-
81 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) cez, krížom2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) na druhej strane2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) na druhú stranu* * *• cez• krížom• na druhej strane• na druhú stranu• napriec• od jedného konca k druhém -
82 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) pe partea cealaltă (a)2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) pe partea cealaltă (a)2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) partea cealaltă -
83 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) απ' τη μια μεριά στην άλλη2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) στην απέναντι πλευρά2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) απέναντι -
84 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) de l'autre côté de2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) de l'autre côté de2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) de l'autre côté -
85 across
[ə'kros] 1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) para o outro lado (de)2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) do outro lado (de)2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) para o lado oposto -
86 across
[ə'krɔs] prep1) через, поперёк2) на ту сторону, на той стороне -
87 across
[ə'krɒs] UK / US1. prepüber + akk2. advhinüber, herüber -
88 across
[ə'krɒs] UK / US1. prepüber + akk2. advhinüber, herüber -
89 street
street [stri:t]1. nouna. rue f• to take to the streets [demonstrators] descendre dans la rue• to be out on the streets ( = homeless) être à la rue2. compounds[noises] de la rue ; [singer] des rues• this will do wonders for your street cred c'est excellent pour ton image de marque ► street directory noun plan m de la ville* * *[striːt] 1.noun rue fin ou on the street — dans la rue
across ou over GB the street — de l'autre côté de la rue
2.to take to the streets — [rioters] descendre dans la rue
••it's right up your street — (colloq) ( taste) c'est exactement ce qui te plairait; (ability, dexterity etc) c'est ton rayon
to be streets ahead of — (colloq) GB être bien meilleur que
-
90 street
[striːt] 1.nome strada f., via f.2.in o on the street in o nella strada; across o over BE the street dall'altro lato della strada; to be on the o walk the streets [ homeless person] vivere in strada; [ prostitute] battere il marciapiede; to take to the streets [ rioters] scendere in strada o piazza; the man in the street — l'uomo della strada
••it's right up your street — colloq. è proprio il tuo campo
to be streets ahead of — BE colloq. essere di gran lunga superiore a
* * *[stri:t]1) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) strada, via2) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) via•- street directory
- be streets ahead of / better than
- be up someone's street
- not to be in the same street as* * *[striːt] 1.nome strada f., via f.2.in o on the street in o nella strada; across o over BE the street dall'altro lato della strada; to be on the o walk the streets [ homeless person] vivere in strada; [ prostitute] battere il marciapiede; to take to the streets [ rioters] scendere in strada o piazza; the man in the street — l'uomo della strada
••it's right up your street — colloq. è proprio il tuo campo
to be streets ahead of — BE colloq. essere di gran lunga superiore a
-
91 across
водорамно (крстозбор), накрст, попреку, напрекуprep низ* * *1. adv вкрстено; попреку, напреку; to get (come, go) across преминување; to get smt. across to smb. протолкување (објаснување) нешто на некој; the stream is ten feet across потокот е широк десет стопи ;2. prep напреку, низ; across a river (street) преку реката (улицата); to swim across a river препливување на реката; to lay one stick across another пологање еден стап напреку друг; a thought flashed across my mind ние помина мисла низ главата ;3. prep (across from) прекупат, карши; across from me карши мене; (prep) низ; напреку, водорамно (крстозбор), попреку, накрст; adv. попреку;2. од онаа страна, на онаа страна;3. вкрстено; with arms across - со прекрстени раце; pren.. преку; на онаа страна преку; низ; преку; напреку; накрсно -
92 one-way street
1. улица одностороннего движенияone-sided street — улица, застроенная только с одной стороны
a street nameplate — указатель, табличка с названием улицы
2. улица с односторонним движениемplay street — улица, на которой разрешено играть детям
-
93 side street
1. боковая улица2. улочка, переулок3. объездСинонимический ряд:back street (noun) access road; alley; back street; byway; court; lane; passageway; path; street -
94 one-way street
-
95 busy street
-
96 cross street
амер. поперечная улица; улица, пересекающая магистраль -
97 o street
-
98 ■ see across
■ see acrossv. t. + avv. (o prep.)far attraversare; accompagnare, scortare: I saw the old lady across ( the street), feci attraversare la strada alla vecchietta. -
99 dart across
VI + PREP (=cross quickly) cruzar disparado -
100 to bar the way to the door
to bar the way to the door (across the street) загораживать дорогу/не давать пройти к двери (через улицу)English-Russian combinatory dictionary > to bar the way to the door
См. также в других словарях:
The Other Side of the Street — or O outro lado da rua (the original title in Portuguese) is a Brazilian film written and directed by Marcos Bernstein and released in 2004. The cast includes Fernanda Montenegro (see Central Station), Raul Cortez, Laura Cardoso, Luiz Carlos… … Wikipedia
down the road, not across the street — adverb Along the radial artery rather than across the wrist from side to side.<!unnecessarily technical: from distal to proximal, not across the wrist from lateral to medial … Wiktionary
Across the Universe (film) — Infobox Film name = Across the Universe caption = Theatrical release poster director = Julie Taymor producer = Jennifer Todd Suzanne Todd Charles Newirth writer = Julie Taymor Dick Clement Ian La Frenais starring = Evan Rachel Wood Jim Sturgess… … Wikipedia
The Street with No Name — Infobox Film name = The Street with No Name image size = caption = Theatrical poster director = William Keighley producer = Samuel G. Engel writer = Harry Kleiner starring = Mark Stevens Richard Widmark Lloyd Nolan Barbara Lawrence music = Lionel … Wikipedia
Across the River and into the Trees — Infobox Book name = Across the River and Into the Trees title orig = translator = image caption = First American edition author = Ernest Hemingway illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel… … Wikipedia
across the road — on the other side of the road, across the street … English contemporary dictionary
Across 110th Street — Infobox Film name = Across 110th Street caption = Theatrical Poster director = Barry Shear producer = Anthony Quinn Fouad Said Barry Shear writer = Novel: Wally Ferris Screenplay: Luther Davis starring = Anthony Quinn Yaphet Kotto Tony Franciosa… … Wikipedia
The Street (Derbyshire) — The Street est le nom médiéval et moderne de la voie romaine qui menait, au travers du Peak District du Derbyshire, à partir de la cité thermale de Buxton (en latin Aquae Arnemetiae) et en direction du Sud Ouest, jusqu à la moderne Derby. Le… … Wikipédia en Français
Across the Harbour Bed & Breakfast — (Виктория,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 485 Head Stree … Каталог отелей
The Flight across the Ocean — (Der Ozeanflug) is a Lehrstück by the German dramatist Bertolt Brecht, inspired by We, Charles Lindbergh s 1927 account of his transatlantic flight. Written for the Baden Baden Music Festival, it was originally entitled Lindbergh s Flight (Der… … Wikipedia
Across the Great Divide tour — infobox concert tour concert tour name = Across the Great Divide tour artist = Powderfinger and Silverchair location = Australia, New Zealand album = Dream Days at the Hotel Existence (by Powderfinger) Young Modern (by Silverchair) dates = 29… … Wikipedia