-
101 title
1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) título2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) título•- titled- title deed
- title page
- title rôle
title n títulowhat's the title of the book? ¿cuál es el título del libro?tr['taɪtəl]1 (gen) título2 SMALLLAW/SMALL título, derecho3 SMALLSPORT/SMALL título, campeonato1 titular1 (film credits) créditos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtitle deed escritura de propiedadtitle page portadatitle role papel nombre masculino principaltitle n: título mn.• antenombre s.m.• campeonato s.m.• diploma s.m.• encabezamiento s.m.• epígrafe s.m.• nombre s.m.• rótulo s.m.• rúbrica s.f.• tratamiento s.m.• trato s.m.• título s.m.v.• intitular v.• titular v.
I 'taɪtḷ1) c ( of creative work) título m; (before n)title role — papel m protagónico ( de la obra del mismo nombre)
2) ca) (designation, label) título mb) ( status) tratamiento m (como Sr, Sra, Dr etc)c) ( noble rank) título m (nobiliario or de nobleza)d) ( Sport) título m; (before n)title fight — combate m por el título
3) ( Law)a) u ( right of ownership)title (TO something) — derecho m (a algo)
b) c ( document) título m de propiedad4) titles pl (Cin, TV) créditos mpl, títulos mpl (de crédito)
II
transitive verb \<\<book/painting/song\>\> titular, intitular (frml)['taɪtl]1. N1) [of book, chapter] título m ; (=headline) titular m, cabecera fwhat title are you giving the book? — ¿qué título vas a dar al libro?, ¿cómo vas a titular el libro?
2) (=form of address) fórmula f de tratamiento, tratamiento m ; [of nobility etc] título mwhat title should I give him? — ¿qué tratamiento debo darle?
noble title, title of nobility — título m de nobleza
George V gave him a title — Jorge V le dio un título de nobleza or le ennobleció
what's your job title? — ¿cómo se llama or qué nombre recibe tu puesto?
3) (Sport) título mto hold a title — ser campeón(-ona) m / f, tener un título
4) (Publishing) (=book, periodical) título m, publicación f5) (Jur) (=right) derecho m6) titles (Cine, TV) créditos mplthe opening/closing titles — créditos mpl iniciales/finales
2.VT titular, intitular frm3.CPDtitle deed N — (Jur) título m de propiedad
title fight N — combate m por el título
title holder N — (Sport) campeón(-ona) m / f
title page N — portada f
title role N — (Theat, Cine) papel m principal
title track N — (Mus) corte m que da nombre al álbum
* * *
I ['taɪtḷ]1) c ( of creative work) título m; (before n)title role — papel m protagónico ( de la obra del mismo nombre)
2) ca) (designation, label) título mb) ( status) tratamiento m (como Sr, Sra, Dr etc)c) ( noble rank) título m (nobiliario or de nobleza)d) ( Sport) título m; (before n)title fight — combate m por el título
3) ( Law)a) u ( right of ownership)title (TO something) — derecho m (a algo)
b) c ( document) título m de propiedad4) titles pl (Cin, TV) créditos mpl, títulos mpl (de crédito)
II
transitive verb \<\<book/painting/song\>\> titular, intitular (frml) -
102 address
1. ə'dres verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) poner la dirección, dirigir2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) dirigir a
2. ( American) 'ædres noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) dirección, señas2) (a speech: He made a long and boring address.) discurso, alocución•address n dirección / señaswhat's your address? ¿cuál es tu dirección?tr[ə'dres]■ is that your business address or your home address? ¿es ésta su dirección profesional o particular?2 (speech) discurso, alocución nombre femenino1 (tackle) abordar2 (speak to) dirigirse a3 (use title etc) llamar■ they addressed him as "your highness' lo llamaron "su alteza"■ you will address me as "sir' me llamarás "señor"4 (letter) poner la dirección en■ the letter didn't arrive because it was wrongly addressed la carta no llegó porque llevaba la dirección mal puesta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto address oneself to somebody dirigirse a alguiento address oneself to something aplicarse a algoaddress book libro de direccionesform of address tratamientoaddress [ə'drɛs] vt1) : dirigirse a, pronunciar un discurso anteto address a jury: dirigirse a un jurado2) : dirigir, ponerle la dirección ato address a letter: dirigir una cartaaddress [ə'drɛs, 'æ.drɛs] n1) speech: discurso m, alocución f2) : dirección f (de una residencia, etc.)n.(§ pl.: addresses) = petición s.f. (Computing)n.(§ pl.: addresses) = dirección (Informática) s.f.n.n.(§ pl.: addresses) = membrete s.m. (Indication)n.(§ pl.: addresses) = seña s.f. (Location)n.• dirección s.f. (Speech)n.(§ pl.: addresses) = alocución s.f.• discurso s.m.• habla s.f.v.• dirigir v.• enderezar v.• interpelar v.
