-
41 mizero|ta
m, f (mizerotka dim.) (N pl m mizeroty, Gpl m mizerot a. mizerotów; N pl f mizeroty, Gpl f mizerot) pot. (wzbudzający litość) poor wretch, poor little thing; (chudy) (mere) slip of a thing- ale z niego mizerota (o mężczyźnie) he’s a poor little chap a. a little scrap of a man; (o chłopcu) he’s a poor little mite a. a mere slip of a boy- taka z niej mizerota (o kobiecie) she’s a little a. a mere slip of a woman; (o dziewczynce) she’s a poor little mite a. a mere slip of a girlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mizero|ta
-
42 pobrete
adj.poor.* * *pobrete, -a1.SM / F poor thing, poor wretch2.ADJ poor, wretched -
43 diable
diable [djαbl]masculine nouna. ( = démon) devil• c'est bien le diable si on ne trouve pas à les loger it would be very surprising if we couldn't find anywhere for them to stay• au diable l'avarice ! hang the expense!c. ( = chariot) hand truck• diable (à ressort) ( = jouet) jack-in-the-box* * *djɑbl
1.
nom masculin1) Mythologie, Religion devilavoir un mal du diable or de tous les diables à faire — to have a devil ou a hell (colloq) of a job doing
du diable — [courage, peur] terrific
il fait un froid du diable or de tous les diables — it's hellishly cold
en diable — [difficile] diabolically; [beau] devastatingly; [intelligent] fiendishly
2) ( enfant)3) ( individu)4) ( jouet)5) Technologie ( chariot) two-wheeled trolley GB, hand truck US
2.
que diable! — damn it! (colloq)
qui/où diable — who/where on earth
au diable les scrupules! — to hell (colloq) with scruples!
••habiter au diable or à tous les diables — to live miles from anywhere
* * *djɒbl nm1) (= démon) devil2) (= chariot) trolleyau diable [habiter] — miles from anywhere, in the back of beyond Grande-Bretagne
du diable; une musique du diable — an unholy racket
Il fait une chaleur du diable. — It's fiendishly hot.
avoir le diable au corps; Il a le diable au corps. — He has the devil in him.
* * *A nm1 Mythol, Relig devil; le Diable the Devil; signer un pacte avec le diable to make a pact with the devil; vendre son âme au diable to sell one's soul to the devil; avoir un mal du diable or de tous les diables à faire to have a devil ou a hell○ of a job doing; se donner un mal de tous les diables to take a tremendous amount of trouble (pour qch over sth; pour faire to do); du diable [courage, peur] terrific; il fait un froid du diable or de tous les diables it's hellishly cold; un diable d'homme/de métier quite a man/job; cette diable de fille a vraiment du courage what a fantastic girl-she really is brave; en diable [difficile] diabolically; [beau] devastatingly; [intelligent] fiendishly; ⇒ bénitier, démener, Dieu;3 ( individu) un pauvre diable a poor devil; un bon diable a decent sort; ce n'est pas un mauvais diable he's not a bad sort; un grand diable a beanpole;4 ( jouet) diable (en boîte) jack-in-the-box;B excl gosh! GB, my God!; du diable si I'm damned if○; faites un effort, que diable! make an effort, damn it○!; pourquoi/comment/qui/où diable why/how/who/where on earth; au diable l'avarice! hang the expense!; au diable les scrupules! to hell○ with scruples!C à la diable loc1 ( hâtivement) any old how;2 Culin [volaille, sauce] devilledGB.habiter au diable or à tous les diables to live miles from anywhere; qu'il aille au diable or à tous les diables or aux cinq cents diables! he can go to the devil!; que le diable t'emporte! to hell with you!; (que) le diable m'emporte si je me trompe I'll eat my hat if I'm wrong; à moins que le diable s'en mêle unless something weird occurs; ce n'est pas le diable! it's not that difficult!; c'est le diable pour faire it's the devil of a job to do; ce serait bien le diable si it would be odd if; ce serait tenter le diable that would be asking for it; avoir le diable au corps to be like someone possessed; tirer le diable par la queue to live from hand to mouth; se faire un sang du diable to get into a terrible state; se débattre comme un beau diable to fight tooth and nail; surgir comme un diable de sa boîte to pop up out of the blue.