-
61 tvivl
disbelief, doubt, dubiety, question, reservation* * *(en) doubt;[ jeg har mine tvivl] I have my doubts;[ drage i tvivl] question,F call in question;[ lade tvivlen komme ham til gode] give him the benefit of the doubt;[ der er ingen tvivl om det] there is no doubt (el. question) about it;[ ingen tvivl om det!] no question about it![ nære tvivl om] doubt; have one's doubts about (el. as to);[ nære tvivl om at] doubt that; have one's doubts as to whether;[ jeg nærer ingen tvivl om at, jeg er ikke i tvivl om at] I have no doubts that;[ uden tvivl] without (a) doubt, undoubtedly,( sandsynligvis) no doubt,F doubtless;(se også hæve(t over), nage(t af), III. rejse, II. stille). -
62 vild
delirious, eager, extravagant, ferocious, mad, savage, unruly, wild* * *adj wild ( fx flower, rage, guess, scheme, enthusiasm, exaggeration);(glds: uciviliseret) savage ( fx tribes);( grum) fierce ( fx the dog looks fierce),( stærkere) ferocious ( fx tiger),( rasende) savage;[ vilde](dvs mennesker) savages;[vildt adv] wildly ( fx behave wildly; wildly exaggerated), fiercely, ferociously, savagely;[ med vb:](fig) lead somebody astray;[ vokse vildt] grow wild;[ med sb:][ vilde dyr] wild animals,( løver, tigre etc) wild beasts;[ ikke i min vildeste fantasi] not even in my wildest dreams;[i (el. på) vild flugt] in a mad scramble, in full (el. headlong) flight,(mil., F) in a rout;[ i vild forvirring] in confusion,( roderi også) in a shambles;[ ikke ti (el. syv) vilde heste kunne få slæbt ham derhen] wild horses couldn't (el. wouldn't) drag him there;[ et vildt liv] a wild (, F: dissolute) life;[ vild strejke] wildcat strike;(se også jagt, I. sky);[ med præp:][ vild af raseri] wild (el. mad) with rage;[ være vild efter] be mad about (el. after el. for el. on), be wild (el.crazy) about;[ være vild efter at] be wild to ( fx he was wild to meet her);[ være vild med] be wild (el. mad el. crazy) about ( fx old furniture);[ være helt vild på den (el. på kareten)], se karet. -
63 ben
bone, leg* * *(et -)( på stikkontakt) pin;( bierhverv) side line, private work;( sinecure) sinecure, soft job;( biindtægt) perk;[ finde sine ben] find one's feet;[ få det forkerte ben først ud af sengen] get out of bed on the wrong side;(dvs kunne ikke klare sig) they (etc) wiped the floor with him;(dvs blev ikke hørt) he couldn't get a word in edgeways;[ have et ben i hver lejr] have a foot in both camps;[ have ben i næsen] have a mind of one's own;(fig) have one's feet (firmly planted) on the ground;[ det er der ingen ben i] that is perfectly simple, that is plain sailing;[ han løb så hurtigt som hans ben kunne bære ham] he ran as fast as his legs would carry him;[ med børnene rendende mellem benene på en] with the children under one's feet;(se også I. hale);[ falde over sine egne ben] fall (el. stumble) over one's own legs;[ være ved at falde over sine egne ben af iver] be falling over oneself;[ hjælpe en på benene] help somebody to his feet;(fig) set somebody on his feet;[ hans formue fik hurtigt ben at gå på] he went through his fortune in no time;( efter fald) pick oneself up;( rejse sig for at tale) get on (el. come to) one's feet;[ komme ned på benene] land on one's feet;(fig) get up ( fx an exhibition);[ stille en hær på benene] raise an army;[ han kunne næsten ikke stå på benene] he could hardly stand up (el. keep on his feet);[ stå på egne ben] stand on one's own two feet;(dvs oppe) be up and about,( efter sygdom også) be back on one's feet again;[ hele byen er på benene] the whole town is astir;[ slå benene væk under en] knock somebody off his feet;[ sætte det længste ben foran] put one's best foot forward;[ jeg vil aldrig sætte mine ben i hans hus] I will never set foot in his house;[ tage benene på nakken] take to one's heels;[ gøre sig ud til bens] cut up rough;[ let til bens] light-footed;(dvs en drink) a bird never flew on one wing. -
64 blive
1. 4, viостава́тьсяblíve hjemme — остава́ться до́ма
2. 4blíve ved sin méning — остава́ться при своём мне́нии
húset blev býgget... — дом был постро́ен...
