-
1 поглупеть
-
2 вздуться
сов. разг.1) ( вспухнуть) hincharse; inflamarse; abombarse2) ( подняться - о реке) aumentar el nivel, crecer (непр.) vi, subir vi3) перен. ( о ценах) alzar vt, subir vt, aumentar vt* * *vcolloq. (âñïóõñóáü) hincharse, (î öåñàõ) alzar, (ïîäñàáüñà - î ðåêå) aumentar el nivel, abombarse, aumentar, crecer, inflamarse, subir -
3 вздуваться
см. вздуться* * *v1) gener. afofarse, ampose, entumecerse (о море, реке), fincharse, hincharse, fincharse (о реке, ручье), hincharse (о реке, ручье)2) med. abotagarse3) colloq. (âñïóõñóáü) hincharse, (î öåñàõ) alzar, (ïîäñàáüñà - î ðåêå) aumentar el nivel, abombarse, aumentar, crecer, inflamarse, subir4) eng. abolsarse -
4 выпятить
сов.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвы́пятить живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *сов.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвы́пятить живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *vcolloq. abombar, abombarse, acentuar, destacar, destacarse, hacer resaltar, hinchar, hincharse, llevarse la palma, poner de relieve, sacar, señalar -
5 выпячивать
несов., вин. п., разг.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвыпя́чивать живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *несов., вин. п., разг.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвыпя́чивать живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *v1) gener. resacar, resaltar, sacar2) colloq. abombar, abombarse, acentuar, destacar, destacarse, hacer resaltar, hinchar, hincharse, llevarse la palma, poner de relieve, señalar -
6 глупеть
глуп||е́тьstultiĝi, iĝi malsaĝa;\глупетье́ц malsaĝulo, stultulo;\глупетьи́ть разг. agi malsaĝe.* * *несов.atontarse, volverse tonto* * *несов.atontarse, volverse tonto* * *v1) gener. atontarse, enneciarse, volverse tonto, entontecer2) colloq. arrocinarse3) amer. abombarse -
7 коробить
коро́битьперен. разг. ŝoki, naŭzi;\коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *v1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear -
8 коробиться
1) (кривиться, выгибаться) alabearse, bornearse, encorvarse, combarse (о дереве, мебели и т.п.); abarquillarse (о картоне и т.п.)2) ( топорщиться) abultarse, abombarse, formarse un bulto* * *v1) gener. recalentarse (о дереве)2) eng. alabearse, bornearse, curvarse -
9 начинать портиться
-
10 пьянеть
пьяне́тьebriiĝi.* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *v1) gener. achisparse, emborracharse, embriagarse, enguarapetarse2) colloq. coger (pillar) un lobo, coger una chispa, ahumarse, asomarse3) Peru. enmonarse4) Chil. abombarse -
11 хмелеть
несов. разг.emborracharse, embriagarse* * *v1) gener. achisparse2) colloq. emborracharse, embriagarse, apuntarse3) Chil. abombarse -
12 выпячиваться
1) abombarse, hincharse2) перен. destacarse, llevarse la palma -
13 поглупеть
См. также в других словарях:
abombarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abombarse abombando abombado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me abombo te abombas se abomba nos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abombarse — pop. Aturdirse, marearse, turbarse … Diccionario Lunfardo
abombarse — {{#}}{{LM SynA00155}}{{〓}} {{CLAVE A00151}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abombar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} ahuecar • ahuevar • curvar = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} achisparse … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borracho — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona que ha tomado una cantidad tal de alcohol que tiene alteradas sus facultades físicas o perceptivas: ■ llegó borracha a casa y su padre la castigó. SINÓNIMO [embriagado] beodo ebrio ANTÓNIMO sobrio… … Enciclopedia Universal
combar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar o adquirir forma curva una cosa: ■ no pudo emplear la madera porque se había combado; combó la chapa para cubrir el motor. TAMBIÉN acombar SINÓNIMO alabear arquear * * * combar (de «comba») tr. Dar a un ↘objeto… … Enciclopedia Universal
emborrachar — ► verbo transitivo 1 Causar embriaguez: ■ tomamos un licor muy fuerte que nos emborrachó a todos. SINÓNIMO embriagar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Causar mareo o sueño a una persona o a un animal: ■ ese olor emborracha. ► verbo… … Enciclopedia Universal
hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… … Enciclopedia Universal
pudrir — (Del lat. putrere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa que una sustancia orgánica se altere o se descomponga: ■ las manzanas se pudren; el calor puede pudrir los alimentos. TAMBIÉN podrir IRREG. participio : podrido 2 Causar una… … Enciclopedia Universal
abombar — tr.Dar forma convexa. Aturdir, Amér del Sur y Méx. Abombarse significa empezar a corromperse algo … Diccionario Castellano
achispar — {{#}}{{LM A00457}}{{〓}} {{ConjA00457}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00465}} {{[}}achispar{{]}} ‹a·chis·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ponerla casi ebria o borracha: • El vino lo achispó y no paró de hablar en toda la noche. Se … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
achisparse — {{#}}{{LM SynA00465}}{{〓}} {{CLAVE A00457}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}achispar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = enchispar • {{SynE14863}}{{↑}}emborrachar{{↓}} • entonar • marear (col.) • abombarse (esp. mer.) • prenderse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos