-
1 Similar to anniversary, but occuring every month. For people who are overzealous about a new relationship.
Jargon: MonthiversaryУниверсальный русско-английский словарь > Similar to anniversary, but occuring every month. For people who are overzealous about a new relationship.
-
2 aproximadamente un mes después
• about a month laterDiccionario Técnico Español-Inglés > aproximadamente un mes después
-
3 cerca de un mes después
• about a month laterDiccionario Técnico Español-Inglés > cerca de un mes después
-
4 como un mes después
• about a month later -
5 μήν, μηνός
+ ὁ N 3 75-82-66-47-45=315 Gn 7,11(bis); 8,4(bis).5moon, new moon 1 Sm 20,24; month Gn 7,11κατὰ μῆνα every month 2 Mc 6,7; μῆνα ἡμερῶν a full month Gn 29,14, see also Nm 11,21, Jdt 3,10, cpr. Dt 21,13*1 Sm 11,1(10,27) καὶ ἐγενήθη ὡς μετὰ μῆνα and it happened about a month later-שׁכמחד ויהי, cpr. 1QSm 10,27-11,1 ויהי שׁחד כמוfor MT שׁכמחרי ויהי but he was like one made silent, like one that held his peace?Cf. HARL 1986a, 79(Gn 29,14); ULRICH 1978 69(1 Sm 10,27-11,1); WEVERS 1995 340(Dt 21,13);→TWNT -
6 reclamar
v.1 to demand, to ask for.le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes mela multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamored for her to sing another song2 to demand, to require.el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention3 to ask for.te reclaman en la oficina they're asking for you at the office4 to protest.5 to claim, to ask for, to demand, to lay claim to.Ellos reclaman su premio They claim their prize.6 to reclaim, to recover, to recuperate.Reclamaron mucha tierra junto al mar They reclaimed a lot of land by the sea7 to complain.Ellos reclaman siempre They always complain.8 to file a claim, to lodge a claim.Ellos reclamaron hace un mes They filed a claim about a month ago.* * *1 (pedir) to demand, claim2 (exigir) to require, demand1 (protestar) to protest ( contra, against)2 DERECHO to appeal* * *verb1) to demand2) claim3) complain* * *1. VT1) [+ herencia, tierras] to claim; [+ derechos] to demand2) [+ atención, solución] to demand3) [+ aves] to call to2.VI (=quejarse) to complainreclamar contra una sentencia — (Jur) to appeal against a sentence
3.See:* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex. Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.Ex. If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex. The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex. Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex. The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.----* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *1.verbo transitivoa) persona <derecho/indemnización> to claim; ( con insistencia) to demandb) situación/problema to require, demand2.reclamar vi to complain* * *= claim, recall, lay + claim(s) to, clamour for [clamor, -USA], reclaim, make + claim, place + claim, call on/upon, contest, appeal.Ex: Periodicals control -- the procedures for receiving, ( claiming), and binding single issues of periodicals and serials -- is restricted to authorized users.
Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex: The article ' Reclaiming our technological future' discusses the effects of electronic technology on the future development of libraries and librarians.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).Ex: Overall the on-line method of placing claims was preferred because it resulted in a faster response from the vendor and a quicker receipt of the journal.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Unfortunately I have not been able to find another survey which incorporates data which would support or contest the conclusions of the Luton survey.Ex: The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.* reclamar daños = claim + damages.* reclamar el control de = make + claim upon.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reclamar una decisión = appeal + decision.* reclamar venganza = bay for + blood, bay for + vengeance.* sin reclamar = unredeemed.* * *reclamar [A1 ]vt1 «persona» ‹derecho/indemnización› to claim; (con insistencia) to demandsi no reclama el pago dentro de seis meses if you do not claim payment within six monthsreclamó su parte de los beneficios he claimed his share of the profitslos manifestantes reclamaban el derecho al voto the demonstrators were demanding the right to voteel enfermo reclamaba constantemente atención the patient was constantly demanding attention2 «situación/problema» to require, demandla situación reclama mucho tacto the situation calls for o requires a great deal of tactestos problemas reclaman soluciones inmediatas these problems need to be sorted out immediately, these problems require o demand immediate solutions■ reclamarvito complaintiene derecho a reclamar si no está satisfecho you have the right to complain o to make a complaint if you are not satisfiedreclamó ante los tribunales she took the matter to courtreclamé contra la multa I appealed against the fine* * *
reclamar ( conjugate reclamar) verbo transitivo
( con insistencia) to demand
verbo intransitivo
to complain;
reclamar
I verbo transitivo
1 (un derecho, una propiedad) to claim, demand
2 (requerir) to call: la empresa lo reclama en la sede central, the company have summoned him to the headquarters
Jur (a un testigo, inculpado) to summon
3 (exigir) este trabajo reclama nuestra paciencia, this work demands our patience
II verbo intransitivo
1 to complain, protest [contra, against]
2 Jur to appeal
' reclamar' also found in these entries:
Spanish:
reivindicar
English:
claim
- demand
- reclaim
- stake
* * *♦ vt1. [pedir, exigir] to demand, to ask for;le he reclamado todo el dinero que me debe I've demanded that he return to me all the money he owes me;reclamó ante un tribunal una indemnización she went to court to claim compensation;la multitud reclamaba que cantara otra canción the crowd clamoured for her to sing another song2. [necesitar] to demand, to require;el negocio reclama toda mi atención the business requires o demands all my attention;este conflicto reclama una solución inmediata this conflict calls for an immediate solution3. [llamar] to ask for;te reclaman en la oficina they're asking for you at the office♦ vi[quejarse] to make a complaint;reclamaron por los malos tratos recibidos they made a complaint about the ill-treatment they had received;reclamó contra la sanción he made a formal protest against the suspension* * *I v/t claim, demandII v/i complain* * *reclamar vt1) exigir: to demand, to require2) : to claimreclamar vi: to complain* * *reclamar vb1. (protestar) to complain2. (exigir) to demand / to claim -
7 М-16
БЕЗ МАЛОГО coll БЕЗ МАЛА substand PrepP these forms only usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif) a little less than (the amount, number etc named)almostjust about nearly slightly less than just under a little short of a bit less than practically....Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал «своего», уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).«В чем же вы провинились?» - «Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось...» - «А те что?» - «Да без малого все семь смертных грехов» (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors, we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a)....Вот уже без малого двадцать лет (дочь) ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now (his daughter) had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei (Guskov) languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или «разве без самого только малого» (Достоевский 2). Не calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).Бабакина:) Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). (В.:) It's fantastic-they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b) -
8 без мала
• БЕЗ МАЛОГО coll; БЕЗ МАЛА substand[PrepP; these forms only; usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ a little less than (the amount, number etc named):- almost;- just about;- nearly;- just under;- practically.♦...Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал " своего", уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).♦ "В чем же вы провинились?" - "Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось..." - "А те что?" - "Да без малого все семь смертных грехов" (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors; we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a).♦...Вот уже без малого двадцать лет [ дочь] ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now [his daughter] had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).♦ Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei [Guskov] languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).♦ Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или "разве без самого только малого" (Достоевский 2). He calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).♦ [Бабакина:] Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). [В.:] It's fantastic - they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b)Большой русско-английский фразеологический словарь > без мала
-
9 без малого
• БЕЗ МАЛОГО coll; БЕЗ МАЛА substand[PrepP; these forms only; usu. used with a quantit NP as nonagreeing modif]=====⇒ a little less than (the amount, number etc named):- almost;- just about;- nearly;- just under;- practically.♦...Он объяснил себе свои предчувствия так, что слишком давно ничего не писал " своего", уже без малого год, даже больше года... (Битов 2)....He explained his premonitions by telling himself that it was too long since he had written anything of his own, almost a year already, even more than a year (2a).♦ "В чем же вы провинились?" - "Да не мы... Соседи. Нам заодно досталось..." - "А те что?" - "Да без малого все семь смертных грехов" (Пастернак 1). "What have you done?" "We didn't do anything, it was our neighbors; we got it too for good measure..." "And what crime had they committed?" "Just about all the seven deadly sins..." (1a).♦...Вот уже без малого двадцать лет [ дочь] ходит за ним, кормит, обстирывает... (Максимов 3)....For nearly twenty years now [his daughter] had looked after him, fed him, washed his clothes... (3a).♦ Без малого три месяца провалялся Андрей Гуськов в новосибирском госпитале (Распутин 2). Andrei [Guskov] languished in the hospital in Novosibirsk for just under three. months (2a).♦ Он именно, чуть не по пальцам, высчитал, что Митя, в первый приезд свой в Мокрое, за месяц почти пред катастрофой, не мог истратить менее трёх тысяч или "разве без самого только малого" (Достоевский 2). He calculated precisely, almost on his fingers, that during his first visit to Mokroye about a month before the catastrophe, Mitya could not have spent less than three thousand, or "maybe just a tiny bit less" (2a).♦ [Бабакина:] Видано ли дело: первый заём стоит уж двести семьдесят, а второй без малого двести пятьдесят... (Чехов 4). [В.:] It's fantastic - they're up to two hundred and seventy roubles for the first draw and they're practically at two-fifty for the second (4b)Большой русско-английский фразеологический словарь > без малого
-
10 प्रति
práti
towards, near to;
against, in opposition to;
back, again, in return;
down upon, upon, on;
before nouns it expresses alsoᅠ likeness orᅠ comparison (cf. prati-candra);
orᅠ it forms Avyayibhāvas of different kinds (cf. prati-kshaṇam, prati-graham, praty-agni etc.;
rarely ifc. e.g.. sūpaprati, a little broth Pāṇ. 2-1, 9);
orᅠ as a prep. with usually preceding acc., in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g.. ṡabdamp-, in the dirñdirection of the sound R. ;
agnimpr-, against the fire Mn. ;
alsoᅠ praty-agni ind. Pāṇ. 6-2, 33 Sch. ;
ripumpr-, against the enemy Mn. ;
ātmānampr-, to one's self Ratnâv.);
opposite, before, in the presence of (e.g.. rodasīpr-, befñbefore heaven andᅠ earth RV.);
in comparison, on a par with, in proportion to (e.g.. indrampr-, in comparñcomparison with little RV. ;
sahasrāṇipr-, on a par with i.e. equivalent to thousands ib. ;
alsoᅠ with abl. orᅠ - tas;
cf. Pāṇ. 1-4, 92; II, 3, 11);
in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g.. yūpampr-, near the sacrificial post AitBr. ;
gaṅgāmpr-, at orᅠ on the Ganges R. ;
etatpr-, at this point TS. ;
āyodhanampr-, on the field of battle MBh.);
at the time of, about, through, for (e.g.. phālgunampr-, about the month Phālguna Mn. ;
cirampr-, for a long time MBh. ;
bhṛiṡampr-, often, repeatedly Car.);
orᅠ used distributively (cf. Pāṇ. 1-4, 90)
to express at every, in orᅠ on every, severally
(e.g.. yajñampr-, at every sacrifice Yājñ. ;
yajñaṉyajñampr- TS. ;
varshampr-, every year, anually Pañcat. ;
in this sense often comp.;
cf. above);
in favour of, for ( Pāṇ. 1-4, 90 e.g.. pāṇḍavānpr-, in favour of the Pāṇ. MBh.);
on account of, with regard to, concerning ( Pāṇ. ib. ;
e.g.. sīmāmpr-, conconcerning a boundary Mn. ;
gautamampr-, with regñregard to Ganges R.);
conformably orᅠ according to (e.g.. māmpr-, accñaccording to me, i.e. in my opinion Mālav. ;
cf. māmpratyaraṇyavatpratibhāti, « it seems to me like a forest» Hit. ;
nabubhukshitampratibhātikiṉcit, « to a hungry man nothing is of any account» Kāṡ. on Pāṇ. 2-3, 2);
as, for (after a verb meaning, to regard orᅠ consider; cf. Vikr. IV, 69);
orᅠ as prep. with abl. in return orᅠ as compensation for, instead orᅠ in the place of (Pāṇ. 1-4, 92 Sch.) ;
with abl. orᅠ - tas seeᅠ above;
with abl. orᅠ gen. (?) to express, « about», « at the time of» (only prñprativastoḥ, « at daybreak» RV.);
as prep. with gen. = with reference to Hariv. 10967. ;
+ cf. Zd. paiti;
Gk. προτί, ποτί, πρός
pratiin comp. with nouns not immediately connected with roots
2) m. N. of a son of Kuṡa BhP.
-
11 mesetto
mesetto s.m. (un mese circa) (period of) about a month, (period of) nearly a month. -
12 линька
molt, moult, moltingAbout a month or more after leaving the nest, fledglings begin to exchange the contour feathers of the head, back and belly for the so-called first-winter plumage. Occasionally, wing- and tail-feathers are partly replaced as well. As a result, the small feathers are the new ones in the first-winter plumage, while the bulk of wing- and tail-feathers are retained from the juvenile plumage .линька из гнездового наряда в первый зимний - post-juvenile molt (from juvenile plumage into first-winter one)сменять перья при линька - exchange feathers, replace feathersAbout two-thirds of birds that replace no primaries also do not replace any rectrices or other remiges .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > линька
-
13 около месяца
General subject: about a month -
14 П-365
С ТЕХ ПОР С ТОЙ ПОРЫ PrepP these forms only adv fixed WObeginning with the specified moment or period of timeever sincesince then (that time etc) from then (that time etc) on after that.(Говорящий — мул) Примерно через месяц рана на моей спине совсем зажила, и старик мой оседлал меня и поехал в село Атары. С тех пор мы с ним неразлучны... (Искандер 3). (The speaker is a mule) After about a month, when the wound on my back had healed completely, my old man saddled me and went to the village of Atary. He and I have been inseparable ever since... (3a).«Ты бы подстригся, молодец», - сказал он (Шунечка) однажды. Вовус поглядел непочтительно... С тех пор он больше для Шунечки не существовал (Грекова 3). "You ought to get a haircut, young fellow," he (Shunechka) once said. Vovus looked at him scornfully.... From that time on he ceased to exist for Shunechka (3a).... К осени (Прокофий) увёл на новое хозяйство сгорбленную иноземку-жену... С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане (Шолохов 2)....By autumn he (Prokofy) was able to take his bowed foreign wife to her new home....After that he was seldom seen in the village and never came to the village meetings (2a). -
15 с тех пор
• С ТЕХ ПОР; С ТОЙ ПОРЫ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ beginning with the specified moment or period of time:- ever since;- since then <that time etc>;- from then (that time etc) on;- after that.♦ [Говорящий - мул] Примерно через месяц рана на моей спине совсем зажила, и старик мой оседлал меня и поехал в село Атары. С тех пор мы с ним неразлучны... (Искандер 3). [The speaker is a mule] After about a month, when the wound on my back had healed completely, my old man saddled me and went to the village of Atary. He and I have been inseparable ever since... (3a).♦ "Ты бы подстригся, молодец", - сказал он [Шунечка] однажды. Вовус поглядел непочтительно... С тех пор он больше для Шунечки не существовал (Грекова 3). "You ought to get a haircut, young fellow," he [Shunechka] once said. Vovus looked at him scornfully.... From that time on he ceased to exist for Shunechka (3a).♦... К осени [Прокофий] увёл на новое хозяйство сгороленную иноземку-жену... С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане (Шолохов 2)....By autumn he [Prokofy] was able to take his bowed foreign wife to her new home....After that he was seldom seen in the village and never came to the village meetings (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с тех пор
-
16 с той поры
• С ТЕХ ПОР; С ТОЙ ПОРЫ[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ beginning with the specified moment or period of time:- ever since;- since then <that time etc>;- from then (that time etc) on;- after that.♦ [Говорящий - мул] Примерно через месяц рана на моей спине совсем зажила, и старик мой оседлал меня и поехал в село Атары. С тех пор мы с ним неразлучны... (Искандер 3). [The speaker is a mule] After about a month, when the wound on my back had healed completely, my old man saddled me and went to the village of Atary. He and I have been inseparable ever since... (3a).♦ "Ты бы подстригся, молодец", - сказал он [Шунечка] однажды. Вовус поглядел непочтительно... С тех пор он больше для Шунечки не существовал (Грекова 3). "You ought to get a haircut, young fellow," he [Shunechka] once said. Vovus looked at him scornfully.... From that time on he ceased to exist for Shunechka (3a).♦... К осени [Прокофий] увёл на новое хозяйство сгороленную иноземку-жену... С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане (Шолохов 2)....By autumn he [Prokofy] was able to take his bowed foreign wife to her new home....After that he was seldom seen in the village and never came to the village meetings (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с той поры
