-
41 отворить
-
42 отдёргивать
отдёр||гивать, \отдёргиватьнутьretiri, fortiri.* * *несов.1) (занавеску и т.п.) descorrer vt; abrir (непр.) vt ( открывать)2) (руку и т.п.) retirar vt ( bruscamente)* * *несов.1) (занавеску и т.п.) descorrer vt; abrir (непр.) vt ( открывать)2) (руку и т.п.) retirar vt ( bruscamente)* * *vgener. (ðóêó è á. ï.) retirar (bruscamente), abrir (открывать), descorrer (занавеску) -
43 отдёрнуть
отдёр||гивать, \отдёрнутьнутьretiri, fortiri.* * *сов.1) (занавеску и т.п.) descorrer vt; abrir (непр.) vt ( открывать)2) (руку и т.п.) retirar vt ( bruscamente)* * *сов.1) (занавеску и т.п.) descorrer vt; abrir (непр.) vt ( открывать)2) (руку и т.п.) retirar vt ( bruscamente)* * *vgener. (çàñàâåñêó è á. ï.) descorrer, (ðóêó è á. ï.) retirar (bruscamente), abrir (открывать) -
44 отомкнуть
отомкну́тьmalŝlosi.* * *сов., вин. п.2) ( снять) quitar vtотомкну́ть штык воен. — quitar la bayoneta
* * *сов., вин. п.2) ( снять) quitar vtотомкну́ть штык воен. — quitar la bayoneta
* * *v1) gener. (ññàáü) quitar2) colloq. abrir, descerrar, ganzuar (отмычкой) -
45 проделать
проде́л||ать, \проделатьыватьfari.* * *сов., вин. п.1) (отверстие, проход и т.п.) hacer (непр.) vt, abrir (непр.) vt, practicar vtпроде́лать подзе́мный ход — practicar un paso subterraneo
проде́лать большу́ю рабо́ту — realizar (haber realizado) un gran trabajo
проде́лать путь, похо́д — haber hecho un camino, un viaje
* * *сов., вин. п.1) (отверстие, проход и т.п.) hacer (непр.) vt, abrir (непр.) vt, practicar vtпроде́лать подзе́мный ход — practicar un paso subterraneo
проде́лать большу́ю рабо́ту — realizar (haber realizado) un gran trabajo
проде́лать путь, похо́д — haber hecho un camino, un viaje
* * *vgener. (âúïîëñèáü) realizar, abrir, ejecutar, hacer (сделать), practicar -
46 промолчать
промолча́тьsilenti, prisilenti.* * *сов.callarse, no decir (ni, ni una) palabra; no abrir la boca ( un tiempo)* * *сов.callarse, no decir (ni, ni una) palabra; no abrir la boca ( un tiempo)* * *vgener. callarse, no abrir la boca (un tiempo), no decir (ni, ni una) palabra -
47 прорубить
проруб||а́ть, \прорубитьи́тьtrahaki;trarompi (лёд).* * *сов.2) (вин. п.) ( рубить какое-либо время) cortar vt, hachear vi ( un tiempo)* * *сов.2) (вин. п.) ( рубить какое-либо время) cortar vt, hachear vi ( un tiempo)* * *vgener. abrir, cortar (con el hacha), hachear (un tiempo), partir -
48 протоптать
сов., вин. п.1) (тропинку и т.п.) formar vt, abrir (непр.) vt, asenderear vt2) разг. (истоптать, износить) tener gastado (usado)* * *сов., вин. п.1) (тропинку и т.п.) formar vt, abrir (непр.) vt, asenderear vt2) разг. (истоптать, износить) tener gastado (usado)* * *v1) gener. (áðîïèñêó è á. ï.) formar, abrir, asenderear2) colloq. (èñáîïáàáü. èçñîñèáü) tener gastado (usado) -
49 развернуть
разверну́ть1. malvolvi, malkovri;2. перен. evoluigi, disvolvi;\развернуть социалисти́ческое соревнова́ние aktivigi socialisman konkuron;\развернуться 1. malvolviĝi;2. перен. disvolviĝi.* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete
разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo
разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico
разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo
разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio
разверну́ть коло́нну — desplegar la columna
4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt* * *v1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse4) simpl. (ðàçìàõñóáüñà) alzar la mano (de repente) -
50 разинуть
рази́нутьmalfermi;\разинуть рот gapi (от удивления).* * *сов. разг.рази́нуть рот — abrir mucho la boca; quedarse boquiabierto ( от удивления)
рази́нув рот — boquiabierto
* * *v -
51 раскинуть
раски́нуть1. (распростереть) etendi;2. (лагерь, палатку) starigi;♦ \раскинуть умо́м cerbumi, prikonsideri;\раскинуться 1. (распростереться) etendiĝi, vastiĝi;situi (быть расположенным);2. (в кресле, на диване) etendiĝi.* * *сов., вин. п.1) (ру́ки, но́ги) extender (непр.) vt, abrir (непр.) vt2) ( разостлать) extender (непр.) vtраски́нуть ковёр — extender la alfombra
3) перен. ( разместить) esparcir vt, diseminar vtраски́нуть торго́вую сеть — esparcir una red comercial
4) (палатку и т.п.) instalar vtраски́нуть ла́герь — acampar vi
••* * *сов., вин. п.1) (ру́ки, но́ги) extender (непр.) vt, abrir (непр.) vt2) ( разостлать) extender (непр.) vtраски́нуть ковёр — extender la alfombra
3) перен. ( разместить) esparcir vt, diseminar vtраски́нуть торго́вую сеть — esparcir una red comercial
4) (палатку и т.п.) instalar vtраски́нуть ла́герь — acampar vi
••* * *v1) gener. (ïàëàáêó è á. ï.) instalar, (ðóêè, ñîãè) extender, abrir, echar las cartas2) liter. (ðàçìåñáèáü) esparcir, diseminar -
52 резать
ре́зать1. tranĉi;2. (скот) buĉi;3. (по камню и т. п.) ĉizi;\резаться: у ребёнка ре́жутся зу́бы ĉe l'infano aperas dentoj.* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *несов., вин. п.ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vtверёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos
ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos
ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. ( на экзамене) catear vt8) спорт. chutar con efectoре́зать мяч — chutar el balón con efecto
••ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano
ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
ре́зать во́лны мор. — hender las olas
* * *v1) gener. (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar, (причинять боль) herir, (ñêîá, ïáèöó) matar, abatir (ñêîá), carnear (Лат. Ам.), degollar, esculpir, grabar, picar (ñêîá), rebanar, sacrificar (тк. скот), sentarmal (об одежде, обуви), tajar, trinchar (ломтями), acochinar (как свинью), cincelar (по металлу), cortar, tranzar2) colloq. (оперировать) operar, (ставить в безвыходное положение) perder, abrir (нарыв), partir por el eje3) amer. entallar4) sports. chutar con efecto5) eng. cizallar (напр., листовой металл), tallar, tronzar6) simpl. (ñà éêçàìåñå) catear7) Ecuad. destajar -
53 разжать
-
54 Кредит
креди́тkredito;покупа́ть в \кредит aĉeti kredite (или je kredito);\кредитный kredita;\кредитова́ние kreditado;\кредитова́ть krediti;\кредито́р kreditoro.* * *I кр`едитм. бухг.haber mII кред`итм.crédito mдолгосро́чный, краткосро́чный креди́т — crédito a largo, a corto plazo
в креди́т — a crédito, al fiado
откры́ть, предоста́вить креди́т — abrir, conceder un crédito
дать в креди́т — dar a crédito
оформля́ть креди́т — formalizar el crédito
обраща́ться за креди́том — solicitar el crédito
погаша́ть (выпла́чивать) креди́т — amortizar el crédito
догова́риваться о стабилизацио́нном креди́те — pactar el crédito de contingencia
* * *I кр`едитм. бухг.haber mII кред`итм.crédito mдолгосро́чный, краткосро́чный креди́т — crédito a largo, a corto plazo
в креди́т — a crédito, al fiado
откры́ть, предоста́вить креди́т — abrir, conceder un crédito
дать в креди́т — dar a crédito
оформля́ть креди́т — formalizar el crédito
обраща́ться за креди́том — solicitar el crédito
погаша́ть (выпла́чивать) креди́т — amortizar el crédito
догова́риваться о стабилизацио́нном креди́те — pactar el crédito de contingencia
* * *necon. Haber (часть баланса) -
55 аппетит
аппети́тapetito;\аппетитный apetit(ig)a, apetitveka, apetitodona.* * *м.apetito mвозбужда́ть (вызыва́ть) аппети́т — abrir (despertar) el apetito
во́лчий аппети́т разг. — hambre canina
хоро́ший аппети́т — hambre estudiantina
зве́рский аппети́т — hambre de siete semanas
отсу́тствие аппети́та — inapetencia f
прия́тного аппети́та! — ¡buen provecho!
••аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́ погов. ≈≈ el apetito viene comiendo
* * *м.apetito mвозбужда́ть (вызыва́ть) аппети́т — abrir (despertar) el apetito
во́лчий аппети́т разг. — hambre canina
хоро́ший аппети́т — hambre estudiantina
зве́рский аппети́т — hambre de siete semanas
отсу́тствие аппети́та — inapetencia f
прия́тного аппети́та! — ¡buen provecho!
••аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́ погов. — ≈ el apetito viene comiendo
* * *n1) gener. apetencia, apetito2) colloq. acero3) Cub. brisa -
56 брешь
-
57 возбудить дело
v1) gener. incoar un proceso, instruir (incoar) un proceso (contra; ïðîáèâ êîãî-ë.)2) law. abrir el juicio, abrir el proceso, (судебное) deducir demanda, (судебное) ejercitar, ejercitar un juicio, (судебное) entablar demanda, (судебное) establecer demanda, incoar el proceso, iniciar una acción, intentar, (судебное) intentar demanda, (судебное) interponer demanda, (судебное) plantear demanda, (судебное) poner demanda, (судебное) presentar demanda, (судебное) promover demanda -
58 вскрывать
-
59 вставлять
несов.см. вставить••вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)
* * *несов.см. вставить••вставля́ть па́лки в колёса — abrir zanjas en el camino, poner obstáculos (chinas)
* * *v1) gener. crimpar / crimpear (англицизм, от слова "to crimp", означает то же, что "corrugar", используется для обозначения соединения двух частей из металла или другого пластичного материала посредством деформации одной или двух из них. Эта деформаци), engastar, entremediar (между чем-л.), entremeter (между чем-л.), entrometer (между чём-л.), insertar, intercalar, interpolar, montar (драгоценные камни), (кому-л.) entrar, encajar, entretejer, interponer2) colloq. pegarse3) eng. alojar (в гнездо, в паз), embeber, enchufar (копр., вилку в гнездо или розетку), engastar (одну деталь в другую), entrar (напр., шип в гнездо), embutir, encajetar, enclavar, endentar4) econ. implantar5) Arg. enjaretar6) Chil. enzocar -
60 вымолвить
вы́молвитьelparoli.* * *сов., вин. п., разг.decir (непр.) vt, proferir (непр.) vt, pronunciar vtне вы́молвить ни сло́ва — no pronunciar una (no decir) palabra, no abrir la boca; no decir esta boca es mía (fam.)
* * *сов., вин. п., разг.decir (непр.) vt, proferir (непр.) vt, pronunciar vtне вы́молвить ни сло́ва — no pronunciar una (no decir) palabra, no abrir la boca; no decir esta boca es mía (fam.)
* * *vcolloq. decir, proferir, pronunciar
См. также в других словарях:
abrir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) posible el acceso al interior de [una cosa]: El empleado abrió la caja fuerte. 2. Mover (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abrir — (Del lat. aperīre). 1. tr. Descubrir o hacer patente lo que está cerrado u oculto. Abrir una caja. Abrir un aposento. U. t. c. prnl.) 2. Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana, haciéndolas girar sobre sus goznes, o quitar o … Diccionario de la lengua española
abrir — v. tr. 1. Fazer cessar o estado de fechado (ex.: abri as janelas). = DESCERRAR ≠ ENCERRAR, FECHAR 2. Fazer cessar o estado de inatividade de certas coisas (ex.: os comerciantes já abriram as lojas). 3. Desunir, alargar (ex.: abram alas). 4. Fazer … Dicionário da Língua Portuguesa
abrir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: abrir abriendo abierto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abro abres abre abrimos abrís abren abría… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abrir — 1. dispersar o revolver. 2. extender, como se dice de los miembros. 3. hendir, como en el extremo de una estructura tubular haciendo una incisión longitudinal. 4. dislocar, como se dice de un hueso. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y… … Diccionario médico
abrir — abrir(se) 1. ‘Hacer que [algo] deje de estar cerrado’ y, como pronominal, ‘dejar de estar cerrado’. Su participio es irregular: abierto. 2. Cuando el complemento directo es un sustantivo que designa cualquier elemento que da acceso al interior de … Diccionario panhispánico de dudas
abrir — (Del lat. aperire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes de una cosa dejando su interior al descubierto: ■ el telón se abrió y comenzó la obra; abrir un libro. IRREG. participio : abierto ANTÓNIMO cerrar 2 Hacer una grieta o un… … Enciclopedia Universal
abrir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Separar o quitar lo que impide la entrada, la vista, la circulación, etc entre el interior y el exterior de algo o entre lugares: abrir la puerta, abrir las cortinas, abrir un camino, abrir un frasco, abrir un… … Español en México
abrir — {{#}}{{LM A00215}}{{〓}} {{ConjA00215}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00219}} {{[}}abrir{{]}} ‹a·brir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} separar sus hojas del marco, de manera que dejen… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrir — v. practicar una operación quirúrgica. ❙ «Y... y... ¿te tuvieron que abrir?» A. Zamora Vicente, Desorganización. 2. no abrir la boca ► boca, ► no (sin) abrir la boca. 3. abrirse v. irse, marcharse. ❙ «Comienza el tufo navideño. Yo me abro.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
abrir — (v) (Básico) hacer accesible, descubrir lo que está cerrado Ejemplos: Lola, por favor, ¡abre la ventana! Si quieres abrir este tipo de archivos, tienes que actualizar el programa. Sinónimos: hender, destapar, rajar, sajar, desbloquear, desembalar … Español Extremo Basic and Intermediate