-
61 código de honor
(n.) = code of honourEx. Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour, and that what honour requires us to display for the education or entertainment of travellers need not always be an accurate statement of the whole truth about us'.* * *(n.) = code of honourEx: Foskett tells us that a visitor abroad may have 'a somewhat rosy view of what goes on in the host country' which is due to the fact that 'a welcome for the traveller features in most codes of honour, and that what honour requires us to display for the education or entertainment of travellers need not always be an accurate statement of the whole truth about us'.
* * *code of honor o Brhonour -
62 dar a entender
(v.) = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimateEx. I am given to understand that the overall cooling costs in a library building such as mine are greater than the total heating costs.Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex. Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.Ex. One is sometimes lulled into thinking that there might be a grain of rationality in his commentaries.Ex. Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex. Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.* * *(v.) = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimateEx: I am given to understand that the overall cooling costs in a library building such as mine are greater than the total heating costs.
Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex: Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.Ex: One is sometimes lulled into thinking that there might be a grain of rationality in his commentaries.Ex: Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex: Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already. -
63 de día a día
Ex. The position description, on the other hand, should be revised annually so that it remains an accurate description of what is actually taking place from day to day.* * *Ex: The position description, on the other hand, should be revised annually so that it remains an accurate description of what is actually taking place from day to day.
-
64 de un modo + Adjetivo
= in + Adjetivo + fashion, in + Adjetivo + measure, in a + Adjetivo + manner, in + Adjetivo + manner, on a + Adjetivo + scale, to a + Adjetivo + degree, in a + Adjetivo + veinEx. In more muted fashion the universities have displayed a similar interest.Ex. Watt suffered in generous measure from that curse which descends upon all bibliographers who are not severely self disciplined.Ex. Identification of the main subject areas in a more explicit manner than might be required in the planning stage.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Any library involved in this activity on a large scale could find such software very useful in ensuring accurate and comprehensive records.Ex. In other words, the information supplied in the document matches, to an acceptable degree, the information demanded by the user.Ex. Written in light vein but with a serious purpose, describes the responsibilities of the systems librarian (or library systems analyst) and his role in modern librarianship.* * *= in + Adjetivo + fashion, in + Adjetivo + measure, in a + Adjetivo + manner, in + Adjetivo + manner, on a + Adjetivo + scale, to a + Adjetivo + degree, in a + Adjetivo + veinEx: In more muted fashion the universities have displayed a similar interest.
Ex: Watt suffered in generous measure from that curse which descends upon all bibliographers who are not severely self disciplined.Ex: Identification of the main subject areas in a more explicit manner than might be required in the planning stage.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Any library involved in this activity on a large scale could find such software very useful in ensuring accurate and comprehensive records.Ex: In other words, the information supplied in the document matches, to an acceptable degree, the information demanded by the user.Ex: Written in light vein but with a serious purpose, describes the responsibilities of the systems librarian (or library systems analyst) and his role in modern librarianship. -
65 de un modo fiable
= reliablyEx. Obviously the most effective means of evolving accurate and reliably produced retrospective records is to have developed a current national bibliography.* * *= reliablyEx: Obviously the most effective means of evolving accurate and reliably produced retrospective records is to have developed a current national bibliography.
-
66 decisión sobre qué política de actuación seguir
(n.) = policy decisionEx. Critical and accurate analyses of citation figures is required when such data are used in policy decisions, such as library subscriptions.* * *(n.) = policy decisionEx: Critical and accurate analyses of citation figures is required when such data are used in policy decisions, such as library subscriptions.
Spanish-English dictionary > decisión sobre qué política de actuación seguir
-
67 dejar claro
v.to make clear.María aclarará los puntos mañMaría Mary will clarify the points tomorrow.* * *(v.) = make + it + clear, hammer + home + message, make + plain, send + a clear signal thatEx. Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex. The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.Ex. Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession.* * *(v.) = make + it + clear, hammer + home + message, make + plain, send + a clear signal thatEx: Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex: The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.Ex: Schools that have dropped the word 'library' from their names are sending a clear signal that they want to disassociate themselves from the library profession. -
68 dejar entrever
v.to insinuate, to imply.* * *to hint* * *(v.) = provide + a glimpse of, hint, insinuate, hint at, give + a hint, intimateEx. Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex. Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex. It was the first time the Mr Blair had even hinted at military action and his words are likely to alarm Labour MPs.Ex. Mum's the word: Weis not giving hints on the player's future.Ex. Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.* * *(v.) = provide + a glimpse of, hint, insinuate, hint at, give + a hint, intimateEx: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.
Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex: Novels are modes of prediction that insinuate visions of human relations not to be found in official rules or precepts or admonitions.Ex: It was the first time the Mr Blair had even hinted at military action and his words are likely to alarm Labour MPs.Ex: Mum's the word: Weis not giving hints on the player's future.Ex: Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already. -
69 demostración
f.1 demonstration, proof.2 display, show, demonstration, demo.3 public demonstration, mutiny, subversive assembly of demonstrators.4 illustration, explanation, demonstration.* * *1 (gen) demonstration2 (manifestación) show, display3 MATEMÁTICAS proof* * *noun f.2) show, display* * *SF1) (=comprobación) [de ejemplo, producto] demonstration; [de teorema, teoría] proofdemostración comercial — commercial exhibition, trade exhibition
2) (=manifestación externa) [de cariño, fuerza] show; [de amistad] gesture; [de cólera] display* * *a) ( de teorema) proofb) (de poder, aptitudes) demonstrationgrandes demostraciones de cariño — a great show o display of affection
c) (de producto, método) demonstration* * *= demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.Ex. Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.Ex. The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex. Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.Ex. Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.----* CD-ROM de demostración = CD sampler.* demostración del hecho de que = evidence of the fact that.* demostración de programa = software demo.* demostración de software = software demo.* demostración de teoremas = theorem proving.* demostración técnica = technical presentation.* disco de demostración = demonstration disc.* hacer una demostración = give + demonstration.* perfecta demostración = object lesson.* * *a) ( de teorema) proofb) (de poder, aptitudes) demonstrationgrandes demostraciones de cariño — a great show o display of affection
c) (de producto, método) demonstration* * *= demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.Ex: Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.
Ex: The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.Ex: Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.Ex: Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.* CD-ROM de demostración = CD sampler.* demostración del hecho de que = evidence of the fact that.* demostración de programa = software demo.* demostración de software = software demo.* demostración de teoremas = theorem proving.* demostración técnica = technical presentation.* disco de demostración = demonstration disc.* hacer una demostración = give + demonstration.* perfecta demostración = object lesson.* * *1 (de un teorema) proof2 (de poder, aptitudes) demonstrationlo recibieron con grandes demostraciones de cariño they welcomed him with a great show o display of affectionhicieron una demostración de sus habilidades artísticas they demonstrated their artistic ability3 (de un producto, método) demonstration* * *
demostración sustantivo femenino
demonstration;
( de teorema) proof
demostración sustantivo femenino
1 demonstration
una demostración de fuerza/afecto, a show of strength/ affection
2 (de una teoría) proof
' demostración' also found in these entries:
Spanish:
despliegue
- exhibición
- muestra
- prueba
English:
demo
- demonstration
- impartiality
- managerial
- show
- demonstrate
- display
* * *demostración nf1. [muestra] demonstration;una demostración de cariño a demonstration of affection2. [exhibición] display;la policía hizo una demostración de fuerza ante los manifestantes the police made a show of force in front of the demonstrators3. [del funcionamiento] demonstration;hacer una demostración [de cómo funciona algo] to demonstrate, to give a demonstration;me hizo una demostración de cómo preparar una paella he showed me how to make a paella4. [matemática] proof* * *f1 proof2 de método demonstration* * ** * *1. (enseñanza) demonstration2. (muestra) show / display -
70 desembolsar
v.to pay out.Ricardo gasta mucho dinero Richard spends a lot of money.* * *1 to pay out* * *VT1) (=pagar) to pay out2) (=gastar) to lay out* * *verbo transitivo to spend, pay out* * *= disburse, dish out.Ex. The final aspect of budgeting is that of keeping accurate records of what has been disbursed, what has been encumbered, and what remains.Ex. Seattle police had to dish out $8000 after wrongful arrest of a photographer.----* desembolsar dinero = disburse + cash, disburse + monies, plunk down + Dinero, shell out + money, shell out, fork over + money.* desembolsar fondos = disburse + fund.* desembolsar un dineral = fork out + lots of money.* * *verbo transitivo to spend, pay out* * *= disburse, dish out.Ex: The final aspect of budgeting is that of keeping accurate records of what has been disbursed, what has been encumbered, and what remains.
