-
1 verklagbar
-
2 verklagbar
actionable* * *adj.actionable adj. -
3 einklagbar
Adj. JUR. legally recoverable; (Recht) legally enforceable* * *ein|klag|baradjSchulden (legally) recoverable; Anspruch, Recht (legally) enforceable* * *ein·klag·barein \einklagbarer Anspruch a cause of actioneine \einklagbare Forderung an actionable [or enforceable] claimselbstständig \einklagbar actionable per senicht \einklagbar non-actionable* * ** * *adj.actionable adj.enforceable adj.suable adj. -
4 klagbar
-
5 einklagbar
einklagbar adj GEN, RECHT actionable, enforceable* * *adj <Geschäft, Recht> actionable, enforceable* * *einklagbar
enforceable, claimable, actionable, suable (US);
• nicht einklagbar non-enforceable. -
6 klagbar
-
7 belangbar
-
8 Handlung
Handlung f GEN act, action* * *f < Geschäft> act, action* * *Handlung
act[ion], deed, proceeding, (Laden) business, shop (Br.), store (US);
• betrügerische Handlung fraudulent activity, deceit;
• fahrlässige Handlung negligent act;
• feindselige Handlung (Völkerrecht) act of hostility, hostile act;
• genehmigungsfähige Handlung act capable of ratification;
• nachträgliche Handlung postfactum;
• rechtswidrige Handlung malfeasance, unlawful (illegal, tortious) act, unlawful action, irregular activity;
• schädigende Handlung harmful action;
• strafbare Handlung criminal (public) offence;
• unerlaubte Handlung actionable tort (nuisance), tortious act, (auf hoher See) maritime tort;
• unfreundliche Handlung unfriendly act;
• ungesetzliche Handlung unlawful (wrongful) act;
• unsittliche Handlung immoral offence;
• zum Schadenersatz verpflichtende Handlung tort actionable by one damaged thereby;
• widerrechtliche Handlung illegal act;
• Handlung des Erfüllungsgehilfen vicarious performance (act);
• Handlung auf eigene Rechnung separate trade;
• unerlaubte Handlung begehen to commit a tort;
• Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung erlangen to obtain damages in tort;
• aus unerlaubter Handlung haften to be liable in tort;
• für die unerlaubten Handlungen seines Vertreters haften to be liable for the tort of one’s agent;
• aus unerlaubter Handlung klagen to sue for tort;
• für seine Handlungen verantwortlich sein to be responsible for one’s actions;
• für seine unerlaubte Handlung nicht voll verantwortlich sein to lack full tortious liability. -
9 justiziabel
-
10 Klagbarkeit
-
11 verfolgbar
pursuable* * *ver·folg·bargerichtlich \verfolgbar actionablestrafrechtlich \verfolgbar indictable* * *adj.pursuable adj. -
12 einklagbar
actionable, recoverable at law, legally recoverable;ein \einklagbarer Anspruch a cause of action;eine \einklagbare Forderung an actionable [or enforceable] claim -
13 arglistige Täuschung
arglistige Täuschung f 1. GEN fraud; 2. RECHT fraudulent misrepresentation* * ** * *arglistige Täuschung
wilful deception, positive (actionable, moral) fraud, false (fraudulent) misstatement, fraudulent misrepresentation, wilful deceit, (bei Vertragsabschluss) fraudulent (false) statement -
14 Fahrlässigkeit
Fahrlässigkeit f RECHT negligence, carelessness* * *f < Recht> negligence, carelessness* * *Fahrlässigkeit
want of care, carelessness, negligence, neglect;
• grobe Fahrlässigkeit recklessness, gross fault (carelessness, negligence);
• bewusste grobe Fahrlässigkeit wanton (wilful, crash) negligence (US);
• leichte Fahrlässigkeit slight fault (negligence, US), ordinary negligence (US);
• zum Schadenersatz verpflichtende Fahrlässigkeit actionable negligence;
• zu vertretende Fahrlässigkeit imputed negligence (US);
• zugerechnete Fahrlässigkeit imputed negligence;
• mitwirkende Fahrlässigkeit des Verletzten contributory negligence;
• Tatbestand der Fahrlässigkeit erfüllen to constitute negligence;
• auf jds. Fahrlässigkeit zurückzuführen sein to be due to s. one’s negligence;
• sich den Vorwurf der Fahrlässigkeit zuziehen to be chargeable with negligence. -
15 Schaden
