Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a+rule

  • 101 provision

    [prə'viʒən] 1. noun
    1) (the act of providing: The government are responsible for the provision of education for all children.) provisão
    2) (an agreed arrangement.) cláusula
    3) (a rule or condition.) condição
    2. verb
    (to supply (especially an army) with food.) abastecer
    - provisionally
    - provisions
    - make provision for
    * * *
    pro.vi.sion
    [prəv'iʒən] n 1 provisão: a) abastecimento, aprovisionamento. b) fornecimento, suprimento. c) provisions mantimentos, vitualhas. d) prescrição, disposição, cláusula. e) previdência, precaução. 2 preparativo, providência. • vt abastecer, aprovisionar. provision of funds cobertura de fundos. to make provisions for a) tomar providências para. b) fazer preparativos para.

    English-Portuguese dictionary > provision

  • 102 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) referir-se a
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) reportar-se a
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) enviar
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) consultar
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) arbitrar
    - reference book
    - reference library
    * * *
    re.fer
    [rif'ə:] vt+vi (ps, pp referred) 1 referir, aludir, reportar. the minister often refers to the Bible / o pastor ou sacerdote freqüentemente faz alusão à Bíblia. 2 encaminhar, dirigir, apresentar. he was referred to the association for assistance / ele foi encaminhado à associação para obter auxílio. 3 recorrer. 4 submeter, entregar (para julgamento). 5 atribuir. 6 aplicar. the rule refers to special cases / o regulamento se aplica a casos especiais. to refer one’s failure to bad luck atribuir o insucesso à má sorte. to refer the case to a judge entregar o caso a um juiz. to refer to a dictionary recorrer a um dicionário.

    English-Portuguese dictionary > refer

  • 103 regulation

    1) (a rule or instruction: There are certain regulations laid down as to how this job should be done, and these must be obeyed; ( also adjective) Please use envelopes of the regulation size.) regulamento
    2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regulação
    * * *
    reg.u.la.tion
    [regjul'eiʃən] n regulamento, regra, ordem, direção. • adj 1 de acordo com o regulamento ou a praxe, regulamentar. 2 normal, usual.

    English-Portuguese dictionary > regulation

  • 104 reign

    [rein] 1. noun
    (the time during which a king or queen rules: in the reign of Queen Victoria.) reinado
    2. verb
    1) (to rule, as a king or queen: The king reigned (over his people) for forty years.) reinar
    2) (to be present or exist: Silence reigned at last.) reinar
    * * *
    [rein] n 1 reino, reinado. 2 poder, soberania, domínio. 3 prevalência, predomínio. • vt+vi 1 reinar, imperar. 2 prevalecer, predominar. in the reign of durante o reinado de.

    English-Portuguese dictionary > reign

  • 105 restriction

    [-ʃən]
    1) (a rule etc that limits or controls: Even in a free democracy a person's behaviour must be subject to certain restrictions.) restrição
    2) (the act of restricting: restriction of freedom.) restrição
    * * *
    re.stric.tion
    [ristr'ikʃən] n 1 restrição, limitação, reserva. 2 condição que restringe.

    English-Portuguese dictionary > restriction

  • 106 road

    [rəud]
    1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) estrada
    2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) rua
    3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) caminho
    4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) caminho
    - road map
    - roadside
    - roadway
    - roadworks
    - roadworthy
    - roadworthiness
    - by road
    * * *
    [roud] n 1 estrada, rodovia. 2 caminho, curso. he is in my road / ele está no meu caminho. there is no royal road to knowledge / não há caminho fácil para o saber. 3 Amer estrada de ferro. 4 Naut ancoradouro. 5 jornada, viagem. cross road encruzilhada. gentlemen of the road salteadores. high road estrada principal, rodovia. in the road a) na estrada ou rodovia. b) no ancoradouro. one for the road saideira, a última bebida antes de partir. on the road a caminho, de passagem, viajando, excursionando. orbital road anel viário. rule of the road regulamento do tráfego. to take to the road a) partir, pegar a estrada. b) tornar-se andarilho. to travel by road viajar por rodovia.

    English-Portuguese dictionary > road

  • 107 roast

    [rəust] 1. verb
    1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) assar
    2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) torrar
    2. adjective
    (roasted: roast beef/chestnuts.) assado
    3. noun
    (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) assado
    * * *
    [roust] n 1 assado, carne assada. 2 Amer churrasco: reunião ao ar livre para comer carne assada. 3 sl crítica. • vt+vi 1 assar, torrar, tostar. 2 esquentar excessiva ou violentamente. 3 calcinar. 4 ser assado. 5 Met ustular. 6 coll ridicularizar, chacotear, zombar, escarnecer. 7 criticar severamente, destruir com críticas. • adj (também roasted) assado, torrado. to rule the roast mandar, ser mandão.

    English-Portuguese dictionary > roast

  • 108 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) (fazer) escorregar
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) deslizar
    2. noun
    1) (an act of sliding.) escorregadela
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) escorregadouro
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) slide
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) lamela
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) gancho
    - sliding door
    * * *
    [slaid] n 1 escorregão, ato de deslizar. 2 escorregador, corrediça, peça corrediça, superfície lisa para deslizar ou escorregar. 3 Amer massa de terra ou neve escorregadia. 4 desabamento. 5 Mech válvula, registro. 6 lâmina (para microscópio). 7 diapositivo. • vt+vi (ps slid, pp slid, slidden) 1 deslizar, escorregar, patinar. 2 fazer deslizar, deslocar empurrando. 3 andar, mover-se quietamente ou em segredo. 4 passar aos poucos. to let things slide deixar piorar. he lets things slide / ele deixa as coisas piorarem. to slide down deslizar para baixo. to slide into passar para, transformar-se em. he slid into the habit / ele acostumou-se aos poucos.

    English-Portuguese dictionary > slide

  • 109 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) (fazer) oscilar
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) influenciar
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) balanço
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) domínio
    * * *
    [swei] n 1 balanço, oscilação, agitação. 2 influência, controle, poder, domínio. he is completely under his teacher’s sway / ele está completamente sob a influência de seu professor. • vt+vi 1 balançar, oscilar, flutuar. 2 fazer mover, agitar, fazer balançar. 3 virar, mudar de opinião. 4 inclinar-se para um lado, pender, envergar, fazer inclinar para um lado. 5 influenciar, controlar, dominar. he sways the sceptre / fig ele domina. 6 dirigir, governar.

    English-Portuguese dictionary > sway

  • 110 three

    [Ɵri:] 1. noun
    1) (the number or figure 3.) três
    2) (the age of 3.) de três anos
    2. adjective
    1) (3 in number.) três
    2) (aged 3.) de três anos
    - three-dimensional
    - three-quarter
    - three-year-old
    3. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is three years old.) de três anos
    * * *
    [θri:] n 1 três. 2 grupo de três (pessoas ou coisas), tríade, trindade. • num três. by / in threes em três. Three in One Trindade. the rule of three a regra de três.

    English-Portuguese dictionary > three

  • 111 tyrannise

    ['ti-]
    verb (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) tiranizar
    * * *
    tyr.an.nise
    [t'irənaiz] vt+vi tiranizar, oprimir. he tyrannises (over) her / ele a maltrata.

    English-Portuguese dictionary > tyrannise

  • 112 tyrannize

    ['ti-]
    verb (to rule or treat (a person or people) cruelly and unjustly: He tyrannizes his family.) tiranizar
    * * *
    tyr.an.nize
    [t'irənaiz] vt+vi = link=tyrannise tyrannise.

    English-Portuguese dictionary > tyrannize

  • 113 generalise

    1) (to make a general rule etc that can be applied to many cases, based on a number of cases: He's trying to generalize from only two examples.) generalizar
    2) (to talk (about something) in general terms: We should stop generalizing and discuss each problem separately.) generalizar

    English-Portuguese dictionary > generalise

  • 114 hold good

    (to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?) aplicar-se

    English-Portuguese dictionary > hold good

  • 115 in effect

    1) ((of a rule etc) in operation: That law is no longer in effect.) em vigor
    2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) com efeito

    English-Portuguese dictionary > in effect

  • 116 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) depor
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) ensinar
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) guardar

    English-Portuguese dictionary > lay down

  • 117 active

    ['æktiv]
    1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) ativo
    2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) atuante
    3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) ativo
    4) (in force: The rule is still active.) em vigor
    5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) em atividade
    6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) ativo
    - actively - activity

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > active

  • 118 applicable

    ['æpli-]
    adjective This rule is not applicable (to me) any longer.) aplicável

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > applicable

  • 119 axiom

    ['æksiəm]
    (a fact or statement which is definitely true and accepted as a principle or rule.) axioma

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > axiom

  • 120 canon

    ['kænən]
    1) (a rule (especially of the church).) cânon
    2) (a clergyman belonging to a cathedral.) cônego
    3) (a list of saints.) cânon
    4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) cânone
    5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.)
    - canonize - canonise - canonization - canonisation

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > canon

См. также в других словарях:

  • Rule of Saint Francis —     Rule of Saint Francis     † Catholic Encyclopedia ► Rule of Saint Francis     As known, St. Francis founded three orders and gave each of them a special rule. Here only the rule of the first order is to be considered, i.e., that of the Friars …   Catholic encyclopedia

  • Rule of St. Benedict — • Lengthy article on the text of the Rule and its composition, some analysis, and practical application Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rule of St. Benedict     Rule of St. Benedict …   Catholic encyclopedia

  • Rule, Britannia! — is a British patriotic song, originating from the poem Rule, Britannia by James Thomson and set to music by Thomas Arne in 1740. [cite book | last = Scholes| first = Percy A| title = The Oxford Companion to Music (tenth Edition)| publisher =… …   Wikipedia

  • Rule 184 — is a one dimensional binary cellular automaton rule, notable for solving the majority problem as well as for its ability to simultaneously describe several, seemingly quite different, particle systems:* Rule 184 can be used as a simple model for… …   Wikipedia

  • rule — 1 n 1 a: a prescribed guide for conduct or action b: a regulating principle or precept 2 a: an order or directive issued by a court in a particular proceeding esp. upon petition of a party to the proceeding that commands an officer or party to… …   Law dictionary

  • Rule of law — stellt ein Konzept dar, das das Regieren auf der Basis von Gesetzen bezeichnet und dem Recht absoluten Vorrang vor anderen Maßstäben oder Begründungen für hoheitliches Handeln einräumt. Es entwickelte sich vor allem vor dem Hintergrund der… …   Deutsch Wikipedia

  • Rule — Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for conduct… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rule joint — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rule of the road — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rule of three — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rule of thumb — Rule Rule, n. [OE. reule, riule, OF. riule, reule, F. r[ e]gle, fr. L. regula a ruler, rule, model, fr. regere, rectum, to lead straight, to direct. See {Right}, a., and cf. {Regular}.] 1. That which is prescribed or laid down as a guide for… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»