[djabl] nom masculina. [courir, sauter] like the (very) devil, like a thing possessedb. [hurler] like a stuck pig2. [enfant] (little) devil[homme]un pauvre diable a wretched man, a poor wretch3. [chariot] trolley4. [jouet] jack-in-the-box5. [casserole] earthenware (cooking) pot————————[djabl] adjectif1. [espiègle]————————[djabl] adverbequi/que/comment diable? who/what/how the devil?, who/what/how on earth?————————[djabl] interjectiondiable, voilà une histoire bien compliquée! goodness me, what a complicated story!————————à la diable locution adverbiale1. [vite et mal]2. CUISINE————————diable de locution adjectivale————————du diable locution adjectivale,de tous les diables locution adjectivale————————en diable locution adverbiale -
44 бедный
1. прил.poor; jejune, meagre, barren (по замыслу, содержанию и т.п.)- бедный человекбедный содержанием — meager, meagre
••2. муж.; скл. как прил.poor man; destitute -
45 eccehomo
m.ecce Homo.* * *1 Ecce Homo\estar hecho,-a un eccehomo familiar to be a wreck* * *SM poor wretch* * *eccehomo, ecce homo nm1. Rel ecce homo;estar hecho un eccehomo to be in a sorry state, to cut a sorry figure2. [persona maltrecha] pitiful wretch -
46 disgraziata
-
47 sloeber
-
48 nieszczęśnik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczęśnik
-
49 несчастливец
м.an unlucky / luckless person; poor wretch, poor soul, poor devil -
50 несчастливица
ж.an unlucky / luckless person; poor wretch, poor soul, poor devil -
51 бідолаха
чpoor wretch; poor ( unfortunate) creature, poor devil; амер. underdog -
52 сіромаха
ч, жpoor soul, poor wretch, poor ( unfortunate) creature -
53 HRÆ
* * *(gen. pl. hræva), n.1) dead body, carrion;* * *n., old dat. hrævi or hræfi, (spelt hreifi, Hkv. 2. 23), gen. pl. hræva (hræfa), Lex. Poët. passim: [Ulf. hraiv in hraiva-dubo = τρύγων, Luke ii. 24; A. S. hreaw; O. H. G. hreô]:—a dead body, carrion, Grág. ii. 88, Nj. 27, Bret. 68, Stj. 201, Sturl. i. 28, Fms. iv. 244: carrion, of a beast, x. 308, passim.II. the wreck, fragments of a thing; Austmenn brutu þar skip sitt, ok görðu ór hrænum ( the wreck) skip þat er þeir kölluðu Trékylli, Landn. 157: scraps or chips of trees or timber, þá á hann at höggva til þess er hann þarf at bæta þat, ok láta eptir hræ, Grág. ii. 295; þá eigu þeir at taka við af fjöru manns, ok bæta farkost sinn, ok láta liggja eptir hræ, 356; en ef hann vill bæta bús-búhluti sína, þá á hann at hafa við til þess, hvárt sem hann vill ór skógi eðr ór fjöru, ok láta eptir liggja hræ, 339; cp. hráviði and hrár viðr. This sense still remains in the mod. hræið! hræið mitt, hræ-tetrið, poor wretch! poor fellow! as also in hró, n. a mere wreck, ruin, an old dilapidated thing; skips-hró, kistu-hró, etc.; and metaph. hróið, poor thing! hón hefir aldrei verið heima, hróið! það getr aldrei orðið maðr úr henni, hróinu, Piltr og Stúlka 26.COMPDS: hræbarinn, hrædreyrugr, hrædýri, hræfasti, hræfugl, hrægífr, hrækló, hrækvikindi, hræköstr, hræljómi, hræljós, hrælog, Hræsvelgr, hrævadaunn, hrævagautr, hrævakuldi, hrævareldr, hrævarlykt, hræ-dögg, -lækr, -lögr, -pollr, -vín: weapons, hræ-frakki (see frakka, p. 169), -gagarr, -klungr, -leiptr, -linnr, -ljómi, -máni, -naðr, -seiðr, -síkr, -síldr, -skóð, -teinn: a shield, hræ-borð, -net: carrion crows, hræ-gammr, -geitungr, -skúfr, -skærr, Lex. Poët. -
54 bie|da