-
17 hermafrodita2
2 = androgynous, hermaphroditic, monoecious.Ex. All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.Ex. Female plants start flowering about one month earlier than hermaproditic plants.Ex. Castor-oil plants are monoecious, with separate female and male flowers on the same plant. -
18 hermafrodita
adj.1 hermaphrodite.2 hermaphroditic, bisexual, hermaphroditical, hermaphrodite.f. & m.hermaphrodite, epicene.* * *► adjetivo1 hermaphrodite1 hermaphrodite* * *ADJ SMF hermaphrodite* * *Iadjetivo hermaphrodite (before n), hermaphroditicIImasculino y femenino hermaphrodite* * *Iadjetivo hermaphrodite (before n), hermaphroditicIImasculino y femenino hermaphrodite* * *hermafrodita11 = hermaphrodite.Nota: Nombre.Ex: Among the best studied behaviors is egg-laying, the process by which hermaphrodites deposit developing embryos into the environment.
hermafrodita22 = androgynous, hermaphroditic, monoecious.Ex: All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.
Ex: Female plants start flowering about one month earlier than hermaproditic plants.Ex: Castor-oil plants are monoecious, with separate female and male flowers on the same plant.* * *hermaphrodite ( before n), hermaphroditichermaphrodite* * *
hermafrodita adjetivo & mf hermaphrodite
' hermafrodita' also found in these entries:
English:
hermaphrodite
* * *♦ adjhermaphrodite♦ nmfhermaphrodite* * *I adj hermaphroditic, hermaphrodite atrII m/f hermaphrodite* * *hermafrodita nmf: hermaphrodite -
19 ཟླ་བ་ཙམ་
[zla ba tsam]about a month -
20 mesetto sm
[me'setto]
См. также в других словарях:
about a month — adv. around one month; approximately a month … English contemporary dictionary
month — noun ADJECTIVE ▪ last, past ▪ The past few months have been hectic. ▪ preceding, previous, recent ▪ current … Collocations dictionary
Month's Mind — A Month s Mind is a requiem mass celebrated about one month after a person s death, in memory of the deceased. [1] In medieval and later England, it was a service and feast held one month after the death of anyone in his or her memory. Bede… … Wikipedia
Month of Photography Asia — Generic logo since 2009 Website http://www.mopasia.com.sg … Wikipedia
month — W1S1 [mʌnθ] n [: Old English; Origin: monath] 1.) one of the 12 named periods of time that a year is divided into this/last/next month ▪ Phil is coming home for a visit next month. ▪ She ll be thirteen this month. ▪ I hope I ll have finished the… … Dictionary of contemporary English
month — [ mʌnθ ] noun count *** 1. ) one of the 12 periods that a year is divided into, such as January, February, etc: CALENDAR MONTH: during the winter months the month of March Could we meet earlier in the month? this/next/last month: A man was… … Usage of the words and phrases in modern English
month's mind — n. R.C.Ch. a Mass said for the repose of the soul of a person on about the 30th day after the person s death … English World dictionary
Month — For the Egyptian hawk god, see Monthu. A month is a unit of time, used with calendars, which was first used and invented in Mesopotamia, as a natural period related to the motion of the Moon; month and Moon are cognates. The traditional concept… … Wikipedia
Month of Photography Asia — Logo générique depuis 2009 Logo du MOPA … Wikipédia en Français
month — /mVnT/ noun (C) 1 one of the twelve named periods of time that a year is divided into: It snowed heavily during the month of January. | Phil is coming home for a visit next month. | She ll be thirteen this month. | a tremendous article in this… … Longman dictionary of contemporary English
month */*/*/ — UK [mʌnθ] / US noun [countable] Word forms month : singular month plural months 1) one of the 12 periods that a year is divided into, such as January, February etc the month of March Could we meet earlier in the month? during the winter months… … English dictionary