour sergeant, sergente maggiore ( dei Royal Marines) □ colour slide, diapositiva a colori □ (comput.) colour space, spazio colore ( modello per la rappresentazione dei colori) □ (GB) colour supplement, supplemento a colori ( di giornale) □ (med.) colour therapy, cromoterapia □ (chim.) colour throw, decolorazione □ colour transparency, fotocolor □ colour (TV) set, televisore a colori □ colour wash, colore a calce □ colour wheel, ruota dei colori □ (mil. e fig.) to desert one's colours, abbandonare la bandiera; disertare □ to give a false colour to, travisare □ sb.'s [st.'s] true colours, quello che q. [qc.] è veramente; la vera natura di q. [qc.]: to see st. in its true colours, vedere qc. come realmente è; to show one's true colours, mostrarsi per quel che si è; rivelare la propria natura □ (mil.) to join the colours, arruolarsi nell'esercito □ to lose colour, sbiancare; impallidire □ (fig.) to nail one's colours to the mast, prendere posizione senza tentennamenti, impegnarsi fino in fondo □ off colour, ( di persona) che sta poco bene; che ha una brutta cera; ( di battuta, ecc.) spinto □ (fig.) to paint st. in dark [bright] colours, descrivere qc. a tinte fosche [rosee] □ to put false colours on things, travisare la realtà □ to sail under false colours, (naut.) battere bandiera falsa; (fig.) spacciarsi per quello che non si è; presentarsi sotto mentite spoglie □ to see the colour of sb. 's money, vedere i soldi, i contanti ( non contentarsi della sola parola) □ to serve with the colours, fare il soldato □ under colour of, col pretesto di; approfittando di: under colour of office, abusando della propria qualità o delle proprie funzioni □ with flying colours, con pieno successo, brillantemente, trionfalmente; in bellezza.♦ (to) colour, ( USA) (to) color /ˈkʌlə(r)/A v. t.1 colorare; colorire; tingere; dipingere; tinteggiare: She colours her hair red, si colora (o tinge) i capelli di rosso; to colour a picture, dipingere un quadro ( dopo averne abbozzato le linee); to colour the front of a house, tinteggiare la facciata di una casa2 arricchire di particolari; colorire; aggiungere colore a: The reporting of actual facts is often coloured by journalists, spesso i giornalisti aggiungono colore ai fatti reali3 dare un'impronta a; influire su; influenzare: His sad experience coloured his views, la sua triste esperienza ha influenzato le sue convinzioniB v. i.1 ( anche to colour up) colorirsi ( in viso); arrossire; farsi rosso: He coloured with anger, si fece rosso d'ira -
13 ♦ fact
♦ fact /fækt/n.1 fatto; circostanza; evento; (al pl., anche) (l') accaduto: the plain facts, i nudi fatti; le cose come stanno; hard facts, fatti concreti; to marshal facts, ordinare i fatti; to state the facts, esporre i fatti; to stick to the facts, stare ai fatti; Give me the facts!, dammi i fatti!; dimmi quello che è successo!2 dato di fatto; realtà: Cloning is now a fact, la clonazione è ormai una realtà; to face facts, guardare in faccia la realtà; The fact remains that…, resta il fatto che; for a fact, per certo; con certezza: I know it for a fact that…, so per certo che…; in actual fact, in realtà; in effetti; per la verità; a dire il vero; in fact (o in point of fact) anzi; in realtà3 [u] realtà; fatti (pl.) realmente accaduti: Fact or fiction?, realtà o invenzione?; The film is based on fact, il film è basato su fatti realmente accaduti● ( editoria) fact-checker, redattore incaricato del controllo di dati, informazioni, ecc. □ fact file, scheda riassuntiva □ fact-finder, chi indaga sui fatti; (leg.) inquirente □ fact-finding, (sost.) indagine, investigazione, accertamento dei fatti; (agg.) che indaga sui fatti, (leg.) inquirente, conoscitivo, di inchiesta, di indagine; fact-finding inquiry, indagine conoscitiva; fact-finding commission, commissione inquirente (o d'inchiesta) □ a fact of life, una cosa che succede; una realtà della vita □ The fact is that…, il fatto è che… □ the fact of the matter, la verità; i fatti; la realtà delle cose: The fact of the matter is that…, la verità è che… □ fact sheet, foglio informativo (con i dati essenziali relativi a un'organizzazione, un evento, un programma radiotelevisivo, ecc.) □ facts and figures, dati e cifre; dati precisi □ (eufem.) the facts of life, la sessualità, le cose del sesso (spec. spiegate a un bambino); come nascono i bambini (eufem.) □ after the fact, a fatto compiuto □ as a matter of fact, in realtà; in effetti; per la verità; a dire il vero □ before the fact, prima del fatto (o dell'atto) □ (fam.) Is that a fact?, davvero?; sul serio? □ (fam.) It's a fact!, è un dato di fatto!; è la pura verità! □ (prov.) Fact is stranger than fiction, la realtà supera la fantasia. -
