-
1 haken
ww2) aspirer (à), désirer ardemment -
2 aanhaken
♦voorbeelden: -
3 haak
♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iemand aan de haak slaan • attirer qn. dans ses filets〈 figuurlijk〉 iets aan de haak slaan • accrocher qc.een vis van de haak halen • dégorger un poisson -
4 haken
1 [met een haak grijpen, blijven vastzitten] s'accrocher (à)2 [+ naar][hevig verlangen] aspirer (à)1 [m.b.t. handwerken] 〈 onovergankelijk werkwoord〉 faire du crochet; 〈 overgankelijk werkwoord〉 faire (qc.) au crochet1 [+ aan][aan een haak bevestigen] accrocher (à) -
5 ophangen
1 [telefoongesprek beëindigen] raccrocherII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in de hoogte hangen] accrocher2 [ter dood brengen] pendre♦voorbeelden:de was ophangen • mettre le linge à sécheriemand ophangen aan een uitspraak • prendre qn. au mot -
6 ophangen
-
7 aanhangen
1 [toegedaan zijn] adhérer à2 [door hangen bevestigen] accrocher♦voorbeelden:het volk hangt nieuwe leiders aan • le peuple soutient de nouveaux chefseen partij aanhangen • adhérer à un partidit standpunt wordt door velen aangehangen • beaucoup de gens partagent ce point de vue -
8 aankoppelen
-
9 een plakkaat ophangen
een plakkaat ophangen -
10 een schilderij ophangen
een schilderij ophangen -
11 hangen
1 [neerwaarts gestrekt gehouden worden] pendre2 [in neerwaartse richting afwijken; overhellen] pencher3 [boven de grond gehouden worden] être suspendu4 [tot straf opgehangen zijn] être pendu5 [vast (blijven) zitten] être attaché (à)6 [verlangen] aspirer (à)♦voorbeelden:de zeilen hangen slap • les voiles pendenthet koord hangt slap • la corde est trop lâchede teugels laten hangen • lâcher la bridede wolken hangen laag • les nuages sont bashet schilderij hangt scheef • le tableau est de travers〈 van personen〉 over iets, iemand hangen • se pencher sur qc., qn.uit het lood hangen • surplombermet hangen en wurgen • à grand-peine〈 figuurlijk〉 als hij niet meewerkt, hang je • s'il ne marche pas, tu es fichu〈 figuurlijk〉 aan iemand blijven hangen • rester collé à qn. sans trop savoir pourquoizijn betoog hing van platheden aan elkaar • son exposé était cousu de platitudeshet hangt erom • rien n'est encore décidéII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [bevestigen] (sus)pendre♦voorbeelden:zijn jas aan de kapstok hangen • accrocher son manteau (au portemanteau) -
12 iemands blik vangen
iemands blik vangenaccrocher le regard de qn. -
13 iets aan de haak slaan
iets aan de haak slaanaccrocher qc. -
14 klitten
-
15 plakkaat
-
16 slinger
♦voorbeelden: -
17 slingers ophangen
slingers ophangen -
18 vangen
1 [algemeen] attraper2 [verdienen] toucher♦voorbeelden:iemands blik vangen • accrocher le regard de qn.regenwater vangen • recueillir l'eau de pluiezij liet zich niet vangen • elle ne se laissa pas prendre au jeu→ link=vlieg vlieg1 [Algemeen Zuid-Nederlands][getikt zijn] être cinglé -
19 vastbijten
-
20 wagens aanhaken
wagens aanhaken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accrocher — [ akrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1165; de 1. a et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Retenir, arrêter par un crochet, une pointe. Être accroché par un buisson épineux. Accrocher un bas. Accrocher une embarcation au passage avec une gaffe. ⇒ aborder,… … Encyclopédie Universelle
accrocher — Accrocher. v. act. Attacher, arrester à un crochet. Accrocher une tapisserie. il demeura accroché par son habit. son habit s est accroché à un clou. Il signifie aussi, Attacher, arrester avec un crochet. Il accrocha l Admiral des ennemis. les… … Dictionnaire de l'Académie française
accrocher — Accrocher, act. acut. avec croc harper quelque chose, pour la retenir, tirer et aveindre, Vnco prehendere, et par consequent detenir et suspendre, retardare, remorari. Il a accroché le proces, Vnco forensi litem a cursu repressit. Autre chose est … Thresor de la langue françoyse
ACCROCHER — v. a. Attacher, suspendre quelque chose à un clou, à un crochet. Accrocher une gravure. Accrocher sa montre. Il signifie aussi, Arrêter en perçant, en déchirant. Prenez garde que l on n accroche votre habit. Je demeurai accrochée par ma robe. … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
accrocher — vt. ; suspendre (à un crochet, à qc. qui sert de crochet...) ; gaffer : ak(r)otché (Montagny Be. | Aillon V.), AKROSHÉ (Arvillard.228, Montendry, Table) / Î (Albanais.001, Annecy, Balme Si., Gruffy, Leschaux, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes),… … Dictionnaire Français-Savoyard
ACCROCHER — v. tr. Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. Accrocher une gravure. Accrocher sa montre. Il signifie aussi Arrêter, retenir par quelque chose de crochu ou de pointu. Prenez garde que l’on n’accroche votre habit. Je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accrocher — (a kro ché) v. a. 1° Attacher, suspendre à un crochet, à quelque chose de crochu. Accrochez ce tableau au clou qui est à la muraille. • Le hasard a t il accroché, par un concours d atomes, les parties du corps avec l esprit ?, FÉN. Exist. 45 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accrocher — [akʀɔʃe] v.i. Capter l attention ; obtenir : Accrocher une commande. / Commencer à prendre intérêt, à réussir : Les maths, ça va, mais l anglais, il accroche pas encore. / Se faire accrocher, être ou rester accroché, être arrêté, appréhendé : À… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
accrocher — Faire l’acte vénérien pendant lequel l’homme est accroché à la femme avec son épingle, qui la pique agréablement pendant quelques minutes. ♦♦♦ Et elle rit quand on parle d’accrocher. ( Moyen de parvenir. ) ♦ Deux minutes encore, et … Dictionnaire Érotique moderne
accrocher — /aekrowshey/ To delay; retard; put off. @ accrocher un process to stay the proceedings in a suit @ … Black's law dictionary
accrocher — /aekrowshey/ To delay; retard; put off. @ accrocher un process to stay the proceedings in a suit @ … Black's law dictionary