blíve til — возника́ть
* * *be, become, come, get, go, grow, make, run, stay, stay put, turn, work* * *vb (blev, blevet)( forblive) stay ( fx stay where you are; stay (at) home; stay for (el.to) lunch),T stop ( fx I'll stop here; stop to tea),F remain ( fx remain at home; remain standing; he remained when the others left);( om ændring:) (med adj) become ( fx angry, blind, famous, fat, rich, wise; it has become difficult (, expensive)),T get ( fx angry, fat, rich, well, wet; get dry quickly! it wasgetting dark (, cold));( langsomt) grow ( fx fat, old, wise);(især om noget uønsket el. om farve) go ( fx bald, blind, mad, wild, Conservative; the coffee went cold; the bread went stale; he went red(, pale) with anger; the leaves went yellow),( om farve også, mere F) turn ( fx red, pale; his hair turned white; the leaves turned yellow);(med perf part: som hjælpevb i passiv) be ( fx arrested, helped, killed, married, rewarded),T ( ofte: pludseligt el. = opnå at blive) get ( fx damaged, hit, dressed, married; arrested, caught, killed; how did you get invited?);( efterhånden blive) become ( fx accustomed to something; known; his clothes had become torn);( om følelse der pludseligt opstår) be ( fx he was disappointed (, hurt, surprised) when he heard it);(med sb: om overgang til noget andet, efterhånden blive) become ( fxqueen, a teacher, his friend);( udvikle sig til) grow to be, grow into ( fx he grew into a despot; she had grown into a beautiful woman);( pludseligt blive, ofte neds) turn ( fx thief, traitor, Buddhist, Socialist);( forvandle sig til) turn into ( fx the ugly duckling had turned into a beautiful swan);( vise sig at være) be ( fx the play was a success; the party was a failure; the visit was a disappointment), turn out (to be), prove;[ blive enke (, forældreløs)] be left a widow (, an orphan);[ der blev vanskeligheder] there were difficulties, difficulties arose;( beløbe sig til) be ( fx that'l be 70 p.), come to ( fx I didn'trealize that it would come to so much);( ved beregning) come (el. work) out at;[ om fremtid:][ bliver] will (, shall) be ( fx when will that be? it will be difficult(, interesting); there will be dancing; I'll (, I shall be) 20 next week);[ han er og bliver et fæ] he is a fool and always will be;[ han bliver hende en god mand] he will make her a good husband;[ med præp & adv:][ det bliver der ikke noget af!] that will never happen!T not if I know it! nothing doing![ der blev ikke noget af det] it came to nothing; nothing came of it; it did not come off;[ hvor bliver han af? hvor er han blevet af?] where has he got to?[ jeg forstår ikke hvor tiden bliver af] I don't understand where time gets to;[ hvad er der blevet af ham?] what has become of him?[ hvad skal der blive af børnene?] what will become of the children?[ blive af med] get rid of,(F el. spøg.) dispose of;[ det var godt vi blev af med ham] good riddance! we were glad to see the last of him;[ blive borte], se borte;[ blive fra]( borte fra) stay (el. keep) away from,( ikke røre) leave alone, not touch;[ bliv mig fra livet!] keep off![ blive inde] stay in, stay indoors;[ dette bliver mellem os] this is to go no further;[ blive oppe] stay (el. sit) up;[ blive længe oppe] stay (el. sit) up late;(dvs opstå, skabes) come into existence;[` blive til]( forvandle sig til) turn into ( fx the toad turned into a prince; turn into stone);( langsomt) grow to be, grow into;[ dagene blev til uger] days turned into weeks;[nå, hvad bliver det til?] well, what about it?