f 1. sgt (ubóstwo) poverty- żyć w biedzie to live in poverty- doskwierała mu bieda he was poverty-stricken2. (kłopot) trouble C/U- wpakować się w biedę to get into trouble- (cała) bieda w tym, że… the problem a. trouble a. snag is…- napytać sobie biedy to make trouble for oneself- sam sobie napytał biedy he brought it on himself- napytać komuś biedy to cause sb trouble3. sgt pot. (biedacy) poor people, the poor 4. przest. (dwukółka) small, horse-drawn two-wheeled cart- u nich bieda z nędzą a. bieda aż piszczy they’re (living) on the breadline, they don’t have two pennies to rub together- klepać biedę to live from hand to mouth- od biedy (w braku czegoś lepszego) for want of anything better- to ujdzie od biedy it’ll do, just about a. for want of anything better- pół biedy the least of one’s worries- pół biedy z materiałami, dużo gorzej znaleźć ekipę the materials are the least of our worries, the worst thing is finding the men- to jeszcze pół biedy that’s not so bad- „co słychać”? – „stara bieda” ‘how are things?’ – ‘same as ever’- z biedą (w braku czegoś lepszego) just about; (niechętnie) if one (really) has to; (z trudnością) [robić coś, radzić sobie] just about, only justThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bie|da
-
55 несчастливец
м.an unlucky / luckless person; poor wretch, poor soul [səʊl], poor devil -
56 несчастливица
ж.an unlucky / luckless person; poor wretch, poor soul [səʊl], poor devil -
57 δειλός
I of persons, cowardly, opp. ἄλκιμος, Il. 13.278; opp. ἀνδρεῖος, Pl.Phdr. 239a, etc.: hence, vile, worthless, Il. 1.293;δειλαί τοι δειλῶν γε καὶ ἐγγύαι Od.8.351
; opp. ἐσθλός, lowborn, mean, Hes.Fr. 164; ;ἀγαθοὶ δειλῶν ἐπὶ δαῖτας ἴσιν Eup.289
; of animals, Hdt.3.108: c.gen., afraid of..,AP
9.410 (Tull. Sab.): c.inf., ib.6.232 (Crin.). Adv.- λῶς Theoc.Adon.15
, Plu.2.26b.2 more commonly, miserable, wretched, with a compassionate sense, δειλοὶ βροτοί poor mortals! Il.22.31, al.; ἆ δειλέ poor wretch! poor wretches!17.201
, Od.20.351;ἆ δειλὲ ξείνων 14.361
;Πατροκλῆος δειλοῖο Il.17.670
.II of things, miserable, wretched, ; δ. δ' ἐνὶ πυθμένι φειδώ ib. 369;τὰ δ. κέρδη S.Ant. 326
; ἔργα, λόγος, etc., Thgn.307, E.Andr. 757, etc.: [comp] Comp., Longin.2.1: [comp] Sup., Ar.Pl. 123: neut. pl. as Adv.,ὀχλεῖ μοι δειλὰ ὁ Τρωΐλος PIand. 11.4
(iii A.D.).—Trag. use δειλός chiefly in former sense, δείλαιος in latter. -
58 горемыка
General subject: lack all, lack-all, no hoper, no-hoper, poor wretch, unfortunate, poor devil, hapless person, unlucky creature -
59 skrog
crock, fuselage, hulk, hull* * *(et -)( af skib) hull,( af fly) fuselage;( af dyr) carcass;( af æble) core;T a crock ( fx an old crock);[ et skikkeligt skrog] a poor harmless fellow. -
60 pelón
adj.1 bald, hairless.2 bald, treeless.3 tough, difficult, trying, grueling.m.1 bald person, baldie, baldy.2 nectarine.* * *► adjetivo1 bald► nombre masculino,nombre femenino1 bald person* * *1. ADJ1) (=calvo) bald, hairless; (=rapado) with a crew-cut, close-cropped2) (=sin recursos) broke *, penniless; (=pobre) poor3) (=tonto) thick *, stupid4) And (=con mucho pelo) hairy, long-haired2. SM1) (=pobre diablo) poor wretch2) LAm (=niño) child, baby3) Cono Sur (=melocotón) nectarine4) Caribe * (=error) blunder, boob ** * *I- lona adjetivo1)a) (fam) ( sin pelo) baldb) (Ec fam) ( con mucho pelo) < hombre> hairy2) (Méx fam) ( difícil) tough (colloq)II- lona masculino, femenino1)a) (fam) ( sin pelo) bald personb) (Ec fam) ( con mucho pelo)2)* * *= hairless.Ex. Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.* * *I- lona adjetivo1)a) (fam) ( sin pelo) baldb) (Ec fam) ( con mucho pelo) < hombre> hairy2) (Méx fam) ( difícil) tough (colloq)II- lona masculino, femenino1)a) (fam) ( sin pelo) bald personb) (Ec fam) ( con mucho pelo)2)* * *= hairless.Ex: Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.
