-
81 comptage
-
82 coup
m1) удар; толчок2) импульс3) попадание ( частицы в мишень)4) ход (напр. поршня)6) распил; рез•- coup en arrière
- coup de bélier
- coup de courant
- coup d'eau
- coup de fond
- coup de liquide
- coup parasite
- coup de pointeau
- coup de retour
- coup de scie
- coup de vent -
83 effort
mусилие, сила; напряжение; нагрузка- effort d'adhérence
- effort admissible
- effort alterné
- effort appliqué
- effort d'avance
- effort axial
- effort centrifuge
- effort de choc
- effort de cisaillement
- effort de cohésion
- effort en compression
- effort concentré
- effort de contact
- effort continu
- effort de contraction
- effort de contre-pression
- effort au crochet
- effort au démarrage
- effort de déversement
- effort discontinu
- effort d'ébranlement
- effort d'écartement
- effort d'écrasement
- effort excessif
- effort de flambage
- effort de flexion
- effort de freinage
- effort de frottement
- effort d'inertie
- effort intérieur
- effort local
- effort localisé
- effort longitudinal
- effort moteur
- effort normal
- effort ondulé
- effort oscillatoire
- effort de pénétration
- effort de pointe
- effort de poussée
- effort principal
- effort réel
- effort résiduel
- effort résultant
- effort de retrait
- effort de rupture
- effort de serrage
- effort supporté
- effort tangentiel
- effort de tension
- effort de torsion
- effort de traction
- effort de traînée
- effort tranchant
- effort variable
- effort de vent
- effort vibratoire -
84 jeu
m1) мат. игра2) зазор, люфт3) набор, комплект•- jeu admissible
- jeu d'aimants
- jeu d'ajustement
- jeu d'articulation
- jeu d'aubages directeurs
- jeu axial
- jeu de balais
- jeu de barre blindée
- jeu de barres
- jeu de bourse
- jeu de broches
- jeu de cales
- jeu de coffrages
- jeu concave
- jeu convexe
- jeu de cylindres
- jeu d'engrenages
- jeu d'entreprise
- jeu excessif
- jeu des fibres
- jeu de fleurets
- jeu fonctionnel
- jeu de forces
- jeu informatique
- jeu d'instructions
- jeu de lames
- jeu matriciel
- jeu de montage
- jeu mort
- jeu négatif
- jeu des niveaux
- jeu ordinateur
- jeu d'outils
- jeu périphérique
- jeu de piston
- jeu de pose
- jeu positif
- jeu radial
- jeu systématique
- jeu de tamis
- jeu de températures
- jeu de tuyaux
- jeu vidéo -
85 casual
ca.su.al[kazu‘aw] adj casuel, accidentel, occasionnel. Pl: casuais.* * *[ka`zwaw]Adjetivo(plural: - ais)fortuit(e)* * *adjectivocasueloccasionneléventuel -
86 contingente
con.tin.gen.te[kõtĩʒ‘ẽti] sm+adj contingent.* * *nome masculinoadjectivocontingentaccidenteléventuel; incertain -
87 ocasional
o.ca.si.o.nal[okazjon‘aw] adj occasionnel, accidentel. Pl: ocasionais.* * *adjectivo -
88 au train dont vont les choses
судя по тому, как идут делаAux yeux des staticiens, l'accident de la route a cessé d'être accidentel. Les chiffres globaux augmentent avec une belle régularité. Au train où vont les choses, L'Office national de la sécurité routière a calculé qu'entre 1970 et 1980, c'est l'équivalent de la population de Rouen qui sera rayé de l'état civil. (J. Girbas, Croisade contre les accidents, L'Express.) — По мнению статистиков, автокатастрофы перестали быть случайными дорожными происшествиями. Общие цифры регулярно возрастают. Национальное управление службы безопасности дорожного движения вычислило, что, если дела будут идти так и дальше, то между 1970 и 1980 годами количество погибших в автокатастрофах будет равняться населению Руана.