[ hvad blev det til?] what was the outcome?( om person) succeed, get on, go far;( komme i stand) come off ( fx the marriage never came off);[ det blev ikke til noget] nothing came of it; it came to nothing; it did not come off;[ blive tilbage] stay behind,F remain (behind) ( fx he remained when the others left),( overleve) survive;( sakke agterud) fall (el. lag) behind;( blive tilovers) be left (over), remain;[ blive ude] stay out;[ blive ved] continue ( fx the rain continued);singing); carry on ( fx carry on eating); continue to ( fx if he continues to be so unco-operative);[ blive ved at være] remain ( fx faithful, a clerk all one's life);[ det bliver derved] that stands, that is definite;[ det blev ikke derved] that was not all;[ alt blev ved det gamle] everything went on as before;[ han blev ved sit] he stuck to his point; -
65 enig
согла́сный, дру́жныйblíve énig om — согласи́ться
* * ** * *adj( i harmoni) united ( fx a united people);( enstemmig) unanimous;[ en enig forsamlig besluttede at] those present unanimously decided that;[ blive enige] come to an agreement, come to terms,T agree;[ være enige] agree;[ være fuldstændig enige] be in complete agreement,F be of one mind;[ være enig i] agree with,T go along with ( fx a proposal, what was said);[ være enig i at] agree that;[ jeg er enig med ham] I agree with him ( i at that);T I go along with him;[ blive enig med sig selv om at] make up one's mind that;[ ikke kunne blive enig med sig selv] be in two minds (om about);[ blive enige om en plan] agree on a plan;[ vi er enige om at han er et fæ] we agree that he is a fool. -
66 indhente
1достига́ть, догоня́ть* * ** * *vb(nå) catch up with, come up with, catch up ( fx I caught him up at the corner),( især: indhente og passere) overtake;( ved forfølgelse, jagt) run down;( ugjort arbejde) catch up on ( fx one's reading), catch up with ( fx a backlog);( forskaffe sig) obtain ( fx his consent);[ blive indhentet af begivenhederne (, døden)] be overtaken by events (, death);[ han blev indhentet af sin skæbne] fate caught up with him;[ indhente det forsømte] make up for lost time;[ indhente oplysninger om] make enquiries about;(merk) invite offers,( ved licitation) invite tenders (el. bids),(på mindre reparationer etc) get estimates. -
67 kende
2знать, быть знако́мым (с кем-л.)jeg kénder ham (íkke) — я с ним (не) знако́м
* * *be acquainted with, know* * *[ en kende] a trifle ( fx pale), a shade ( fx better), a thought ( fxmore salt).II. sb:[ give sig til kende] make oneself known;(se også tilkendegive).III. * know;( genkende) recognize;(jur) find ( fx he was found guilty);[ have kendt bedre dage] have seen better days;[ med præp & adv:][ kende ham af udseende (, navn)] know him by sight (, name);[ kende den ene melodi fra den anden] know (el. tell) one tune from another;[ kende dem fra hinanden] know (el. tell) them apart;[ kende ham på gangen (, stemmen)] recognize (el. know) him by his walk (, voice);[ kende til] know of (el. about);[ kende noget ud og ind] know something inside out (el. backwards and forwards), know the ins and outs of something,( om sted) know something like the back of one's hand;[ kendes ved] own ( fx a child), recognize as one's own. -
68 køre
1. 2, viе́здить, е́хать2. 2, vt1) вози́ть2) управля́ть (автомобилем и т. п.)* * *cart, clock up, drive, ride, run, strike, work* * *I. (en):[(ud) i én køre] continuously ( fx talk continuously),( efter hinanden) on end, running ( fx four days running).II. *( være chauffør, kusk etc på, styre) drive ( fx a car, a taxi, acarriage, a plough, a horse);( cykel, motorcykel) ride;( transportere: personer) drive, take,T run ( fx somebody to the station),(varer etc) carry,F convey,(på ( tohjulet) arbejdsvogn) cart ( fx hay, dung),( i trækvogn) wheel;( i barnevogn) push;( uden objekt: om person) go ( fx by train, by bus, in a car; I went with him to Ely), ride ( fx in a car, in a bus);( når man selv bestemmer retningen) drive ( fx he drives well; learn how to drive; we drove to Oxford);( på cykel) cycle, ride;(mods: tage toget) go by car ( fx let's go by car);( om køretøj: løbe) run ( fx into a hedge; the trains (, buses) run every hour), go ( fx fast);(se også kørende);[ begynde at køre] start;[ køre bil] drive a car;[ køre fast](også fig) get bogged down, get stuck;[ køre en film]( forevise) run (el. show) a film;(edb) run a program;[ køre træt] get tired;[ køre én træt] tire somebody out;[ køre en tur] go for a drive;[ med præp & adv:][ køre forbi] pass;[ køre forkert] take the wrong road (el. turning);( køre vild) lose one's way;[ køre frem]( ved vejkryds) go forward ( fx do not go forward until you are sure it is safe);[ toget kørte frem] the train pulled in at the platform;[ køre frem for døren] drive up to the door;(fig) trot out ( fx an old story; the usual arguments);[ køre galt]( forulykke) have an accident; crash;(se også ovf: køre forkert);[ bilen kører godt] the car runs well;( lade dem slide) drive them hard;[ køre i ring], se ring;[ køre imod noget] hit something, run (, stærkere: crash) against something; collide with something;[ køre ind i] = køre imod;[ køre ind til siden] pull in to the side (el. to the right);(NB i Engl: to the left);[ køre løs]( snakke) chatter away,( starte) go ahead;(se også ndf: køre på);[ få lov at køre med] get a lift;[ vil du køre med?] can I give you a lift?(dvs på tur etc) would you like to come with me (, us)?[ køre med en barnevogn] push a perambulator;[` køre med en] lead somebody by the nose;[ køre en ned] run (el. knock) somebody down;(fig) wear somebody down;[ være kommet godt op at køre] be in the soup;[ køre en over] run over somebody;(dvs vælte) knock (el. run) somebody down;[ køre over for rødt], se rødt;[` køre på]( gentage) keep on about;[ køre `på] press on;(se også melodi);[ bilen kører 10 km på literen] the car will do 10 km to the litre;[ køre på cykel (, knallert)] ride a bicycle (, moped) ( fx teach him to ride a bicycle),( sidde på) ride on a bicycle (, moped) ( fx he was riding on anold moped),(se også knallert);[ køre rundt for], se (løbe) rundt;(fig), se ovf: `køre med;(dvs hurtigt, hurtigere) drive fast(er);[ køre en bil til] run a car in;[ køre heste til] break in horses;[ køre videre] go on. -
69 liste
1. sg - lísten, pl - lísterспи́сок м, пе́речень м2. vt, vi 1líste nóget fra én — вы́манить что-л. у кого́-л.
líste sándheden ud af én — вы́ведать пра́вду у кого́-л.