Schaden m 1. PAT, RECHT damage; 2. VERSICH claim, damage • einen Schaden decken FIN cover a loss • einen Schaden regulieren VERSICH adjust a claim • für den Schaden aufkommen GEN, VERSICH compensate for the damage • jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen VERSICH award sb £ 10,000 damages • Schaden abschätzen GEN appraise damages • Schaden erleiden WIWI suffer damage • Schaden nehmen WIWI suffer damage • Schaden taxieren GEN appraise damages • zum Schaden von GEN to the detriment of* * *m 1. <Patent, Recht> damage; 2. < Versich> claim, damage ■ einen Schaden decken < Finanz> cover a loss ■ einen Schaden regulieren < Versich> adjust a claim ■ jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen < Versich> award sb £ 10,000 damages ■ Schaden abschätzen < Geschäft> appraise damages ■ Schaden erleiden <Vw> suffer damage ■ Schaden nehmen <Vw> suffer damage ■ Schaden taxieren < Geschäft> appraise damages ■ zum Schaden von < Geschäft> to the detriment of* * *Schaden
damage, loss, (Kosten) cost[s], (Nachteil) prejudice, detriment, disadvantage, mischief, (rechtlich) tort, (Verletzung) injury, harm, (Versicherung) loss, casualty, claim;
• je Schaden (Versicherung) each and every loss;
• ohne Schaden [zu nehmen] without prejudice;
• zum Schaden von to the detriment of;
• abschätzbarer Schaden estimable loss;
• in Geld abzulösender Schaden constructive loss;
• allgemeiner Schaden general damage;
• durch Vieh angerichteter Schaden cattle damage;
• lang anhaltender Schaden protracted loss;
• außergewöhnlicher Schaden exceptional loss;
• auf Brandstiftung beruhender Schaden incendiary loss;
• auf Unfall beruhender Schaden accidental injury;
• beträchtlicher Schaden considerable (extensive) damage, substantial harm;
• eigentlicher Schaden actual loss;
• bereits eingetretener Schaden detriment already incurred;
• noch nicht eingetretener Schaden unaccrued damage;
• einklagbarer Schaden actionable loss, civil injury;
• empfindlicher Schaden serious loss;
• entstandener Schaden loss incurred, resulting damage;
• durch einen Autounfall entstandener Schaden accidental collision damage;
• bei der Brandbekämpfung entstandener Schaden fire-fighting damage;
• tatsächlich entstandener Schaden actual damage;
• auf dem Transport entstandener Schaden damage in transit;
• durch Vertragsbruch entstandener Schaden loss occasioned by breach of contract;
• erheblicher Schaden serious (heavy, considerable) loss;
• erlittener Schaden damage suffered, sustained loss;
• ernstlicher Schaden serious loss;
• ersetzbarer Schaden recoverable average;
• nicht ersetzbarer Schaden irreparable injury;
• laut Versicherungspolice zu ersetzender Schaden loss recoverable under a policy;
• fahrlässiger Schaden accidental injury;
• festgestellter Schaden ascertained (proved, observed) damage, (Spediteur) known damage;
• in Geld feststellbarer Schaden pecuniary damage;
• nicht in Geld feststellbarer Schaden general damage;
• finanzieller Schaden money damage, pecuniary loss;
• fingierter Schaden constructive injury;
• durch die Versicherung voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance;
• geldwerter Schaden pecuniary damage (loss);
• geringer Schaden slight injury;
• geringfügiger Schaden nominal (small) damage;
• gesundheitlicher Schaden injury to health;
• durch Schadenersatz nicht gutzumachender Schaden inadequate damage;
• nicht wieder gutzumachender Schaden injury past redress;
• immaterieller Schaden nominal damage;
• indirekter Schaden remote damage;
• konkreter Schaden special damage, actual loss;
• körperlicher Schaden bodily injury (harm);
• materieller Schaden material (physical) damage;
• mittelbarer Schaden indirect (consequential) damage (loss);
• nachgewiesener Schaden proved damage;
• nomineller Schaden nominal damage;
• radioaktiver Schaden radioactive losses;
• regulierter Schaden (Versicherung) settled claim;
• schätzungsbedürftiger Schaden unliquidated damage;
• wirtschaftlich nicht zu Buch[e] schlagender Schaden non-economic damage;
• schwerer Schaden serious (substantial) damage;
• substantiierter Schaden substantiated damage;
• tatsächlicher Schaden actual damage;
• unabsehbarer Schaden immeasurable (incalculable) loss;
• unbedeutender (unerheblicher) Schaden nominal (negligible) damage;
• uneinbringlicher Schaden irretrievable loss;
• unerheblicher Schaden trivial loss, negligible damage;
• unmittelbarer Schaden direct damage (loss), positive injury;
• unübersehbarer Schaden incalculable loss;
• versicherter Schaden direct (insured) loss;
• von Ihnen zu vertretender Schaden damage chargeable to you;
• verursachter Schaden damage done;
• vorausberechneter (vorausberechenbarer) Schaden speculative damage;
• nicht voraussehbarer Schaden remote damage;
• nicht zurechenbarer Schaden remote damage;
• nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender Schaden loss from insured peril only;
