-
101 жалник
wretch, poor devil, unhappy person -
102 bijednica
/poor/wretched woman, wretch -
103 kawawà
wretch, commiserable--------wretched, piteous, pitiful, poor -
104 adamcık
wretch, poor fellow -
105 gariban
poor-fellow, wretch -
106 miserable
adj.1 poor (pobre).2 miserable (penoso, insuficiente).3 contemptible, base (vil).4 mean (tacaño).5 miserly, mean, stingy.6 meager, scant.f. & m.1 wretch, vile person (persona vil).2 mean person, miser (tacaño).* * *► adjetivo1 (desdichado) miserable2 (insignificante) miserly; (tacaño) mean3 (malvado) wretched1 (malvado) wretch2 (tacaño) miser* * *adj.1) miserable, wretched2) despicable* * *1. ADJ1) (=tacaño) mean, stingy; (=avaro) miserly2) [sueldo] miserable, paltry3) (=vil) vile, despicable4) [lugar, habitación] squalid, wretched5) (=desdichado) wretched2. SMF1) (=desgraciado) wretch2) (=canalla) swine, wretch¡miserable! — you miserable wretch!
* * *Ib) ( avaro) mean, stingy (colloq)c) ( malvado) malicious, nastyIImasculino y femenino wretch, scoundrel* * *= mean [meaner -comp., meanest -sup.], miserable, squalid, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], dastardly, cheapskate.Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex. Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.Ex. And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.Ex. Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.----* fracaso miserable = miserable failure.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* * *Ib) ( avaro) mean, stingy (colloq)c) ( malvado) malicious, nastyIImasculino y femenino wretch, scoundrel* * *= mean [meaner -comp., meanest -sup.], miserable, squalid, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], dastardly, cheapskate.Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex: Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.Ex: And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.Ex: Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.* fracaso miserable = miserable failure.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* * *1 (pobre) ‹vivienda› miserable, wretched; ‹sueldo› paltry, miserable3 (malvado) malicious, nastywretch, scoundrel, nasty piece of work ( colloq)* * *
miserable adjetivo
‹ sueldo› paltry, miserable
■ sustantivo masculino y femenino
wretch, scoundrel
miserable
I adjetivo
1 (lástimoso, pobre) wretched, poor: gana un sueldo miserable, she earns a miserable salary
2 (malvado, ruin) despicable
un comportamiento miserable, despicable behaviour
3 (avariento) mean
II mf
1 (mezquino) miser
2 (canalla) wretch, scoundrel: un miserable le robó la bicicleta, some scoundrel stole his bicycle
' miserable' also found in these entries:
Spanish:
astrosa
- astroso
- escoria
- mezquina
- mezquino
- mísera
- miseria
- mísero
- pajolera
- pajolero
- chancho
- triste
English:
abject
- miser
- miserable
- niggardly
- skimpy
- squalid
- stingy
- bleak
- sorry
* * *♦ adj1. [pobre] poor;[vivienda] wretched, squalid2. [penoso, insuficiente] miserable3. [vil] contemptible, base4. [tacaño] mean♦ nmf1. [persona vil] wretch, vile person2. [tacaño] mean person, miser* * *I adj wretchedII m/f1 ( tacaño) skinflint2 ( canalla) swine* * *miserable adj1) lastimoso: miserable, wretched2) : paltry, meager3) mezquino: stingy, miserly4) : despicable, vile -
107 клетник
wretched/miserable/poor fellow; poor thing/wretch* * *клѐтник,м., -ци; клѐтниц|а ж., -и wretched/miserable/poor fellow; poor thing/wretch.* * *wretched/miserable/poor fellow; poor thing/wretch -
108 ARMR