Ex: Seattle police had to dish out $8000 after wrongful arrest of a photographer.* desembolsar dinero = disburse + cash, disburse + monies, plunk down + Dinero, shell out + money, shell out, fork over + money.* desembolsar fondos = disburse + fund.* desembolsar un dineral = fork out + lots of money.* * *desembolsar [A1 ]vtto spend, pay out■ desembolsarvivenga, desembolsa come on, let's have your money* * *
desembolsar ( conjugate desembolsar) verbo transitivo
to spend, pay out
desembolsar verbo transitivo to pay out
' desembolsar' also found in these entries:
English:
disburse
- fork out
* * *desembolsar vtto pay out* * *v/t pay out* * *desembolsar vtpagar: to disburse, to pay out -
71 desembolsar dinero
(v.) = disburse + cash, disburse + monies, plunk down + Dinero, shell out + money, shell out, fork over + moneyEx. Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.Ex. As I plunk down $70 for the shoes, I know I am getting value, dollar for dollar.Ex. I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.Ex. And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.Ex. This means that if your children want to keep your home after you die, they'll have to fork over money to the bank.* * *(v.) = disburse + cash, disburse + monies, plunk down + Dinero, shell out + money, shell out, fork over + moneyEx: From what sources is the library's petty cash received and how may it be disbursed?.
Ex: Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.Ex: As I plunk down $70 for the shoes, I know I am getting value, dollar for dollar.Ex: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.Ex: And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.Ex: This means that if your children want to keep your home after you die, they'll have to fork over money to the bank. -
72 diagnosticar el problema
-
73 diariamente
adv.1 daily, every day.2 quotidie, quotid.* * *► adverbio1 daily, every day* * *adv.* * *ADV daily, every day* * *adverbio daily, every day* * *= daily, from day to day, on a daily basis, every day, day by day.Ex. The functions on the first screen are in use daily, whereas those on the second are in use only occasionally.Ex. The position description, on the other hand, should be revised annually so that it remains an accurate description of what is actually taking place from day to day.Ex. The Middle East cataloguer must be aware of and deal with these and other problems on a daily basis.Ex. The whole business has an air of familiarity because it happens every day.Ex. The technical developments which would underpin such a service are becoming more widely available year by year, if not week by week or day by day.* * *adverbio daily, every day* * *= daily, from day to day, on a daily basis, every day, day by day.Ex: The functions on the first screen are in use daily, whereas those on the second are in use only occasionally.
Ex: The position description, on the other hand, should be revised annually so that it remains an accurate description of what is actually taking place from day to day.Ex: The Middle East cataloguer must be aware of and deal with these and other problems on a daily basis.Ex: The whole business has an air of familiarity because it happens every day.Ex: The technical developments which would underpin such a service are becoming more widely available year by year, if not week by week or day by day.* * *daily, every dayasistía a las reuniones diariamente he attended the meetings every daydebe tomarse diariamente it should be taken daily o every day* * *
diariamente adverbio daily, every day
' diariamente' also found in these entries:
English:
commuter
- daily
- day
* * *diariamente advdaily, every day;el museo abre diariamente de lunes a sábado the museum is open daily from Monday to Saturday;yo hago ejercicio diariamente I take exercise every day* * *diariamente adv daily / every day -
74 dictado
m.1 dictation.escribir al dictado to take dictationobedecer al dictado de to follow the dictates of2 authoritative order, dictate.past part.past participle of spanish verb: dictar.* * *1 dictation————————1→ link=dictar dictar1 dictation1 figurado dictates\escribir al dictado to take dictation* * *SM1) dictation2) pl dictados (=imperativos) dictates3) (=título) honorific title* * *a) ( ejercicio) dictation* * *= dictate, dictation.Ex. In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.Ex. Dictation, moreover, is inherently less accurate than ocular copying as a method of transcription.* * *a) ( ejercicio) dictation* * *= dictate, dictation.Ex: In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
Ex: Dictation, moreover, is inherently less accurate than ocular copying as a method of transcription.* * *1 (ejercicio) dictationla maestra nos hizo un dictado the teacher gave us a dictationescribir al dictado to take dictationescribe a máquina al dictado she does audiotypinglos dictados de la conciencia/de la moda the dictates of one's conscience/of fashionCompuesto:musical dictation* * *
Del verbo dictar: ( conjugate dictar)
dictado es:
el participio
Multiple Entries:
dictado
dictar
dictado sustantivo masculino
dictation;
escribir al dictado to take dictation
dictar ( conjugate dictar) verbo transitivo
‹ sentencia› to pronounce, pass
verbo intransitivo
to dictate
dictado sustantivo masculino dictation
♦ Locuciones: actúa al dictado del ejército, he does what the army tells him to do
copiar algo al dictado, to take something down word for word
dictar verbo transitivo
1 (un texto) to dictate: le voy a dictar una carta, I'm going to dictate a letter to her
2 (una ley) to enact
(sentencia) to pass: el juez dictó sentencia, the judge passed a sentence
' dictado' also found in these entries:
English:
dictation
* * *dictado nm1. [lectura de texto] dictation;escribir al dictado to take dictation;hacer un dictado a alguien to give sb dictationseguir los dictados del corazón/de la conciencia to follow the dictates of one's heart/of conscience;actuar al dictado de alguien to follow sb's dictates;obedecer al dictado de to follow the dictates of* * *m dictation;al dictado de dictated by* * *dictado nm: dictation* * *dictado n dictation -
75 difícil de conseguir
= hard to come by, difficult to come byEx. Accurate, up-to-date figures on the numbers of homeworkers in the UK are hard to come by.Ex. Library jobs are becoming increasingly difficult to come by.* * *= hard to come by, difficult to come byEx: Accurate, up-to-date figures on the numbers of homeworkers in the UK are hard to come by.
Ex: Library jobs are becoming increasingly difficult to come by. -
76 difícil de obtener
= hard to come by, difficult to come byEx. Accurate, up-to-date figures on the numbers of homeworkers in the UK are hard to come by.Ex. Library jobs are becoming increasingly difficult to come by.* * *= hard to come by, difficult to come byEx: Accurate, up-to-date figures on the numbers of homeworkers in the UK are hard to come by.
Ex: Library jobs are becoming increasingly difficult to come by. -
77 digerir
v.to digest (food).El estómago digiere la comida The stomach digests the food.María digiere los eventos Mary digests the events.* * *1 to digest2 figurado (asimilar) to assimilate, absorb, digest, take in* * *verb* * *VT1) [+ comida] to digestno puedo digerir a ese tío — * I can't stomach that guy *
2) [+ opinión, noticia] to absorb, assimilate* * *verbo transitivo <alimentos/comida> to digest; <información/noticia> to digest, absorb* * *= digest.Ex. It remains important that the abstract be an accurate representation of the content of the document, and that the abstract be easy for the reader to scan and digest.* * *verbo transitivo <alimentos/comida> to digest; <información/noticia> to digest, absorb* * *= digest.Ex: It remains important that the abstract be an accurate representation of the content of the document, and that the abstract be easy for the reader to scan and digest.
* * *vt1 ‹alimentos/comida› to digest2 ‹información/noticia› to digest, absorb* * *
digerir ( conjugate digerir) verbo transitivo
to digest
digerir verbo transitivo to digest
figurado to assimilate
' digerir' also found in these entries:
English:
digest
- injustice
- digestible
- unpalatable
* * *digerir vt1. [comida] to digest2. [hechos, noticia] to assimilate, to take in* * *v/t1 digest;no puedo digerir a Juan I can’t stomach Juan* * *digerir {76} vt: to digest♦ digerible adj* * *digerir vb to digest -
78 dinero
m.1 money.¿pagará con dinero o con tarjeta? will you be paying in cash or by credit card?andar bien/mal de dinero to be well off for/short of moneyuna familia de dinero a family of meansdinero contante (y sonante) hard cashdinero de curso legal legal tenderdinero en efectivo cashdinero electrónico e-cashdinero fácil easy moneydinero falso counterfeit moneydinero en metálico cashdinero negro undeclared income/paymentdinero sucio dirty moneydinero suelto loose change2 ready money, ready cash.* * *1 money2 (fortuna) wealth\andar bien de dinero to have plenty of moneyandar mal/escaso,-a de dinero to be short of moneyde dinero wealthy, richdinero llama dinero money makes moneyganar dinero a espuertas to make a pilehacer dinero to make moneytirar el dinero por la ventana to throw money down the draindinero contante (y sonante) ready money, cashdinero (en) efectivo cashdinero en metálico cashdinero falso counterfeit moneydinero negro/sucio dirty moneydinero suelto loose change, change* * *noun m.* * *SM money¿cuánto es en dinero finlandés? — how much is that in Finnish money?