* * *A1 ( fam) (sin pelo) baldun bebé pelón a baby with a good head of hairestá pelón este libro this book is tough going ( colloq)masculine, feminineA1 ( fam) (sin pelo) bald person2B12* * *
pelón
■ sustantivo masculino, femenino
1 (fam) ( sin pelo) baldy (colloq)
2
' pelón' also found in these entries:
English:
bald
- nectarine
* * *pelón, -ona♦ adjFam1. [sin pelo] baldestá pelón pasar el examen si no estudiaste you're going to have a job passing the exam if you haven't done any studying♦ nm1. RP [fruta] nectarine* * *adj Méx famtough* * *1) : bald
См. также в других словарях:
Wretch — Wretch, n. [OE. wrecche, AS. wrecca, wr[ae]cca, an exile, a wretch, fr. wrecan to drive out, punish; properly, an exile, one driven out, akin to AS. wr[ae]c an exile, OS. wrekkio a stranger, OHG. reccheo an exile. See {Wreak}, v. t.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
wretch — [ retʃ ] noun count 1. ) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for: The poor wretch lay crying by the side of the road. 2. ) HUMOROUS someone you do not like or who annoys you: Why did you marry that wretch? a ) LITERARY… … Usage of the words and phrases in modern English
wretch — This word is now rather old fashioned, but it came easily to speakers in former times who wished to abuse someone. It was in regular use from the fourteenth to the nineteenth century, with the meaning of ‘vile person’, and was either insulting … A dictionary of epithets and terms of address
wretch — n. a poor wretch * * * [retʃ] a poor wretch … Combinatory dictionary
wretch — [[t]re̱tʃ[/t]] wretches 1) N COUNT You can refer to someone as a wretch when you feel sorry for them because they are unhappy or unfortunate. [LITERARY] Before the poor wretch had time to speak, he was shot. 2) N COUNT (disapproval) You can refer … English dictionary
wretch — UK [retʃ] / US noun [countable] Word forms wretch : singular wretch plural wretches 1) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for The poor wretch lay crying by the side of the road. 2) a) humorous someone who you do not… … English dictionary
wretch — noun (C) 1 someone that you feel sorry for: The poor wretch had really suffered. 2 often humorous someone you are annoyed with: You wretch! You ve soaked my dress! 3 literary an evil person … Longman dictionary of contemporary English
wretch — noun 1) the wretches killed themselves Syn: poor creature, poor soul, poor thing, poor unfortunate; informal poor devil 2) I wouldn t trust the old wretch Syn: scoundrel, villain, ruffian, rogue, rascal, reprobate … Thesaurus of popular words
poor devil — Synonyms and related words: Bowery bum, almsman, almswoman, bankrupt, beachcomber, beggar, beggarly fellow, blighter, budmash, bum, bummer, caitiff, casual, charity case, derelict, devil, down and out, down and outer, drifter, drunkard, good for… … Moby Thesaurus
wretch — Synonyms and related words: Bowery bum, beachcomber, beggar, beggarly fellow, blackguard, blighter, budmash, bum, bummer, caitiff, cur, derelict, devil, dog, drifter, drunkard, good for naught, good for nothing, hobo, human wreck, knave, lowlife … Moby Thesaurus
wretch — n 1. unfortunate, miserable or poor being or creature, poor devil, pilgarlic, sad case, Sl. sad sack, Chiefly Brit. Sl. poor bugger; victim, sufferer, prey, shorn lamb, martyr, scapegoat; outcast, misfit, pariah; ragamuffin, Sl. raggy,… … A Note on the Style of the synonym finder