I)(-s, -ar), m.1) arm;leggja arma um e-n, to embrace (of a woman);koma á arm e-m, to come into one’s embraces (of a woman marrying);2) the wing of a body, opp. to its centre;armar úthafsins, the arms of the ocean, viz. bays and firths;armr fylkingar, a wing of an army.a.1) unhappy, poor;2) wretched, wicked;hinn armi Bjarngrímr, the wretch, scoundrel B.;hin arma kerlingin, the wicked old woman.* * *1.s, m. [Lat. armus; Ulf. arms; Engl. arm; A. S. earm; Germ. arm].1. Lat. brachium in general, the arm from the shoulder to the wrist; sometimes also used partic. of the upper arm or fore arm; the context only can decide. It is rare in Icel.; in prose armleggr and handleggr are more common; but it is often used in dignified style or in a metaph. sense; undir brynstúkuna í arminn, lacertus (?), Fms. viii. 387; gullhringr á armi, in the wrist, Odd. 18; þá lýsti af höndum hennar bæði lopt ok lög, Edda 22, where the corresponding passage of the poem Skm. reads armar, armar lýsa, her arms beamed, spread light.β. poët. phrases; sofa e-m á armi, leggja arma um, to embrace, cp. Germ. umarmen; koma á arm e-m, of a woman marrying, to come into one’s embraces, Fms. xi. 100, Lex. Poët. Rings and bracelets are poët. called armlog, armblik, armlinnr, armsól, armsvell, the light, snake, ice of the arm or wrist; armr sólbrunninn, the sunburnt arms, Rm. 10.2. metaph. the wing of a body, opp. to its centre; armar úthafsins, the arms of the ocean … the bays and firths, Rb. 466; armar krossins, Hom. 103; a wing of a house or building, Sturl. ii. 50; borgar armr, the flanks of a castle, Fms. v. 280; the ends, extremities of a wave, Bs. ii. 50; the yard-arm, Mag. 6; esp. used of the wings of a host in battle (fylkingar armr), í annan arm fylkingar, Fms. i. 169, 170, vi. 406, 413, Fær. 81; in a sea-fight, of the line of ships, Fms. vi. 315; the ends of a bed, sofa upp í arminn, opp. to til fóta; and in many other cases.2.adj. [Ulf. arms; A. S. earm; Germ. arm], never occurs in the sense of Lat. inops, but only metaph. (as in Goth.), viz.:1. Norse, poor, in a good sense (as in Germ.); þær armu sálur, poor souls, Hom. 144; sá armi maðr, poor fellow, 118.2. Icel. in a bad sense, wretched, wicked, nearly always used so, where armr is an abusive, aumr a benevolent term: used in swearing, at fara, vera, manna armastr; þá mælti hann til Sigvalda, at hann skyldi fara m. a., Fms. xi. 141; en allir mæltu, at Egill skyldi fara allra manna a., Eg. 699; enn armi Bjarngrímr, the wretch, scoundrel Bjarngrim, Fær. 239; völvan arma, the accursed witch, Fms. iii. 214; þetta arma naut, Fas. iii. 498; örm vættr, Gkv. 1. 32, Þkv. 29, Sdm. 23, Og. 32; en arma kerling, the vile old witch, Grett. 154, Fas. i. 60; Inn armi, in exclamations, the wretch! -
109 raukka
yks.nom. raukka; yks.gen. raukan; yks.part. raukkaa; yks.ill. raukkaan; mon.gen. raukkojen raukkain; mon.part. raukkoja; mon.ill. raukkoihincoward (noun)craven (noun)dastard (noun)lilyliver (noun)poor creature (noun)poor fellow (noun)poor thing (noun)sneak (noun)wretch (noun)poor (adje)* * *• poor creature• wretch• weakling• the poor devil• sneak• poor• poor thing• poor devil• pitiful• lilyliver• dastard• craven• coward• contemptible• poor fellow -
110 сирота
1. същ. orphan; wretched person, wretch2. прил. poor. wretched* * *сѝрота,ж. и м., -и 1. orphan; wretched person, wretch;2. прил. poor, wretched.* * *1. прил. poor. wretched 2. същ. orphan;wretched person, wretch -
111 stakkel
devil, wretch* * *(en, stakler) poor fellow, poor creature,T poor thing, poor devil;[ den lille stakkel!] poor little thing![ din stakkel] poor you![ sølle stakkel] wretch. -
112 veslingr
(-s, -ar), m. a poor, puny person, wretch (hvat myndi v. þessi varða mér bátinn).* * *m. (veslingi, a, m., Art. 43). [Dan. usling, used in a bad sense]:—a poor, puny person; hvat myndi veslingr þessi ( this wretch) varða mér bátinn, Fms. vii. 32; sveinar tveir, veslingar, Fær. 42; Guðs veslingr, Mar.; mostly in a compassionate or charitable sense, like Engl. poor.2. prefixing the gen. veslings-; veslings-barnið, poor child! veslings-konan, poor woman; veslings-maðrinn, poor man! Grett. 79 new Ed. -
113 tapino
◆ s.m. wretch.* * *[ta'pino]* * *tapino/ta'pino/sostantivo m.(f. -a) lett. wretch; me tapino! poor me! dear me! woe is me! -
114 pringado
adj.stained, stained with grease.past part.past participle of spanish verb: pringar.* * *1→ link=pringar pringar► nombre masculino,nombre femenino1 familiar peyorativo mug* * *pringado, -a* SM / F1) (=víctima) (innocent) victim; (=sin suerte) unlucky person; (=infeliz) poor devil, wretchel pringado del grupo — the odd man out, the loser
2) (=tonto) fool, idiot¡no seas pringado! — don't be an idiot!
