Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acosar

  • 1 домогаться

    acosar, pretender

    Русско-испанский юридический словарь > домогаться

  • 2 потревожить

    acosar, molestar

    Русско-испанский юридический словарь > потревожить

  • 3 гонять

    гоня́ть
    1. (с одного места на другое) peli, peladi;
    \гонять с места́ на ме́сто peli de loko al loko;
    2. (посылать кого-л.) разг. kurigadi, forpeladi;
    \гоняться см. гна́ться.
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    v
    1) gener. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (преследовать зверя) acosar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (ïðîãîñàáü) echar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijonear (погонять), (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrojar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) expulsar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) hacer correr, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) llevar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) ojear
    2) colloq. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (посылать с поручением) ajetrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) enviar (за чем-л.)
    3) simpl. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (éêçàìåñîâàáü) escarbar
    4) Panam. corretear

    Diccionario universal ruso-español > гонять

  • 4 преследовать

    несов., вин. п.
    1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)

    пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal

    2) ( притеснять) acosar vt
    3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)
    4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vt

    пресле́довать цель — perseguir un fin

    пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses

    ••

    пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)

    пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal

    2) ( притеснять) acosar vt
    3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)
    4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vt

    пресле́довать цель — perseguir un fin

    пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses

    ••

    пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)

    * * *
    v
    1) gener. abacorar (Ö. Àì.), acosar (неотступно), asediar (неотступно), buscar a uno el bulto (кого-л.), causar obsesión, hurgar, seguir la pista, apretar, cazar, correr (tras de, detràs de), hostigar, perseguir, proseguir, seguir
    2) navy. dar caza
    3) law. molestar
    4) mexic. acosijar, corretear
    5) Ant. abacorar

    Diccionario universal ruso-español > преследовать

  • 5 травить

    трави́ть
    1. (истреблять) venenmortigi;
    2. тех. korodi;
    3. (на охоте) postkuri, ĉaskuri, hundĉasi, persekuti;
    4. перен. persekutaĉi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( отравлять) emponzoñar vt, envenenar vt; exterminar vt (крыс и т.п.)

    трави́ть себя́ алкого́лем разг.envenenarse con alcohol

    2) ( едким веществом) quemar vt, irritar vt
    3) тех., хим. corroer (непр.) vt, atacar vt, decapar vt; grabar vt, rayar vt ( наносить узор)

    трави́ть кислото́й — desincrustar por ácido

    4) ( делать потраву) causar estrago, estragar vt ( los campos)
    5) ( на охоте) ojear vt, acosar vt, correr vt

    трави́ть за́йца — correr una liebre

    6) разг. (натравливать, науськивать) azuzar vt
    II несов., вин. п.
    1) мор. arriar vt, lascar vt
    2) спец. (выпускать - воздух, пар) evacuar vt, hacer (dejar) escapar
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( отравлять) emponzoñar vt, envenenar vt; exterminar vt (крыс и т.п.)

    трави́ть себя́ алкого́лем разг.envenenarse con alcohol

    2) ( едким веществом) quemar vt, irritar vt
    3) тех., хим. corroer (непр.) vt, atacar vt, decapar vt; grabar vt, rayar vt ( наносить узор)

    трави́ть кислото́й — desincrustar por ácido

    4) ( делать потраву) causar estrago, estragar vt ( los campos)
    5) ( на охоте) ojear vt, acosar vt, correr vt

    трави́ть за́йца — correr una liebre

    6) разг. (натравливать, науськивать) azuzar vt
    II несов., вин. п.
    1) мор. arriar vt, lascar vt
    2) спец. (выпускать - воздух, пар) evacuar vt, hacer (dejar) escapar
    * * *
    v
    1) gener. (äåëàáü ïîáðàâó) causar estrago, (едким веществом) quemar, (изводить нападками) acosar (преследовать), (ñà îõîáå) ojear, (îáðàâëàáü) emponzoñar, atormentar (мучить), atosigar (изводить), correr, envenenar, estragar (los campos), exterminar (крыс и т. п.), irritar, montear, alegrar
    2) navy. arriar (канат, снасть), filar, amollar (снасть), lascar, zafar (канат)
    3) colloq. (натравливать, науськивать) azuzar
    4) eng. corroer, decapar, grabar, rayar (наносить узор), teñir (древесину), atacar
    5) special. (выпускать - воздух, пар) evacuar, hacer (dejar) escapar