líste sig bag på én — подкра́сться к кому́-л. сза́ди
líste ud — вы́скользнуть (из двере́й)
* * *coax, creep, enumerate, list, slat, slink, sneak, tiptoe* * *I. (en -r)( af træ) list, moulding;(glds: til spædbørn) swaddling-band;( kantstrimmel) list, selvage.II. (en -r)( fortegnelse) list, catalogue;[ lave (el. opstille el. udfærdige) en liste over] make (el. draw up) a list of.III. vb walk softly, steal, creep,( smutte) slip;( nysgerrigt) tiptoe;(neds: lumskt) sneak,( søgende) prowl ( fx prowl about);[ liste af] steal away,( smutte) slip away;[ liste det fra ham] trick him out of it;[ liste en kniv op af lommen] slip a knife out of one's pocket;[ liste sig bag på én] steal (, sneak) up behind somebody;[ liste sig bort] steal (, slip) away;[ liste sig ind på] steal (, creep, sneak) up on;[ liste sandheden ud af ham] worm the truth out of him. -
70 nære
entertain, harbour, nourish, nurse, nurture* * *I. vb( give næring til) feed ( fx the fire);[ nære éns had] keep somebody's hatred alive.II. vb(følelser etc) have ( fx doubts, illusions, respect, a suspicion, a wish; have confidence in him), feel ( fx friendship for him);F entertain ( fx a hope, schemes),( om positive følelser også) cherish ( fx feelings, a hope),( om negative også) harbour ( fx suspicions, treacherous designs);( NB nære + sb oversættes ofte ved det tilsvarende vb, fx nære afsky forhate, loathe; nære agtelse for respect; nære frygt for fear; nærekærlighed til love; nære (mis)tillid til (dis)trust; nære tvivl omdoubt);[ nære en anskuelse] hold a view;[ nære bekymring for] be uneasy about;[ nære foragt for det] hold it in contempt;[ nære interesse for] take an interest in.III. vb:[ nære sig]( dy sig) behave oneself; resist the temptation;[ jeg kan ikke nære mig for varme] this heat is more than I can stand;[ jeg kunne ikke nære mig for at gøre det] I could not resist doing it; I simply had to do it;[ kan du nære dig!] behave (yourself)! no you don't![ du kan tro jeg kan nære mig!] you won't catch me doing it! -
71 næse
nose, runny* * *(en -r) nose;( irettesættelse) reprimand;( på fly) nose;( på fodtøj) toe;(fig) have flair;[ have næse for] have a nose for, have flair for;[ det gik hans næse forbi] it passed by him, he just missed it;[ få en lang næse] be disappointed;[ stikke sin næse i] poke (el. stick) one's nose into;[ stikke (el. sætte) næsen i sky](fig) stick one's nose in the air;[ sætte sin næse op efter] aim at,(neds) fondly hope to get;[ tabe næse og mund] gape, be dumbfounded;[ tage næsen til sig] back out;(se også II. pille, I. pudse, II. række, snyde);[ med præp:][ gå lige efter næsen] follow one's nose;[ lige for næsen af os] under our (very) noses ( fx he stole it from under our (very) noses);( også) it was staring me in the face;[ ikke kunne huske fra næse til mund] have a memory like a sieve;( er syg) he is flat on his back,( er død) he has turned up his toes;[ sidde med næsen i bøgerne] pore over one's books; be (el. sit) buried in one's books;[ han sidder altid med næsen i en bog] he always has his nose in a book;(dvs irettesætte ham) rap him over (el. on) the knuckles;[pr. næse] a head, each;(dvs af beundring) go into raptures about;[ spille en på næsen] fool somebody;( være fræk) be pert to somebody;(se også II. rynke, skind);(fig) take somebody in, do somebody. -
72 skrive
make out, put, write* * *vb (skrev, skrevet) write ( fx learn to write; write well; write one's name (, a letter, a book); she writes for a living),( i hast) scribble;( på maskine) type;( udfærdige) write (out) ( fx a cheque, a report), make out ( fx an application, a list, a report), draw up ( fx a contract, a list);( føre på éns regning) put down to somebody ( fx put it down to me),(mere F) charge to somebody's account ( fx she ordered it to be charged to her account);[ skrive én](dvs om politiet) book somebody, take somebody's name and address;[ hvad skriver vi i dag?] what date is it (today)?[ den der skriver disse linier] the present writer;[ hvorledes skrives Deres navn?] how do you spell your name?