el dinero lo puede todo — money can do anything, money talks
•
hacer dinero — to make money•
tirar el dinero — to throw money awaydinero barato — cheap money, easy money
dinero caro — dear money, expensive money (EEUU)
dinero en circulación — currency, money in circulation
dinero sucio — dirty money, money from crime
* * *masculino moneygente de dinero — well-off o wealthy people
dinero contante y sonante — (fam) hard cash
hacer dinero — to make money
tirar el dinero — (fam) to throw money away
* * *= hard currency, money [monies, -pl.], monies [money, -sing.], funds, wealth.Ex. This could also be attributed to limited hard currency or other means of international payment.Ex. DOBIS/LIBIS can then tell which borrowers owe the library money.Ex. Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.Ex. Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.----* administrar dinero = manage + funds.* ahorrar dinero = save + money.* ahorrar un montón de dinero = save + a ton of money.* ahorro de dinero = savings in money.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar corto de dinero = be strapped for + cash.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* apoquinar dinero = shell out + money, fork over + money.* aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.* apurado de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* asignación de dinero público = tax support.* asignar dinero = commit + fund.* blanquear dinero = launder + money.* blanquear dinero sucio = launder + dirty money.* blanqueo de dinero = money laundering.* buena suma de dinero = hefty sum of money.* buen tocho de dinero = hefty sum of money.* casarse con alguien de dinero = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* casarse por dinero = marry + money.* cobro de dinero = collection of fees.* comprometer dinero = commit + money, lien + funds.* con poco dinero = on the cheap.* conseguir el dinero = come up with + the money.* contar dinero = count + money.* conversión en dinero = monetisation [monetization, -USA].* convertido a dinero = monetised [monetized, -pl.].* convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].* corto de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* costar dinero = cost + money, take + money.* costar muchísimo dinero = break + the bank.* culto al dinero = cult of money.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dedicar dinero = dedicate + money.* de dinero = well-to-do, well-off.* derrochar dinero = waste + money.* derroche de dinero = waste of money, spending spree.* desembolsar dinero = disburse + cash, disburse + monies, shell out + money, shell out, fork over + money.* desperdicio de dinero = money waster.* despilfarrar dinero = squander + money.* despilfarro de dinero = spending spree.* destinado a ahorrar dinero = money-saving.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* dinero contante y sonante = readies, the ready.* dinero de bolsillo = pocket change, pocket money.* dinero + dedicarse a = money + go towards.* dinero del premio = prize money.* dinero del rescate = ransom money.* dinero de soborno = hush money.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* dinero, el = green, the.* dinero electrónico = electronic money.* dinero en efectivo = cash.* dinero en metálico = cash.* dinero fácil = get-rich-quick.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* dinero inesperado = windfall, windfall moneys.* dinero mal habido = ill-gotten gains.* dinero negro = undeclared income, grey money [gray money], black money.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* dinero para acallar la consciencia = conscience money.* dinero para caprichos = pin money.* dinero para gastos = per diem allowance.* dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.* dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* dinero procedente de los impuestos = tax money (tax monies).* dinero propio = private means.* dinero público = public tax money, tax dollars, public money, public funds, public funding.* dinero público, el = public's dollars, the.* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.* dinero + ser para = money + go towards.* dinero sucio = dirty money.* dinero suelto = change, loose change.* dinero voluble = soft money.* donar dinero = donate + Posesivo + money.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el dinero no crece en los árboles = money doesn't grow on trees.* encontrar el dinero = come up with + the money.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* escaso de dinero = cash strapped, financially strapped, be strapped for + cash, short of money, strapped.* estrategia que ahorra dinero = money saver.* falto de dinero = short of money, strapped, financially strapped, cash strapped.* financiado con dinero público = publicly financed, publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* ganar dinero = make + money, earn + money.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* gastar dinero = expend + funds, spend + money.* gastarse más dinero = dig + deep.* gastarse un montón de dinero = lash out (on), go to + town on.* gasto de dinero = expenditure of money.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* grandes sumas de dinero = vast sums of money.* haber dinero de por medio = money + change hands.* hacer dinero = make + money.* hacer mucho dinero = make + good money.* ingreso de dinero = cash deposit.* interés por ganar dinero = profit motive.* invertir dinero = invest + money, commit + money.* invertir más dinero = dig + deep.* inyección de dinero = cash injection, injection of money.* inyectar dinero en = pump + money into.* inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.* malgastar dinero = waste + money.* mucho dinero = big bucks.* no escatimar dinero = lavish + money.* pagar dinero = fork over + money.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* para hacer dinero = money-making.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pérdida de dinero = cash drain.* por poco dinero = cheaply.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que ahorran dinero = dollar-saving.* quedarse sin dinero = run out of + cash.* recaudar dinero = pump prime + funds, raise + money, collect + money.* recolectar dinero = pass + the bucket (around).* remesa de dinero = remittance.* repartir dinero dadivosamente = shell out + money.* retirada de dinero = cash withdrawal.* retirar dinero = withdraw + cash.* reunir dinero = raise + money.* reunir el dinero = muster (up) + the cash.* reunir el dinero, encontrar el dinero = come up with + the money.* sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.* sacar dinero = draw + cash, draw out + cash.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacarle dinero a Alguien = wrestle + money from.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* sin dinero = impecunious.* sin dinero en metálico = cashless.* suma de dinero = sum of money.* suma simbólica de dinero = symbolic sum of money.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* tirar el dinero = throw + Posesivo + money down the drain.* tirar el dinero por la ventana = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* transferencia de dinero = money transfer.* transferir dinero = transfer + money.* un montonazo de dinero = a huge amount of money.* un montón de dinero = a huge amount of money.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* * *masculino moneygente de dinero — well-off o wealthy people
dinero contante y sonante — (fam) hard cash
hacer dinero — to make money
tirar el dinero — (fam) to throw money away
* * *el dinero= green, theEx: I've been living with it for nearly six years, so listen to the voice of experience -- the green will creep into your life and you will eventually hate it.
