Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

a+try

  • 1 ętry

    ętry Grammatical information: f. ū Proto-Slavic meaning: `husband's brother's wife'
    Page in Trubačev: VIII 188-190
    Church Slavic:
    jętry `husband's brother's wife' [f ū], jętrъve [Gens]
    Russian:
    játrov' (dial.) `husband's brother's wife, brother's wife' [f i]
    Old Russian:
    jatry `husband's brother's wife' [f ū], jatrъve [Gens]
    Old Czech:
    jatrev `husband's brother's wife' [f i]
    Polish:
    jątrew (arch.) `husband's brother's wife' [f i], jątrwi [Gens]
    Serbo-Croatian:
    jȇtrva `husband's brother's wife' [f ā];
    jȅtrva `husband's brother's wife' [f ā];
    jétrva `husband's brother's wife' [f ā];
    Čak. jȇtrva (Vrgada) `husband's brother's wife' [f ā];
    Čak. jetrvȁ (Novi) `husband's brother's wife' [f ā]
    Slovene:
    ję̑trva `husband's brother's wife' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ienʔter-
    Lithuanian:
    jentė (17th c.) `husband brother's wife' [f ē/r];
    ìntė (Sirv., Ness.) `husband brother's wife, wife's sister, daughter-in-law' [f ē]
    Latvian:
    ìetere (BW) `husband brother's wife' [f ē];
    iẽtal̨a `husband brother's wife' [f ē]
    Indo-European reconstruction: Hienh₂-ter-
    IE meaning: husband's brother's wife
    Other cognates:
    Skt. yātar- (AVP+) `husband's brother's wife' [f];
    Gk. (Hom.) εἰνατέρες `wives of brothers or of husbands' brothers, sisters-in-law' [f];
    Lat. ianitrīcēs `brothers' wives' [f];
    Arm. nēr `husband's brother's wife'

    Slovenščina-angleščina big slovar > ętry

  • 2 postaviti pred sodišče

    Slovenian-english dictionary > postaviti pred sodišče

  • 3 zelo si prizadevati

    Slovenian-english dictionary > zelo si prizadevati

  • 4 lovìti

    lovìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `(try to) catch'
    Page in Trubačev: XVI 106-108
    Old Church Slavic:
    loviti `catch, hunt' [verb], lovljǫ [1sg]
    Russian:
    lovít' `(try to) catch' [verb], lovljú [1sg], lóvit [3sg] \{1\}
    Czech:
    loviti `(try to) catch, fish' [verb]
    Slovak:
    lovit' `(try to) catch, fish' [verb]
    Polish:
    ɫowić `(try to) catch, fish' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lòviti `(try to) catch, fish' [verb], lòvīm [1sg];
    Čak. lovȉti (Vrgada) `(try to) catch, fish' [verb], lovĩš [2sg];
    Čak. lovȉt (Orbanići) `(try to) catch, fish' [verb], lovĩn [1sg]
    Slovene:
    lovíti `(try to) catch, fish' [verb], lovím [1sg]
    Bulgarian:
    lovjá `seize, (try to) catch, fish, hunt' [verb]
    Indo-European reconstruction: lou(H)-
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zakiznjak 1985: 138).

    Slovenščina-angleščina big slovar > lovìti

  • 5 pokusiti

    taste, try

    Slovenian-english dictionary > pokusiti

  • 6 pomeriti

    aim, try

    Slovenian-english dictionary > pomeriti

  • 7 poskus

    attempt, experiment, try

    Slovenian-english dictionary > poskus

  • 8 poskusiti

    attempt, try

    Slovenian-english dictionary > poskusiti

  • 9 preskusiti

    test, try

    Slovenian-english dictionary > preskusiti

  • 10 glę̀dati

    glę̀dati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `look at'
    Page in Trubačev: VI 122-123
    Old Church Slavic:
    ględati `look at, see' [verb], ględajǫ [1sg]
    Russian:
    gljádat' (dial.) `look at' [verb]
    Slovak:
    hl'adat' `look for, try' [verb]
    Old Polish:
    ględać `look at' [verb]
    Serbo-Croatian:
    glȅdati `look at, see' [verb];
    Čak. gl̨ȅdati (Vrgada) `look at, see, watch, expect' [verb];
    Čak. glȅdat (Orbanići) `look, see smth.' [verb]
    Slovene:
    glę́dati `look at, see' [verb], glę̑dam [1sg]
    Bulgarian:
    glédam `look at' [verb]
    Indo-European reconstruction: ghlend
    Other cognates:
    OIr. as:gleinn `examine' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > glę̀dati

  • 11 jьmàti

    jьmàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `take'
    Page in Trubačev: VIII 224-225
    Old Church Slavic:
    imati `take, gather' [verb], jemljǫ [1sg]
    Russian:
    imát' (dial.) `catch, try' [verb];
    imát' (dial.) `have, possess' [verb];
    ímat' (dial.) `have, possess' [verb]
    Ukrainian:
    máty `have, intend, be due' [verb];
    imáty (dial.) `take, seize' [verb]
    Czech:
    jímati `take, seize' [verb]
    Old Czech:
    jímati `take, seize' [verb];
    jmáti `take prisoner' [verb]
    Slovak:
    mat' `have, possess' [verb];
    jímat' `have, possess' [verb]
    Polish:
    imać (obs.) `take, have' [verb]
    Slovincian:
    jĩmăc `seize' [verb]
    Polabian:
    jaimăt `catch' [verb], jėmĕ [3sg]
    Serbo-Croatian:
    ìmati `have' [verb], ìmām [1sg];
    Čak. imȁti (Vrgada) `have' [verb], ȉmå̑š [2sg]
    Bulgarian:
    ímam `have' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₁m-
    Page in Pokorny: 310
    Other cognates:
    Lat. emere `take (in compounds), buy' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьmàti

  • 12 luščiti

    luščiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `peel, shell, pod'
    Page in Trubačev: XVI 207-209
    Russian:
    luščít' `shell, hull, pod, crack, remove stubble (from), (dial.) guzzle, cram oneself' [verb], luščú [1sg], luščít [3sg]
    Czech:
    luštiti `solve, pod, shell, hull' [verb]
    Old Czech:
    luščiti `pod, shell' [verb];
    luštiti `pod, shell' [verb]
    Slovak:
    lúštit' `pod, shell, hull, try to solve' [verb]
    Polish:
    ɫuszczyć `peel, pod, shell' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ljúštiti `skin, peel, shell, eat or drink greedily' [verb], ljȗštīm [1sg]
    Slovene:
    lúščiti `skin, peel, pod, shell' [verb], lúščim [1sg]
    Bulgarian:
    ljúštja `skin, peel, shell, pod' [verb];
    lúštja `skin, peel, shell, pod' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > luščiti

  • 13 mě̀riti

    mě̀riti Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `measure'
    Page in Trubačev: XVIII 183-185
    Old Church Slavic:
    měriti `measure' [verb], měrjǫ [1sg]
    Russian:
    méra `measure' [f ā]
    Czech:
    měřiti `measure, judge' [verb];
    mířiti `aim at, try' [verb]
    Slovak:
    mierit' `aim at, compare' [verb]
    Polish:
    mierzyć `measure, judge, aim at' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mjȅriti `measure, weigh' [verb], mjȅrīm [1sg];
    Čak. mȉriti (Vrgada) `measure, weigh' [verb], mȉrīš [2sg];
    Čak. mȅriti (Orbanići) `measure, weigh' [verb], mȅriš [2sg]
    Slovene:
    mę́riti `measure, compare, aim at' [verb], mę̑rim [1sg]
    Bulgarian:
    mérja `measure, weigh, aim at' [verb]
    Indo-European reconstruction: meh₁-r-
    Page in Pokorny: 704
    Other cognates:
    Skt. mímāti `measure, assign';
    Lat. mētīrī `measure' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀riti

  • 14 nukati

    nukati; nǫkati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `urge, incite'
    Page in Trubačev: XXVI 43-44
    Church Slavic:
    nukati `incite' [verb]
    Czech:
    nukat' (dial.) `incite' [verb]
    Slovak:
    núkat' `incite' [verb]
    Polish:
    nukać `urge, induce, impel' [verb];
    nękać (dial.) `urge, induce, impel' [verb];
    nąkać (dial.) `urge, induce, impel' [verb]
    Slovincian:
    ną̃kăc `urge' [verb]
    Serbo-Croatian:
    nȕkati `(try to) persuade, offer' [verb]
    Indo-European reconstruction: nouH-k-
    Page in Pokorny: 756

    Slovenščina-angleščina big slovar > nukati

  • 15 nǫkati

    nukati; nǫkati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `urge, incite'
    Page in Trubačev: XXVI 43-44
    Church Slavic:
    nukati `incite' [verb]
    Czech:
    nukat' (dial.) `incite' [verb]
    Slovak:
    núkat' `incite' [verb]
    Polish:
    nukać `urge, induce, impel' [verb];
    nękać (dial.) `urge, induce, impel' [verb];
    nąkać (dial.) `urge, induce, impel' [verb]
    Slovincian:
    ną̃kăc `urge' [verb]
    Serbo-Croatian:
    nȕkati `(try to) persuade, offer' [verb]
    Indo-European reconstruction: nouH-k-
    Page in Pokorny: 756

    Slovenščina-angleščina big slovar > nǫkati

  • 16 ostrъ

    ostrъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `sharp'
    Old Church Slavic:
    ostrъ `sharp, rough' [adj o]
    Russian:
    óstryj `sharp' [adj o];
    ostër `sharp' [adj o], ostrá [Nomsf], ostró [Nomsn]
    Czech:
    ostrý `sharp' [adj o]
    Slovak:
    ostrý `sharp' [adj o]
    Polish:
    ostry `sharp' [adj o]
    Upper Sorbian:
    wótry `sharp' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    ȍštar `sharp' [adj o], ȍštra [Nomsf];
    òštar `sharp' [adj o], òštra [Nomsf];
    Čak. ȍštār (Vrgada) `sharp' [adj o], oštrȁ [Nomsf], ȍštro [Nomsn];
    Čak. ȍštar (Orbanići) `sharp' [adj o], ȍštra [Nomsf], ȍštro [Nomsn]
    Slovene:
    ǫ́stǝr `sharp' [adj o], óstra [Nomsf]
    Bulgarian:
    óstăr `sharp' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: aśros
    Lithuanian:
    aštrùs `sharp' [adj o] 4;
    ašrùs (dial.) `sharp' [adj o] 4
    Latvian:
    ass `sharp' [adj o]
    Indo-European reconstruction: h2eḱ-ro-
    IE meaning: sharp
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 18
    Other cognates:
    Gk. ἄκρος `pointed' [adj];
    Lat. ācer `sharp' [adj o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ostrъ

  • 17 pȳtàti

    pȳtàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `ask, examine'
    Old Church Slavic:
    pytati `examine, scrutinize' [verb], pytajǫ [1sg]
    Russian:
    pytát' `torture, torment, try for' [verb], pytáju [1sg]
    Czech:
    \{1\}
    Slovak:
    pýtat' `ask' [verb]
    Polish:
    pytać `ask' [verb]
    Serbo-Croatian:
    pítati `ask' [verb];
    Čak. pītȁti (Vrgada) `ask' [verb], pĩtå̄š [2sg];
    Čak. pītȁt (Orbanići) `ask, request' [verb], pĩtan [1sg]
    Slovene:
    pítati `ask' [verb], pȋtam [1sg]
    Bulgarian:
    pítam `ask' [verb]
    Other cognates:
    putāre `cut off branches, estimate, consider, think' [verb]
    Notes:
    \{1\} An interesting form is Cz. ptáti se `ask, inquire', which seems to have a unique zero grade.