    Diccionario universal ruso-español > травить

  • 6 гнать

    гнать
    1. (стадо и т. п.) peli;
    2. (преследовать) persekuti;
    3. (торопить) rapidigi, urĝ(ig)i;
    4. (спирт и т. п.) distili;
    \гнаться 1. persekuti, postkuri;
    2. перен. разг. aspiri.
    * * *
    несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гнать ста́до — arrear al rebaño

    гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo

    гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes

    гнать в хвост и в гри́ву прост.dar para ir pasando

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
    4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt
    5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt

    гнать и́з дому — echar de casa

    гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle

    * * *
    несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гнать ста́до — arrear al rebaño

    гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo

    гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes

    гнать в хвост и в гри́ву прост.dar para ir pasando

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
    4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt
    5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt

    гнать и́з дому — echar de casa

    гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle

    * * *
    v
    1) gener. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðåñëåäîâàáü) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðîãîñàáü) echar, acosar (лошадь), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijonear (погонять), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrear, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrojar, batir el soto, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) dar (meter) prisa, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) expulsar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) hacer correr, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) llevar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) ojear (на охоте), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) áåç äîï. ðàçã. (ñïåøèáü) apresurar, correr (tras de, detràs de)
    2) navy. dar caza
    3) colloq. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (äîáèâàáüñà) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (пытаться сравняться) igualarse, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) buscar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) correr (tras)
    4) hunt. ojear

    Diccionario universal ruso-español > гнать

  • 7 гоняться

    несов.
    1) за + твор. п. ( преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( на охоте)
    2) разг. ( добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)

    гоня́ться за по́честями разг.perseguir honores

    ••

    гоня́ться за двумя́ за́йцами — querer matar dos pájaros de un tiro (de una pedrada)

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнаться)
    1) за + твор. п. ( преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( на охоте)
    2) разг. ( добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)

    гоня́ться за по́честями разг.perseguir honores

    ••

    гоня́ться за двумя́ за́йцами — querer matar dos pájaros de un tiro (de una pedrada)

    * * *
    v
    1) gener. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) (ïðåñëåäîâàáü) perseguir, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) acosar (на охоте)
    2) colloq. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) (äîáèâàáüñà) perseguir, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) buscar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнаться) correr (tras)

    Diccionario universal ruso-español > гоняться

  • 8 загнать

    загна́ть
    1. (заставить войти) enigi, enirigi, enpeli, enpuŝi, enbati;
    2. (замучить) pellacigi, pelmortigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( куда-либо) hacer entrar; empujar vt ( втолкнуть)

    загна́ть скот в заго́н — hacer entrar el ganado en el corral

    2) ( куда-либо далеко) lanzar vt, alejar vt
    3) охот. acosar vt, acorralar vt
    4) (замучить ездой, гоньбой) derrengar vt, cansar vt; reventar (непр.) vt ( лошадь)
    5) разг. ( вбить) clavar vt
    6) прост. ( продать) vender vt, realizar vt, liquidar vt
    ••

    загна́ть мяч в воро́та разг. спорт.meter (marcar) un gol

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( куда-либо) hacer entrar; empujar vt ( втолкнуть)

    загна́ть скот в заго́н — hacer entrar el ganado en el corral

    2) ( куда-либо далеко) lanzar vt, alejar vt
    3) охот. acosar vt, acorralar vt
    4) (замучить ездой, гоньбой) derrengar vt, cansar vt; reventar (непр.) vt ( лошадь)
    5) разг. ( вбить) clavar vt
    6) прост. ( продать) vender vt, realizar vt, liquidar vt
    ••