[ det skrevne ord] the written word;[ skrive rent], se rent;[ som skrevet står] as it says in Holy Writ;[ med sig:][ skrive sig noget bag øret] make a mental note of something;[skrive sig for $10] put oneself down for $10,(mere F) subscribe $10;[ skrive sig fra] be derived from,( fra person) originate with,( datere sig fra) date from;( om forfatter) get it out of one's system;[ med præp & adv:][ skrive `af] copy out, make a copy of, transcribe ( fx a text);( på regnskab) write off;[ skrive bag på en check] endorse a cheque;[` skrive efter](dvs rekvirere) write for;[ skrive ens håndskrift ` efter] imitate somebody's handwriting;(dvs ved bedrageri) forge somebody's signature;(se også I. diktat);(dvs debitere) put it down to him,(mere F) charge it to his account;[skrive ham for $5]( om bidrag) put him down for $5;[ skrive i et blad] contribute to a paper, write for a paper;[ skrevet i hånden] written by hand, hand-written;[ det stod skrevet i hans ansigt] it was written all over his face;[ skrive ind]( i en bog) enter,(renskrive fx en stil) make a fair copy of;(se også indskrive);[ skrive med]( om redskab) write with ( fx a pen, a pencil, a piece of chalk),( om resultat) write in ( fx write your essay in ink and not inpencil; written in capital letters (, ink));( om stavning) spell (el. write) with ( fx the name is spelt (el.written) with an h);[ ordet skrives med stort (, lille el. småt)] the word is spelt (el.written) with a capital (, small letter);( også) capitalize;[ skrive ned]( notere) write down,( især efter diktat) take down;( i værdi) write down,( om vare i butik) mark down;[ skrive `om]( igen) rewrite;[` skrive om]( berette om) write about ( fx one's childhood),( behandle) write on ( fx the history of printing);[ skrive op]( notere) write down,( ordinere) prescribe;( forhøje prisen på) write up,( om vare i butik) mark up;[ skrive på en bog] be working on (el. at) a book, be writing a book;[ skrive på maskine] type;[ skrive til en] write to somebody; write somebody ( fx she writes me every day);[ skrive noget ` til](= tilføje) add something;[ det skal skrives til Mr Jones] put it down to Mr Jones, please;(mere F) charge it to Mr Jones' account, please;[ skrive ud]( afskrive) copy (out),( fylde med skrift) write full;[ skrive ordet helt ud] write the word in full;[ skrive uden på et brev] address a letter;(fig) endorse;[ det navn (dvs pseudonym) han skriver under] his pen name;[ skrevet under et falsk navn] written under a false name. -
73 sorg
distress, grief, mourning, sadness, sorrow, woe* * *(en -er) sorrow,( beklagelse) regret ( over about, for, fx what one has (not) done);( bekymring) worry ( fx financial worries), care,( stærkere, F) distress ( fx it caused them a great deal of distress);( sørgedragt) mourning;[ dø af sorg] die of grief;[ anlægge sorg] go into mourning;[ han har sorg af sin søn] his son causes him many worries,( svagere) his son is a problem to him;[ huslige sorger] domestic worries;[ den tid den sorg, du skal ikke tage sorgerne på forskud] don't cross your bridges before you get (el. come) to them; (it is) no use meeting trouble half-way; (it is) no good looking ahead for trouble;[ til min store sorg] to my great sorrow,( svagere) much to my regret. -
74 uvidenhed
dark, ignorance* * *(en) ignorance (om of);[ holde ham i uvidenhed] keep him in the dark (om as to),T keep him guessing (om about); -
75 værst
* * *adj (sup af slem) worst;[ i værste fald (el. tilfælde)] at worst, if the worst comes to the worst;T it is not at all bad;(dvs mht udseende) she would pass in a crowd;[ det er ikke det værste du kan gøre] you could do worse;[ det får det værste op i ham] it brings the worst out in him;[ værst tænkelig] worst possible;[ med præp:][ det bliver værst for ham selv] it will be worst for `him;[ han er værst mod sig selv] he is his own worst enemy;[ han er over det værste] he has turned the corner; he is over the worst;[ han går med på den værste] he is game for (el. to do) anything;[ det værste ved det er at] the worst thing about it is that. -
76 øre