3) (=gafe) bringer of bad luck* * *pringado -damasculine, feminine* * *
Del verbo pringar: ( conjugate pringar)
pringado es:
el participio
Multiple Entries:
pringado
pringar
pringar ( conjugate pringar) verbo transitivo (fam) ( ensuciar) to get … dirty (with grease, oil etc)
pringarse verbo pronominal (fam) ( ensuciarse) pringadose de algo ‹de grasa/mermelada› to get covered in sth
pringado,-a
I adjetivo
1 familiar lumbered, stuck with: estoy todo el día pringado en el trabajo, I have to slog (away)
2 (implicado) involved: está pringado hasta las cejas en el contrabando, he's involved up to his neck in smuggling activities
II m,f fam (desgraciado, panoli) wretch
pringar
I verbo transitivo
1 (manchar) to cover in grease, dirty
2 fam (involucrar a alguien) to get sb mixed up
II vi fam (en el trabajo) to work hard
' pringado' also found in these entries:
Spanish:
pringada
* * *pringado, -a nm,fEsp Fam1. [desgraciado] loser2. [iluso] mug, sucker -
115 piltrafa
f.1 scrap.estar hecho una piltrafa to be a wreck; (persona, coche) to be worn out (chaqueta, zapatos)2 skinny flesh.3 offal.4 weakling, wimp.* * *1 scrap\* * *SF1) [de carne] poor quality meat2) (fig) (=cosa) worthless object; (=persona) wretch* * *a) ( de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana — (fam) to be a complete wreck (colloq)
b) ( cosa inservible) useless thing* * *a) ( de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana — (fam) to be a complete wreck (colloq)
b) ( cosa inservible) useless thing* * *1 (de comida) scrapestar hecho una piltrafa humana ( fam) (flaco) to be scrawny o all skin and bones ( colloq) (enfermo) to be a complete wreck ( colloq)2 (cosa inservible) useless thingno es un vestido, es una piltrafa that's not a dress, it looks more like a rag!* * *
piltrafa sustantivo femenino
piltrafa sustantivo femenino useless thing, worthless object: estoy hecha una piltrafa, I'm knackered
no te pongas esa piltrafa de vestido, you can't wear that old rag
' piltrafa' also found in these entries:
Spanish:
guiñapo
* * *piltrafa nf1. [de comida] scrapestar hecho una piltrafa [persona, coche] to be a wreck;[chaqueta, zapatos] to be worn out* * *f:piltrafas rags;estar hecho una piltrafa fig be a total wreck f* * *piltrafa nf1) : poor quality meat2) : wretch3) piltrafas nfpl: food scraps -
116 бедняжка
1) General subject: poor beggar, poor bugger, poor creature, poor fellow, poor soul, poor thing, the poor little soul, thing, wretch, poor lamb, sad case, poor dear2) British English: diddums (Used in a mocking way to a person looking for sympathy or pity) -
117 sventurato
unfortunate* * *sventurato agg. unfortunate, unlucky; wretched, unhappy: giorno sventurato, unlucky day; uomo sventurato, unlucky (o unfortunate) man; una scelta sventurata, an unfortunate choice◆ s.m. unlucky person, unfortunate person, wretch.* * *[zventu'rato] sventurato (-a)1. aggunlucky, unfortunate2. sm/f(sfortunato) unlucky person, scherz poor unfortunate* * *[zventu'rato] 1.aggettivo (colpito da sventura) [ persona] unlucky, unfortunate; (che arreca sventura) [ giorno] unlucky, ill-fated2.* * *sventurato/zventu'rato/(colpito da sventura) [ persona] unlucky, unfortunate; (che arreca sventura) [ giorno] unlucky, ill-fated(f. -a) unlucky person, wretch. -
118 meschino
mean, petty( infelice) wretched* * *meschino agg.1 (povero) poor; (misero) miserable: conduce una vita meschina, he leads a miserable life; ho ricevuto un regalo meschino, I received a miserable present2 (gretto) mean; wretched: pensieri meschini, mean thoughts; una persona meschina, a narrow-minded person; una scusa meschina, a wretched excuse // fece una figura meschina, he cut a very poor figure◆ s.m.1 (persona gretta) wretch2 (letter. region.) (povero diavolo) poor fellow.* * *[mes'kino] meschino (-a)1. aggfare una figura meschina — to cut a poor figure, look silly
2. sm/fnon fare il meschino — (gretto) don't be so petty
* * *[mes'kino]1) (gretto) [ persona] mean(-minded), petty(-minded); [ atteggiamento] mean, petty; [ scuse] pitiable, pitiful, paltryfare una figura -a — to cut a sorry o shabby figure