    загна́ть мяч в воро́та разг. спорт.meter (marcar) un gol

    * * *
    v
    1) gener. (замучить ездой, гоньбой) derrengar, (êóäà-ë. äàëåêî) lanzar, (êóäà-ë.) hacer entrar, alejar, cansar, empujar (втолкнуть), reventar (лошадь)
    3) hunt. acorralar, acosar
    4) simpl. (ïðîäàáü) vender, liquidar, realizar

    Diccionario universal ruso-español > загнать

  • 9 затравить

    затрави́ть
    1. охот. hundoĉasi, kapti en pelĉaso;
    2. перен. tropersekuti, troataki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) охот. coger vt, matar vt (acosando, persiguiendo)
    3) перен. разг. ( подвергнуть преследованиям) acosar vt; perseguir (непр.) vt ( преследовать)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) охот. coger vt, matar vt (acosando, persiguiendo)
    3) перен. разг. ( подвергнуть преследованиям) acosar vt; perseguir (непр.) vt ( преследовать)
    * * *
    v
    1) gener. (натравить собак на человека) azuzar, echar el perro (contra alguien)
    2) liter. (подвергнуть преследованиям) acosar, perseguir (преследовать)
    3) hunt. coger, matar (acosando, persiguiendo)

    Diccionario universal ruso-español > затравить

  • 10 прижать

    прижа́ть
    alpremi;
    \прижаться sin alpremi, alpremiĝi;
    \прижаться к стене́ sin premi al la muro.
    * * *
    (1 ед. прижму́) сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt (contra), sujetar vt (contra), estrechar vt (contra), pegar vt (contra, a)

    прижа́ть к груди́ — estrechar contra su pecho

    прижа́ть к стене́ — pegar (arrimar) a la pared

    прижа́ть лицо́ к поду́шке — pegar la cara a la almohada

    прижа́ть у́хо к стене́ — pegar el oído a la pared

    прижа́ть у́ши (о лошади, собаке и т.п.) — amusgar vt, vi

    2) ( заставить подойти к преграде) poner (непр.) vt, pegar vt

    прижа́ть проти́вника к реке́, к гора́м — apretar al enemigo contra el río, a las montañas

    3) разг. ( притеснить) apretar (непр.) vt, acosar vt
    ••

    прижа́ть кого́-либо к стене́ (к сте́нке) — poner a alguien entre la espada y la pared

    * * *
    (1 ед. прижму́) сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt (contra), sujetar vt (contra), estrechar vt (contra), pegar vt (contra, a)

    прижа́ть к груди́ — estrechar contra su pecho

    прижа́ть к стене́ — pegar (arrimar) a la pared

    прижа́ть лицо́ к поду́шке — pegar la cara a la almohada

    прижа́ть у́хо к стене́ — pegar el oído a la pared

    прижа́ть у́ши (о лошади, собаке и т.п.) — amusgar vt, vi

    2) ( заставить подойти к преграде) poner (непр.) vt, pegar vt

    прижа́ть проти́вника к реке́, к гора́м — apretar al enemigo contra el río, a las montañas

    3) разг. ( притеснить) apretar (непр.) vt, acosar vt
    ••

    прижа́ть кого́-либо к стене́ (к сте́нке) — poner a alguien entre la espada y la pared

    * * *
    v
    1) gener. (заставить подойти к преграде) poner, apretar (contra), estrechar (contra), pegar (contra, a), sujetar (contra)
    2) colloq. (ïðèáåññèáü) apretar, acosar

    Diccionario universal ruso-español > прижать

  • 11 теснить

    тесни́ть
    premi, malvastigi;
    premataki (противника);
    \тесниться amasiĝi, premiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt
    2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)

    тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo

    3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vt

    тесни́ть грудь перен.oprimir el pecho

    4) уст. ( притеснять) oprimir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt
    2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)

    тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo

    3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vt

    тесни́ть грудь перен.oprimir el pecho

    4) уст. ( притеснять) oprimir vt
    * * *
    v
    1) gener. (îááåññàáü) empujar, (ñ¿èìàáü) oprimir, (áîëïèáüñà) estrecharse, (óáèáüñà, ¿àáüñà) vivir apretado (s), acosar (неприятеля), agobiar, apretar, apretarse, estrechar

    Diccionario universal ruso-español > теснить

  • 12 гнать в хвост и в гриву

    разг.
    2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia
    * * *
    разг.
    2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > гнать в хвост и в гриву

  • 13 охотиться

    охо́титься
    ĉasi.
    * * *
    несов.
    1) cazar vt

    охо́титься за ке́м-либо перен. — acosar (perseguir) a alguien, dar caza a alguien

    2) разг. ( стараться достать) andar (ir) a caza (de)

    охо́титься за че́м-либо — andar a la caza de algo

    * * *
    несов.
    1) cazar vt

    охо́титься за ке́м-либо перен. — acosar (perseguir) a alguien, dar caza a alguien

    2) разг. ( стараться достать) andar (ir) a caza (de)

    охо́титься за че́м-либо — andar a la caza de algo

    * * *
    v
    1) gener. andar cazando, venar, cazar

    Diccionario universal ruso-español > охотиться

  • 14 проход

    прохо́д
    pasejo, trairejo;
    ♦ от него́ \прохода нет li neniun lasas en trankvilo.
    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, pasada f
    2) ( место) paso m, pasaje m; desfiladero m ( в горах)

    прохо́д в загражде́ниях воен.portillo m

    ••

    за́дний прохо́д анат.ano m

    слухово́й прохо́д — conducto auditivo

    ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte

    прохо́да нет (от + род. п.)no me deja(n) ni a sol ni a sombra

    не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt

    прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!

    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, pasada f
    2) ( место) paso m, pasaje m; desfiladero m ( в горах)

    прохо́д в загражде́ниях воен.portillo m

    ••

    за́дний прохо́д анат.ano m

    слухово́й прохо́д — conducto auditivo

    ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte

    прохо́да нет (от + род. п.)no me deja(n) ni a sol ni a sombra

    не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt

    прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) paso, acceso, carrejo, crujìa, desfiladero (в горах), pasaje (по какой-л. местности), pasaje (место)
    2) amer. pasio
    3) milit. brecha
    4) eng. corredor, corte (режущего инструмента), pasada (резца), puerta
    5) anat. meato

    Diccionario universal ruso-español > проход

  • 15 гнать и в хвост и в гриву

    прост.
    2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia
    * * *
    прост.
    2) ( врага) acosar en la retaguardia y en la vanguardia

    Diccionario universal ruso-español > гнать и в хвост и в гриву

  • 16 гонять

    гоня́ть
    1. (с одного места на другое) peli, peladi;
    \гонять с места́ на ме́сто peli de loko al loko;
    2. (посылать кого-л.) разг. kurigadi, forpeladi;
    \гоняться см. гна́ться.
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    1) ( с одного места на другое) chasser vt; faire courir qn

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — trotter un cheval à la longe

    2) ( посылать кого-либо) разг. faire faire des courses à qn

    гоня́ть кого́-либо за че́м-либо — envoyer qn chercher qch

    3) разг.

