-
101 moment
noun1) Moment, der; Augenblick, derbarely a moment had elapsed... — es war kaum eine Minute vergangen...
at any moment, (coll.) any moment — jeden Augenblick od. Moment
this is the moment! — dies ist der geeignete Augenblick!
at the precise moment she came in... — genau in dem Augenblick, als sie hereintrat,...
the moment I get home — gleich od. sofort, wenn ich nach Hause komme
one or just a or wait a moment! — einen Moment od. Augenblick!
in a moment — (instantly) im Nu (ugs.); (very soon) sofort; gleich
for a moment — einen Moment [lang]
not for a moment — keinen Moment [lang]
the moment of truth — die Stunde der Wahrheit
at the moment — im Augenblick; momentan
for the moment — im od. für den Augenblick; vorläufig
I shan't be a moment — (I'll be back very soon) ich bin sofort zurück; (I have very nearly finished) ich bin sofort soweit
have you got a moment? — hast du mal einen Augenblick Zeit?
be the man of the moment — der Mann des Tages sein
come here this moment! — komm sofort od. auf der Stelle her!
2) (formal): (importance)of little/no moment — von geringer/ohne Bedeutung
3) (Phys.) Moment, das* * *['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) der Moment2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) der Augenblick•- academic.ru/47636/momentary">momentary- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the moment* * *mo·ment[ˈməʊmənt, AM ˈmoʊ-]njust a \moment, please nur einen Augenblick, bittethis will only take a \moment das dauert nur einen Augenblick▪ the \moment [that]... [in dem Augenblick], als...the phone rang the \moment she came home das Telefon klingelte in dem Augenblick, als sie nach Hause kamnot a \moment too soon keine Sekunde zu früh, gerade noch rechtzeitignot for the \moment im Augenblick nichtat any \moment jeden Augenblick [o Moment]in a \moment gleich, soforta \moment in time ein historischer Augenblickthe \moment of truth die Stunde der Wahrheit▪ at [or for] the \moment im Augenblick, momentanat the [exact/precise] \moment when... [genau] in dem Augenblick [o Moment], als...at the last \moment im letzten Augenblick [o Moment]to leave sth till [or to] the last \moment etw bis zum Schluss [o letzten Moment] aufschiebenthe right \moment der richtige Zeitpunktto choose one's \moment den richtigen Zeitpunkt wählenof great \moment von großer Bedeutung\moment of acceleration Beschleunigungsmoment nt\moment of linear momentum Impulsmoment nt\moment of momentum Drehmoment nt5.▶ to have one's \moments [auch] seine guten Augenblicke habenfor all that, we had our \moments trotz alledem haben wir auch schöne Zeiten erlebt* * *['məʊmənt]n1) Augenblick m, Moment mthere were one or two moments when I thought... — ein paar Mal dachte ich...
from moment to moment — zusehends, von Minute zu Minute
any moment now, (at) any moment — jeden Augenblick
at the moment — im Augenblick, momentan
at the moment when... — zu dem Zeitpunkt, als...
at the moment of impact —
at this (particular) moment in time — momentan, augenblicklich
for the moment — im Augenblick, vorläufig
for one moment it seemed to have stopped — einen Augenblick lang schien es aufgehört zu haben
not for a or one moment... — nie(mals)...
to leave things until the last moment — alles erst im letzten Moment erledigen or machen
half a moment!, one moment! — einen Moment!
just a moment!, wait a moment! — Moment mal!
do it this very moment! — tu das auf der Stelle!
not a moment too soon — keine Minute zu früh, in letzter Minute
one moment she was laughing, the next she was crying — zuerst lachte sie, einen Moment später weinte sie
the moment it happened — (in dem Augenblick,) als es passierte
the moment I saw him I knew... — als ich ihn sah, wusste ich sofort...
the moment he arrives there's trouble — sobald er auftaucht, gibt es Ärger
tell me the moment he comes — sagen Sie mir sofort Bescheid, wenn er kommt
the film has its moments — streckenweise hat der Film was (inf)
moment of acceleration/inertia — Beschleunigungs-/Trägheitsmoment nt
3) (= importance) Bedeutung fof little moment — bedeutungslos, unwichtig
* * *moment [ˈməʊmənt] s1. Moment m, Augenblick m:just a moment!b) Augenblick!;a) gleich, sofort,b) in Sekundenschnellecome here this moment! obs komm sofort her!;the very moment I saw him in dem Augenblick, in dem ich ihn sah; sobald ich ihn sah;at the moment im Augenblick, augenblicklich, im Moment, momentan:a) gerade jetztat the last moment im letzten Augenblick;at any moment jederzeit;he’ll arrive (at) any moment jeden Moment;for the moment fürs Erste;not for the moment im Augenblick nicht;live for the moment für den Augenblick leben;for a moment einen Augenblick (lang);not for a moment keinen Augenblick (lang);to the moment auf die Sekunde genau, pünktlich;the moment der (geeignete) Augenblick;the catchword of the moment die Losung der Stunde oder des Tages;the moment of truth die Stunde der Wahrheit;his moment of truth came when … die Stunde der Wahrheit kam für ihn, als …3. meist pl fig (große) Stunde, großer Augenblick:4. Punkt m, Stadium n (einer Entwicklung)5. Bedeutung f, Tragweite f, Belang m (to für):of great (little) moment von großer (geringer) Bedeutung oder Tragweite;of no moment bedeutungs-, belanglos6. Moment n:a) PHIL wesentlicher, unselbstständiger Bestandteil7. PHYS Moment n:moment of a force Moment einer Kraft, Kraftmoment;moment of inertia Trägheitsmoment8. Statistik: statistisches GewichtM. abk1. Majesty Maj.2. marquis4. Master5. member6. moment* * *noun1) Moment, der; Augenblick, derbarely a moment had elapsed... — es war kaum eine Minute vergangen...
at any moment, (coll.) any moment — jeden Augenblick od. Moment
at the precise moment she came in... — genau in dem Augenblick, als sie hereintrat,...
the moment I get home — gleich od. sofort, wenn ich nach Hause komme
one or just a or wait a moment! — einen Moment od. Augenblick!
in a moment — (instantly) im Nu (ugs.); (very soon) sofort; gleich
for a moment — einen Moment [lang]
not for a moment — keinen Moment [lang]
at the moment — im Augenblick; momentan
for the moment — im od. für den Augenblick; vorläufig
I shan't be a moment — (I'll be back very soon) ich bin sofort zurück; (I have very nearly finished) ich bin sofort soweit
come here this moment! — komm sofort od. auf der Stelle her!