I 'ædres, ə'dres1)a) (of house, offices etc) dirección f, señas fplthey're no longer at this address — ya no viven aquí; (before n)
address book — libreta f de direcciones
b) ( Comput) dirección f2) c ( speech) discurso m, alocución f (frml)3)
II
1. ə'dres1) (AmE also) 'ædres \<\<mail\>\> ponerle* la dirección a2)a) ( speak to) \<\<person\>\> dirigirse* a; \<\<assembly\>\> pronunciar un discurso anteb)to address somebody AS something: they address her as ``madam'' — la llaman ``madam''
c) ( direct) (frml) \<\<question/remark\>\> dirigir*to address something to somebody — dirigir* algo a alguien
3) (deal with, confront) \<\<problem/issue\>\> tratar
2.
v refla) ( speak to)to address oneself to somebody — dirigirse* a alguien
b) ( turn one's attention to) (frml)[ǝ'dres]to address oneself to something — dedicarse* a algo
1. Nbusiness 2., forwarding, home 4.2) (=speech) discurso m ; (=lecture) conferencia fpublicelection address — (=speech) discurso m electoral; (=leaflet) carta f de propaganda electoral
3) (Parl etc) petición f, memorial m4) (=title)5) (Comput) dirección fabsolute/relative address — dirección f absoluta/relativa
6) † (=skill) destreza f, habilidad f8)to pay one's addresses to — † hacer la corte a, pretender a
2. VT1) [+ letter] (=direct) dirigir (to a); (=put address on) poner la dirección enthis is addressed to you — esto viene con or a su nombre
2) [+ person]a) (=speak to) dirigirse aare you addressing me? — ¿se está usted dirigiendo a mí?
b) (=make a speech to) [+ audience] pronunciar un discurso anteto address the House — (Parl) pronunciar un discurso en el Parlamento
c)to address sb as "tú" — tratar a algn de "tú", tutear a algn
d)to address o.s. to — [+ person] dirigirse a; [+ problem, task] aplicarse a
3) [+ remarks] dirigir4) [+ problem] abordar3.CPDaddress book N — librito m de direcciones, agenda f
address commission N — (Comm) comisión que se paga al agente fletador por su tarea de embarque
address label N — etiqueta f para la dirección
* * *
I ['ædres, ə'dres]1)a) (of house, offices etc) dirección f, señas fplthey're no longer at this address — ya no viven aquí; (before n)
address book — libreta f de direcciones
b) ( Comput) dirección f2) c ( speech) discurso m, alocución f (frml)3)
II
1. [ə'dres]1) (AmE also) ['ædres] \<\<mail\>\> ponerle* la dirección a2)a) ( speak to) \<\<person\>\> dirigirse* a; \<\<assembly\>\> pronunciar un discurso anteb)to address somebody AS something: they address her as ``madam'' — la llaman ``madam''
c) ( direct) (frml) \<\<question/remark\>\> dirigir*to address something to somebody — dirigir* algo a alguien
3) (deal with, confront) \<\<problem/issue\>\> tratar
2.