3) ant. (infelice) unhappy, wretched* * *meschino/mes'kino/1 (gretto) [ persona] mean(-minded), petty(-minded); [ atteggiamento] mean, petty; [ scuse] pitiable, pitiful, paltry; fare una figura -a to cut a sorry o shabby figure3 ant. (infelice) unhappy, wretched. -
119 несчастный
1. forlorn2. star-crossed3. unhappy; unlucky; paltryмне мучительно сознавать, что он несчастен — it frets me to know that he is unhappy
4. desolate5. miserable6. poorбедняга, несчастный — poor fellow
7. unfortunate8. wretch9. wretched -
120 desgraciada
f., (m. - desgraciado)* * *
desgraciado,-a
I adjetivo
1 (sin suerte, desdichado) unfortunate: aquel fue un día desgraciado, that was a most unfortunate day
2 (sin felicidad) unhappy: una vida desgraciada, an unhappy life
3 (desacertado) unwise: regalarles un libro fue una elección desgraciada, it was a bad choice to give them a book
II sustantivo masculino y femenino
1 unfortunate person
un pobre desgraciado, a poor devil
2 pey ofens wretch, vile person: ese desgraciado me golpeó en la cabeza, that despicable person hit me on the head
' desgraciada' also found in these entries:
Spanish:
desgraciado
* * *I adj1 unfortunate2 ( miserable) wretchedII m, desgraciada f1 ( infeliz) wretch2 ( sinvergüenza) swine fam
См. также в других словарях:
Wretch — Wretch, n. [OE. wrecche, AS. wrecca, wr[ae]cca, an exile, a wretch, fr. wrecan to drive out, punish; properly, an exile, one driven out, akin to AS. wr[ae]c an exile, OS. wrekkio a stranger, OHG. reccheo an exile. See {Wreak}, v. t.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
wretch — [ retʃ ] noun count 1. ) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for: The poor wretch lay crying by the side of the road. 2. ) HUMOROUS someone you do not like or who annoys you: Why did you marry that wretch? a ) LITERARY… … Usage of the words and phrases in modern English
wretch — This word is now rather old fashioned, but it came easily to speakers in former times who wished to abuse someone. It was in regular use from the fourteenth to the nineteenth century, with the meaning of ‘vile person’, and was either insulting … A dictionary of epithets and terms of address
wretch — n. a poor wretch * * * [retʃ] a poor wretch … Combinatory dictionary
wretch — [[t]re̱tʃ[/t]] wretches 1) N COUNT You can refer to someone as a wretch when you feel sorry for them because they are unhappy or unfortunate. [LITERARY] Before the poor wretch had time to speak, he was shot. 2) N COUNT (disapproval) You can refer … English dictionary
wretch — UK [retʃ] / US noun [countable] Word forms wretch : singular wretch plural wretches 1) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for The poor wretch lay crying by the side of the road. 2) a) humorous someone who you do not… … English dictionary
wretch — noun (C) 1 someone that you feel sorry for: The poor wretch had really suffered. 2 often humorous someone you are annoyed with: You wretch! You ve soaked my dress! 3 literary an evil person … Longman dictionary of contemporary English
wretch — noun 1) the wretches killed themselves Syn: poor creature, poor soul, poor thing, poor unfortunate; informal poor devil 2) I wouldn t trust the old wretch Syn: scoundrel, villain, ruffian, rogue, rascal, reprobate … Thesaurus of popular words
poor devil — Synonyms and related words: Bowery bum, almsman, almswoman, bankrupt, beachcomber, beggar, beggarly fellow, blighter, budmash, bum, bummer, caitiff, casual, charity case, derelict, devil, down and out, down and outer, drifter, drunkard, good for… … Moby Thesaurus
wretch — Synonyms and related words: Bowery bum, beachcomber, beggar, beggarly fellow, blackguard, blighter, budmash, bum, bummer, caitiff, cur, derelict, devil, dog, drifter, drunkard, good for naught, good for nothing, hobo, human wreck, knave, lowlife … Moby Thesaurus
wretch — n 1. unfortunate, miserable or poor being or creature, poor devil, pilgarlic, sad case, Sl. sad sack, Chiefly Brit. Sl. poor bugger; victim, sufferer, prey, shorn lamb, martyr, scapegoat; outcast, misfit, pariah; ragamuffin, Sl. raggy,… … A Note on the Style of the synonym finder