2) (formal): (importance)of little/no moment — von geringer/ohne Bedeutung
3) (Phys.) Moment, das* * *n.Augenblick m.Moment -e m. -
102 morality
noun2) (particular system) Ethik, die* * *noun die Moral* * *mo·ral·ity[məˈræləti, AM mɔ:ˈrælət̬i]na question of \morality eine Frage der Moral [o Ethik]to question sb's \morality jds moralische [o ethische] Grundsätze infrage stellena bourgeois \morality eine bürgerliche Ethikthey question the \morality of forcing poor people to pay for their medical treatment sie bezweifeln, dass es moralisch gerechtfertigt ist, Arme die Kosten ihrer medizinischen Versorgung tragen zu lassen* * *[mə'rlItɪ]nMoralität f; (= moral system) Moral f, Ethik f* * *morality [məˈrælətı; mɒ-] s1. Moral f, Sittlichkeit f, Tugend(haftigkeit) f:lead a life of perfect morality ein streng moralisches Leben führen2. Moralität f, sittliche Gesinnung3. Ethik f, Sittenlehre f4. moralische Grundsätze pl, Ethik f (einer Person etc):commercial morality Geschäftsmoral f5. pej Moralpredigt f* * *noun2) (particular system) Ethik, die* * *n.Moral nur sing. f.Sittlichkeit f. -
103 National
1. adjectivenational; National[flagge, -denkmal, -held, -theater, -tanz, -gericht, -charakter]; Landes[durchschnitt, -sprache]; Staats[sicherheit, -symbol]; überregional [Rundfunkstation, Zeitung]; landesweit [Streik]2. nounforeign national — Ausländer, der/Ausländerin, die
2) usu. in pl. (newspaper) überregionale Zeitung•• Cultural note:National Assembly for Wales (Welsh Assembly)Das walisische Parlament, dessen Mitglieder in der Hauptstadt Cardiff zusammentreten. Es wurde 1999 nach den walisischen Wahlen eröffnet und verleiht Wales eine größere Autonomie gegenüber dem britischen Parlament in LondonNational Health Service (NHS)Das staatliche Gesundheitssystem in Großbritannien, das die ärztliche Versorgung gewährleistet. Es wird größtenteils aus öffentlichen Geldern finanziert. Ein Großteil der medizinischen Versorgung ist kostenlos. Kostenpflichtig sind jedoch Zahnarztbehandlungen und verschriebene Medikamente. Von der Zahlung ausgenommen sind Kinder, Jugendliche unter 18 Jahren und RentnerNational Insurance (NI)Obligatorische Sozialabgaben von Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Großbritannien werden National Insurance contributions genannt. Jeder Erwachsene muss eine National Insurance number haben. Mithilfe dieses Systems werden verschiedene staatliche Zuwendungen finanziert, wie z.B. die jobseeker's allowance, die Altersrenten sowie der National Health ServiceEine Lotterie in Großbritannien, die ihre Einnahmen einer Vielzahl von Projekten in der Kunst, dem Sport, nationalen historischen Stätten und wohltätigen Zwecken zuführt. Die National Lottery wurde 1994 von der Regierung eingeführt* * *['næʃənəl]adjective (of or belonging to a particular nation: national government; national pride.) National-..., Staats-...* * *na·tion·al[ˈnæʃənəl]\national assembly/bank Nationalversammlung/-bank f\national census Volkszählung f\national champion Landesmeister(in) m(f)\national defence Landesverteidigung f\national government Landesregierung f[in the] \national interest [im] Staatsinteresse nt\national security nationale Sicherheit\national unity nationale Einheit2. (particular to a nation) Landes-, Volks-\national costume [or dress] Landestracht f\national language Landessprache f3. (nationwide) nationalthe \national dailies die überregionalen Tageszeitungena \national disaster eine nationale Katastrophea \national emergency ein landesweiter Notfall\national mourning Staatstrauer f\national organization überregionale Organisation\national strike Generalstreik mforeign \national Ausländer(in) m(f)* * *['nSənəl]1. adjnational; problem, affairs also das (ganze) Land betreffend, des Landes, des Staates; election national, landesweit; strike, scandal landesweit; (= not local) agreement, radio station, press etc überregionalor colors (US) — Landesfarben pl
or defense (US) — Landesverteidigung f
national monument — nationales Denkmal, Nationaldenkmal nt
or jersey (US) ) ( (Sport ) — Nationaltrikot nt
2. nforeign national — Ausländer(in) m(f)
Commonwealth nationals — Angehörige pl des Commonwealth
2) (inf: newspaper) überregionale Zeitung3)See:= Grand National* * *N. abk1. National (Nationalist)2. Navy3. north N4. northern nördl.* * *1. adjectivenational; National[flagge, -denkmal, -held, -theater, -tanz, -gericht, -charakter]; Landes[durchschnitt, -sprache]; Staats[sicherheit, -symbol]; überregional [Rundfunkstation, Zeitung]; landesweit [Streik]2. nounforeign national — Ausländer, der/Ausländerin, die
2) usu. in pl. (newspaper) überregionale Zeitung•• Cultural note:Das walisische Parlament, dessen Mitglieder in der Hauptstadt Cardiff zusammentreten. Es wurde 1999 nach den walisischen Wahlen eröffnet und verleiht Wales eine größere Autonomie gegenüber dem britischen Parlament in LondonDas staatliche Gesundheitssystem in Großbritannien, das die ärztliche Versorgung gewährleistet. Es wird größtenteils aus öffentlichen Geldern finanziert. Ein Großteil der medizinischen Versorgung ist kostenlos. Kostenpflichtig sind jedoch Zahnarztbehandlungen und verschriebene Medikamente. Von der Zahlung ausgenommen sind Kinder, Jugendliche unter 18 Jahren und RentnerObligatorische Sozialabgaben von Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Großbritannien werden National Insurance contributions genannt. Jeder Erwachsene muss eine National Insurance number haben. Mithilfe dieses Systems werden verschiedene staatliche Zuwendungen finanziert, wie z.B. die jobseeker's allowance, die Altersrenten sowie der National Health ServiceEine Lotterie in Großbritannien, die ihre Einnahmen einer Vielzahl von Projekten in der Kunst, dem Sport, nationalen historischen Stätten und wohltätigen Zwecken zuführt. Die National Lottery wurde 1994 von der Regierung eingeführt* * *adj.Inland- präfix.national adj. -
104 national
1. adjectivenational; National[flagge, -denkmal, -held, -theater, -tanz, -gericht, -charakter]; Landes[durchschnitt, -sprache]; Staats[sicherheit, -symbol]; überregional [Rundfunkstation, Zeitung]; landesweit [Streik]2. nounforeign national — Ausländer, der/Ausländerin, die
2) usu. in pl. (newspaper) überregionale Zeitung•• Cultural note:National Assembly for Wales (Welsh Assembly)Das walisische Parlament, dessen Mitglieder in der Hauptstadt Cardiff zusammentreten. Es wurde 1999 nach den walisischen Wahlen eröffnet und verleiht Wales eine größere Autonomie gegenüber dem britischen Parlament in LondonNational Health Service (NHS)Das staatliche Gesundheitssystem in Großbritannien, das die ärztliche Versorgung gewährleistet. Es wird größtenteils aus öffentlichen Geldern finanziert. Ein Großteil der medizinischen Versorgung ist kostenlos. Kostenpflichtig sind jedoch Zahnarztbehandlungen und verschriebene Medikamente. Von der Zahlung ausgenommen sind Kinder, Jugendliche unter 18 Jahren und RentnerNational Insurance (NI)Obligatorische Sozialabgaben von Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Großbritannien werden National Insurance contributions genannt. Jeder Erwachsene muss eine National Insurance number haben. Mithilfe dieses Systems werden verschiedene staatliche Zuwendungen finanziert, wie z.B. die jobseeker's allowance, die Altersrenten sowie der National Health ServiceEine Lotterie in Großbritannien, die ihre Einnahmen einer Vielzahl von Projekten in der Kunst, dem Sport, nationalen historischen Stätten und wohltätigen Zwecken zuführt. Die National Lottery wurde 1994 von der Regierung eingeführt* * *['næʃənəl]adjective (of or belonging to a particular nation: national government; national pride.) National-..., Staats-...* * *na·tion·al[ˈnæʃənəl]\national assembly/bank Nationalversammlung/-bank f\national census Volkszählung f\national champion Landesmeister(in) m(f)\national defence Landesverteidigung f\national government Landesregierung f[in the] \national interest [im] Staatsinteresse nt\national security nationale Sicherheit\national unity nationale Einheit2. (particular to a nation) Landes-, Volks-\national costume [or dress] Landestracht f\national language Landessprache f3. (nationwide) nationalthe \national dailies die überregionalen Tageszeitungena \national disaster eine nationale Katastrophea \national emergency ein landesweiter Notfall\national mourning Staatstrauer f\national organization überregionale Organisation\national strike Generalstreik mforeign \national Ausländer(in) m(f)* * *['nSənəl]1. adjnational; problem, affairs also das (ganze) Land betreffend, des Landes, des Staates; election national, landesweit; strike, scandal landesweit; (= not local) agreement, radio station, press etc überregionalor colors (US) — Landesfarben pl