v refla) ( speak to)to address oneself to somebody — dirigirse* a alguien
b) ( turn one's attention to) (frml)to address oneself to something — dedicarse* a algo
-
103 course
ko:s1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) curso2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) plato3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) campo, pista4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) curso5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) curso6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) camino, modo de proceder•- in due course
- of course
- off
- on course
course n1. curso2. platofirst course, main course and dessert primer plato, segundo plato y postre3. rumboof course claro / desde luego / por supuestotr[kɔːs]3 (way of acting, plan of action) plan nombre masculino de acción, línea de acción■ what courses are open to us? ¿qué opciones tenemos?4 (development, progress) curso, marcha5 SMALLEDUCATION/SMALL (year-long) curso; (short) cursillo; (series) ciclo; (at university) carrera; (individual subject) asignatura6 SMALLMEDICINE/SMALL serie nombre femenino, tanda7 (of meal) plato9 (of bricks) hilada1 correr, fluir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin due course a su debido tiempoof course claro, desde luego, por supuesto, naturalmente■ yes, of course! ¡claro que sí!■ of course not! ¡claro que no!to be on course (ship, plane) seguir el rumbo 2 (plan, company, etc) ir encaminado,-a, llevar camino ( for, de)■ the government is on course for trouble with the unions el gobierno lleva camino de tener problemas con los sindicatosto be off course perder el rumbo, desviarse del rumboto change course cambiar de rumboto set course for poner rumbo ato take its course / run its course seguir su cursocourse of treatment SMALLMEDICINE/SMALL tratamientofirst course primer plato, entrante nombre masculinorefresher course SMALLEDUCATION/SMALL cursillo de reciclajesecond course segundo platosweet course postre nombre masculinocourse n1) progress: curso m, transcurso mto run its course: seguir su curso2) direction: rumbo m (de un avión), derrota f, derrotero m (de un barco)3) path, way: camino m, vía fcourse of action: línea de conducta4) : plato m (de una cena)the main course: el plato principal5) : curso m (académico)6)of course : desde luego, por supuestoyes, of course!: ¡claro que sí!n.• plato s.m.n.• asignatura s.f.• camino s.m.• carrera s.f.• corriente s.m.• curso s.m.• derrota s.f.• pista s.f.• rumbo s.m.• sentido s.m.• transcurso s.m.• trayecto s.m.• trayectoria s.f.v.• correr v.• perseguir v.
I kɔːrs, kɔːs1)b) ( way of proceeding)the only course open to us — el único camino que tenemos, nuestra única opción
c) ( progress) (no pl)in the normal course of events — normalmente, en circunstancias normales
in o during the course of our conversation — en el curso or transcurso de nuestra conversación
to run o take its course — seguir* su curso
2)of course — claro, desde luego, por supuesto
am I invited? - of course you are! — ¿estoy invitado? - claro or desde luego or por supuesto que sí!
I'm not always right, of course — claro que no siempre tengo razón
3) (Aviat, Naut) rumbo mto set course for — poner* rumbo a
to go off course — desviarse* de rumbo
4)a) ( Educ) curso mcourse IN/ON something — curso de/sobre algo
to take o (BrE also) do a course — hacer* un curso
to go on a course — ir* a hacer un curso; (before n)
coursework — trabajo m
b) ( Med)5) ( part of a meal) plato mmain course — plato principal or fuerte or (Ven) central
as a o for the first course — de primer plato, de entrada
6) ( Sport) ( racecourse) hipódromo m, pista f (de carreras); ( golf course) campo m or (CS tb) cancha f (de golf)to last o stay the course — ( persist to the end) aguantar hasta el final
II
intransitive verb ( flow swiftly) (liter)[kɔːs]1. N1) (=route, direction) [of ship, plane] rumbo m; [of river] curso m; [of planet] órbita f•
to change course — (lit) cambiar de rumbothe government has changed course on Europe — el gobierno ha dado un nuevo rumbo or giro a su política con respecto a Europa
•
to be/go off course — (lit, fig) haberse desviado/desviarse de su rumbo•
we are on course for victory — vamos bien encaminados para la victoria•
to plot a course (for Jamaica) — trazar el rumbo (para ir a Jamaica)collision•
to set (a) course for — (Naut) poner rumbo a2) (=line of action)the best course would be to... — lo mejor sería...
