-
1 abluchsen
-
2 выманивать
F, < выманить> herauslocken; (у Р/В jemandem et.) ablisten, abluchsen; impf. abzulisten trachten* * *выма́нивать fam, <вы́манить> herauslocken; (у Р/В jemandem et.) ablisten, abluchsen; impf. abzulisten trachten* * *выма́нива|ть1. (кого-л.) herauslocken2. (что-л. хи́тростью) sich etw erschleichen* * *v1) gener. auslocken (j-m) (что-л. у кого-л.), ablocken (что-л. у кого-л.), entlocken (что-л. у кого л.), erlisten, erschleichen, herauslocken, hervorlocken2) colloq. ablotsen (что-л. у кого-л.), abluchsen (j-m) (что-л. у кого-л.), (мошеннически) erschwindeln3) avunc. (j-m) abknöpfen (что-л. у кого-л.), abluchsen (что-л. у кого-л.), ergaunern -
3 wangle
1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) deichseln* * *wan·gle[ˈwæŋgl̩]vt ( fam)she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen* * *['wŋgl] (inf)1. nSchiebung f (inf), Mauschelei f (inf)I think we can arrange some sort of wangle — ich glaube, wir können es so hinbiegen (inf) or hindrehen (inf)
2. vtjob, ticket etc organisieren (inf), verschaffento wangle sb in — jdn reinschleusen (inf)
he'll wangle it for you — er wird das schon für dich drehen (inf) or deichseln (inf)
* * *wangle [ˈwæŋɡl] umgA v/twangle one’s way out of → B2. eine Abrechnung etc fälschen frisieren umg3. etwasb) herausschinden umg:she has wangled herself a salary increase sie hat eine Gehaltserhöhung für sich herausgeschlagen umg;wangle a penalty (Fußball) einen Elfmeter schinden4. etwas ergaunern:5. jemanden verleiten:wangle sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. wangle sb into a gang jemanden in eine Bande einschleusenC s1. Kniff m, Trick m2. Gaunerei f* * *1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *v.drehen v.hinkriegen v. -
4 diddle
transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *did·dle[ˈdɪdl̩]( fam)he \diddled with the washing machine but it still wouldn't work er hantierte an der Waschmaschine herum, sie wollte aber immer noch nicht laufen* * *['dɪdl]vt (Brit inf)übers Ohr hauen (inf), beschummelnyou have been diddled — man hat Sie übers Ohr gehauen
* * *diddle1 [ˈdıdl] v/t umg beschwindeln, betrügen, übers Ohr hauen umg:diddle sb out of sth jemanden um etwas betrügen;diddle sth out of sb jemandem etwas abgaunerndiddle2 [ˈdıdl] dialA v/i wippen, hüpfenB v/t hüpfen lassen* * *transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *v.schummeln v. -
5 подсматривать
-
6 хитростью разузнавать
ncolloq. ablotsen (что-л. у кого-л.), abluchsen (что-л. у кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > хитростью разузнавать
-
7 soutirer
sutiʀev1) ( transvaser) umfüllen, abfüllen2)soutirer de l'argent à qn (fig) — jdn melken
soutirersoutirer [sutiʀe] <1> -
8 bamboozle
transitive verb(coll.)1) (mystify) verblüffen2) (cheat) reinlegen (ugs.)bamboozle somebody into doing something — jemanden so reinlegen, dass er etwas tut
* * *[bæm'bu:zl](to confuse completely: The motorist was completely bamboozled by the road-signs.) verwirren* * *bam·boo·zle[bæmˈbu:zl̩]vt1. (confuse)▪ to \bamboozle sb jdn verwirren [o aus dem Konzept bringen]she was \bamboozled into telling him her credit card number sie ließ sich von ihm ihre Kreditkartennummer abluchsen* * *[bm'buːzl]vt (inf)(= baffle) verblüffen, baff machen (inf); (= trick) hereinlegen (inf)he was bamboozled into signing the contract — sie haben es so getrickst or sie haben ihn mit Tricks dazu gebracht, dass er den Vertrag unterschrieben hat (inf)
* * *bamboozle [bæmˈbuːzl] v/t umg1. prellen, betrügen ( beide:out of um), übers Ohr hauen umg:bamboozle sb into doing sth jemanden so einwickeln, dass er etwas tut umg2. irremachen, verwirren* * *transitive verb(coll.)1) (mystify) verblüffen2) (cheat) reinlegen (ugs.)bamboozle somebody into doing something — jemanden so reinlegen, dass er etwas tut
* * *v.beschwindeln v. -
9 finagle
fi·na·gle[fɪˈneɪgl̩]( fam)I. vt1. (cheat)II. vi* * *[fI'neIgəl]vt (inf)deichseln (inf)to finagle one's way out of sth — sich aus einer Sache herausmogeln
* * *finagle [fıˈneıɡl] umgA v/t1. etwas herausschinden, -schlagen2. (sich) etwas ergaunern3. jemanden begaunern:finagle sb out of sth jemanden um etwas betrügenB v/i gaunern* * *v.beschwindeln v.mogeln v. -
10 sızdırmak
-
11 sucker
noun2) (one attracted)be a sucker for somebody/something — eine Schwäche für jemanden/etwas haben
* * *1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) der Sauger, der Saugnapf2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) der Gummisauger3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) der Schößling4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) säugen, stillen5) (a side shoot coming from the root of a plant.)* * *suck·er[ˈsʌkəʳ, AM -ɚ]I. nhe is a \sucker for women er kann keiner Frau widerstehenall-day \sucker Dauerlutscher m9.II. vt AM1. (trick)▪ to \sucker sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun2. (swindle)* * *['sʌkə(r)]nto be a sucker for sth — (immer) auf etw (acc) hereinfallen
to be had for a sucker — zum Narren gehalten werden, für dumm verkauft werden
he's looking for some sucker who'll lend him £200 — er sucht einen Dummen, der ihm £ 200 leiht
* * *A s1. saugendes Jungtier (besonders Spanferkel)2. ZOOLa) Saugrüssel mb) Saugnapf m3. FISCHb) Neunauge nc) Lumpenfisch m4. TECHa) Saugkolben mb) Saugventil nc) Saugrohr nd) Saugfuß m6. US Lutscher m7. sl Gimpel m pej, (gutgläubiger) Trottel umg:a) immer wieder reinfallen auf (akk),b) verrückt sein nach;there’s a sucker born every minute US die Dummen werden nicht alle8. US sl allga) Kerl mb) Ding nB v/t eine Pflanze von Schösslingen befreienC v/i Schösslinge treiben* * *nounbe a sucker for somebody/something — eine Schwäche für jemanden/etwas haben
* * *n.Gimpel - m.Säugling -e m.Wurzelschössling m. -
12 bamboozle
bam·boo·zle [bæmʼbu:zl̩] vt1) ( confuse)to \bamboozle sb jdn verwirren [o aus dem Konzept bringen];to be \bamboozleed by sth von etw dat verwirrt seinto \bamboozle sb jdn übers Ohr hauen ( fam)she was \bamboozled into telling him her credit card number sie ließ sich von ihm ihre Kreditkartennummer abluchsen -
13 Con
to \Con one's way into a building sich akk in ein Gebäude einschleichen;to \Con sb jdn reinlegen ( fam)to \Con sb into doing sth jdn [mit Tricks] dazu bringen, etw zu tun;to \Con sb out of sth [or sth out of sb] money, savings jdm etw abluchsen ( fam), jdn um etw akk bringen ( fam) nit's just a \Con! das ist alles ein ausgemachter Schwindel!the pros and \Cons das Für und Wider, das Pro und Kontraabbrev of conservative I. 3 -
14 con
to \con one's way into a building sich akk in ein Gebäude einschleichen;to \con sb jdn reinlegen ( fam)to \con sb into doing sth jdn [mit Tricks] dazu bringen, etw zu tun;to \con sb out of sth [or sth out of sb] money, savings jdm etw abluchsen ( fam), jdn um etw akk bringen ( fam) nit's just a \con! das ist alles ein ausgemachter Schwindel!the pros and \cons das Für und Wider, das Pro und Kontraabbrev of conservative I. 3 -
15 sucker
suck·er [ʼsʌkəʳ, Am -ɚ] n1) (pej fam: gullible person) Einfaltspinsel m ( fam), Simpel m ( DIAL) ( fam), Naivling m ( pej) ( fam)he is a \sucker for women er kann keiner Frau widerstehen3) (Am);all-day \sucker Dauerlutscher mPHRASES:1) ( trick)to \sucker sb into sth jdn zu etw dat verleiten;to \sucker sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun2) ( swindle) -
16 aflure
-
17 blokke
-
18 franarre
-
19 lokke
-
20 vylákat
vylákat pf. herauslocken;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abluchsen — abluchsen:1.⇨absehen(1)–2.⇨ablisten(1) abluchsen→ablisten … Das Wörterbuch der Synonyme
abluchsen — V. (Oberstufe) ugs.: etw. durch List von jmdm. erlangen Synonyme: abgaunern (ugs.), abknöpfen (ugs.), erleichtern (ugs.) Beispiele: Sie konnte ihrer Oma mit Schmeicheleien ein paar Euro fürs Kino abluchsen. Er hat seinem Vater den Sessel für sein … Extremes Deutsch
abluchsen — Vsw (mit List) wegnehmen, abschwatzen std. stil. (18. Jh.), ahd. [ar ]liuhhan (mit Diphthong statt Vokallänge), afr. lūka Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Intensivum zu mndd. luken ziehen, zupfen , dieses aus wg. * leuk a rupfen in ae.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
abluchsen — ạb·luch·sen [ ks ]; luchste ab, hat abgeluchst; [Vt] jemandem etwas abluchsen gespr; von jemandem etwas durch eine Täuschung bekommen, erhalten <jemandem ein Geheimnis, Geld abluchsen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abluchsen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); abknöpfen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
abluchsen — ạb|luch|sen (umgangssprachlich für ablisten); jemandem etwas abluchsen … Die deutsche Rechtschreibung
abluchsen — abluchsenv 1.jmetwabluchsen:jmetwlistigabnehmen,durchAusdauerabgewinnen.HängtentwederzusammenmitdemscharfausspähendenLuchsoderistIntensivformzu»lugen=äugen«.18.Jh. 2.jmheimlichindieArbeitsehenundvonihmabschreiben.19.Jh.,schül … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
abluchsen — avluchse … Kölsch Dialekt Lexikon
abluchsen — [å:luxn/åbluxn] ablisten (Den schönen Teppich hab i ihr abgluchst...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
leukan? — *leukan?, *lūkan? germ., stark. Verb: nhd. ziehen, rupfen; ne. pluck; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Vw.: s. *te , *uz ; Etymologie: s. ing. *leug̑ , Verb, brechen, Pok … Germanisches Wörterbuch
abknöpfen — herunternehmen; das Wasser abgraben (umgangssprachlich); abnehmen; abluchsen (umgangssprachlich); entwenden; fortnehmen; abräumen; abknapsen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon