-
1 abwarten
er kann es nicht abwarten он ника́к не може́т дожда́ться э́тогоer kann die Zeit nicht abwarten он ника́к не може́т дожда́ться э́того вре́мениwarten wir ab! посмо́трим!abwarten пережида́ть (грозу́)abwarten und Tee trinken!, erst abwarten, dann Tee trinken! погов. терпе́ние!; поживё́м - уви́дим -
2 abwarten
vi.- abwarten! (там) видно будет!, подождём! abwarten und Tee trinken! подождём!, терпение!, поживём — увидим! "Ich glaube kaum, daß er auf diesen Brief antworten wird." — "Abwarten und Tee trinken! Vielleicht überlegt er es sich doch noch.""Den Motor kriegst du bestimmt nicht mehr ganz!" — "Nicht so voreilig! Erst abwarten, dann Tee trinken!"Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abwarten
-
3 abwarten
I vter kann es ( die Zeit) nicht abwarten — он никак не может дождаться этого ( этого времени)2) пережидать ( грозу)••abwarten und Tee trinken!, erst abwarten, dann Tee trinken! ≈ погов. терпение!; поживём - увидимII vt уст.ухаживать (за больным, детьми, цветами) -
4 abwarten
etw. abpassen: Augenblick, Gelegenheit выжида́ть вы́ждать что-н. so lange warten, bis ein ergebnis erreicht ist дожида́ться /-жда́ться чего́-н. warten, bis etw. vorüber ist: Unwetter пережида́ть /-жда́ть что-н. hier heißt es abwarten! запасёмся терпе́нием ! | abwartend Haltung, Standpunkt, Stellung, Politik выжида́тельный. sich abwartend verhalten держа́ться выжида́юще -
5 abwarten
ábwarten vtждать ( ответа); поджида́ть (кого-л.); выжида́ть ( случай); обожда́ть ( некоторое время); пережда́ть ( грозу) -
6 abwarten
warten wir ab! zobaczymy!;sich abwartend verhalten zająć wyczekującą postawę -
7 abwarten
-
8 Abwarten
-
9 abwarten
vt дожидаться (кого-л, что-л)éíne Gelégenheit ábwarten — ждать удобного случая
Wárte mal ab, dann wirst du álles selbst séhen. — Обожди немного, потом сам всё увидишь.
-
10 abwarten
Современный немецко-русский словарь общей лексики > abwarten
-
11 Abwarten des Anschlusses
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Abwarten des Anschlusses
-
12 abwarten und Tee trinken
гл.общ. чаёвничатьУниверсальный немецко-русский словарь > abwarten und Tee trinken
-
13 abwarten und Tee trinken!
гл.фам. больше терпения!, запасёмся терпением!, поживём - увидим!, терпение!Универсальный немецко-русский словарь > abwarten und Tee trinken!
-
14 Abwarten n von Anschlussen
простой пассажирского поезда сверх расписания в ожидании посадки пассажиров, прибывающих с опаздывающим поездом (мера, применяемая при согласованных расписаниях пассажирских поездов)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Abwarten n von Anschlussen
-
15 Befehl abwarten
сущ.артил. ждать приказаний -
16 Kornbilden durch Abwarten
сущ.пищ. кристаллообразование выжиданием, заводка кристалла выжиданием (самопроизвольная кристаллизация)Универсальный немецко-русский словарь > Kornbilden durch Abwarten
-
17 Kornbildung durch Abwarten
сущ.пищ. кристаллообразование выжиданием, заводка кристалла выжиданием (самопроизвольная кристаллизация)Универсальный немецко-русский словарь > Kornbildung durch Abwarten
-
18 Prognosen abwarten
сущ.фин. ждать прогнозов -
19 das Amtswohnung abwarten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Amtswohnung abwarten
-
20 er kann die Zeit nicht abwarten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er kann die Zeit nicht abwarten
См. также в других словарях:
Abwarten — Abwarten, verb. reg. act. 1) Von warten, expectare, warten bis jemand komme, bis etwas erfolge, erwarten. Wir wollen ihn hier abwarten, erwarten. Ich will es schon abwarten. Ich kann seine Ankunft nicht abwarten. Es will abgewartet seyn, man muß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abwarten — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • nicht frühzeitig handeln Bsp.: • Was ist haggis ? Abwarten. • Macht euch fertig, alle gleichzeitig zu springen. Abwarten! Also jetzt! … Deutsch Wörterbuch
abwarten — V. (Mittelstufe) warten, bis etw. geschieht Beispiele: Wir müssen den richtigen Augenblick abwarten. Wir müssen das Ergebnis ruhig abwarten … Extremes Deutsch
abwarten — ↑ warten … Das Herkunftswörterbuch
Abwarten — 1. Abwarten, sagt der Amtmann, bis der Teufel ein Loch schlägt. 2. Abwarten, sagt der Schulmeister, bis der Teufel den Pfaffen holt. 3. Abwarten schlägt den Eilenberg. 4. Besser abwarten als übereilen. (Wend. Lausitz.) 5. Erst abwarten, sprechen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
abwarten — ạb·war·ten (hat) [Vt/i] 1 (jemanden / etwas) abwarten warten, bis jemand kommt / bis etwas eintritt <eine günstige Gelegenheit, jemandes Ankunft, den weiteren Verlauf der Entwicklung abwarten> 2 (etwas) abwarten warten, bis etwas vorbei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abwarten — ab|war|ten [ apvartn̩], wartete ab, abgewartet <tr.; hat: a) (auf das Eintreffen, Eintreten von jmdm., etwas) warten: sie hat das Ende des Spiels nicht mehr abgewartet und ist gegangen; <auch itr.> warte doch ab!; <häufig im 1.… … Universal-Lexikon
abwarten — 1. abpassen, auf sich zukommen lassen, erwarten, sich gedulden, Geduld haben, geduldig sein, sich in Geduld fassen, warten, zuwarten; (geh.): harren. 2. ausharren, warten. * * * abwarten:1.〈warten,bisetw.geschieht〉dieDingeaufsichzukommen/ansichher… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwarten — Die Redensart Abwarten und Tee trinken!, mit der man einen Ungeduldigen beruhigt und zu geduldigem Warten auffordert, ist seit der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts belegt. Die Redensart gehörte ursprünglich vielleicht einmal in den Mund eines… … Das Wörterbuch der Idiome
Abwarten und Tee trinken — Die umgangssprachliche Redensart ist eine Aufforderung, weiterhin Geduld zu haben: Es gibt keinen Grund, nervös zu werden, in vier Wochen wissen wir mehr. Also erst einmal abwarten und Tee trinken! Die Herkunft dieser Redensart ist unklar.… … Universal-Lexikon
Abwarten — Zu dem, der immer wartet, kommt gewöhnlich alles zu spät. «Emil Oesch, Zeit» … Zitate - Herkunft und Themen