•
we have to decide on the best course of action — tenemos que decidir cuáles son las mejores medidas a tomar•
it's the only course left open to him — es la única opción que le queda3) (=process) curso mit changed the course of history/of her life — cambió el curso de la historia/de su vida
•
in the course of, in the course of my work — en el cumplimiento de mi trabajoin the course of conversation — en el curso or transcurso de la conversación
in or during the course of the next few days — en el curso de los próximos días
due 1., 3), event, matter 1., 5)in or during the course of the journey — durante el viaje
4)• of course — claro, desde luego, por supuesto, cómo no (esp LAm), sí pues (S. Cone)
of course! I should have known — ¡pero si está claro! me lo tenía que haber imaginado
"can I have a drink?" - "of course you can" — -¿puedo tomar algo de beber? -claro or desde luego or por supuesto que sí
I've read about her in the papers, of course — por supuesto, la conozco de los periódicos
of course, I may be wrong — claro que puedo estar confundido
of course not! — (answering) ¡claro que no!, ¡por supuesto que no!
"can I go?" - "of course not or of course you can't" — -¿puedo ir? -claro que no or ni hablar or por supuesto que no
5) (Scol, Univ) curso m•
to go on a course — ir a hacer un curso•
a course in business administration — un curso de administración de empresas•
to take or do a course in or on sth — hacer un curso de algo6) (Med) (=regimen)she was put on a course of steroids — le recetaron esteroides, le pusieron un tratamiento a base de esteroides
7) (Sport) (=distance) recorrido m; (=surface) pista f; (=racecourse) hipódromo mgolf course — campo m or (S. Cone) cancha f (de golf)
- stay the courseobstacle8) (Culin) plato m•
a three-course meal — una comida de tres platos9) (Naut) (=sail) vela f mayor10) (Constr) (=layer) [of bricks] hilada f2.VI [water, air] correr; [tears] rodar; [sweat] caer; (fig) [emotion] invadirrage/relief coursed through him — le invadió la ira/una sensación de alivio
3.VT (Hunting) † cazar4.CPDcourse book N — manual m (del curso)
course fees N — derechos mpl de matrícula
course requirements NPL — estudios previos requeridos para poder realizar determinado curso
course work N — trabajos mpl (para clase)
* * *
I [kɔːrs, kɔːs]1)b) ( way of proceeding)the only course open to us — el único camino que tenemos, nuestra única opción
c) ( progress) (no pl)in the normal course of events — normalmente, en circunstancias normales
in o during the course of our conversation — en el curso or transcurso de nuestra conversación
to run o take its course — seguir* su curso
2)of course — claro, desde luego, por supuesto
am I invited? - of course you are! — ¿estoy invitado? - claro or desde luego or por supuesto que sí!
I'm not always right, of course — claro que no siempre tengo razón
3) (Aviat, Naut) rumbo mto set course for — poner* rumbo a
to go off course — desviarse* de rumbo
4)a) ( Educ) curso mcourse IN/ON something — curso de/sobre algo
to take o (BrE also) do a course — hacer* un curso
to go on a course — ir* a hacer un curso; (before n)
coursework — trabajo m
b) ( Med)5) ( part of a meal) plato mmain course — plato principal or fuerte or (Ven) central
as a o for the first course — de primer plato, de entrada
6) ( Sport) ( racecourse) hipódromo m, pista f (de carreras); ( golf course) campo m or (CS tb) cancha f (de golf)to last o stay the course — ( persist to the end) aguantar hasta el final
II
intransitive verb ( flow swiftly) (liter) -
104 sewage
-i‹noun (waste matter (carried away in sewers).) aguas residualestr['sjʊːɪʤ]1 aguas nombre femenino plural residuales, aguas nombre femenino plural negras\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsewage disposal tratamiento de aguas residualessewage farm planta depuradorasewage system alcantarilladosewage works depuradora, planta depuradora, depuradora de aguas residualessewage ['su:ɪʤ] n: aguas fpl negras, aguas fpl residualesn.• aguas residuales s.f.pl.• alcantarillado (Arquitectura) s.m.'suːɪdʒ, 'suːidʒ, 'sjuːidʒmass noun aguas fpl negras or residuales, aguas fpl servidas (CS); (before n)sewage system — sistema m de alcantarillado
sewage farm o plant o works — planta f de tratamiento de aguas residuales (or negras etc)
['sjuːɪdʒ]sewage treatment — tratamiento m de aguas residuales (or negras etc)
1.2.CPDsewage disposal N — depuración f de aguas residuales or cloacales
sewage farm N —
sewage works NSING — estación f depuradora
sewage system N — alcantarillado m
* * *['suːɪdʒ, 'suːidʒ, 'sjuːidʒ]mass noun aguas fpl negras or residuales, aguas fpl servidas (CS); (before n)sewage system — sistema m de alcantarillado
sewage farm o plant o works — planta f de tratamiento de aguas residuales (or negras etc)
sewage treatment — tratamiento m de aguas residuales (or negras etc)
-
105 fertility
- 'ti-noun (the state or condition of being fertile.) fertilidadtr[fə'tɪlɪtɪ]1 fertilidad nombre femeninofertility [fər'tɪlət̬i] n: fertilidad fn.• fecundidad s.f.• fertilidad s.f.fər'tɪləti, fə'tɪlətimass noun fertilidad f; (before n) <drug, clinic> para el tratamiento de la infertilidad[fǝ'tɪlɪtɪ]1.N [of land, woman, animal] fertilidad f2.CPDfertility clinic N — clínica f de fertilidad
fertility drug N — medicamento m para el tratamiento de la infertilidad
fertility rite N — rito m de fertilidad
fertility symbol N — símbolo m de la fertilidad
fertility treatment N — tratamiento m contra la esterilidad
* * *[fər'tɪləti, fə'tɪləti]mass noun fertilidad f; (before n) <drug, clinic> para el tratamiento de la infertilidad -
106 waterworks
noun plural or noun singular (a place in which water is purified and stored before distribution to an area.) depuradora, planta de tratamiento de aguastr['wɔːtəwɜːks]1 depuradora, planta de tratamiento de aguas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto turn on the waterworks empezar a llorarwaterworks ['wɔt̬ər.wərks, 'wɑ-] npl: central f de abastecimiento de aguan.• central depuradora s.f.• sistema de abastecimiento de agua s.m.noun (pl waterworks)a) ( for water supply) (+ sing or pl vb) planta f de tratamiento y depuración de agua, purificadora fto turn on the waterworks — echarse a llorar como una magdalena
b) ( urinary system) (BrE colloq & euph) (+ pl vb) vías fpl urinarias['wɔːtǝwɜːks]N1) (for water purification) central f depuradora2) * (=tears)- turn on the waterworks* * *noun (pl waterworks)a) ( for water supply) (+ sing or pl vb) planta f de tratamiento y depuración de agua, purificadora fto turn on the waterworks — echarse a llorar como una magdalena
b) ( urinary system) (BrE colloq & euph) (+ pl vb) vías fpl urinarias -
107 intensive care
intensive care n cuidados intensivoscuidados nombre masculino plural intensivosmass noun cuidados mpl intensivos, terapia f intensiva (Méx, RPl); (before n)intensive care unit — unidad f de cuidados intensivos or (Esp tb) de vigilancia intensiva or (Arg, Méx) de terapia intensiva or (Chi) de tratamiento intensivo, centro m de tratamiento intensivo (Ur)
* * *mass noun cuidados mpl intensivos, terapia f intensiva (Méx, RPl); (before n)intensive care unit — unidad f de cuidados intensivos or (Esp tb) de vigilancia intensiva or (Arg, Méx) de terapia intensiva or (Chi) de tratamiento intensivo, centro m de tratamiento intensivo (Ur)
-
108 wastewater treatment
-
109 shock treatment
s.tratamiento de shock, tratamiento por electrochoques, tratamiento por shock, tratamiento de choque. -
110 tax treatment
s.tratamiento contributivo, tratamiento tributario, tratamiento fiscal, tratamiento impositivo. -
111 facial
adjective (of the face: facial expressions.) facial
facial adjetivo facial ' facial' also found in these entries: Spanish: lifting - liposoma - máscara English: face cream - facial - face - sneertr['feɪʃəl]1 facial1 masaje nombre masculino facial, tratamiento facialfacial ['feɪʃəl] adj: de la cara, facialfacial n: tratamiento m facial, limpieza f de cutisadj.• facial adj.n.• masaje facial s.m.
