Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pasio

  • 1 азарт

    аза́рт
    pasio (страсть);
    entuziasmo (увлечение);
    furiozo (запальчивость);
    приходи́ть в \азарт entuziasmiĝi, pasiiĝi, furioziĝi;
    \азартный pasia, entuziasma, furioza;
    ♦ \азартная игра́ hazardludo.
    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento (страсть), ardor, exaltación, frenesì, pasión (увлечение)
    2) law. azar

    Diccionario universal ruso-español > азарт

  • 2 большая циновка

    adj
    mexic. pasio

    Diccionario universal ruso-español > большая циновка

  • 3 коридор

    коридо́р
    koridoro.
    * * *
    м.
    corredor m, pasillo m
    ••

    в коридо́рах вла́сти — en los pasillos del poder

    * * *
    м.
    corredor m, pasillo m
    ••

    в коридо́рах вла́сти — en los pasillos del poder

    * * *
    n
    1) gener. carrejo, pasillo, andana, andén, corredor, crujìa, pasadizo, pasio
    2) archit. distribuidor (Especie de pasillo al que van a dar varias habitaciones Ñëîâàðü Ìàðèè Ìîëèñåð)

    Diccionario universal ruso-español > коридор

  • 4 короткий фарс

    adj
    theatre. pasio cómico

    Diccionario universal ruso-español > короткий фарс

  • 5 народная колумбийская песня

    adj
    amer. pasio

    Diccionario universal ruso-español > народная колумбийская песня

  • 6 проход

    прохо́д
    pasejo, trairejo;
    ♦ от него́ \прохода нет li neniun lasas en trankvilo.
    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, pasada f
    2) ( место) paso m, pasaje m; desfiladero m ( в горах)

    прохо́д в загражде́ниях воен.portillo m

    ••

    за́дний прохо́д анат.ano m

    слухово́й прохо́д — conducto auditivo

    ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte

    прохо́да нет (от + род. п.)no me deja(n) ni a sol ni a sombra

    не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt

    прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!

    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, pasada f
    2) ( место) paso m, pasaje m; desfiladero m ( в горах)

    прохо́д в загражде́ниях воен.portillo m

    ••

    за́дний прохо́д анат.ano m

    слухово́й прохо́д — conducto auditivo

    ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte

    прохо́да нет (от + род. п.)no me deja(n) ni a sol ni a sombra

    не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt

    прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) paso, acceso, carrejo, crujìa, desfiladero (в горах), pasaje (по какой-л. местности), pasaje (место)
    2) amer. pasio
    3) milit. brecha
    4) eng. corredor, corte (режущего инструмента), pasada (резца), puerta
    5) anat. meato

    Diccionario universal ruso-español > проход

  • 7 пыл

    пыл
    ardo, pasio;
    в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.
    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras
    2) liter. fervor, calor

    Diccionario universal ruso-español > пыл

  • 8 страсть

    страсть
    pasio.
    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    n
    1) gener. anhelo (страстное желание), llama, veras, adicción, erotismo, pasión, volcàn
    2) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror, espanto
    3) Chil. tiemple

    Diccionario universal ruso-español > страсть

  • 9 увлечение

    увлече́ние
    1. (пыл, воодушевление) entuziasmo;
    2. (интерес к чему-л.) pasio al io;
    3. (любовное) amo, ama forlogiĝo.
    * * *
    с.
    1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo m

    говори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo

    2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación f

    увлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol

    увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud

    3) ( влюблённость) enamoramiento m
    * * *
    с.
    1) (пыл, воодушевление) animación f; entusiasmo m

    говори́ть с увлече́нием — hablar con entusiasmo

    2) ( повышенный интерес) pasión f, arrebato m, exaltación f

    увлече́ние футбо́лом — pasión por el fútbol

    увлече́ния мо́лодости — fogosidad de la juventud

    3) ( влюблённость) enamoramiento m
    * * *
    n
    1) gener. (âëóáë¸ññîñáü) enamoramiento, (повышенный интерес) pasiюn, (пыл, воодушевление) animaciюn, arrebato, efucividad, entusiasmo, exaltación, afición, cariño, devaneo (любовное)
    2) eng. arrastre (напр., воды паром), atrapamiento

    Diccionario universal ruso-español > увлечение

См. также в других словарях:

  • Pasio — Single infobox Name = Pasio Type = Single Artist = Hitomi Shimatani Cover size = 150 Released = November 15, 2006 Recorded = 2006 Genre = Dance/J Pop Length = 24:32 Label = avex trax Producer = Reviews = Last single= Destiny Taiyou no Hana… …   Wikipedia

  • pasio — agrippassions anticipassions anticipation campassions chaloupassions compassion constipation coupassions crispassions crispation crêpassions disculpassions disculpation dissipassions dissipation drapassions dupassions décrispation décrêpassions… …   Dictionnaire des rimes

  • pašioti — pašioti, ioja, iojo iter. pešti. 1. traukioti, raustyti: Plaukus pašioti J. Nepašiok man plaukus Skd. O kam jūs tie plaukai? – Boboms pašioti JV534. Lai pasiuntas, aš tų siūlų nepašiosu lauku Ms. Rauk gerai, ko čia pašioji kaip vaikas! Brs. 2.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašiopa — ×pašiopa sf. (1) 1. PŽ, Snt žr. pašopė: Vežimą pastumk po pašiopa Žvr. 2. prk. prastas, aplūžęs, apgriuvęs pastatas: Jų gyvenime nėra gerų triobų, tik vienos pašiopos Rs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašiorpė — sf. (1) žr. pašiurpa: Obliujo, obliujo, i pašiorpės stovi Prng …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašiorpėti — 1. tr. padaryti šiurkštų, atšerpetoti: Visi pirštai pašiorpėti nuo darbo Vdš. | refl.: Mano rankos pasišiorpėję nuo darbo i nuo vėjo Vdš. 2. refl. pašiurpti: Maž tau jau šalta, kad šite rankos pasišiorpėję Vdš. šiorpėti; atsišiorpėti; pašiorpėti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašiotojas — pašiotojas, a smob. (1) kas pašioja, kedena: Koks iš tavęs pašioto[ja]s, jei stalas dar lig su nosia! Ms …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Hitomi Shimatani — Pour les articles homonymes, voir Hitomi (prénom). Hitomi Shimatani Nom 島谷 ひとみ Naissance 4 septembre 1980 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Shimatani Hitomi — Hitomi Shimatani Pour les articles homonymes, voir Hitomi (prénom). Hitomi Shimatani Nom 島谷 ひとみ Naissance 4 septembre 1980 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Hitomi Shimatani — (島谷 ひとみ, Shimatani Hitomi?, nombre real: 島谷 瞳, 4 de septiembre de 1980) es una cantante de J Pop originaria de la ciudad de Kure en la Prefectura de Hiroshima, Japón. Mide 1,61 metros y su grupo sanguíneo es O. Contenido …   Wikipedia Español

  • Supernova (groupe de 2004) — Supernova est un groupe de rock brésilien chantant en espéranto, fondé en 2004. Le groupe est produit par Vinilkosmo. Supernova est célèbre pour avoir réalisé la première vidéo musicale de qualité professionnelle en espéranto avec leur chanson… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»