or defense (US) — Landesverteidigung f
national monument — nationales Denkmal, Nationaldenkmal nt
or jersey (US) ) ( (Sport ) — Nationaltrikot nt
2. nforeign national — Ausländer(in) m(f)
Commonwealth nationals — Angehörige pl des Commonwealth
2) (inf: newspaper) überregionale Zeitung3)See:= Grand National* * *national [ˈnæʃənl]A adj (adv nationally)1. national, National…, Landes…, Volks…:national champion SPORT Landesmeister(in);national colo(u)rs Landesfarben;national costume National-, Landestracht f;national emblem Hoheitszeichen n;national epic Nationalepos n;national government Allparteienregierung f;national health Volksgesundheit f;national hero Volksheld m;national language Landessprache f;national pride Nationalstolz m;2. staatlich, öffentlich, Staats…:3. a) landesweit (Streik etc), überregional (Zeitung, Sender etc):national curriculum SCHULE landesweit gültiger Lehrplan;there is a national shortage of … landesweit fehlt oder fehlen …b) Bundes… (bei Bundesstaaten)c) inländisch:4. POL (ein)heimisch5. vaterländisch, patriotischB s1. Staatsangehörige(r) m/f(m)2. überregionale Zeitungnat. abk1. national2. native3. natural* * *1. adjectivenational; National[flagge, -denkmal, -held, -theater, -tanz, -gericht, -charakter]; Landes[durchschnitt, -sprache]; Staats[sicherheit, -symbol]; überregional [Rundfunkstation, Zeitung]; landesweit [Streik]2. nounforeign national — Ausländer, der/Ausländerin, die
2) usu. in pl. (newspaper) überregionale Zeitung•• Cultural note:Das walisische Parlament, dessen Mitglieder in der Hauptstadt Cardiff zusammentreten. Es wurde 1999 nach den walisischen Wahlen eröffnet und verleiht Wales eine größere Autonomie gegenüber dem britischen Parlament in LondonDas staatliche Gesundheitssystem in Großbritannien, das die ärztliche Versorgung gewährleistet. Es wird größtenteils aus öffentlichen Geldern finanziert. Ein Großteil der medizinischen Versorgung ist kostenlos. Kostenpflichtig sind jedoch Zahnarztbehandlungen und verschriebene Medikamente. Von der Zahlung ausgenommen sind Kinder, Jugendliche unter 18 Jahren und RentnerObligatorische Sozialabgaben von Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Großbritannien werden National Insurance contributions genannt. Jeder Erwachsene muss eine National Insurance number haben. Mithilfe dieses Systems werden verschiedene staatliche Zuwendungen finanziert, wie z.B. die jobseeker's allowance, die Altersrenten sowie der National Health ServiceEine Lotterie in Großbritannien, die ihre Einnahmen einer Vielzahl von Projekten in der Kunst, dem Sport, nationalen historischen Stätten und wohltätigen Zwecken zuführt. Die National Lottery wurde 1994 von der Regierung eingeführt* * *adj.Inland- präfix.national adj. -
105 notably
adverb* * *1) (in particular: Several people offered to help, notably Mrs Brown.) besonders2) (in a noticeable way: Her behaviour was notably different from usual.) beträchtlich* * *no·tab·ly[ˈnəʊtəbli, AM ˈnoʊt̬-]1. (particularly) insbesondere, vor allem2. (perceptibly) merklich, auffallendto be \notably absent durch Abwesenheit glänzen* * *['nəʊtəblɪ]adv1) (= strikingly) auffallend; improved, different beträchtlich2) (= in particular) hauptsächlich, insbesondere* * *notably adv1. beträchtlich:be notably absent durch Abwesenheit glänzen ( from bei)2. besonders, vor allem* * *adverb* * *adv.beachtenswert adv.bemerkenswert adv. -
106 NOW
1. adverb1) jetzt; (nowadays) heutzutage; (immediately) [jetzt] sofort; (this time) jetzt [schon wieder][every] now and then or again — hin und wieder
[it's] now or never! — jetzt oder nie!
2) (not referring to time)now, what happened is this... — also, passiert ist folgendes:...
2. conjunctionquickly now! — nun aber schnell
3. nounnow [that]... — jetzt, wo od. da...
now is the time to do something — es ist jetzt an der Zeit, etwas zu tun
a week from now — [heute] in einer Woche
between now and Friday — bis Freitag
that's all for now — das ist im Augenblick alles
bye etc. for now! — (coll.) bis bald!
* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) jetzt2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) jetzt3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) jetzt5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) jetzt6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jetzt2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) jetzt wo- academic.ru/50616/nowadays">nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now! - now then* * *[AM ˈnaʊ]n AM FIN abbrev of negotiable order of withdrawal übertragbare Zahlungsanweisung, übertragbarer Abhebungsauftrag\NOW account NOW-Konto nt, verzinsliches Girokonto (über das mit übertragbaren Zahlungsanweisungen verfügt werden kann)* * *[naʊ]1. adv1) jetzt, nun; (= immediately) jetzt, sofort, gleich; (= at this very moment) gerade, (so)eben; (= nowadays) heute, heutzutageshe now realized why... — nun or da erkannte sie, warum...
even now it's not right —
what is it now? — was ist denn jetzt or nun schon wieder?
they have/had never met before now — sie haben sich bis jetzt/sie hatten sich bis dahin noch nie getroffen
I've been there before now — ich war schon (früher) da
any day/moment now — jetzt jeden Tag/Moment
from now on( wards) — von nun an
from now until then —
up to now, till now, until now — bis jetzt
2)now... now — bald... bald2. conj1)now (that) you've seen him — jetzt, wo Sie ihn gesehen haben, nun, da Sie ihn gesehen haben (geh)
2) (in explanation etc) nun3. interjalsonow, now! — na, na!
come now, don't exaggerate — nun übertreib mal nicht
now, why didn't I think of that? — warum habe ich bloß nicht daran gedacht?
* * ** * *1. adverb1) jetzt; (nowadays) heutzutage; (immediately) [jetzt] sofort; (this time) jetzt [schon wieder]just now — (very recently) gerade eben; (at this particular time) gerade jetzt
[every] now and then or again — hin und wieder
[it's] now or never! — jetzt oder nie!
now, now — na, na
2. conjunctionnow, what happened is this... — also, passiert ist folgendes:...
3. nounnow [that]... — jetzt, wo od. da...
now is the time to do something — es ist jetzt an der Zeit, etwas zu tun
up to or until now — bis jetzt
a week from now — [heute] in einer Woche
bye etc. for now! — (coll.) bis bald!
* * *adv.eben adv.jetzt adv.nun adv.nunmehr adv. -
107 now
1. adverb1) jetzt; (nowadays) heutzutage; (immediately) [jetzt] sofort; (this time) jetzt [schon wieder][every] now and then or again — hin und wieder
[it's] now or never! — jetzt oder nie!
2) (not referring to time)now, what happened is this... — also, passiert ist folgendes:...
2. conjunctionquickly now! — nun aber schnell
3. nounnow [that]... — jetzt, wo od. da...
now is the time to do something — es ist jetzt an der Zeit, etwas zu tun
a week from now — [heute] in einer Woche
between now and Friday — bis Freitag
that's all for now — das ist im Augenblick alles
bye etc. for now! — (coll.) bis bald!
* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) jetzt2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) jetzt3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) jetzt5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) jetzt6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jetzt2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) jetzt wo- academic.ru/50616/nowadays">nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now! - now then* * *[AM ˈnaʊ]n AM FIN abbrev of negotiable order of withdrawal übertragbare Zahlungsanweisung, übertragbarer Abhebungsauftrag\NOW account NOW-Konto nt, verzinsliches Girokonto (über das mit übertragbaren Zahlungsanweisungen verfügt werden kann)* * *[naʊ]1. adv1) jetzt, nun; (= immediately) jetzt, sofort, gleich; (= at this very moment) gerade, (so)eben; (= nowadays) heute, heutzutageshe now realized why... — nun or da erkannte sie, warum...
even now it's not right —
what is it now? — was ist denn jetzt or nun schon wieder?
they have/had never met before now — sie haben sich bis jetzt/sie hatten sich bis dahin noch nie getroffen
I've been there before now — ich war schon (früher) da
any day/moment now — jetzt jeden Tag/Moment
from now on( wards) — von nun an
from now until then —
up to now, till now, until now — bis jetzt
2)now... now — bald... bald2. conj1)now (that) you've seen him — jetzt, wo Sie ihn gesehen haben, nun, da Sie ihn gesehen haben (geh)
2) (in explanation etc) nun3. interjalsonow, now! — na, na!
come now, don't exaggerate — nun übertreib mal nicht
now, why didn't I think of that? — warum habe ich bloß nicht daran gedacht?
* * *now [naʊ]A adv1. nun, gegenwärtig, jetzt:from now (on), as of now von jetzt an;up to now bis jetzt2. sofort3. eben, soeben:just now gerade eben, (erst) vor ein paar Minuten4. (in der Erzählung) nun, dann, darauf, damals5. (nicht zeitlich) nun (aber):now he is gone nun da er fort istC s poet Jetzt nD adj sl modern:a) schon einmal, schon früher,b) früher, eher, vorher by now mittlerweile, jetzt, inzwischen;now if wenn (nun) aber;how now? nun?, was gibt’s?, was soll das heißen?;what is it now? was ist jetzt schon wieder los?;now … now bald … bald;now and again, now and then, (every) now and then von Zeit zu Zeit, hie(r) und da, dann und wann, gelegentlich, mitunter;now then (nun) also;what now? was nun?;it’s now or never jetzt oder nie* * *1. adverb1) jetzt; (nowadays) heutzutage; (immediately) [jetzt] sofort; (this time) jetzt [schon wieder]just now — (very recently) gerade eben; (at this particular time) gerade jetzt
[every] now and then or again — hin und wieder
[it's] now or never! — jetzt oder nie!
now, now — na, na
2. conjunctionnow, what happened is this... — also, passiert ist folgendes:...
3. nounnow [that]... — jetzt, wo od. da...
now is the time to do something — es ist jetzt an der Zeit, etwas zu tun
up to or until now — bis jetzt
a week from now — [heute] in einer Woche
bye etc. for now! — (coll.) bis bald!
* * *adv.eben adv.jetzt adv.nun adv.nunmehr adv. -
108 obstinate
adjectivestarrsinnig; (adhering to particular course of action) hartnäckigbe as obstinate as a mule — ein sturer Bock sein (ugs. abwertend)
* * *['obstinət](refusing to yield, obey etc: She won't change her mind - she's very obstinate.) eigensinnig- academic.ru/51067/obstinacy">obstinacy- obstinately* * *ob·sti·nate[ˈɒbstɪnət, AM ˈɑ:bstə-]\obstinate cold hartnäckige Erkältung\obstinate stain hartnäckiger Fleck\obstinate person eigensinnige [o halsstarrige] [o sture] Person\obstinate problem hartnäckiges Problem\obstinate refusal sture Weigerung\obstinate resistance erbitterter Widerstand\obstinate weed hartnäckiges Unkraut* * *['ɒbstInɪt]adjto have an obstinate streak —
he was obstinate in insisting that... — er bestand stur or hartnäckig darauf, dass...
2) resistance, illness hartnäckig* * *1. hartnäckig, halsstarrig, eigensinnig2. fig hartnäckig (Krankheit, Widerstand etc)* * *adjectivestarrsinnig; (adhering to particular course of action) hartnäckigbe as obstinate as a mule — ein sturer Bock sein (ugs. abwertend)
* * *adj.hartnäckig adj.starrköpfig adj.starrsinnig adj.stur adj. -
109 office
noun1) Büro, das2) (branch of organization) Zweigstelle, die3) (position with duties) Amt, dasbe in/out of office — im/nicht mehr im Amt sein; [Partei:] an der/nicht mehr an der Regierung sein
Home Office — (Brit.) ≈ Innenministerium, das
6) (kindness)[good] offices — Hilfe, die; Unterstützung, die
* * *['ofis]1) (the room or building in which the business of a firm is done: The firm's head offices are in New York; ( also adjective) office furniture.) das Büro, Büro-...2) (the room in which a particular person works: the bank manager's office.) das Büro3) (a room or building used for a particular purpose: Train tickets are bought at the ticket-office.) das Amt, der Schalter4) (a position of authority, especially in or as a government: Our party has not been in office for years; the office of mayor.) das Amt•- academic.ru/51339/officer">officer* * *of·fice[ˈɒfɪs, AM ˈɑ:-]nto stay at the \office im Büro bleibenO\office of Management and Budget dem amerikanischen Präsidenten unterstehendes Exekutivorgan, das die Planung des Staatshaushalts vorbereitet und überwachtO\office of Fair Trading Amt nt für VerbraucherschutzForeign/Home O\office Außen-/Innenministerium nt, Departement nt für äussere Angelegenheiten/des Innern SCHWEIZSerious Fraud Office Ermittlungsbehörde f für Wirtschaftsstraftatencompensation for loss of \office Entlassungsentschädigung fto be in \office an der Macht seinto be out of \office nicht an der Macht seinto come into [or take] \office sein Amt antretento hold \office im Amt sein* * *['ɒfɪs]n1) Büro nt; (of lawyer) Kanzlei f; (= part of organization) Abteilung f; (= branch) Geschäftsstelle f2) (= public position) Amt ntto take office — sein or das Amt antreten; (political party) die Regierung übernehmen, an die Regierung kommen
to be in or hold office — im Amt sein; (party) an der Regierung sein
to be out of office — nicht mehr an der Regierung sein; (person)
to be barred or disqualified from ( holding) public office — von allen öffentlichen Ämtern ausgeschlossen sein
4) usu plthrough the offices of... — durch Vermittlung von...
office for the dead — Totenamt nt; (RC) Totenmesse f
6) (Brit)"usual offices" — "übliche Nebenräume"
* * *1. Büro n, (einer Institution) Geschäftsstelle f, (Anwalts) Kanzlei f, US Sprechzimmer n (eines Arztes):at the office im Büro2. Behörde f, Amt n, Dienststelle f:the office of the Court JUR die Geschäftsstelle des Gerichtsenter upon an office ein Amt antreten;be in (out of) officea) (nicht mehr) im Amt sein,b) (nicht mehr) an der Macht sein (Regierung);hold an office ein Amt bekleiden oder innehaben;take office sein Amt antreten oder übernehmen;soon after he took office kurz nach seiner Amtsübernahme7. Funktion f (auch einer Sache), Aufgabe f, Pflicht f:it is my office to advise him es ist meine Aufgabe, ihn zu beraten8. Dienst m, Gefälligkeit f:do sb a good (bad) office jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen;9. Ehrendienst m, Ehre f:perform the last offices to einem Toten die letzte Ehre erweisen10. RELa) Gottesdienstordnung f, Liturgie fb) Gottesdienst m:office of baptism Taufgottesdienstsay office das Brevier beten12. RELb) KATH Introitus m (Eingangsgesang in der Messe)c) KATH Messe f13. pl besonders Bra) Wirtschaftsteil m, -raum m oder -räume pl oder -gebäude n oder pl (eines Gutes etc)14. sl Tipp m:give sb the office jemandem einen Tipp geben;take the office einen Tipp befolgenoff. abk1. offer2. offered3. office4. officer5. official* * *noun1) Büro, das2) (branch of organization) Zweigstelle, die3) (position with duties) Amt, dasbe in/out of office — im/nicht mehr im Amt sein; [Partei:] an der/nicht mehr an der Regierung sein
Home Office — (Brit.) ≈ Innenministerium, das
6) (kindness)[good] offices — Hilfe, die; Unterstützung, die
* * *(Business) n.Kontor -e n. n.Amt ¨-er n.Arbeitszimmer n.Büro -s n.Büro- präfix.Dienst -e m.Sekretariat n. -
110 one
1. adjective1) attrib. einone or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
it's one [o'clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day soon — bald einmal
one Sunday — an einem Sonntag
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins2) (number, symbol) Eins, die; see also eight 2. 1)3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
be kind to one another — nett zueinander sein
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)I'll have just a little one — ich trinke nur einen Kleinen (ugs.)
have one on me — ich geb dir einen aus
8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) die Eins2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) die Eins2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) der/die/das(jenige)2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man3. adjective2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) einer Meinung•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) einjährige- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *[wʌn]we have two daughters and \one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn\one hundred/thousand einhundert/-tausend\one million eine Million\one third/fifth ein Drittel/Fünftel ntthe glass tube is closed at \one end das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossenhe can't tell \one wine from another er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied3. attr (single, only) einzige(r, s)her \one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kanndo you think the five of us will manage to squeeze into the \one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?we should paint the bedroom all \one colour wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichenhe's the \one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kannnot \one man kein Menschto have just \one thought nur einen [einzigen] Gedanken habenthe \one and only... der/die/das einzige...ladies and gentlemen, the \one and only Muhammad Ali! meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!I'd like to go skiing \one Christmas ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen\one afternoon next week an irgendeinem Nachmittag nächste Woche, irgendwann nächste Woche nachmittags\one day irgendwann\one evening/night irgendwann abends/nachts\one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung\one afternoon in late October an einem Nachmittag Ende Oktober\one day/evening/night eines Tages/Abends/Nachts\one night we stayed up talking till dawn an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauenher solicitor is \one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgillhis mother is \one generous woman seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frauthat's \one big ice cream you've got there du hast aber ein großes Eis!it was \one hell of a shock to find out I'd lost my job ( fam) es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte fam8. (identical) ein(e)all types of training meet \one common standard alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäbento be of \one mind einer Meinung sein\one and the same ein und der-/die-/dasselbethat's \one and the same thing! das ist doch ein und dasselbe!9. (age) ein Jahr\one is a difficult age mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alterto be \one [year old] ein Jahr alt seinlittle Jimmy's \one today der kleine Jimmy wird heute ein Jahr altshe'll be \one [year old] tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt10. (time)\one [o'clock] eins, ein Uhrit's half past \one es ist halb zweiat \one um eins11.I've got a hundred and \one things to do this morning ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigenwhat with \one thing and another she hadn't had much sleep recently da alles [o viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommenthere is no evidence \one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikamentsthe bills have to be paid \one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werdenII. n\one hundred and \one einhundert[und]einsthree \ones are three drei mal eins gibt [o ist] [o macht] dreithe front door bore a big brass \one auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins3. (size of garment, merchandise) Größe einslittle Jackie's wearing \ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins▪ to be \one eins seinto be made \one getraut werdenIII. pron1. (single item) eine(r, s)four parcels came this morning, but only \one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Markwhich cake would you like? — the \one at the front welchen Kuchen möchten Sie? — den vorderenI'd rather eat French croissants than English \ones ich esse lieber französische Croissants als englischeI have two apples, do you want \one? ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?not a single \one kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges\one at a time immer nur eine(r, s)don't gobble them up all at once — eat them \one at a time schling nicht alle auf einmal hinunter — iss sie langsam[all] in \one [alles] in einemwith this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in \one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem\one after another [or the other] eine(r, s) nach dem/der anderen\one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen\one [thing] after another [or the other] eines nach dem anderen\one or another [or the other] irgendeine(r, s)not all instances fall neatly into \one or another of these categories nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorienthis/that \one diese(r, s)/jene(r, s)these/those \ones diese/jenewhich \one do you want? — that \one, please! welchen möchten Sie? — den dort, bitte!▪ \one of sth:Luxembourg is \one of the world's smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Weltelectronics is \one of his [many] hobbies die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbysour organization is just \one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen2. (single person) eine(r)two could live as cheaply as \one zwei könnten so günstig wie einer wohnenshe thought of her loved \ones sie dachte an ihre Liebento [not] be \one to do [or who does] sth (nature) [nicht] der Typ sein, der etw tut, [nicht] zu denen gehören, die etw tun; (liking) etw [nicht] gerne tunshe's always been \one to take [or who takes] initiative es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifenI've never really been \one to sit around doing nothing untätig herumzusitzen war noch nie meine Arthe's always been \one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckthe's not \one to eat exotic food er isst nicht gerne exotische Speisenshe's [not] \one to go [or who goes] to parties sie geht [nicht] gerne auf PartysJack's always been \one for the ladies Jack hatte schon immer viel für Frauen übrigto not be [a] \one ( fam) for sth [or to not be much of a \one] ( fam) etw nicht besonders mögen, sich dat nicht viel aus etw dat machenI've never really been [much of a] \one for football ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemachtto [not] be [a] \one for doing sth ( fam) etw [nicht] gerne machenhe's a great \one for telling other people what to do er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben\one and all ( liter) allethe news of his resignation came as a surprise to \one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschendwell done \one and all! gut gemacht, ihr alle!like \one + pp wie ein(e)...Viv was running around like \one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum\one after another eine/einer nach der/dem anderen\one by \one nacheinander▪ \one of:she's \one of my favourite writers sie ist eine meiner Lieblingsautorento be \one of many/a few eine(r) von vielen/wenigen sein▪ the \one der-/die[jenige]Chris is the \one with curly brown hair Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren3. (expressing alternatives, comparisons)they look very similar and it's difficult to distinguish \one from the other sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten\one or the other der/die/das eine oder der/die/das anderechoose \one of the pictures. you may have \one or the other, but not both such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide\one without the other der/die/das eine ohne der/die/das andere\one has an obligation to \one's friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber\one must admire him er ist zu bewundern\one gets the impression that... ich habe den Eindruck, dass...\one has to do \one's best wir müssen unser Bestes gebenI for \one ich für meinen TeilI for \one think we should proceed was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen solltenwhat's the capital of Zaire? — oh, that's a difficult \one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Fragethis \one's on me! diese Runde geht auf mich!she likes a cool \one after a hard day nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drinkthat was a good \one! der war gut!did I tell you the \one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?you are a \one! du bist mir vielleicht einer! famshe's a \one! das ist mir vielleicht eine! fam10.Greek and Hebrew are all \one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich famwe have discussed the matter fully and are as \one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmigthey were completely at \one with their environment sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umweltso are you saying she's leaving him? — yep, got it in \one du sagst also, dass sie ihn verlässt? — ja, du hast es erfasst▶ to get [or be] \one up on sb jdn übertrumpfen▶ to be \one of a kind zur Spitze gehörenin the world of ballet she was certainly \one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie zweifellos zu den besten TänzerinnenI hear you've collected over 1,000 autographs! — well, I do have \one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar▶ in \ones and twos (in small numbers) immer nur ein paar; (alone or in a pair) allein oder paarweise [o zu zweit]we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in \ones and twos wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige einto arrive/stand around in \ones and [or or] twos einzeln oder paarweise [o zu zweit] eintreffen/herumstehen* * *[wʌn]1. adj1) (= number) ein/eine/ein; (counting) einsthere was one person too many — da war einer zu viel
one girl was pretty, the other was ugly —
she was in one room, he was in the other — sie war im einen Zimmer, er im anderen
the baby is one ( year old) — das Kind ist ein Jahr (alt)
it is one ( o'clock) — es ist eins, es ist ein Uhr
one hundred pounds — hundert Pfund; (on cheque etc) einhundert Pfund
that's one way of doing it — so kann mans (natürlich) auch machen
2)one morning/day etc he realized... — eines Morgens/Tages etc bemerkte er...3)(= a certain)
one Mr Smith — ein gewisser Herr Smith4)5)(= same)
they all came in the one car — sie kamen alle in dem einen Auto6)(= united)
God is one — Gott ist unteilbarthey were one in wanting that — sie waren sich darin einig, dass sie das wollten
2. pron1) eine(r, s)the one who... — der(jenige), der.../die(jenige), die.../das(jenige), das...
he/that was the one — er/das wars
do you have one? — haben Sie einen/eine/ein(e)s?
the red/big etc one — der/die/das Rote/Große etc
not (a single) one of them, never one of them — nicht eine(r, s) von ihnen, kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
any one — irgendeine(r, s)
every one — jede(r, s)
this one — diese(r, s)
that one — der/die/das, jene(r, s) (geh)
which one? — welche(r, s)?
that's a good one (inf) — der (Witz) ist gut; ( iro, excuse etc ) (das ist ein) guter Witz
I'm not one to go out often — ich bin nicht der Typ, der oft ausgeht
I'm not usually one to go out on a week night, but today... — ich gehe sonst eigentlich nicht an Wochentagen aus, aber heute...
I am not much of a one for cakes (inf) — ich bin kein großer Freund von Kuchen (inf), Kuchen ist eigentlich nicht mein Fall (inf)
she was never one to cry — Weinen war noch nie ihre Art; (but she did) sonst weinte sie nie
he's a great one for discipline/turning up late — der ist ganz groß, wenns um Disziplin/ums Zuspätkommen geht
ooh, you are a one! (inf) — oh, Sie sind mir vielleicht eine(r)! (inf)
she is a teacher, and he/her sister wants to be one too — sie ist Lehrerin, und er möchte auch gern Lehrer werden/ihre Schwester möchte auch gern eine werden
I, for one, think otherwise — ich, zum Beispiel, denke anders
one after the other — eine(r, s) nach dem/der/dem anderen
take one or the other —
one or other of them will do it — der/die eine oder andere wird es tun
one who knows the country —
in the manner of one who... — in der Art von jemandem, der...
like one demented/possessed — wie verrückt/besessen
one must learn to keep quiet — man muss lernen, still zu sein
to hurt one's foot — sich (dat) den Fuß verletzen
to wash one's face/hair — sich (dat) das Gesicht/die Haare waschen
3. n(= written figure) Eins fto be at one (with sb) — sich (dat) (mit jdm) einig sein
Rangers were one up after the first half — Rangers hatten nach der ersten Halbzeit ein Tor Vorsprung
* * *one [wʌn]A adj1. ein, eine, ein:one apple ein Apfel;one man in ten einer von zehn;one or two ein oder zwei, ein paar;he spoke to him as one man to another er redete mit ihm von Mann zu Mann; → hundred A 1, thousand A 12. (emphatisch) ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges:all were of one mind sie waren alle einer Meinung;he is one with me on this er ist mit mir darüber einer Meinung;be made one ehelich verbunden werden;for one thing zunächst einmal;no one man could do it allein könnte das niemand schaffen;his one thought sein einziger Gedanke;the one way to do it die einzige Möglichkeit(, es zu tun);my one and only hope meine einzige Hoffnung;it is all one to me es ist mir (ganz) egal;it’s one fine job es ist eine einmalig schöne Arbeit4. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein:one day eines Tages (in Zukunft od Vergangenheit);one of these days irgendwann (ein)mal;one John Smith ein gewisser John SmithB s1. Eins f, eins:one is half of two eins ist die Hälfte von zwei;a Roman one eine römische Eins;one and a half ein(und)einhalb, anderthalb;I bet ten to one (that …) ich wette zehn zu eins(, dass …);at one o’clock um ein Uhr;one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins;in the year one anno dazumal;the all and the one die Gesamtheit und der Einzelne;one by one, one after another, one after the other einer nach dem andern;one with another eins zum anderen gerechnet;by ones and twos einzeln und zu zweien oder zweit;I for one ich zum Beispiel3. Einheit f:be at one with sb mit jemandem einer Meinung oder einig sein;be at one with nature eins mit der Natur sein;be at one with life rundherum zufrieden sein;a) alle gemeinsam,b) alles in einem4. Ein(s)er m, besonders Eindollarnote fC pron1. ein(er), eine, ein(es), jemand:as one wie ein Mann, geschlossen;on this question they were as one in dieser Frage waren sich alle einig;as one enchanted wie verzaubert;as one deprived of their senses wie von Sinnen;one of the poets einer der Dichter;one who einer, der;the one who der(jenige), der oder welcher;one so cautious jemand, der so vorsichtig ist; ein so vorsichtiger Mann;help one another einander oder sich gegenseitig helfen;have you heard the one about …? kennen Sie den (Witz) schon von …?;one for all and all for one einer für alle und alle für einen2. (Stützwort, meist unübersetzt):a sly one ein ganz Schlauer;the little ones die Kleinen (Kinder);a red pencil and a blue one ein roter Bleistift und ein blauer;the portraits are fine ones die Porträts sind gut;3. man:4. one’s sein, seine, sein:break one’s leg sich das Bein brechen;lose one’s way sich verirren5. umga) ein anständiges Ding (hervorragende Sache, besonders tüchtiger Schlag)b) Kanone f fig, Könner(in):one in the eye fig ein Denkzettel;that’s a good one! nicht schlecht!;* * *1. adjective1) attrib. einone thing I must say — ein[e]s muss ich sagen
one or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
2) attrib. (single, only) einzigin any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
3) (identical, same) einone and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
4) pred. (united, unified)be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day — (on day specified) einmal; (at unspecified future date) eines Tages
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)in one — (coll.): (at first attempt) auf Anhieb
2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
young one — (youngster) Kind, das; (young animal) Junge, das
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *(number) n.eins Zahlwortn. adj.ein adj.eins adj. pron.man pron. -
111 overhead
1.['] adverb über mir/ihm/uns usw.2.['] adjective1)overhead wires — Hochleitung, die
overhead cable — Luftkabel, das
overhead projector — Overheadprojektor, der
2)3.overhead expenses/charges/costs — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
['] nounoverheads, (Amer.) overhead — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
* * *[əuvə'hed]adverb, adjective* * *over·headI. n[ˈəʊvəhed, AM ˈoʊvɚ-]1. (running costs of business)▪ \overheads pl BRIT, AUS▪ \overhead AM laufende Geschäftskosten, allgemeine Unkosten; (not chargeable to a particular product) indirekte KostenII. adj[ˈəʊvəhed, AM ˈoʊvɚ-]attr, inv1. (above head level) Hoch-\overhead cable Freileitung f, Luftkabel nt; (between towns) Überlandleitung f; (with high voltage) Hochspannungsleitung f2. (of running costs of business) laufend\overhead costs [or expenses] laufende Geschäftskosten, allgemeine Unkosten; (not chargeable to a particular product) indirekte Kosten\overhead shot Aufnahme f von oben4. SPORT Überkopf-III. adv[ˌəʊvəˈhed, AM ˌoʊvɚˈ-]in der Lufta plane circled \overhead ein Flugzeug kreiste über uns* * *I ["əʊvə'hed]1. advoben; (= in the sky position) am Himmel, in der Lufta plane flew overhead — ein Flugzeug flog über uns etc (acc) (hinweg)
2. adj['əʊvəhed]II ['əʊvəhed] (COMM)overhead railway (Brit) — Hochbahn f
1. adj2. n (US)See:= academic.ru/89708/overheads">overheads* * *A adv [ˌ-ˈhed]1. (dr)oben:the stars overhead die Sterne droben;“works overhead” „Vorsicht, Dacharbeiten!“B adj [ˈ-hed]overhead projector Overhead-, Tageslichtprojektor m;overhead transparency Folie f2. AUTOoverhead-valve engine oben gesteuerter Motorb) overhead camshaft oben liegende Nockenwelle4. SPORT Überkopf…:overhead stroke → C 2;C s [ˈ-hed]1. WIRTSCH Br meist pl Gemeinkosten pl* * *1.['] adverb über mir/ihm/uns usw.2.hear a sound overhead — ein Geräusch über sich (Dat.) hören
['] adjective1)overhead wires — Hochleitung, die
overhead cable — Luftkabel, das
overhead projector — Overheadprojektor, der
2)3.overhead expenses/charges/costs — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
['] nounoverheads, (Amer.) overhead — (Commerc.) Gemeinkosten Pl.