ear, penny* * *I. (et -r)( også på gryde) ear;[ med vb:][ have éns øre] have somebody's ear;[ have øre for] have an ear for;[ have lange ører] be long-eared,(fig) be listening;(dvs være flov) have a red face;[ holde ørerne stive] have all one's wits about one;[ holde i ørerne], se ndf;[ med præp:][ det går ind ad det ene øre og ud ad det andet] it goes in (through) one ear and out (of) the other;(se også II. tør);[ komme en for øre] come to somebody's ears, reach somebody's ear(s);(se også III. ringe);[ have ondt i ørerne] have earache;(dvs få ham til at lystre) keep him in order;( få ham til at yde sit bedste) keep him up to scratch;[ hviske ham det i øret] whisper it into his ear;(dvs flov) red-faced;[ hænge med ørerne] be down in the mouth; look a bit sorry for oneself;[ have meget om ørerne] have much to do, be up to one's ears (el. eyes) in work;(se også II. hed);(, in love);( svarer til) not a red cent; not a penny;[ han gør ikke for to øre gavn] he does not do a scrap of good;[ jeg har ikke for to øre lyst til at] I just don't want to;[ regnskabet stemmer på øre] the accounts are correct to the last penny;(se også vende). -
77 aftale
I sg - áftalen, pl - áftalerдогово́р м, соглаше́ние с; договорённость жII 2trǽffe [índgå] en áftale — заключи́ть догово́р
догова́риваться* * *agreement, appoint, appointment, arrange, bargain, compact, contract, date, settle* * *I. (en -r)( ordning) arrangement ( fx I made an arrangement with him about looking after the house);( overenskomst, forlig) agreement ( fx come to an agreement about the pay; sign the agreement);( om at mødes) appointment ( fx I have an appointment with my lawyer; he cancelled all his appointments);( hemmelig, i bedragerisk hensigt) collusion;[ efter aftale] as (previously) arranged;( om medicin) as directed;[ så er det en aftale] that's settled then;[ indgå en aftale med] enter into an agreement with;[ træffe aftale] make an arrangement (, appointment);[ træffe aftale med] arrange with; make an appointment with.II. * arrange ( fx a meeting; to meet somebody; to go to the theatre), agree (on) ( fx agree to act in concert; agree on a day for the next meeting),( om tid, F) appoint ( fx a day);( betinge sig) stipulate;[ aftale at mødes], se mødes. -
78 beklage
1жале́ть (кого-л.); сожале́ть (о чём-л.)jeg bekláger dybt — весьма́ сожале́ю, о́чень жаль
bekláge sig (over ngt) — жа́ловаться (на что-л.)
* * *deplore, lament, regret* * *vb(efterfulgt af sætning el. inf: desværre måtte indrømme etc) regret ( fxI regret that I cannot help you; we regret to (have to) announce that...), be sorry ( fx I am very sorry that I cannot stay here);( med objekt: være ked af) regret ( fx his behaviour, one's ignorance), be sorry about,( misbillige stærkt) deplore ( fx such actions);( nære deltagelse for) pity, be sorry for;[ han er såmænd ikke at beklage] there is no need to be sorry for him;[ beklage sig] complain ( over of, about). -
79 bytte
sg - býttet1) обме́н мi býtte for... — в обме́н на...
2) добы́ча ж* * *booty, change, exchange, loot, plunder, prey, quarry, spoils, swop, trade* * *I. (et)( krigsbytte) booty,F spoils pl,( udbytte af plyndring, tyveri) loot, booty,F spoil,( stort) plunder,( af jagt) bag;( offer: vildt dyr og fig) prey;[ blive flammernes bytte] be consumed by fire;(fig) be easy game;[ et let bytte for] an easy prey to;[ gøre bytte] make booty, plunder;[ gøre rigt bytte] make rich spoils.II. (et)( ombytning) exchange,T swap, swop;[ i bytte for] in exchange for;[ give noget i bytte for noget andet] (ex)change something for something else; give something in exchange for something else;( ved køb af nyt) trade something in ( fx one's old car);[ tage noget i bytte] take something in part-payment.III. vb change ( fx change seats (, places) with somebody),T swap, swop ( fx stamps),F exchange ( fx rings);( varer) exchange;( veksle) change ( fx a banknote);[ bytte noget for noget andet] (ex)change something for something else,T swop something for something else;[ bytte gårde]( leg, omtr =) general post;[ bytte bytte købmand aldrig bytte om igen!] chip chop can't have it back![ jeg ville ikke bytte med ham] I would not change (places) with him;[ bytte om på]( flytte rundt) change about ( fx he had changed the books about, so I could not find the one I wanted);( så det bliver stik modsat) reverse ( fx the order rækkefølgen; he reversed day and night); interchange ( fx two names on a list);F transpose;[ rollerne er byttet om] the roles are reversed;[ bytte en pengeseddel] change a note;[ bytte roller] exchange parts;[ bytte sig til], se tilbytte. -