= hard currency, money [monies, -pl.], monies [money, -sing.], funds, wealth.Ex: This could also be attributed to limited hard currency or other means of international payment.
Ex: DOBIS/LIBIS can then tell which borrowers owe the library money.Ex: Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.Ex: Funds received from federal or foundation grants are allocated for specific projects or programs on a one-time or temporary basis, and such funds are considered 'soft' money as compared to funds for permanently authorized positions.Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.* administrar dinero = manage + funds.* ahorrar dinero = save + money.* ahorrar un montón de dinero = save + a ton of money.* ahorro de dinero = savings in money.* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.* andar corto de dinero = be strapped for + cash.* andar falto de dinero = be strapped for + cash.* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.* apoquinar dinero = shell out + money, fork over + money.* aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.* apurado de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* asignación de dinero público = tax support.* asignar dinero = commit + fund.* blanquear dinero = launder + money.* blanquear dinero sucio = launder + dirty money.* blanqueo de dinero = money laundering.* buena suma de dinero = hefty sum of money.* buen tocho de dinero = hefty sum of money.* casarse con alguien de dinero = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* casarse por dinero = marry + money.* cobro de dinero = collection of fees.* comprometer dinero = commit + money, lien + funds.* con poco dinero = on the cheap.* conseguir el dinero = come up with + the money.* contar dinero = count + money.* conversión en dinero = monetisation [monetization, -USA].* convertido a dinero = monetised [monetized, -pl.].* convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].* corto de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.* costar dinero = cost + money, take + money.* costar muchísimo dinero = break + the bank.* culto al dinero = cult of money.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dedicar dinero = dedicate + money.* de dinero = well-to-do, well-off.* derrochar dinero = waste + money.* derroche de dinero = waste of money, spending spree.* desembolsar dinero = disburse + cash, disburse + monies, shell out + money, shell out, fork over + money.* desperdicio de dinero = money waster.* despilfarrar dinero = squander + money.* despilfarro de dinero = spending spree.* destinado a ahorrar dinero = money-saving.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* dinero contante y sonante = readies, the ready.* dinero de bolsillo = pocket change, pocket money.* dinero + dedicarse a = money + go towards.* dinero del premio = prize money.* dinero del rescate = ransom money.* dinero de soborno = hush money.* dinero de sobra para otros gastos = disposable income.* dinero, el = green, the.* dinero electrónico = electronic money.* dinero en efectivo = cash.* dinero en metálico = cash.* dinero fácil = get-rich-quick.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* dinero inesperado = windfall, windfall moneys.* dinero mal habido = ill-gotten gains.* dinero negro = undeclared income, grey money [gray money], black money.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* dinero para acallar la consciencia = conscience money.* dinero para caprichos = pin money.* dinero para gastos = per diem allowance.* dinero para gastos imprevistos = cash float, petty cash.* dinero para gastos iniciales = seeding money, seed money.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* dinero para pequeños gastos = out of pocket allowance.* dinero procedente de los impuestos = tax money (tax monies).* dinero propio = private means.* dinero público = public tax money, tax dollars, public money, public funds, public funding.* dinero público, el = public's dollars, the.* dinero que tanto ha costado ganar = hard-earned money.* dinero + ser para = money + go towards.* dinero sucio = dirty money.* dinero suelto = change, loose change.* dinero voluble = soft money.* donar dinero = donate + Posesivo + money.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el dinero no crece en los árboles = money doesn't grow on trees.* encontrar el dinero = come up with + the money.* en dinero = monetised [monetized, -pl.].* escaso de dinero = cash strapped, financially strapped, be strapped for + cash, short of money, strapped.* estrategia que ahorra dinero = money saver.* falto de dinero = short of money, strapped, financially strapped, cash strapped.* financiado con dinero público = publicly financed, publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].* ganar bastante dinero = make + good money, earn + good money.* ganar dinero = make + money, earn + money.* ganar mucho dinero = make + good money, earn + good money.* gastar dinero = expend + funds, spend + money.* gastarse más dinero = dig + deep.* gastarse un montón de dinero = lash out (on), go to + town on.* gasto de dinero = expenditure of money.* gastos que no suponen un gran desembolso de dinero = out-of-pocket costs.* grandes sumas de dinero = vast sums of money.* haber dinero de por medio = money + change hands.* hacer dinero = make + money.* hacer mucho dinero = make + good money.* ingreso de dinero = cash deposit.* interés por ganar dinero = profit motive.* invertir dinero = invest + money, commit + money.* invertir más dinero = dig + deep.* inyección de dinero = cash injection, injection of money.* inyectar dinero en = pump + money into.* inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.* malgastar dinero = waste + money.* mucho dinero = big bucks.* no escatimar dinero = lavish + money.* pagar dinero = fork over + money.* pagar una suma de dinero = pay + sum.* para hacer dinero = money-making.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pérdida de dinero = cash drain.* por poco dinero = cheaply.* privilegio concedido por el dinero = moneyed privilege.* que ahorran dinero = dollar-saving.* quedarse sin dinero = run out of + cash.* recaudar dinero = pump prime + funds, raise + money, collect + money.* recolectar dinero = pass + the bucket (around).* remesa de dinero = remittance.* repartir dinero dadivosamente = shell out + money.* retirada de dinero = cash withdrawal.* retirar dinero = withdraw + cash.* reunir dinero = raise + money.* reunir el dinero = muster (up) + the cash.* reunir el dinero, encontrar el dinero = come up with + the money.* sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.* sacar dinero = draw + cash, draw out + cash.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacarle dinero a Alguien = wrestle + money from.* seguir malgastando el dinero = throw + good money after bad.* seguir tirando el dinero = throw + good money after bad.* ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* sin dinero = impecunious.* sin dinero en metálico = cashless.* suma de dinero = sum of money.* suma simbólica de dinero = symbolic sum of money.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* tirar el dinero = throw + Posesivo + money down the drain.* tirar el dinero por la ventana = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.* transferencia de dinero = money transfer.* transferir dinero = transfer + money.* un montonazo de dinero = a huge amount of money.* un montón de dinero = a huge amount of money.* utilizar el dinero sabiamente = spend + wisely.* * *moneyno llevaba nada de dinero encima I didn't have any money on mesiempre anda escaso de dinero he's always short of moneygente de dinero well-off o wealthy peopledinero contante y sonante ( fam); hard cashtirar el dinero ( fam); to throw money awayel dinero llama al dinero money begets money, money goes where money isCompuestos:hot moneypocket moneyold money● dinero efectivo or en efectivocashundeclared income ( o profits etc)dirty moneychange* * *
dinero sustantivo masculino
money;
gente de dinero well-off o wealthy people;
hacer dinero to make money;
dinero de bolsillo pocket money;
dinero (en) efectivo cash;
dinero suelto change;
dinero contante y sonante (fam) hard cash
dinero sustantivo masculino money
dinero en efectivo, cash
dinero negro, undeclared income
dinero suelto, (loose) change
♦ Locuciones: andar bien de dinero, to be well-off
andar mal de dinero, to be short of money
' dinero' also found in these entries:
Spanish:
acuciante
- ahorrarse
- alcanzar
- apurada
- apurado
- apuro
- arca
- barbaridad
- bastante
- billete
- blanquear
- blanqueo
- bolsillo
- braga
- buena
- bueno
- cambio
- cantidad
- cielo
- contante
- costar
- cuarta
- cuarto
- dar
- desplumar
- devolver
- escasa
- escaso
- estirar
- evadir
- evasión
- falsa
- falso
- flete
- fortuna
- gastar
- gasto
- girar
- gratificar
- hacer
- holgada
- holgado
- indemnización
- inversión
- invertir
- irse
- juntar
- limitación
- llevar
- llevarse
English:
account for
- administration
- advance
- advantage
- after
- allow
- amass
- amount
- appropriate
- aside
- ask for
- attraction
- badly
- bare
- beg
- blow
- boat
- borrower
- bread
- buck
- bundle
- buy
- cash
- cash box
- catch
- chain letter
- change
- chip in
- colour
- come in
- come into
- congregation
- contribute
- contribution
- contributor
- cough up
- credit
- cult
- dash
- dole out
- dough
- draw
- dud
- earn
- enough
- equate
- evenly
- exist
- extravagance
- extravagant
* * *dinero nmmoney;llevaba algo de dinero encima she had some money on her;¿pagará con dinero o con tarjeta? will you be paying in cash or by credit card?;una familia de dinero a family of means;se junta con gente de dinero she mixes with wealthy people;andar bien/mal de dinero to be well off for/short of money;hacer dinero to make money;hacer algo por dinero to do sth for money;tirar el dinero to waste money;(el) dinero llama a(l) dinero money goes where money isEcon dinero en circulación money in circulation;dinero circulante money in circulation;dinero contante (y sonante) hard cash;dinero de curso legal legal tender;dinero en efectivo cash;Informát dinero electrónico e-cash;dinero fácil easy money;dinero falso counterfeit money;dinero en metálico cash;dinero negro undeclared income/payment;dinero plástico plastic money;dinero sucio dirty money;dinero suelto loose change;Fin dinero a la vista call money* * *m money;andar oestar mal de dinero be short of money o cash;el dinero no hace la felicidad money doesn’t bring happiness* * *dinero nm: money* * *dinero n money¿tienes dinero? have you got any money? -