I 'feɪʃəladjective facial, de la cara
II
noun limpieza f de cutis['feɪʃǝl]1.ADJ de la cara, facial2.N tratamiento m facial3.CPDfacial hair N — vello m facial
facial scrub N — exfoliante m facial
* * *
I ['feɪʃəl]adjective facial, de la cara
II
noun limpieza f de cutis -
112 handling
n.• manejo s.m.• maniobra s.f.• manipulación s.f.• manoseo s.m.• tratamiento s.m.'hændlɪŋmass noun1) ( treatment - of situation) manejo m; (- of subject) tratamiento m2)a) (holding, touching)it had become worn as a result of constant handling — se había gastado de tanto tocarlo/usarlo
b) ( Busn) porte mc) ( Aviat) handling md) ( Auto) manejo m['hændlɪŋ]1. N1) (lit) (=treatment) trato m ; (=manipulation) manejo m ; (=exposure to hands) manoseo mthe problem of safe handling of radioactive waste — el problema del manejo seguro de los residuos radiactivos
all that handling has not improved the book's condition — tanto manoseo no ha favorecido para nada el estado de conservación del libro
2) (=management) [of situation, animal, money] manejo m ; [of person] trato mthe minister was criticized for his handling of the economy — el ministro fue criticado por su forma de manejar or llevar la economía
3) (Comm) porte m4) (Aut) [of car] conducción f, manejo m (LAm)2.CPDhandling charges NPL — gastos mpl de tramitación
* * *['hændlɪŋ]mass noun1) ( treatment - of situation) manejo m; (- of subject) tratamiento m2)a) (holding, touching)it had become worn as a result of constant handling — se había gastado de tanto tocarlo/usarlo
b) ( Busn) porte mc) ( Aviat) handling md) ( Auto) manejo m -
113 treat
tri:t
1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) invitar, convidar5) (to write or speak about; to discuss.) tratar (de)
2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalotreat1 n cosa especial / lujo / regalothey took her to the zoo as a treat como algo especial, la llevaron al zootreat2 vb1. tratar2. invitar3. darse el gusto / permitirse el lujotr[triːt]1 (meal, drink) convite nombre masculino2 (present) regalo1 (act, behave towards) tratar■ why don't you treat me like an adult? ¿por qué no me tratas como a un adulto?2 (subject) tratar3 (consider, regard) tomar(se)■ she treated the children to a trip to the seaside llevó a los niños de excursión a la playa como algo especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto treat somebody like dirt despreciar a alguiento work a treat funcionar a las mil maravillastreat ['tri:t] vt1) deal with: tratar (un asunto)the article treats of poverty: el artículo trata de la pobreza2) handle: tratar (a una persona), manejar (un objeto)to treat something as a joke: tomar(se) algo a broma3) invite: invitar, convidarhe treated me to a meal: me invitó a comer4) : tratar, atender (en medicina)5) process: tratarto treat sewage: tratar las aguas negrastreat n: gusto m, placer mit was a treat to see you: fue un placer verteit's my treat: yo invitov.• convidar v.• curar v.• guarecer v.• medicinar v.• propinar v.• regalar v.• tratar v.n.• convidada s.f.• convidado s.m.• convite s.m.• obsequio s.m.• regalo s.m.