14 fruition
[fruː'ɪʃn]to bring sth. to fruition — portare qcs. a compimento
* * *[fru'iʃən]noun (an actual result; the happening of something that was thought of, hoped for etc: Her dreams came to fruition.) risultato, realizzazione* * *fruition /fru:ˈɪʃn/n. [u]1 fruizione; godimento; soddisfazione2 compimento; realizzazione; buon esito; coronamento: to bring to fruition, portare a compimento; portare a buon fine; to come to fruition, realizzarsi; giungere a buon fine3 (poet.) fruttificazione.* * *[fruː'ɪʃn]to bring sth. to fruition — portare qcs. a compimento
-
15 microfilm
I ['maɪkrəʊfɪlm]nome microfilm m.II ['maɪkrəʊfɪlm]verbo transitivo microfilmare, riprodurre in microfilm* * *(film on which documents, books etc are recorded very much smaller than actual size.) microfilm* * *microfilm /ˈmaɪkrəʊfɪlm/n.(fotogr.) microfilm● microfilm reader, microlettore.(to) microfilm /ˈmaɪkrəʊfɪlm/v. t.(fotogr.) microfilmare; fotografare su microfilm.* * *I ['maɪkrəʊfɪlm]nome microfilm m.II ['maɪkrəʊfɪlm]verbo transitivo microfilmare, riprodurre in microfilm -
16 ♦ present
♦ present (1) /ˈprɛznt/A a.1 presente; attuale; corrente: Everybody was present, erano presenti tutti; the present state of affairs, l'attuale stato di cose; in the present year, nell'anno corrente; (ass., fin.) present value, valore attuale: the present value of a life policy, il valore attuale di una polizza sulla vita; net present value, valore attuale netto NOTA D'USO: - actual e attuale-3 (arc.) pronto, immediato4 (arc.) presente a sé stessoB n.1 [u] ( anche gramm.) (il) presente; (il) tempo presente: (gramm. ingl.) present simple [continuous], presente semplice [progressivo]; present perfect, passato prossimo; for the present, per il momento; per ora; He lives in the present, vive nel presente; vive alla giornata● present company excepted, esclusi i presenti □ present-day, attuale; contemporaneo; d'oggigiorno □ (gramm.) present participle, participio presente □ the present writer, lo scrivente; il sottoscritto □ at present, al presente; ora □ (prov.) There's no time like the present, chi ha tempo non aspetti tempo.present (2) /ˈprɛznt/n.regalo; presente; dono; omaggio: Christmas presents, doni natalizipresent (3) /prɪˈzɛnt/n. [u](mil.) (posizione di) presentat'arm: to bring the rifle down to the present, mettere il fucile in posizione di presentat'arm.♦ (to) present /prɪˈzɛnt/A v. t.1 presentare ( anche radio, TV); consegnare; mostrare; offrire; porgere: to present a petition, presentare una petizione; to present a cheque for payment, presentare un assegno all'incasso; (mil.) to present arms, presentare le armi2 presentare (q., spec. a Corte): A number of foreigners were presented, diversi stranieri sono stati presentati a Corte3 (teatr.) rappresentare4 donare; offrire in dono; regalare: He presented the school with a library, ha donato alla scuola una biblioteca NOTA D'USO: - to give o to get?-B v. i.● to present one's apologies, presentare (o fare) le proprie scuse □ to present one's compliments, presentare (o fare) i propri omaggi □ to present oneself, presentarsi, comparire; ( di un'occasione, ecc.) presentarsi; ( di un'idea) venire alla mente: to present oneself for an examination, presentarsi a un esame; (leg.) to present oneself for trial, comparire in giudizio □ (mil.) Present arms!, presentat'arm!NOTA D'USO: - to present o to introduce?- -
17 tare
I [teə(r)]nome metrol. tara f.II [teə(r)]verbo transitivo metrol. fare la tara a, tarare* * *tare (1) /tɛə(r)/n. (bot.)tare (2) /tɛə(r)/n. [uc]● tare allowance, abbuono per tara □ tare and tret, regola aritmetica per fare la tara.(to) tare /tɛə(r)/v. t.fare la tara a; tarare ( merce).* * *I [teə(r)]nome metrol. tara f.II [teə(r)]verbo transitivo metrol. fare la tara a, tarare -
