-
1 abrocharse
pron.v.to struggle, to wrestle. (Latin American Spanish)* * *to button, tie up* * *VPR* * *vpr[botones, camisa] to do up; [cinturón] to fasten;abrocharse la camisa to do up one's shirt;este vestido se abrocha por detrás this dress does up at the back;¡abróchate! [el abrigo] do your coat up!;abróchense los cinturones de seguridad fasten your seat belts* * *tendremos que abrocharnos el cinturón fig we’ll have to tighten our belts* * *vr: to fasten, to hook up -
2 abrocharse
-
3 abrocharse
1) застёгиваться (на пуговицы, крючки)3) (a) Гват. обманывать, надувать -
4 abrocharse
-
5 abrocharse
1) Дом. Р. схвати́ться врукопа́шную, подра́ться2) (a) Гват. обма́нывать, надува́ть -
6 abrocharse
• buckle up -
7 abrocharse a
• buckle in• buckle into -
8 abrocharse
• Am chytit se do křížku• Am dostat se do křížku• Am vjet si do vlasů• Cu podfouknout (koho)• připnout si• zapnout se• zapnout si -
9 abrocharse
1) застёгиваться (на пуговицы, крючки)2) Дом. Р., Мекс., Чили схватываться, драться3) (a) Гват. обманывать, надувать -
10 abrocharse a
v.to buckle into. -
11 abrocharse el cinturón
(v.) = buckle upEx. Children who are not buckled up are three times more likely to suffer a significant injury in a crash than children who are buckled up.* * *(v.) = buckle upEx: Children who are not buckled up are three times more likely to suffer a significant injury in a crash than children who are buckled up.
-
12 abrocharse todos los botones
прил.Испанско-русский универсальный словарь > abrocharse todos los botones
-
13 abrocharse el cinturón
• buckle up• buckle up one's seat belt -
14 abrocharse los cinturones
• připnout si ochranné pásy -
15 abrocharse bien
v.to button up. -
16 abrocharse para
-
17 застегнуться
abrocharse; abotonarse ( на пуговицы)застегну́ться на все пу́говицы — abrocharse todos los botones -
18 abrochar
v.1 to do up (botones, camisa).2 to staple. ( River Plate)3 to button, to buckle, to button up, to fasten.María abrochó su blusa Mary buttoned her blouse.4 to thrash.Pedro abrochó al maleante Peter thrashed the thug.5 to chastise, to punish, to reprehend.Pedro abrochó al chico por hurtar Peter chastised the kid for stealing.6 to fuck.* * *2 (botones) to do up; (broche, corchete) to fasten* * *verbto button, fasten* * *1. VT1) [+ botón, cremallera, vestido] to do up; [+ broche, hebilla] to fasten¿me abrochas el vestido? — can you do up my dress?
¿me abrochas? — can you do me up?
2) LAm [+ papeles] to staple (together)4) And (=reprender) to reprimand2.See:* * *1.verbo transitivoa) <chaqueta/botón> to fasten, do up; <collar/cinturón de seguridad> to fastenb) (AmL) < papeles> to staple2.abrocharse v pron <chaqueta/botón> to fasten, do up; < collar> to fasten* * *= zip, button (up), do up.Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex. He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a tight green coat.Ex. The skirt she is wearing is too short & unless she wants all the men in the room to ogle her chest she needs to do up another button.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* sin abrochar = undone.* * *1.verbo transitivoa) <chaqueta/botón> to fasten, do up; <collar/cinturón de seguridad> to fastenb) (AmL) < papeles> to staple2.abrocharse v pron <chaqueta/botón> to fasten, do up; < collar> to fasten* * *= zip, button (up), do up.Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
Ex: He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a tight green coat.Ex: The skirt she is wearing is too short & unless she wants all the men in the room to ogle her chest she needs to do up another button.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* sin abrochar = undone.* * *abrochar [A1 ]vt1 ‹chaqueta/botón› to fasten, do up; ‹collar/cinturón› to fasten2 ( AmL) ‹papeles› to stapleA ‹chaqueta/botón› to fasten, do up; ‹collar› to fasten[ S ] abróchense los cinturones de seguridad fasten your seatbelts1 (joder) to lay (sl)* * *
abrochar ( conjugate abrochar) verbo transitivo ‹chaqueta/botón› to fasten, do up;
‹collar/cinturón de seguridad› to fasten
abrocharse verbo pronominal ‹chaqueta/botón› to fasten, do up;
‹collar/cinturón de seguridad› to fasten
abrochar verbo transitivo & vr (enganchar botones) to do up
(cerrar una prenda) to button (up)
(un cinturón) to fasten
(atar los zapatos) to tie up
(subir una cremallera) to do up
' abrochar' also found in these entries:
Spanish:
presilla
English:
buckle
- button
- clasp
- do up
- fasten
- fasten up
- do
- hook
* * *♦ vt1. [botones, camisa] to do up;[cinturón] to fasten2. RP [grapar] to staple* * *v/t* * *abrochar vt: to button, to fasten* * *abrochar vb to do up / to fasten -
19 cinturón
m.1 belt.2 strap, safety strap.* * *1 belt\apretarse el cinturón figurado to tighten one's beltcinturón de castidad chastity beltcinturón de seguridad safety belt, seat belt* * *noun m.* * *SM1) [gen] belt; [de traje típico, militar] girdle, sash; [de espada] † sword beltcinturón de explosivos — explosives belt, explosive belt
cinturón de salvamento — lifebelt, life preserver (EEUU)
cinturón salvavidas — lifebelt, life preserver (EEUU)
2) (=zona) belt, zonecinturón de miseria — slum area; Méx [de chabolas] shanty town
3) (Dep) belt4) (=carretera)ciñacinturón de circunvalación, cinturón de ronda — ring road, bypass, beltway (EEUU)
* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *1) (Indum) beltapretarse el cinturón — to tighten one's belt
2) ( de ciudad) belt•* * *= belt, belt.Nota: Zona.Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.
Ex: While Singapore enterprises are active in China's thriving eastern and coastal belt, the western region remains almost virgin territory to them.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* apretarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* cinturón de seguridad = seat belt.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* ponerse el cinturón = buckle up.* * *A ( Indum) beltapretarse el cinturón to tighten one's beltCompuestos:chastity beltweight beltseat belt, safety beltcinturón de seguridad de inercia inertia-reel seat belt● cinturón negro/verde/azulB masculine and feminine (persona) black/green/blue beltB (de una ciudad) beltel cinturón industrial the industrial beltlos cinturones de miseria de las grandes capitales the poor areas around large capital citiesCompuesto:green belt* * *
cinturón sustantivo masculinoa) (Indum) belt;
cinturón de seguridad seat belt, safety belt;
cinturón negro/verde (Dep) black/green belt
cinturón sustantivo masculino belt
cinturón de seguridad, safety belt
♦ Locuciones: figurado apretarse el cinturón, to tighten one's belt
' cinturón' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- apretar
- apretarse
- ceñirse
- seguridad
- tachuela
- aflojar
- ajustar
- bandolera
- cartuchera
- correa
- faja
- hebilla
- tener
- traba
- trabilla
- valer
English:
belt
- belt up
- buckle
- buckle up
- clasp
- do up
- fasten
- safety belt
- seatbelt
- strap in
- tighten
- black
- safety
- seat
* * *cinturón nm1. [cinto] belt;apretarse el cinturón to tighten one's beltcinturón de asteroides asteroid belt;cinturón de castidad chastity belt;2. [en artes marciales] beltDep cinturón negro black belt;ser cinturón negro to be a black belt3. [de ciudad] beltcinturón industrial industrial belt;cinturón metropolitano metropolitan area;el cinturón metropolitano de Barcelona greater Barcelona;Am cinturón de miseria = slum or shanty town area round a large city;cinturón verde green belt4. [carretera] Br ring road, US beltway* * *m1 belt;apretarse el cinturón fig tighten one’s belt2 AUTO:llevar el cinturón (abrochado) have one’s seatbelt on* * *1) : belt2)cinturón de seguridad : seat belt* * *cinturón n beltcinturón de seguridad seat belt / safety belt -
20 abrochar
abro'tʃarv( ropa) zuknöpfen, zuschnallen, zuhakenverbo transitivo————————abrocharse verbo pronominalabróchate la chaqueta, que hace frío mach deine Jacke zu, es ist kaltabrocharabrochar [aβro'6B36F75Cʧ6B36F75Car](con broches) zuhaken; (con hebillas) zuschnallen; (con botones) zuknöpfen; abróchense los cinturones (de seguridad) legen Sie die Sicherheitsgurte an
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abrocharse — lunf. Igual que Abotonarse (LCV.)// prepararse para el pugilato (JFP.)// comprometerse verbalmente … Diccionario Lunfardo
abrocharse — {{#}}{{LM SynA00221}}{{〓}} {{CLAVE A00217}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abrochar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = abotonar • cerrar ≠ desabrochar • desabotonar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrochar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cerrar una prenda de vestir, con broches, botones, cierre, etc: abrocharse la camisa 2 Abrocharse a alguien (Popular) Abusar sexualmente de una mujer: Se abrochó a la vecina 3 Abrocharse a alguien (Popular) Causarle… … Español en México
Manzanilla — (Derivado de manzana.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta herbácea compuesta aromática cuyas flores tienen propiedades medicinales. SINÓNIMO [camomilla] 2 BOTÁNICA Flor de esta planta. 3 Infusión de flores de manzanilla, con virtudes… … Enciclopedia Universal
Botón (vestimenta) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Botón. Botones de diversos tamaños, colores, formas y materiales … Wikipedia Español
En busca de un sueño (novela) — Saltar a navegación, búsqueda En busca de un sueño Autor Tobias Elsässer Traductor Andrés Enrique Ruiz Droege. País Alemania Idioma … Wikipedia Español
Maximum Homerdrive — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 10 Episodio 220 Código de producción AABF13 Guionista(s) John Swartzwelder Director Swinton O. Scott III Fecha de … Wikipedia Español
Kim Peek — Nacimiento 11 de noviembre de 1951 Salt Lake City, Estado … Wikipedia Español
Personajes de South Park — Anexo:Personajes de South Park Saltar a navegación, búsqueda Los personajes y escenarios de South Park están diseñados para parecer animaciones muy crudas; la animación no es producida con el método tradicional de dibujos sobre acetatos, sino que … Wikipedia Español
Real Sociedad de Fútbol — Real Sociedad Nombre completo Real Sociedad de Fútbol SAD Apodo(s) Los Txuri urdin, txuri urdinak, La Real, Erreala Fundación 7 de septiembre de 1909 (102 años) … Wikipedia Español
Vincent van Gogh — «Van Gogh» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Van Gogh (desambiguación). Vincent van Gogh Autorretrato (1887) Nombre de nacimien … Wikipedia Español