Dictionnaire français-russe des idiomes > au train dont vont les choses
-
89 criminel
1. mпреступник (лицо, совершившее деяние, отнесённое к категории преступлений)- criminel crapuleux
- criminel dangereux
- criminel de droit commun
- grand criminel
- criminel de guerre
- criminel d'occasion
- criminel occasionnel
- criminel passionnel
- criminel politique
- criminel de situation 2.преступный; уголовныйagir au criminel — привлекать к уголовной ответственности;
-
90 homicide
1.служащий для убийства, смертоносный2. m1) убийство2) убийца•- homicide crapuleux
- homicide criminel
- homicide sur demande
- homicide par imprudence
- homicide intentionnel
- homicide involontaire
- homicide justifiable
- homicide en légitime défense
- homicide avec préméditation
- homicide préterintentionnel
- homicide volontaire -
91 incendie
m1) поджогallumer un incendie — совершать поджог, поджигать
2) пожар•- incendie par communication
- incendie criminel
- incendie intentionnel
- incendie involontaire
- incendie spontané
- incendie volontaire -
92 parasite
1. 2. m - parasite autoxène
- parasite auxiliaire
- parasite cavitaire
- parasite complet
- parasite dihétéroxène
- parasite égaré
- parasite épizoïque
- parasite erratique
- parasite eurytrophe
- parasite euryxène
- parasite externe
- parasite extracellulaire
- parasite facultatif
- parasite hématozoaire
- parasite héteroxène
- parasite inchoatif
- parasite incomplet
- parasite interne
- parasite intestinal
- parasite intracellulaire
- parasite monophage
- parasite monoxène
- parasite nécessaire
- parasite obligatoire
- parasite obligé
- parasite oligoxène
- parasite périodique
- parasite permanent
- parasite polyhétéroxène
- parasite polyphage
- parasite polyxène
- parasite protélien
- parasite provisoire
- parasite du sang
- parasite stationnaire
- parasite sténotrophe
- parasite sténoxéne
- parasite temporaire
- parasite tissulaire
- parasite des tissus -
93 parasitisme
m- parasitisme cellulaire
- parasitisme externe
- parasitisme facultatif
- faux parasitisme
- parasitisme inchoatif
- parasitisme interne
- parasitisme larvaire
- parasitisme nécessaire
- parasitisme obligatoire
- parasitisme périodique
- parasitisme permanent
- parasitisme protélien
- parasitisme stationnaire
- parasitisme temporaire
- parasitisme vrai -
94 accĭdentālis
accĭdentālis, e accidentel. --- [décad.] -
95 adventĭcĭus
adventĭcĭus (adventitius), a, um [st2]1 [-] relatif à l'arrivée. [st2]2 [-] venu du dehors, étranger, emprunté; qui survient par hasard, accidentel, accessoire. [st2]3 [-] qui s'ajoute, supplémentaire. - adventitiae copiae, Cic.: troupes auxiliaires. - adventicia cena, Suet. Vit. 13: repas de bienvenue. -
96 adventitius
adventĭcĭus (adventitius), a, um [st2]1 [-] relatif à l'arrivée. [st2]2 [-] venu du dehors, étranger, emprunté; qui survient par hasard, accidentel, accessoire. [st2]3 [-] qui s'ajoute, supplémentaire. - adventitiae copiae, Cic.: troupes auxiliaires. - adventicia cena, Suet. Vit. 13: repas de bienvenue. -
97 décès
-
98 dégagement
dégagement [degaʒmɑ̃]masculine nouna. ( = action de libérer) freeing ; [de crédits] releaseb. ( = production) [de fumée, gaz, chaleur] emissionc. (Football, rugby) clearanced. ( = placard) storage space ; ( = couloir) passage* * *degaʒmɑ̃nom masculin1) ( d'un lieu) clearing (de of)2) ( de vestiges) digging out (de of)3) Sport ( au football) clearance ( de quelqu'un by somebody)* * *deɡaʒmɑ̃ nm1) [gaz, odeurs] emission2) [victimes] freeing3) [passage] clearingitinéraire de dégagement — alternative route (to relieve traffic congestion)