• Schaden jeder Art loss or damage;
• Schaden wirtschaftlicher Art material damage;
• Schaden im Einzelfall special damage;
• Schaden an der Ladung damage to cargo;
• Schaden durch inneren Verderb damage by intrinsic defects;
• Schaden durch Wasser damage caused by water;
• Schaden abschätzen to estimate (assess, value) the damage, to assess a loss;
• Schaden anmelden to give notice of claim;
• Schaden anrichten to [cause] damage;
• schweren Schaden anrichten to cause serious damage, (Unwetter) to cause havoc;
• für einen Schaden aufkommen to indemnify, to compensate;
• Schadenaufnehmen to assess the damage;
• Schaden ausbessern (beheben) to repair a damage;
• Schaden besichtigen to inspect the extent of damage;
• Schaden auf 1000 L beziffern to put the loss at L 1000;
• Schaden decken to make good a deficiency, (Versicherung) to recover a loss;
• sich von einem Schaden erholen (Börse) to recover one’s losses;
• Schaden erleiden to suffer damage, to sustain (incur, meet with) a loss;
• Schaden durch unzulässige Staatseingriffe erleiden to suffer from undue regulations;
• Schaden ermitteln to estimate (assess) damage;
• Schaden ersetzen to make good the damage done, to make up for a loss;
• jem. den Schaden in voller Höhe ersetzen to pay full indemnity to s. o.;
• Schaden feststellen to estimate the loss;
• Schaden zu vertreten haben to be answerable for (responsible for, liable in) damages;
• für einen Schaden haften (haftbar sein) to be responsible for (liable in) a damage, to be liable for a loss;
• zu Schaden kommen to come to grief;
• seinen Schaden mindern to mitigate one’s damage (loss);
• für einen Schaden aufkommen müssen to be liable for a loss;
• seinen Schaden nachweisen to prove one’s damage;
• auf dem Transport Schaden nehmen to suffer damage in transit;
• Schaden regeln (regulieren) to settle a loss (claim);
• einem Kunden in Höhe des entstandenen Schadens haftbar sein to be liable to a customer in extent of a loss;
• Schaden tragen to be liable for (bear) a loss;
• Schaden vergüten to make good a loss;
• mit Schaden verkaufen to sell at a loss;
• Ersatz des mittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• gegen Schaden versichern to insure against loss;
• Schaden verursachen to cause damage;
• Schaden zufügen to damnify, to injure, to do (inflict) an injury, to inflict damage, to hurt, to [cause a] damage. -
16 Störung
Störung f 1. COMP interference; 2. GEN disturbance; 3. LOGIS breakdown* * ** * *Störung
(Behinderung) obstruction, (Betriebsstörung) failure, breakdown, (Eindringen) intrusion, (Einmischung) interference, (Funktionsstörung) malfunction, (Recht) disturbance, (Unterbrechung) interruption, (Verkehr) dislocation;
• rechtserhebliche Störung actionable nuisance;
• rechtswidrige Störung nuisance at law (per se);
• technische Störung technical fault, trouble;
• tropische Störungen tropical disturbances;
• wirtschaftliche Störungen economic disturbances;
• Störung der Brotversorgung dislocation of bread supplies;
• komplette Störung des Eisenbahnverkehrs breakdown of the railway;
• Störungen der Geldmärkte monetary disturbances;
• Störung im Genuss eines Rechtes disturbance of s. o. in lawful enjoyment of his right;
• Störungen im Geschäftsbetrieb business disruption;
• Störung des industriellen Gleichgewichts industrial dislocation;
• Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung breach (disturbance) of the peace;
• Störung[en] im Markt disruption of the market;
• Störung der Mieter disturbance of tenants;
• Störung des Verkehrs dislocation of traffic;
• Störungen der Zahlungsbilanz maladjustments in the balance of payments;
• Störung beseitigen to remedy a fault. -
17 Täuschung
Täuschung f RECHT fraudulent misrepresentation (Vertragsrecht)* * ** * *Täuschung
deception, cheat, deceit, camouflage, (Betrug) fraud, (Irreführung) disguise;
• arglistige Täuschung wilful deception, positive (actionable, moral) fraud, false (fraudulent) misstatement, fraudulent misrepresentation, wilful deceit, (bei Vertragsabschluss) fraudulent (false) statement;
• arglistige Täuschung begehen to be liable to deceit. -
18 unerlaubte Handlung
unerlaubte Handlung f RECHT unlawful act; tort civil wrong (Deliktsrecht; zivilrechtlich)* * ** * *unerlaubte Handlung
actionable tort (nuisance), tortious act, (auf hoher See) maritime tort -
19 Verschulden
Verschulden n COMP, GEN, RECHT fault, blame* * *n <Comp, Geschäft, Recht> fault, blame* * *Verschulden
negligence, fault, (Vertragsverletzung) default;
• durch fremdes Verschulden through third-party negligence;
• ohne Verschulden without fault;
• beiderseitiges Verschulden mutual contributory negligence, both-to-blame;
• dienstliches Verschulden malfeasance, official misconduct;
• geringes (geringfügiges, leichtes) Verschulden slight negligence;
• grobes Verschulden gross negligence;
• keinerlei Verschulden no degree of fault;
• mitwirkendes Verschulden contributory (Br.) (concurrent, comparative, US) negligence;
• zum Schadenersatz verpflichtendes Verschulden actionable negligence;
• zuzurechenbares Verschulden fault attributable to;
• für das Verschulden des Erfüllungsgehilfen verantwortlich machen to attribute the servant’s negligence to the master. -
20 verschulden
Verschulden n COMP, GEN, RECHT fault, blame* * *v 1. < Bank> become indebted, run into debt; 2. < Recht> z.B. Unfall be the cause of something--------: sich verschulden<Bank, Geschäft, Rechnung> incur debts, run into debt* * *Verschulden
negligence, fault, (Vertragsverletzung) default;
• durch fremdes Verschulden through third-party negligence;
• ohne Verschulden without fault;
• beiderseitiges Verschulden mutual contributory negligence, both-to-blame;
• dienstliches Verschulden malfeasance, official misconduct;
• geringes (geringfügiges, leichtes) Verschulden slight negligence;
• grobes Verschulden gross negligence;
• keinerlei Verschulden no degree of fault;
• mitwirkendes Verschulden contributory (Br.) (concurrent, comparative, US) negligence;
• zum Schadenersatz verpflichtendes Verschulden actionable negligence;
• zuzurechenbares Verschulden fault attributable to;
• für das Verschulden des Erfüllungsgehilfen verantwortlich machen to attribute the servant’s negligence to the master.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
actionable — ac·tion·able / ak shə nə bəl/ adj: subject to or providing grounds for an action or suit at law slander is actionable Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. actionable … Law dictionary
actionable — ac‧tion‧a‧ble [ˈækʆnəbl] adjective if something is actionable, you can bring a case against someone in court about it: • The patient suffered no actionable injury. * * * actionable UK US /ˈækʃənəbl/ adjective ► LAW giving someone a good reason… … Financial and business terms
Actionable — Ac tion*a*ble, a. [Cf. LL. actionabilis. See {Action}.] That may be the subject of an action or suit at law; as, to call a man a thief is actionable. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
actionable — (adj.) 1590s; from ACTION (Cf. action) + ABLE (Cf. able) … Etymology dictionary
actionable — ► ADJECTIVE Law ▪ giving sufficient reason to take legal action … English terms dictionary
actionable — [ak′shənə bəl] adj. Law that gives cause for an action or lawsuit … English World dictionary
actionable — That for which an action will lie, furnishing legal ground for an action. See cause of action justiciable controversy See also @ actionable fraud Deception practiced in order to induce another to part with property or surrender some legal right.… … Black's law dictionary
actionable — That for which an action will lie, furnishing legal ground for an action. See cause of action justiciable controversy See also @ actionable fraud Deception practiced in order to induce another to part with property or surrender some legal right.… … Black's law dictionary
Actionable — A business directive or investment strategy that can feasibly be accomplished in the near future. Company managers and investors try to identify things that are currently actionable, as they may be prerequisites toward accomplishing future goals… … Investment dictionary
actionable — adjective 1 (not before noun) if something you say or do is actionable, it is so serious or damaging that a claim could be made against you in a court of law because of it: His allegations are actionable in my view. 2 (usually before noun) an… … Longman dictionary of contemporary English
actionable — adjective /ˈæk.ʃən.nə.bəl/ a) Affording grounds for legal action. Im sure its not good of me to write that hes a lush, but is it actionable? b) Capable of being articulated as an action item or a set of action items. Clearly the libelous book is… … Wiktionary