80 samle
accumulate, assemble, bundle, collect, compile, concentrate, gather, muster, piece together, pile up, put together, raise, rally, unify* * *vb gather ( fx mushrooms, pebbles, wealth, information, experience),( mere systematisk) collect ( fx material for a book; information; one's thoughts);( om personer) gather ( fx gather people about one), collect ( fxcollect all the pupils in the big hall),( til bestemt formål, F) assemble ( fx an audience; the members of the committee; people for a meeting);( tiltrække) attract ( fx he stood on a box to attract an audience);(maskindele etc) assemble;( opdynge) accumulate ( fx a lot of books; enormous riches),F amass ( fx a fortune);( til en enhed) unite ( fx a country),F unify;[ samles] gather, meet;(se også samlet);[ med sb:][ samle appetit] get up (el. gather) an appetite;[ samle mod] get up (el. pluck up) courage;[ samle en hær] raise an army;( komme sig) recuperate;[ samle alle sine kræfter] gather all one's strength;[ med præp, adv:][ samle ind]( foretage indsamling) collect ( til for),(fx på arbejdsplads, T) pass the hat round;[ samle op] pick up;[ samle på bøger (, frimærker etc)] collect books (, stamps etc);T ( ironisk) nothing to write home about;[ samle sammen] get (el. gather) together ( fx one's things), collect;[ med sig:][ samle sig] gather, collect,( for bestemt formål, F) assemble (om round), congregate;( ophobes) gather ( fx dust gathered on the books), collect,( gennem lang tid) accumulate ( fx books (, dust) had accumulated on his desk);( tage sig sammen) collect oneself,( koncentrere sig) concentrate (om on);[ samle sig en formue] accumulate (, F: amass) a fortune;(dvs for at støtte) they rallied round their leader.
См. также в других словарях:
2 or 3 Things I Know About Him — Infobox Film name = 2 or 3 Things I Know About Him (2 oder 3 Dinge, die ich von ihm weiß) imdb id = 0466634 producer = Iva Svarcova director = Malte Ludin writer = Malte Ludin starring = Hanns Ludin music = Werner Pirchner Hakim Ludin Jaroslav… … Wikipedia
one white foot, buy him; two white feet, try him; three white feet, look well about him; four white feet, go without him — A horse dealing proverb. 1882 Notes & Queries 6th ser. V. 427 One white foot buy him. Two white feet try him. Three white feet look well about him. Four white feet go without him. 1957 H. P. BECK Folklore of Maine iv. One white foot, buy him. Two … Proverbs new dictionary
mad about him — crazy about him, ga ga over him, nuts about him … English contemporary dictionary
Who is Harry Nilsson? (And Why Is Everybody Talkin' About Him) — Infobox Film name = original name = caption = director = John Scheinfeld producer = Lee Blackman John Scheinfeld David Leaf writer = John Scheinfeld starring = Micky Dolenz Terry Gilliam Eric Idle Ringo Starr Robin Williams Yoko Ono Richard Perry … Wikipedia
nuts about him — crazy about him, ga ga over him … English contemporary dictionary
worried about him — was concerned about him, was fearful for him … English contemporary dictionary
didn't give a damn about him — didn t care about him at all … English contemporary dictionary
there's something about him — he has a unique way about him, he s not an average kind of guy, he s different, he s unique … English contemporary dictionary
cared about him — was fond of him, liked him … English contemporary dictionary
crazy about him — is very fond of him, has strong feelings for him … English contemporary dictionary
Him (Buffy episode) — Infobox Television episode Title=Him Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=6 Airdate=November 5 2002 Production=7ABB06 Writer=Drew Z. Greenberg Director=Michael Gershman Guests=Thad Luckinbill (RJ Brooks) Brandon Keener (Lance Brooks)… … Wikipedia