18 effective **** ef·fec·tive adj
[ɪ'fɛktɪv]1) (efficient) efficace2) (striking: display, outfit) che fa colpo3) (actual) effettivo (-a) -
19 manner *** man·ner n
['mænə(r)]1) (mode) modo, manierain this manner — in questo modo, così
in such a manner that — in modo tale che + indic (actual result) or + sub (intended result)
he spoke in such a manner as to offend them — ha parlato in modo tale da offenderli or che li ha offesi
after or in the manner of X — alla maniera di X, nello stile di X
2) (behaviour) comportamento, (attitude) atteggiamento3)(good) manners — buona educazione f, buone maniere fpl
4)(class, type)
all manner of — ogni sorta di -
20 proper *** prop·er
['prɒpə(r)]1. adj1) (suitable, appropriate: clothes, tools) adatto (-a), appropriato (-a), (correct, right: order, way, method) giusto (-a), (seemly: behaviour, person) decente, perbenethe proper time — il momento adatto or giusto
if you had come at the proper time... — se fossi venuto all'ora giusta...
proper to Chem Philosophy — proprio di
2) (actual, authentic) vero (-a) e proprio (-a)3) (fam: real: lady, gentleman) vero (-a), autentico (-a), (thorough: mess) vero (-a), bello (-a)we didn't have a proper lunch, just sandwiches — non abbiamo mangiato un vero pranzo, solo dei panini
2. adv Brit(fam: very) proprioto talk proper — (correctly) parlare bene
- 1
- 2
См. также в других словарях:
actual — ac·tu·al adj: existing in fact or reality compare constructive ac·tual·ly adv Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Actual — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1970 Sitz Ansfelden Leitung Herwig Ganzberger Vorstand Ingo Ganzberger Geschäftsführer Claus Ganzberger Geschäftsführer … Deutsch Wikipedia
actual — ACTUÁL, Ă, actuali, e, adj. (Adesea adverbial) Care există sau se petrece în prezent, în momentul de faţă. ♦ Care are importanţă pentru vremea de faţă; de acum. ♦ De actualitate, la ordinea zilei. ♦ Real. [pr.: tu al] – Din fr. actuel, lat.… … Dicționar Român
Actual — Ac tu*al (#; 135), a. [OE. actuel, F. actuel, L. actualis, fr. agere to do, act.] 1. Involving or comprising action; active. [Obs.] [1913 Webster] Her walking and other actual performances. Shak. [1913 Webster] Let your holy and pious intention… … The Collaborative International Dictionary of English
Actual — y actualidad pueden referirse a: El presente En geología, el periodo actual (Holoceno).[1] En filosofía, la acción del acto sobre la potencia.[2] El objeto del periodismo. La historia actual, la fracción más reciente de la Edad Contemporánea.… … Wikipedia Español
actual — Ⅰ. actual UK US /ˈæktʃuəl/ adjective [only before noun] ► true or exact: actual amount/cost/figure »Residents are paying electricity prices that are double the actual cost of generating electricity. »There is a gap between desired and actual… … Financial and business terms
actual — is often used redundantly in ways that add nothing to the meaning: • Mr Healey said the press did not print Labour s actual policies. ‘Not a sausage.’ Times, 1981. Examples of legitimate use are: He gathered there were few actual artists in the… … Modern English usage
actual — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Del tiempo presente: La actual situación política no es estable. En el momento actual hay un altísimo porcentaje de paro. 2. Que está de moda: Este coche tiene un diseño muy actual … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
actual — (Del lat. actuālis). 1. adj. Dicho del tiempo en que actualmente está alguien: presente. 2. Que existe, sucede o se usa en el tiempo de que se habla. 3. Geol. Se dice del período geológico más reciente, en el que todavía nos encontramos. Se… … Diccionario de la lengua española
actual — [adj1] truly existing, real absolute, authentic, categorical, certain, concrete, confirmed, definite, factual, for real*, genuine, hard, honest injun*, honest to God*, indisputable, indubitable, kosher*, physical, positive, realistic, substantial … New thesaurus
actual — ► ADJECTIVE 1) existing in fact. 2) existing now; current: actual income. ORIGIN Latin actualis, from actus event, thing done … English terms dictionary