-
112 persistence
3) (continued existence) Fortbestehen, das* * *noun das Beharren* * *per·sis·tence[pəˈsɪstən(t)s, AM pɚˈ-]n no pl* * *[pə'sIstəns] [pə'sIstənsI]n(= tenacity) Beharrlichkeit f, Hartnäckigkeit f; (= perseverance) Ausdauer f; (of disease) Hartnäckigkeit f; (of fog, pain etc) Anhalten nt, Fortdauern ntthe persistence of his questioning brought results — sein beharrliches Fragen hat schließlich doch zu etwas geführt
* * *1. Beharren n (in auf dat, bei), Beharrlichkeit f, Fortdauer f2. Hartnäckigkeit f, Ausdauer f, beharrliche Versuche pl, hartnäckiges Fortfahren (in in dat)3. PHYS Beharrung(szustand) f(m), Nachwirkung f, Wirkungsdauer f:persistence of force Erhaltung f der Kraft;persistence of motion Beharrungsvermögen n;4. TV Nachleuchtdauer f* * *noun, no pl.3) (continued existence) Fortbestehen, das* * *n.Ausdauer - f.Nachleuchten n. -
113 place
1. noun1) Ort, der; (spot) Stelle, die; Platz, derI left it in a safe place — ich habe es an einem sicheren Ort gelassen
it was still in the same place — es war noch an derselben Stelle od. am selben Platz
a place in the queue — ein Platz in der Schlange
all over the place — überall; (coll.): (in a mess) ganz durcheinander (ugs.)
find a place in something — (be included) in etwas (Akk.) eingehen; see also academic.ru/73191/take">take 1. 4)
put somebody in his place — jemanden in seine Schranken weisen
know one's place — wissen, was sich für einen gehört
it's not my place to do that — es kommt mir nicht zu, das zu tun
3) (building or area for specific purpose)a [good] place to park/to stop — ein [guter] Platz zum Parken/eine [gute] Stelle zum Halten
do you know a good/cheap place to eat? — weißt du, wo man gut/billig essen kann?
place of residence — Wohnort, der
place of work — Arbeitsplatz, der; Arbeitsstätte, die
place of worship — Andachtsort, der
Paris/Italy is a great place — Paris ist eine tolle Stadt/Italien ist ein tolles Land (ugs.)
place of birth — Geburtsort, der
go places — (coll.) herumkommen (ugs.); (fig.) es [im Leben] zu was bringen (ugs.)
she is at his/John's place — sie ist bei ihm/John
[shall we go to] your place or mine? — [gehen wir] zu dir oder zu mir?
6) (seat etc.) [Sitz]platz, derchange places [with somebody] — [mit jemandem] die Plätze tauschen; (fig.) [mit jemandem] tauschen
lay a/another place — ein/noch ein Gedeck auflegen
lose one's place — die Seite verschlagen od. verblättern; (on page) nicht mehr wissen, an welcher Stelle man ist
why didn't you say so in the first place? — warum hast du das nicht gleich gesagt?
in the first/second/third etc. place — erstens/zweitens/drittens usw.
9) (proper place) Platz, dereverything fell into place — (fig.) alles wurde klar
into place — fest[nageln, -schrauben, -kleben]
out of place — nicht am richtigen Platz; (several things) in Unordnung; (fig.) fehl am Platz
10) (position in competition) Platz, dertake first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen
12) (personal situation)2. transitive verbplace in position — richtig hinstellen/hinlegen
place an announcement/advertisement in a paper — eine Anzeige/ein Inserat in eine Zeitung setzen
2) (fig.)place one's trust in somebody/something — sein Vertrauen auf od. in jemanden/etwas setzen
we are well placed for buses/shops — etc. wir haben es nicht weit zur Bushaltestelle/zum Einkaufen usw.
how are you placed for time/money? — (coll.) wie steht's mit deiner Zeit/deinem Geld?