4) (= espace libre) open space, (dans un appartement) recess5) FOOTBALL clearance* * *dégagement nm1 ( d'un lieu) clearing (de of); le dégagement de la chaussée s'est effectué rapidement the road was soon cleared;2 ( de vestiges) digging out (de of);4 Méd dégagement de la tête/des épaules d'un bébé freeing of the head/of the shoulders of a baby.dégagement des cadres Admin cutting back on managerial staff; Mil cutting back on officers; dégagement instantané gas escape.[degaʒmɑ̃] nom masculina. [accidentel] a gas leakb. [volontaire] a release of gas2. [espace - dans une maison] passage, hall ; [ - dans une ville] open space ; [ - dans un bois] clearing -
99 ouverture
ouverture [uvεʀtyʀ]feminine nouna. opening ; [de porte fermée à clé, verrou] unlocking• les documents nécessaires à l'ouverture d'un compte bancaire the papers required to open a bank accountb. ( = proposition) overturec. ( = tolérance) ouverture d'esprit open-mindednessd. ( = rapprochement) leur manque d'ouverture sur le monde menace leur communauté their reluctance to open up to other cultures poses a threat to their community* * *uvɛʀtyʀ1) ( action d'ouvrir) opening2) ( fait de s'ouvrir) opening3) ( début) openingouverture de la chasse — opening of the shooting GB ou hunting US season
4) ( inauguration) openingcérémonie/jour d'ouverture — opening ceremony/day
5) Administration, Commerce ( fonctionnement) opening6) ( occasion) opportunity7) ( mise en œuvre) opening8) Construction, Bâtiment opening9) ( tolérance) openness (à to)10) Politique ( transparence) openness11) Politique ( libéralisation) opening-upouverture à l'Ouest/à gauche — opening-up to the West/to the left
13) Musique overture14) Jeux ( aux cartes) opening bid; ( aux échecs) opening* * *uvɛʀtyʀ1. nf1) [frontières, magasins] opening2) PHOTOGRAPHIE aperture3)4) POLITIQUE5) MUSIQUE overture2. ouvertures nfpl(= propositions) overtures* * *ouverture nf1 ( action d'ouvrir) opening; soyez prudent à l'ouverture du paquet be careful when opening the parcel; l'ouverture de la porte/de mon compte n'a pas été facile opening the door/my account was not easy; ouverture du testament Jur reading of the will; ouverture d'une information judiciaire Jur opening of a judicial investigation; ouverture d'un droit Prot Soc granting of entitlement to benefits;2 ( fait de s'ouvrir) opening; l'ouverture des vannes est automatique the opening of the sluices is automatic, the sluices open automatically; boîte/couvercle à ouverture facile ring-pull can/top;3 ( début) opening; à l'ouverture at the opening; ouverture de la campagne officielle Pol opening of the election campaign; ouverture de la chasse Chasse opening of the shooting GB ou hunting US season; ouverture de la pêche Pêche opening of the fishing season;4 ( inauguration) opening; ouverture d'un nouvel hôtel opening of a new hotel; cérémonie/jour/séance d'ouverture opening ceremony/day/session; dès l'ouverture right from the opening;5 Admin, Comm ( fonctionnement) opening; heures d'ouverture opening hours; ouverture au public opening to the public; permettre l'ouverture des supermarchés le dimanche to permit Sunday trading for supermarkets; à l'ouverture at opening time;6 ( occasion) opportunity; à la première ouverture at the first opportunity;7 ( mise en œuvre) opening; ouverture de négociations opening of negotiations;8 Constr opening; ( accidentel) gap; ménager une ouverture to leave an opening; calfeutrer les ouvertures to fill in the gaps;9 ( tolérance) openness (à to); atmosphère/esprit d'ouverture atmosphere/spirit of openness; ouverture aux idées nouvelles/sur le monde openness to new ideas/to the world; (grande) ouverture d'esprit (great) open-mindedness;11 Pol ( libéralisation) opening-up; ( élargissement) opening-up (à to); ( proposition) overture (à, en direction de to; de, de la part de from); ouverture à l'Ouest/à gauche opening-up to the West/to the left; faire des ouvertures aux rebelles to make overtures to the rebels; politique d'ouverture policy