    Slovenščina-angleščina big slovar > pȳtàti

  • 18 sęgti

    sęgti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `reach for'
    Old Church Slavic:
    prisęšti sę `touch' [verb], prisęgo sę̨ [1sg]
    Czech:
    dosíci `reach' [verb]
    Slovene:
    sę́či `reach for, try to grab' [verb], šę́žem
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: se(n)g
    Lithuanian:
    sègti `fasten, pin' [verb]
    Other cognates:
    Skt. sájati `adhere to' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sęgti

  • 19 tędzati

    tędzati; tęgati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pull, extract'
    Old Church Slavic:
    tęži (Ps. Sin.) `try' [imper];
    tęžǫ (Supr.) `inquire' [1sg]
    Russian:
    tjagát' `pull, extract, elicit' [verb], tjagáju [1sg]
    Czech:
    tázati se `ask, inquire' [verb]
    Polish:
    ciągać `pull' [verb]
    Slovene:
    tę́zati `pull, torture' [verb], tę́zam [1sg], tę́žem [1sg]
    Indo-European reconstruction: tengʰ-
    Other cognates:
    tęgti; tęgъ; tęga; tęgnǫti; tęžъkъ(jь); tǭgà; tǫgъ(jь)

    Slovenščina-angleščina big slovar > tędzati

  • 20 tęgati

    tędzati; tęgati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `pull, extract'
    Old Church Slavic:
    tęži (Ps. Sin.) `try' [imper];
    tęžǫ (Supr.) `inquire' [1sg]
    Russian:
    tjagát' `pull, extract, elicit' [verb], tjagáju [1sg]
    Czech:
    tázati se `ask, inquire' [verb]
    Polish:
    ciągać `pull' [verb]
    Slovene:
    tę́zati `pull, torture' [verb], tę́zam [1sg], tę́žem [1sg]
    Indo-European reconstruction: tengʰ-
    Other cognates:
    tęgti; tęgъ; tęga; tęgnǫti; tęžъkъ(jь); tǭgà; tǫgъ(jь)

    Slovenščina-angleščina big slovar > tęgati

См. также в других словарях:

  • try and — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • try to — try and, try to 1. Try, like come and go, can be followed by and + verb instead of by a to infinitive: • Try and survive, try and live with the system Gerald Seymour, 1983. This use is somewhat more informal than the construction with to, and… …   Modern English usage

  • Try Again — Single par Aaliyah featuring Timbaland extrait de l’album Romeo Must Die: The Album Sortie 24 avril 2000 Enregistrement Janvier 2000 au Manhattan Center (New York) Durée 4:04 …   Wikipédia en Français

  • Try — «Try» Сингл P!nk из альбома The Truth About Love Сторон …   Википедия

  • Try — Try, v. t. [imp. & p. p. {tried}; p. pr. & vb. n. {Trying}.] [OE. trien to select, pick out, F. trier to cull, to out, LL. tritare to triturate (hence the sense of, to thresh, to separate the grain from the straw, to select), L. terere, tritum,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Try Me, I Know We Can Make It — «Try Me, I Know We Can Make It» Sencillo de Donna Summer del álbum A Love Trilogy Lado B «Wasted» Publicación 1976 Formato 7 , 12 Grabació …   Wikipedia Español

  • Try This — Студийный альбом P!nk Дата выпуска 10 ноября 2003 …   Википедия

  • Try Sleeping with a Broken Heart — Single par Alicia Keys extrait de l’album The Element of Freedom Face B Lover Man Sortie 17 novembre 2009 Enregistrement 2009 Durée 4:09 (album version) …   Wikipédia en Français

  • Try, Try, Try — « Try, Try, Try » sencillo de The Smashing Pumpkins del álbum Machina/The Machines of God Publicación 11 de Septiembre, 2000 Formato Disco compacto Grabación 1999 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Try It On Remixes EP — Try It On Remixes EP …   Википедия

  • Try This Tour — обложка программы тура Тур Pink К альбому Try This Начало тура …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»