I triːt1) (+ adv compl)a) ( behave toward) \<\<person/animal\>\> tratarhow's life been treating you? — (colloq) ¿cómo te trata la vida? (fam)
b) (use, handle) \<\<tool/vehicle\>\> tratarc) (regard, consider)to treat something with suspicion — ver* algo con sospecha
2) ( process) \<\<wood/fabric/sewage\>\> tratar3) ( deal with) (frml) \<\<subject\>\> tratar4) ( Med) \<\<patient/disease\>\> tratar5) ( entertain)to treat somebody TO something: may I treat you to lunch? ¿te puedo invitar a comer?; why don't you treat yourself to a new dress? ¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?; we were treated to a performance of traditional dancing — nos ofrecieron un espectáculo de bailes folklóricos
II
noun gusto mI bought myself an ice cream as o for a treat — me compré un helado para darme (un) gusto
this is my treat — invito or pago yo
to come on/go down a treat — (BrE colloq)
[triːt]to work a treat — salir* a las mil maravillas
1. N1) (=something special)I've bought a few little treats for the children — les he comprado unas cosillas or unas chucherías a los niños
a birthday/Christmas treat — un regalo de cumpleaños/Navidad
•
as or for a (special) treat — como algo (muy) especial•
to give sb a treat — obsequiar a algn con algo especialyou should give her a treat as a reward for her good grades — deberías obsequiarla con algo especial en premio a sus buenas notas
I wanted to give myself a treat — quería darme un gusto or permitirme un lujo
•
viewers are in for a treat this weekend — los televidentes se llevarán una agradable sorpresa este fin de semana•
the trip to the cinema was an unexpected treat — fue una agradable sorpresa que me llevara al cine2) (=offer to pay)Dutch 4."I'll pay" - "no, this is my treat" — -yo pago -no, invito yo
3) (=pleasure) placer m, gusto mit was a treat to see him happy again — era un placer or daba gusto volver a verle feliz
4)•
the garden is coming on a treat — el jardín va de maravilla *•
this wine goes down a treat — este vino sienta de maravilla *•
take this powder for a headache, it works a treat — tómate estos polvos para el dolor de cabeza, hacen milagros or son mano de santo *2. VT1) (=behave towards) [+ person, animal] tratar; (=handle) [+ object] manejarwe were treated with respect/contempt — nos trataron con respeto/desprecio
to treat sb well/badly — tratar bien/mal a algn
•
how's life treating you these days? — ¿cómo te va la vida últimamente?- treat sb like dirt2) (=consider, view) tratar•
this is not a subject that should be treated lightly — este no es un asunto para ser tratado a la ligera•
police are treating the threats seriously — la policía está tratando las amenazas como un asunto serio3) (=deal with) [+ subject] tratar4) (=invite) invitar•
to treat sb to sth — invitar or convidar a algn a algoshe was always treating him to ice cream — siempre le invitaba or convidaba a un helado, siempre le estaba comprando helados
he treated us to a monologue on the virtues of abstinence — iro nos soltó un monólogo sobre las virtudes de la abstinencia
to treat o.s to sth — darse el gusto or permitirse el lujo de (hacer) algo
we treated ourselves to a meal out — nos dimos el gusto or nos permitimos el lujo de comer fuera
•
go on - treat yourself! — ¡venga, date el gusto or el lujo!5) (Med) [+ patient] tratar, atender; [+ illness] tratarwhich doctor is treating you? — ¿qué médico te atiende or trata?
the condition can be treated successfully with antibiotics — la enfermedad se puede curar con antibióticos
6) (=process) [+ wood, crops, sewage] tratar3. VIfrm1) (=negotiate)2) (=deal with)to treat of sth — [author] tratar algo; [book, article] versar sobre algo
* * *
I [triːt]1) (+ adv compl)a) ( behave toward) \<\<person/animal\>\> tratarhow's life been treating you? — (colloq) ¿cómo te trata la vida? (fam)
b) (use, handle) \<\<tool/vehicle\>\> tratarc) (regard, consider)to treat something with suspicion — ver* algo con sospecha
2) ( process) \<\<wood/fabric/sewage\>\> tratar3) ( deal with) (frml) \<\<subject\>\> tratar4) ( Med) \<\<patient/disease\>\> tratar5) ( entertain)to treat somebody TO something: may I treat you to lunch? ¿te puedo invitar a comer?; why don't you treat yourself to a new dress? ¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?; we were treated to a performance of traditional dancing — nos ofrecieron un espectáculo de bailes folklóricos
II