of opening-up;12 Écon opening (à to); ouverture du marché national aux transporteurs étrangers opening of the national market to foreign carriers;13 Mus overture; ouverture de Guillaume Tell overture to William Tell;[uvɛrtyr] nom féminin1. [trou] openingune ouverture dans le mur an opening ou a hole in the walll'événement représente une véritable ouverture pour ces pays (figuré) this development will open up real opportunities for these countries2. [action d'ouvrir]l'ouverture des grilles a lieu à midi the gates are opened ou unlocked at noon‘ouverture des portes à 20 h’ ‘doors open at eight’l'ouverture du coffre se fera devant témoins the safe will be opened ou unlocked in front of witnesses3. [mise à disposition]l'ouverture de vos droits ne date que de février dernier you were not entitled to claim benefit before last February4. [d'une session, d'un festival] openingje tiens le rayon parfumerie depuis le jour de l'ouverture I've been in charge of the perfume department since the day we openeddemain, on fait l'ouverture ensemble tomorrow we're going out together on the first day of the open season5. (figuré)6. RUGBY opening up[en boxe] opening9. AUTOMOBILE [des roues] toe-out————————ouvertures nom féminin pluriel -
100 désarrimage
См. также в других словарях:
accidentel — accidentel, elle [ aksidɑ̃tɛl ] adj. • XIIIe; de accident 1 ♦ Qui arrive par hasard, qui est produit par une circonstance occasionnelle. ⇒ contingent, fortuit, imprévu, occasionnel. Des causes accidentelles. « Ils avaient fait connaissance dans… … Encyclopédie Universelle
accidentel — accidentel, elle (a ksi dan tel, tè l ) adj. 1° Qui advient par accident. Une mort accidentelle. Tant de causes accidentelles de mort. 2° En termes de musique, signes accidentels, dièse ou bémol non indiqué à la clef ; lignes accidentelles,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accidentel — Accidentel, [accident]elle. adj. Qui n est point de l essence du sujet. Les formes accidentelles. la blancheur est accidentelle à la cire … Dictionnaire de l'Académie française
ACCIDENTEL — ELLE. adj. Qui arrive par accident, par hasard. Cette circonstance est purement accidentelle. En termes de Musiq., Lignes accidentelles, Lignes ou traits qu on ajoute au dessus ou au dessous de la portée, pour y placer les notes qui excèdent… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Accidentel — Accident Ne pas confondre avec l accident en solfège, aussi appelé altération accidentelle. Accident sur le pont d un porte avions de l US Navy Un accident e … Wikipédia en Français
ACCIDENTEL, ELLE — adj. Qui arrive par accident. Cette circonstance est purement accidentelle. En termes de Philosophie, il signifie Qui n’est dans un sujet que par accident et qui pourrait n’y être pas sans que le sujet fût détruit. Telle ou telle couleur est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
signal accidentel — klaidingasis signalas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. false signal; ghost signal vok. falsches Signal, n; Scheinsignal, n rus. ложный сигнал, m pranc. signal accidentel, m; signal faux, m … Fizikos terminų žodynas
accidentelle — ● accidentel, accidentelle adjectif (bas latin accidentalis) Qui est l effet du hasard ; qui n est pas prévu ; fortuit : Rencontre accidentelle. Qui arrive par accident : Mort accidentelle. Relatif à l accident (par opposition à substantiel). ●… … Encyclopédie Universelle
entel — accidentel sacramentel … Dictionnaire des rimes
tel — accidentel artel autel bétel cartel castel cheptel hôtel listel martel maître autel minitel mortel motel neufchâtel pastel ratel sacramentel tel untel … Dictionnaire des rimes
Liste Des Espèces D'oiseaux De Guyane — Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 … Wikipédia en Français