79 documento fuente
m.source document.* * *(n.) = host document, original document, parent document, source documentEx. A component part is a document that for the purposes of bibliographic identification or access requires reference to a host document of which it forms a part.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex. A citation index lists, in alphabetical order by author's name, the citations made in any of the source documents, and indicates for each cited document, the source document which cites it.* * *(n.) = host document, original document, parent document, source documentEx: A component part is a document that for the purposes of bibliographic identification or access requires reference to a host document of which it forms a part.
Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: An abstract covers all of the main points made in the original document, and usually follows the style and arrangement of the parent document.Ex: A citation index lists, in alphabetical order by author's name, the citations made in any of the source documents, and indicates for each cited document, the source document which cites it. -
80 el de
= that in, that ofEx. The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.* * *= that in, that ofEx: The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.
См. также в других словарях:
Accurate — Ac cu*rate, a. [L. accuratus, p. p. and a., fr. accurare to take care of; ad + curare to take care, cura care. See {Cure}.] 1. In exact or careful conformity to truth, or to some standard of requirement, the result of care or pains; free from… … The Collaborative International Dictionary of English
ACCURATE — (A Center for Correct, Usable, Reliable, Auditable, and Transparent Elections) was established in 2005 by a group of computer scientists, psychologists and policy experts to address problems with electronic voting. The NSF funded organization… … Wikipedia
accurate — UK US /ˈækjərət/ adjective ► correct and without any mistakes: accurate data/details/information »Internet communication instantly provides timely and accurate data for evaluating investment opportunities. »The aim at all times is to have an… … Financial and business terms
accurate — [adj1] precise authentic, careful, close, concrete, correct, defined, definite, deft, detailed, discriminating, discriminative, distinct, exact, explicit, factual, faithful, genuine, judicious, just, literal, matter of fact, methodical,… … New thesaurus
accurate — ► ADJECTIVE 1) correct in all details. 2) capable of or successful in reaching the intended target. DERIVATIVES accuracy noun accurately adverb. USAGE On the distinction between accurate and precise, see the note at … English terms dictionary
accurate — [ak′yə rət] adj. [L accuratus, pp. of accurare < ad , to + curare, to take care < cura, care: see CURE] 1. careful and exact 2. free from mistakes or errors; precise 3. adhering closely to a standard [an accurate thermometer] SYN. CORRECT… … English World dictionary
accurate — I adjective actual, authentic, bona fide, careful, clear cut, conscientious, correct, defect free, dependable, direct, errorless, exact, executed with care, explicit, factual, faithful, faultless, free of error, genuine, inerrant, literal,… … Law dictionary
accurate — (adj.) 1610s, done with care, from L. accuratus prepared with care, exact, elaborate, pp. of accurare take care of, from ad to (see AD (Cf. ad )) + curare take care of (see CURE (Cf. cure)). The notion of doing something carefully led to that of… … Etymology dictionary
accurate — *correct, exact, precise, nice, right Analogous words: true, veracious (see corresponding nouns at TRUTH): *impeccable, errorless, flawless, faultless: punctilious, meticulous, *careful Antonyms: inaccurate Contrasted words: *careless, heedles … New Dictionary of Synonyms
accurate — [[t]æ̱kjʊrət[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ GRADED Accurate information, measurements, and statistics are correct to a very detailed level. An accurate instrument is able to give you information of this kind. Police have stressed that this is the most accurate… … English dictionary
accurate — 01. I m not sure of the time; my watch doesn t seem to be very [accurate]. 02. The witness gave an [accurate] description of the criminal she even knew his eye color! 03. It was hard to get an [accurate] count of the number of people in the room… … Grammatical examples in English