    гоня́ть мяч — jouer au ballon

    ••

    гоня́ть голубе́й — s'amuser à lâcher les pigeons

    гоня́ть кого́-либо на экза́мене разг.прибл. être vache ( или rosse) à l'examen (fam)

    гоня́ть ло́дыря разг.fainéanter vi; se tourner les pouces

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов.прибл. aller (ê.) au diable vauvert

    Diccionario universal ruso-español > гонять

  • 17 гнать без передышки

    v
    1) gener. acosar
    2) Ant. abacorar

    Diccionario universal ruso-español > гнать без передышки

  • 18 гнаться

    за + твор. п.
    1) ( преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt, ojear vt ( на охоте)

    гнаться по пята́м — pisar los talones, perseguir de cerca

    2) разг. ( добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)

    гнаться за сла́вой — perseguir la gloria

    гнаться за дли́нным рублём — perseguir (buscar) dinero fácil

    3) разг. ( пытаться сравняться) igualarse

    где мне гнаться за тобо́й — en qué me puedo igualar contigo

    * * *
    v
    gener. cazar, seguir

    Diccionario universal ruso-español > гнаться

  • 19 гонять на экзамене

    Diccionario universal ruso-español > гонять на экзамене

  • 20 домогаться

    домога́ться
    pretendi, aspiri.
    * * *
    несов.
    solicitar vt, insistir vt

    домога́ться вла́сти — solicitar el poder

    домога́ться чьей-либо любви́ — insistir en el amor (de), solicitar el amor (de)

    домога́ться согла́сия — postular el acuerdo

    * * *
    несов.
    solicitar vt, insistir vt

    домога́ться вла́сти — solicitar el poder

    домога́ться чьей-либо любви́ — insistir en el amor (de), solicitar el amor (de)

    домога́ться согла́сия — postular el acuerdo

    * * *
    v
    1) gener. andar a la caza de (чего-л.), anhelar, insistir, ambicionar, solicitar
    2) law. acosar, pretender
    3) Ecuad. buscar

    Diccionario universal ruso-español > домогаться

См. также в других словарях:

  • acosar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acosar acosando acosado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acoso acosas acosa acosamos acosáis acosan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acosar — verbo transitivo 1. Perseguir (una persona o un animal) [a una persona o un animal] sin descanso: Los defensas acosan continuamente a nuestra estrella, que no está haciendo un buen partido. Los lobos acosan a su presa hasta que la rodean y la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acosar — (Del ant. cosso, carrera). 1. tr. Perseguir, sin darle tregua ni reposo, a un animal o a una persona. 2. Hacer correr al caballo. 3. Perseguir, apremiar, importunar a alguien con molestias o requerimientos …   Diccionario de la lengua española

  • acosar — (Del lat. cosso, carrera, curso < cursus, us, derivado de currere, correr.) ► verbo transitivo 1 Perseguir a una persona o un animal sin tregua: ■ la policía acosó al fugitivo hasta dar con él. 2 Hacer peticiones o preguntas molestas a una… …   Enciclopedia Universal

  • acosar — {{#}}{{LM A00566}}{{〓}} {{ConjA00566}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00578}} {{[}}acosar{{]}} ‹a·co·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Perseguir sin dar tregua o descanso: • El león acosó a su presa hasta derribarla.{{○}} {{<}}2{{>}} Importunar o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acosar — (v) (Intermedio) seguir a una persona o animal con objetivo de detenerlo o hacerle daño Ejemplos: Los policías acosaban al sospechoso durante tres días y al final lo capturaron. Cazadores acosan a un león que ha escapado del zoo. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acosar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Perseguir a un animal o a una persona sin darle descanso o tregua con el fin de atraparlo o cazarlo: Acosó a su presa hasta acorralarla 2 Persistir alguna cosa o insistir en algo que molesta, duele o daña a alguna… …   Español en México

  • acosar — transitivo 1) perseguir, estrechar, acosijar (México), atosigar, agobiar. 2) importunar, molestar, asediar, hostigar, no dejar ni a sol ni a sombra, hostilizar. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acosar — tr. Perseguir sin descanso …   Diccionario Castellano

  • acular —   acosar …   Diccionario de Guanacastequismos

  • echar los perros a alguien — Acosar, reñir o enfrentarse a una persona. . Procede la locución de la antigua costumbre de echar perros a los toros bravos, para cansarlos y poder sujetarlos, para conducirlos a algún lugar o simplemente como uno de los apartados que… …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»