-
1 abbasso
-
2 abbasso
abbasso 1. avv внизу; вниз 2. escl: abbasso! — долой! abbasso il cappello! — шапку долой! abbasso la guerra! — долой войну! -
3 abbasso
2)•Syn:Ant: -
4 abbasso
1. interiez.долой + acc.2. m.крик "долой!" -
5 abbasso
-
6 abbasso!
нареч.общ. долой! -
7 abbasso il cappello!
нареч.общ. шапку долой!Итальяно-русский универсальный словарь > abbasso il cappello!
-
8 abbasso la guerra!
нареч.общ. долой войну! -
9 abbassare
1. v.t.1) (calare) опускать; спускать2) (diminuire) убавить, сделать меньше (ниже), снизить3) (chinare) наклонять, опускатьabbassare la testa — a) опустить (наклонить) голову; b) (fig.) склонить голову
abbassare lo sguardo — опустить глаза (lett. потупить взор)
2. abbassarsi v.i.1) (chinarsi) наклоняться, нагибаться2) (umiliarsi) унижаться3) (scendere) понижаться; снижаться; падать3.•◆
abbassare la cresta — убавить спесиfar abbassare la cresta — сбить спесь (гонор) с кого-л.
-
10 evviva
1. 2. m invarура; здравицаfare un evviva — провозгласить здравицуgridare evviva — кричать ураSyn:Ant: -
11 w
I m, f; = W II1) англ. сокр. от West вест, запад2) сокр. от watt ватт3) сокр. от viva да здравствует!4) сокр. от M (т. е. перевернутая W) morte, abbasso долой! -
12 внизу
жить внизу — abitare giùвнизу страницы — in calce / a pie' di pagina -
13 долой!
-
14 снизу
нар.2) ( внизу) giù, abbasso3) ( по почину масс) dalle basi, dal bassoсмотреть снизу вверх — piaggiare vt, adulare vtснизу доверху — dal basso in alto; dal primo all'ultimo ( avere lo stesso parere) -
15 mal animo
злой умысел:Abbassò ancora la voce, e sfogando il suo mal animo contro l'Adelaide Nocera soggiunse: — Egli ha almeno il merito di mostrarsi quello che è. (E.Castelnuovo, «I coniugi Varedo»)
Понизив голос и срывая зло на Аделаиде, Ночера сказал: — У него по крайней мере то достоинство, что ничего из себя не строит. -
16 -G527
быть в курсе дела:Il maestro Prediani, bolognese, che allora era in Milano, soleva, per così dire, stare in giornata su tutto quello che producevasi in Italia in questo genere.... (G. Rovani, «Storia degli avvenimenti di Donna Paola Pietra»)
Мастер Предиани из Болоньи, находившийся тогда в Милане, имел обыкновение быть, как говорится, в курсе всего, что создавалось в Италии в этой области.È già un bel da fare, mi sembra, tenersi in giornata di quanto capita abbasso. (C. Dossi, «Rovaniana»)
Мне кажется, все время держаться в курсе всего, что происходит в нашем мире, нелегкое дело. -
17 -V25
non valere un'acca (или un bacocco, il becco d'un quattrino, un baiocco, un bisante, un bottone, una brancata di noccioli, una buccia di porro, un cacchio, la candela, un capello, un cavolo, una cicala, una cicca, un corno, due fichi, un ette, una fava, un fico, un fico fresco или secco, un finocchio, un fischio, una fronda di cavolo, una fronda di или del porro, uno iota, un lupino, una medaglia, una mezza cicca, un mezzo sigaro, una mora, un nocciolo, nulla, una palanca bucata, una patacca, un picciolo, un pistacchio, un quattrino (bacato), quattro more, una rapa, una scorza, un soldo (bucato), uno sputacchio, tre ceci, tre ghiande, tre lupini, uno zero)
гроша ломаного не стоить, яйца выеденного не стоить, не иметь никакого значения; быть дешевле пареной репы:Quel ubbriacone di Rocco Spatu disse infine: — La nostra pelle non vale un baiocco. (G. Verga, «f Malavoglia»)
Этот пьяница Рокко Спату сказал, наконец:— За нашу шкуру я и гроша ломаного не дал бы.«Ecco come siamo! È il mio parere! Ma il vostro parere non vale un fico contro la sentenza dei giurati!». (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Так вот какое дело! Это мое мнение! А ваше ни гроша не стоит против решения присяжных!Conte. — È bella, parla bene, veste con pulizia, è di un ottimo gusto.
Cavaliere. — Tutte cose che non valgono un fico. (C. Goldoni, «La locandiera»)Граф. — Она хороша собой, остроумна, одевается чисто, с большим вкусом.Кавальере. — Все это выеденного яйца не стоит.Beatrice. — Belle parole, ma non valgono un fico. (C. Goldoni, «La figlia ubbidiente»)
Беатриче. — Красивые слова, но грош им цена.«Io di professione mia compro e vendo abiti usati, e cioè come eventuale cognato di tali cognati, non valgo un lupino». (G. Marotta, «Le milanesi»)
— Ведь я чем занимаюсь! Скупаю и перепродаю ношеные вещи. Что я по сравнению со своими будущими свояками? Ничто.«...il Papp è il peggiore dentifricio in cui potevate imbattervi, il Papp non vale un bottone, abbasso il Papp».. (G. Marotta, «A Milano non fa freddo»)
Папп — зубная паста, хуже которой трудно себе представить, она не стоит ломаного гроша. Долой Папп!L'Amleto è una miserabile stroppiatura della gran tragedia di Shakespeare e non ha verso, non situazione, non sentimento che valga una fronda di cavolo. (V. Monti, «Opere»)
Этот «Гамлет» — жалкая пародия на великую шекспировскую трагедию. В нем ни стихи, ни мизансцены, ни чувства — все ни к черту не годится.La miglior difesa contro un amore è ripetersi... che quella passione è una sciocchezza, che non vale la candela. Ma la tendenza di un amore è proprio di illuderci che si tratti di un grande avvenimento. (C. Pavese, «Il mestiere di vivere»)
Лучшая защита от любви — это повторять себе, что страсть — глупость, не стоящая выеденного яйца. Однако, влюбленным свойственно обольщаться, считая любовь великим событием.
См. также в других словарях:
abbasso — [da a basso ]. ■ avv., region. [in un luogo basso, al piano inferiore e sim.: scendere a. ] ▶◀ da basso, giù, in basso, sotto, [dopo verbi come cadere, precipitare e sim.] a terra, [dopo verbi di stato: stare a. ] (tosc.) da basso. ◀▶ sopra, su.… … Enciclopedia Italiana
abbasso — ab·bàs·so avv., inter. 1. avv. RE merid., da basso, di sotto: scendere abbasso; giù: abbasso le mani! Sinonimi: di sotto, giù. Contrari: sopra, su. 2. inter. AD esclamazione di disapprovazione o ostilità: abbasso il dittatore! abbasso la scuola!; … Dizionario italiano
abbasso — {{hw}}{{abbasso}}{{/hw}}A avv. In luogo basso, di sotto: scendete –a. B in funzione di interiez. Esprime avversione od ostilità (nelle scritte murali è rappresentato da una W rovesciata): abbasso la guerra!; CONTR. Evviva. C s. m. inv. Grido di… … Enciclopedia di italiano
Abbasso la ricchezza! — Título Abbasso la ricchezza! Ficha técnica Dirección Gennaro Righelli Guion Vittorio Calvino, Gennaro Righelli, Vittorio De Sica … Wikipedia Español
Abbasso — Prisfald, deflation … Danske encyklopædi
abbasso — A avv. di sotto, in giù CONTR. di sopra, in su B inter. giù!, a morte! CONTR. viva!, evviva!, alleluia!, W! … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
giù — (ant. giuso) avv. [lat. tardo iūsum, deosum, dal class. deorsum ]. 1. [verso il basso, con verbi di stato e di moto: essere, andare, scendere, cadere g. ; così discesi del cerchio primaio g. nel secondo (Dante)] ▶◀ abbasso, dabbasso, (di) sotto,… … Enciclopedia Italiana
Anna Magnani — Born 7 March 1908(1908 03 07) Rome, Italy Died 26 September 1973(1973 09 26) … Wikipedia
Anna Magnani — (* 7. März 1908 in Rom; † 26. September 1973 ebenda) war eine italienische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Zitate 3 Filmografie (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Anna Magnani — Pour les articles homonymes, voir Magnani. Anna Magnani Données clés Naissance 7 mars 1908 Rome, Italie Nationalité … Wikipédia en Français
Vittorio De Sica — Données clés Naissance 7 juillet 1901 Sora, Latium Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français