-
1 embêter
[ɑ̃bɛte]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *[ɑ̃bɛte]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se -
2 ennuyer
[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se -
3 ennuyer
[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *I.ennuyer ɑ̃nɥije]verboson discours m'a profondément ennuyéo discurso dele aborreceu-me imensoincomodarça m'ennuie de te le direcontraria-me ter de to dizercette grippe m'ennuieesta gripe incomoda-mecansarirritaril m'ennuie, avec ses histoires!as histórias dele já começam a irritar-me!; estou farto das histórias dele!II.s'ennuyer à mourirmorrer de tédio2 sentir a falta (de, de)s'ennuyer de ses amissentir a falta dos amigos -
4 embêter
[ɑ̃bɛte]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *embêter (s') ɑ̃bɛte]verboil m'embête tout le tempsele não pára de me chatear -
5 barber
-
6 chicaner
I.chicaner ʃikane]verbo1 chicanar; recorrer a chicana nos processos2 chicanar; discutir; contestar alguma coisa sem fundamentovous chicanez tout le temps!vocês estão sempre a chicanar!chicaner quelqu'unaborrecer alguémII.discutir por ninharias; por chicanas -
7 canuler
canuler kanyle]verboil commence à me canuler avec ses blaguesele começa a chatear-me com as suas piadas -
8 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *I.casser kase]verbocasser une assiettepartir um pratoles branches cassentos ramos quebram2 (membro, nariz) partirson adversaire lui a cassé le nezo seu adversário partiu-lhe o nariz3 (aparelho, mecanismo) avariarma montre est casséeo meu relógio está avariadocasser un jugementanular um julgamentoconsiderável, extraordinário, desenfreado, sem moderaçãocortar os meios de acção, desencorajarimportunar alguém, maçar alguémdesmoralizaraborrecer alguém, importunar alguémmatar-se a trabalharcairII.1 quebrar-separtir-sele verre s'est cassé en tombanto copo partiu-se ao caircasse-toi!desaparece da minha vista!il ne s'est pas cassé pour préparer son examenele não se matou a estudar para o exame -
9 cavaler
-
10 chier
-
11 courir
[kuʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif correr* * *courir kuʀiʀ]verbo1 (pessoa, animal) corrercourir à perdre haleinecorrer até perder o fôlegopar les temps qui courentnos tempos que correm5 (mundo, oceanos) percorrer6 (sonho, objectivo) correr atrás de; aspirar7 (notícia, boato) correr; circular; propagar-se; espalhar-se8 (cafés, bares) frequentardeixar andar -
12 empoisonner
[ɑ̃pwazɔne]Verbe transitif envenenar* * *I.empoisonner ɑ̃pwazɔne]verbo1 (pessoa, animal) envenenarintoxicaril empoisonne l'existence de tout le mondeele importuna toda a genteII. -
13 indisposer
-
14 lanciner
-
15 molester
-
16 navrer
-
17 raser
-
18 sécher
[sẽʃe]Verbe transitif (linge, peau, cheveux) secarVerbe intransitif (linge, peinture, cheveux) estar secando( familier) (à un examen) bloquear* * *I.sécher seʃe]verbo1 (superfície, roupa) secarmettre du linge à sécherpôr a roupa a secarsécher ses larmessecar as lágrimasfleurs séchéesflores secaselle n'a pas réussi son examen de géographie parce qu'elle a séchéela não passou no exame de geografia porque não sabia o que responderquand il était au lycée, il séchait les cours de mathquando ele andava no liceu, baldava-se às aulas de matemáticasécher sur piedapanhar uma secaII.secarse sécher avec une serviettelimpar-se com uma toalhase sécher les cheveuxsecar os cabelos -
19 sempiternel
sempiternel, elle[sɑ̃pitɛʀnɛl]Adjectif mesmo(ma) de sempre* * *sempiternel sɑ̃pitɛʀnɛl]adjectivoperpétuo; eternoconstantece qu'il peut nous ennuyer avec ses sempiternelles semonceso que ele pode aborrecer-nos com os seus constantes sermões -
20 soûler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aborrecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: aborrecer aborreciendo aborrecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aborrezco aborreces aborrece … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aborrecer — 1. ‘Tener, o pasar a tener, aversión [a una persona o cosa]’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Es transitivo: «Yo no fumo, más bien aborrezco el tabaco» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). Por influjo del verbo… … Diccionario panhispánico de dudas
aborrecer — |ê| v. tr. 1. Sentir aborrecimento por. • v. intr. 2. Causar enfado ou desprazer. • v. pron. 3. Achar se sem gosto … Dicionário da Língua Portuguesa
aborrecer — verbo transitivo 1. Experimentar (una persona) sentimientos negativos hacia [otra persona o una cosa]: Este profesor me aborrece con todas sus fuerzas. Ana aborrece la comida vegetariana. 2. Abandonar (un animal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aborrecer — (Del lat. abhorrescĕre). 1. tr. Tener aversión a alguien o algo. 2. Dicho de algunos animales, y especialmente de las aves: Dejar o abandonar el nido, los huevos o las crías. 3. aburrir (ǁ molestar). U. t. c. prnl.) 4. p. us. aburrir (ǁ exponer,… … Diccionario de la lengua española
aborrecer — (Del lat. abhorrescere < ab, de + horrere, tener horror.) ► verbo transitivo 1 Sentir aversión hacia una persona o cosa: ■ aborrece la carne, pero le encanta el pescado. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO abominar 2 Dejar o abandonar un animal… … Enciclopedia Universal
aborrecer — transitivo 1) odiar, detestar, abominar, execrar, tomarla con uno, tener entre ceja y ceja, mirar con malos ojos. ≠ apreciar. «El acto de aborrecer supone un sentimiento más pasajero y espontáneo que odiar. El primer verbo (aborrecer) se aplica… … Diccionario de sinónimos y antónimos
aborrecer — {{#}}{{LM A00163}}{{〓}} {{ConjA00163}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00167}} {{[}}aborrecer{{]}} ‹a·bo·rre·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a una cosa,{{♀}} sentir aversión o repugnancia hacia ellas, de forma que el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aborrecer — tr. Odiar … Diccionario Castellano
Mozas, por bien parecer; y las viejas, por no aborrecer, (Las) — Dice elípticamente que tanto unas como otras, cada cual por su particular razón, todas las mujeres deben cuidar de su aliño y hermoseo … Diccionario de dichos y refranes
aburrir — (Del lat. abhorrere, tener horror.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar aburrimiento, tedio o pesadez: ■ sus clases me aburren mucho; hay días en que se aburre con todo. REG. PREPOSICIONAL + con, de, por ► verbo pronominal 2 Estar sin… … Enciclopedia Universal