noun gusto mI bought myself an ice cream as o for a treat — me compré un helado para darme (un) gusto
this is my treat — invito or pago yo
to come on/go down a treat — (BrE colloq)
to work a treat — salir* a las mil maravillas
-
114 usage
tr['jʊːsɪʤ]1 uso, tratamiento, manejo2 (custom) uso, costumbre nombre femenino, usanza3 SMALLLINGUISTICS/SMALL usousage ['ju:sɪʤ, -zɪʤ] n1) habit: costumbre f, hábito m2) use: uso mn.• consumo s.m.• tratamiento s.m.• usanza s.f.• uso s.m.'juːsɪdʒa) u c ( Ling) uso mb) u c (custom, practice) costumbre f, uso mcommon usage — práctica f común
c) u ( use) uso m, utilización f['juːzɪdʒ]N1) (=custom) costumbre f, usanza f2) (Ling) (=use, way of using) uso min the usage of railwaymen — en el lenguaje de los ferroviarios, en el uso ferroviario
* * *['juːsɪdʒ]a) u c ( Ling) uso mb) u c (custom, practice) costumbre f, uso mcommon usage — práctica f común
c) u ( use) uso m, utilización f -
115 word processing
-
116 conditioning
-
117 effluent treatment plant
nMAR POLL, POLL instalación para el tratamiento del efluente fWATER instalación para el tratamiento del efluente f, planta de tratamiento de efluentes fEnglish-Spanish technical dictionary > effluent treatment plant
-
118 heat treatment
-
119 waste treatment
nRECYCL tratamiento de desechos m, tratamiento de la basura m, tratamiento de residuos m -
120 waste treatment plant
nRECYCL planta de tratamiento de basura f, planta de tratamiento de desechos f, planta de tratamiento de residuos fEnglish-Spanish technical dictionary > waste treatment plant
См. также в других словарях:
Tratamiento térmico — Tratamiento térmico. Se conoce como tratamiento térmico el proceso que comprende el calentamiento de los metales o las aleaciones en estado sólido a temperaturas definidas, manteniéndolas a esa temperatura por suficiente tiempo, seguido de un… … Wikipedia Español
tratamiento — m. med. Conjunto de medios médicos, quirúrgicos, higiénicos, farmacológicos, etc. con los que se pretende curar una enfermedad o un estado patológico. Medical Dictionary. 2011. tratamiento … Diccionario médico
tratamiento — 1. m. trato (ǁ acción y efecto de tratar). 2. Título de cortesía que se da a una persona; p. ej., usted, señoría, excelencia, etc. 3. U. como vocativo coloquial para aludir a la categoría social, edad, sexo u otras cualidades de alguien; p. ej.,… … Diccionario de la lengua española
Tratamiento aguas residuales — Saltar a navegación, búsqueda Se denominan aguas residuales, a todos los fluidos que salen de un edificio hacia los drenajes pluviales o cloacales. Contenido 1 Sistema convencional 1.1 Pluviales 1.2 Cloacales … Wikipedia Español
tratamiento sintomático — sintomático, tratamiento terap. Tratamiento de los síntomas de una enfermedad sin tener en cuenta las causas que la provocan. Medical Dictionary. 2011. tratamiento sintomático … Diccionario médico
Tratamiento jurídico del aborto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros aspectos sobre el aborto, véase Aborto inducido. Situación jurídica del aborto en distintos países del mundo … Wikipedia Español
tratamiento paliativo — el que alivia pero no cura, por ejemplo, la administración de analgésicos Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. tratamiento paliativo Tratamiento diseñado para aliviar o … Diccionario médico
tratamiento profiláctico — el que se lleva a cabo para prevenir la aparición de enfermedades, por ejemplo, la vacunación Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. tratamiento profiláctico Véase tratamiento preventivo … Diccionario médico
tratamiento de la fiebre — 1. asistencia y tratamiento de una persona con una temperatura elevada. 2. clasificación de intervenciones de enfermería definida como el tratamiento de un paciente con hiperpirexia causada por factores no ambientales. Véase también … Diccionario médico
tratamiento radical — 1. tratamiento dirigido a conseguir la curación, no paliativo. 2. tratamiento extremo definitivo, no conservador, como la mastectomía radical frente a la mastectomía simple o a la parcial. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la… … Diccionario médico
tratamiento de onda corta — onda corta, tratamiento de terap. Tratamiento que utiliza la capacidad de las ondas de longitud corta para atravesar el cuerpo y generar un calor más o menos localizado y profundo en la zonas tratadas. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico