-
1 accoutumée
-
2 accoutumée
عادىمألوفمأنوسمتعارفمعتادمعهود -
3 à l'accoutumée
Messala remercia ses comédiens comme à l'accoutumée, et quitta le théâtre, enrubanné d'une écharpe de laine vert pomme. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Мессала, как обычно, поблагодарил артистов и вышел из театра, закутавшись в светло-зеленый шерстяной шарф.
-
4 à l'accoutumée
-
5 à l'accoutumée
à l'accoutumée -
6 accoutumé
accoutumé, e [akutyme]* * *
1.
accoutumée akutyme adjectif ( habituel) customary
2.
comme à l'accoutumée locution adverbiale as usual* * *akutyme adj accoutumé, -e1)accoutumé à — accustomed to, used to
2) (= habituel) customary, usualcomme à l'accoutumée — as is customary, as is usual
* * *A adj liter ( habituel) customary, usual; avec leur politesse accoutumée with their customary politeness.B comme à l'accoutumée loc adv as usual.( féminin accoutumée) [akutyme] adjectif————————comme à l'accoutumée locution adverbiale -
7 accoutumé
-
8 accoutumé
akutymeadj1) ( habituel) gewohnt, gewöhnlich, üblichIl est venu à l'heure accoutumée. — Er ist zur üblichen Zeit gekommen./Er ist zur gleichen Zeit gekommen wie immer.
Il mange comme à l'accoutumée. — Er isst wie immer.
2)être accoutumé à qc — an etw gewöhnt sein, etw gewohnt sein, etw üblicherweise tun
accoutumégewohnt -
9 accoutumé
accoutumé akutyme]adjectivofaire sa promenade accoutuméefazer o passeio do costumecomo de costume -
10 accoutumé
-
11 accoutumé
-e привы́чный, обы́чный;faire sa promenade \accoutumée — соверша́ть/соверши́ть свою́ обы́чную прогу́лку;
à l'accoutumée как обы́чно, по обыкнове́нию -
12 gagner son procès
1) выиграть процесс, дело2) иметь успехDon César n'avait pas parlé deux minutes, que son procès était gagné: sa vertu parfaite avait touché la duchesse, qui n'était point accoutumée à un tel spectacle... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Дон Цезарь не говорил и двух минут и добился успеха: его безупречная честность тронула герцогиню, которой редко приходилось видеть таких людей...
-
13 mettre qn en brassières
(mettre [или tenir] qn en brassières)держать кого-либо в строгости, в ежовых рукавицахLe Pape, fort en brassière par les troupes impériales en Italie, n'osa recevoir l'hommage annuel du royaume de Naples que le connétable Coloune se préparait à lui rendre à l'accoutumée, comme ambassadeur extraordinaire d'Espagne pour cette fonction. (Saint-Simon, Mémoires.) — Папа, поприжатый императорскими войсками в Италии, не осмелился принять ежегодные почести от Неаполитанского королевства, которые, как обычно, готовился оказать ему коннетабль Колун в качестве чрезвычайного посла Испании для исполнения этой обязанности.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn en brassières
-
14 accoutumé
accoutumé [aakoetuumee]♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
accoutumée — ● accoutumée nom féminin Comme à l accoutumée, comme d habitude. ● accoutumée (difficultés) nom féminin Orthographe Finale en ée. Registre À l accoutumée = d habitude. Nous nous retrouvions à l accoutumée dans un café près de chez moi. Registre… … Encyclopédie Universelle
Comme à l'accoutumée — ● Comme à l accoutumée comme d habitude … Encyclopédie Universelle
accoutumé — accoutumé, ée [ akutyme ] adj. • de accoutumer 1 ♦ Ordinaire, habituel. « Il faisait sa promenade accoutumée » (France). À l heure accoutumée. 2 ♦ Loc. adv. À L ACCOUTUMÉE : à l ordinaire. Il est passé à 8 heures, comme à l accoutumée, comme de… … Encyclopédie Universelle
accoutumé — accoutumé, ée (a kou tu mé, mée), part. passé et adj. 1° Qui a pris une habitude. Accoutumé à la guerre. Accoutumé, dès la jeunesse, aux luttes populaires. Tribu accoutumée à vivre sous les armes. Peu accoutumé à entendre la vérité. • Une âme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ordinaire — [ ɔrdinɛr ] adj. et n. m. • 1348; « juge » 1260; lat. ordinarius I ♦ Adj. 1 ♦ Conforme à l ordre normal, habituel des choses; sans condition particulière. ⇒ 1. courant, habituel, normal, usuel. Le cours ordinaire des choses. ⇒ coutumier. Le… … Encyclopédie Universelle
accoutumer — [ akutyme ] v. tr. <conjug. : 1> • acustumer fin XIIe; de 1. a et coutume I ♦ Vx Avoir accoutumé une chose, l avoir prise comme habitude. ⇒ accoutumé. Littér. Avoir accoutumé de faire qqch., en avoir l habitude. « À la Bastille, où il avait … Encyclopédie Universelle
accoutumer — Accoutumer, act. acut. Est usiter et prendre en coutume quelque chose, Assuescere, Consuescere, Consuefacere, Assuefacere, l Espagnol dit de mesme, Acostumbrar, Et est composé de A preposition, et Coutumer. Accoutumer une ville libre à son… … Thresor de la langue françoyse
ACCOUTUMER — v. a. Faire prendre une coutume, une habitude. Accoutumer quelqu un à quelque chose. Je l ai accoutumé à faire telle chose. Il avait peine à travailler, mais on l y a accoutumé. Il faut accoutumer de bonne heure les enfants au travail, à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCOUTUMER — v. tr. Amener à prendre une habitude. Accoutumer quelqu’un à quelque chose. Il faut accoutumer de bonne heure les enfants au travail, à la fatigue. Accoutumer un cheval à galoper sur le bon pied. Il est accoutumé à se lever de bonne heure, à se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pandemie de la grippe de 1918 — Pandémie de la grippe de 1918 Note : cet article traite de l évolution spatiotemporelle de l épidémie de grippe espagnole de 1918 1919. Pour l article général, voir Grippe de 1918. La pandémie de la grippe de 1918 (souvent nommée la grippe… … Wikipédia en Français
Pandémie de la grippe de 1918 — Note : cet article traite de l évolution spatiotemporelle de l épidémie de grippe espagnole de 1918 1919. Pour l article général, voir Grippe de 1918. La pandémie de la grippe de 1918 (souvent nommée la grippe espagnole ) a été une pandémie… … Wikipédia en Français