I've seen him before but I can't place him — ich habe ihn schon einmal gesehen, aber ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen soll
be placed second in the race — im Rennen den zweiten Platz belegen
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) der Ort2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) der Platz3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) der Platz4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) der Platz5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) der Platz6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) der Platz7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) die Stelle8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) die Aufgabe9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) der Platz10) (house; home: Come over to my place.) die Wohnung11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) der Platz12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) die Stelle2. verb2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) einordnen•- place-name- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *[pleɪs]I. NOUNI hate busy \places ich hasse Orte, an denen viel los istthe hotel was one of those big, old-fashioned \places das Hotel war eines dieser großen altmodischen Häuserwe're staying at a bed-and-breakfast \place wir übernachten in einer Frühstückspensionlet's go to a pizza \place lass uns eine Pizza essen gehenthis is the exact \place! das ist genau die Stelle!this plant needs a warm, sunny \place diese Pflanze sollte an einem warmen, sonnigen Ort stehenScotland is a very nice \place Schottland ist ein tolles Land fama nice little \place at the seaside ein netter kleiner Ort am Meerplease put this book back in its \place bitte stell dieses Buch wieder an seinen Platz zurückthis is the \place my mother was born hier wurde meine Mutter geborensorry, I can't be in two \places at once tut mir leid, ich kann nicht überall gleichzeitig sein\place of birth Geburtsort m\place of custody Verwahrungsort m\place of death Sterbeort m\place of delivery Erfüllungsort m\place of employment Arbeitsplatz m\place of jurisdiction Gerichtsstand m\place of performance Erfüllungsort m\place of refuge Zufluchtsort m\place of residence Wohnort ma \place in the sun ( fig) ein Plätzchen an der Sonne\place of work Arbeitsplatz m, Arbeitsstätte fto go \places AM weit herumkommen, viel sehenin \places stellenweisethis plant still exists in \places diese Pflanze kommt noch vereinzelt vorthis meeting isn't the \place to discuss individual cases diese Konferenz ist nicht der Ort, um Einzelfälle zu diskutierenuniversity was not the \place for me die Universität war irgendwie nicht mein Ding famthat bar is not a \place for a woman like you Frauen wie du haben in solch einer Bar nichts verloren3. (home)I'm looking for a \place to live ich bin auf Wohnungssuchewe'll have a meeting at my \place/Susan's \place wir treffen uns bei mir/bei Susanwhere's your \place? wo wohnst du?; ( fam)your \place or mine? zu dir oder zu mir?they're trying to buy a larger \place wir sind auf der Suche nach einer größeren Wohnungshe's got friends in high \places sie hat Freunde in hohen Positionenthey have a \place among the country's leading exporters sie zählen zu den führenden Exporteuren des Landesit's not your \place to tell me what to do es steht dir nicht zu, mir zu sagen, was ich zu tun habeI'm not criticizing you — I know my \place das ist keine Kritik — das würde ich doch nie wagen!to keep sb in their \place jdn in seine Schranken weisento put sb in his/her \place [or show sb his/her \place] jdm zeigen, wo es langgeht fam5. (instead of)▪ in \place of stattdessenyou can use margarine in \place of butter statt Butter kannst du auch Margarine nehmenI invited Jo in \place of Les, who was ill Les war krank, daher habe ich Jo eingeladenthe chairs were all in \place die Stühle waren alle dort, wo sie sein sollten; ( fig)the arrangements are all in \place now die Vorbereitungen sind jetzt abgeschlossen; ( fig)the new laws are now in \place die neuen Gesetze gelten jetzt; ( fig)suddenly all fell into \place plötzlich machte alles Sinnthe large desk was totally out of \place in such a small room der große Schreibtisch war in solch einem kleinen Zimmer völlig deplatziertwhat you've just said was completely out of \place was du da gerade gesagt hast, war völlig unangebrachtto push sth in \place etw in die richtige Position schiebento five \places of decimals bis auf fünf Stellen hinter dem Kommayour \place is here by my side du gehörst an meine Seiteto take the \place of sb jds Platz einnehmento find one's \place die [richtige] Stelle wiederfindento keep one's \place markieren, wo man gerade ist/warto lose one's \place die Seite verblättern[, wo man gerade war]; (on page) nicht mehr wissen, wo man gerade istis this \place taken? ist dieser Platz noch frei?to change \places with sb mit jdm die Plätze tauschento keep sb's \place [or save sb a \place] jdm den Platz freihaltento lay a/another \place ein/noch ein Gedeck auflegento take one's \place at table Platz nehmenjust put yourself in my \place versetzen Sie sich doch mal in meine Lage!if I were in your \place... ich an deiner Stelle...what would you do in my \place? was würden Sie an meiner Stelle tun?the song went from tenth to second \place in the charts das Lied stieg vom zehnten auf den zweiten Platz in den Chartsour team finished in second \place unsere Mannschaft wurde Zweiterto take first/second \place ( fig) an erster/zweiter Stelle kommentheir children always take first \place ihre Kinder stehen für sie immer an erster Stellein second \place auf dem zweiten Platz13. SPORTI know I left that book some \place ich weiß, dass ich das Buch irgendwo gelassen habe15.▶ all over the \place (everywhere) überall; (badly organized) [völlig] chaotisch; (spread around) in alle Himmelsrichtungen zerstreutwe shouldn't have got married in the first \place! wir hätten erst gar nicht heiraten dürfen!but why didn't you say that in the first \place? aber warum hast du denn das nicht gleich gesagt?▶ to give \place to sb/sth jdm/etw Platz machen▶ to take \place stattfinden▶ there is a \place and time for everything alles zu seiner ZeitII. TRANSITIVE VERB1. (position)bowls of flowers had been \placed on tables auf den Tischen waren Blumenvasen aufgestelltthe Chancellor \placed a wreath on the tomb der Kanzler legte einen Kranz auf dem Grab niedershe \placed her name on the list sie setzte ihren Namen auf die Listehe \placed his hand on my shoulder er legte mir die Hand auf die Schulterto \place an advertisement in the newspaper eine Anzeige in die Zeitung setzento \place sth on the agenda etw auf die Tagesordnung setzento \place sb under sb's care jdn in jds Obhut gebento \place a comma ein Komma setzento \place one foot in front of the other einen Fuß vor den anderen setzento \place a gun at sb's head jdn eine Pistole an den Kopf setzen▪ to be \placed shop, town liegen2. (impose)to \place an embargo on sb/sth über jdn/etw ein Embargo verhängento \place ten pounds/half a million on sth etw mit zehn Pfund/einer halben Million veranschlagen3. (ascribe)to \place the blame on sb jdm die Schuld gebento \place one's faith [or trust] in sb/sth sein Vertrauen in jdn/etw setzento \place one's hopes on sb/sth seine Hoffnungen auf jdn/etw setzento \place importance on sth auf etw akk Wert legen... and she \placed the emphasis on the word ‘soon’... und die Betonung lag auf ‚schnell‘he \placed stress on every second syllable er betonte jede zweite Silbe4. (arrange for)to \place a call ein Telefongespräch anmeldento \place sth at sb's disposal jdm etw überlassen5. (appoint to a position)to \place sb on [the] alert jdn in Alarmbereitschaft versetzento \place sb under arrest jdn festnehmento \place sb in jeopardy jdn in Gefahr bringento \place sb under pressure jdn unter Druck setzento \place a strain on sb/sth jdn/etw belastento \place staff Personal unterbringen [o vermitteln]to \place sb under surveillance jdn unter Beobachtung stellenthe town was \placed under the control of UN peacekeeping troops die Stadt wurde unter die Aufsicht der UN-Friedenstruppen gestellt6. (recognize)▪ to \place sb/sth face, person, voice, accent jdn/etw einordnen7. (categorize, rank)▪ to \place sb/sth jdn/etw einordnento be \placed first/second SPORT Erste(r)/Zweite(r) werdensb \places sth above all other things etw steht bei jdm an erster StelleI'd \place him among the world's ten most brilliant scientists für mich ist er einer der zehn hervorragendsten Wissenschaftler der Weltthey \placed the painting in the Renaissance sie ordneten das Bild der Renaissance zu8. ECONto \place an order for sth etw bestellento \place an order with a firm einer Firma einen Auftrag erteilenwe're well \placed for the shops wir haben es nicht weit zum Einkaufen famto be well \placed financially finanziell gut dastehento be well \placed to watch sth von seinem Platz aus etw gut sehen können▪ to be well \placed for sth:how \placed are you for time/money? wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus?III. INTRANSITIVE VERB* * *[pleɪs]1. NOUNthis is the place where he was born —
bed is the best place for him — im Bett ist er am besten aufgehoben
we found a good place to watch the procession from — wir fanden einen Platz, von dem wir den Umzug gut sehen konnten
in the right/wrong place — an der richtigen/falschen Stelle
some/any place — irgendwo
a poor man with no place to go — ein armer Mann, der nicht weiß, wohin
this is no place for you/children —
there is no place for the unsuccessful in our society your place is by his side — für Erfolglose ist in unserer Gesellschaft kein Platz dein Platz ist an seiner Seite
this isn't the place to discuss politics — dies ist nicht der Ort, um über Politik zu sprechen
I can't be in two places at once! —
she likes to have a place for everything and everything in its place — sie hält sehr auf Ordnung und achtet darauf, dass alles an seinem Platz liegt
2) = geographical location = district Gegend f; (= country) Land nt; (= building) Gebäude nt; (= town) Ort mthere's nothing to do in the evenings in this place —
Sweden's a great place they're building a new place out in the suburbs — Schweden ist ein tolles Land sie bauen ein neues Gebäude am Stadtrand
3) = home Haus nt, Wohnung fcome round to my place some time — besuch mich mal, komm doch mal vorbei
4) in book etc Stelle fto keep one's place — sich (dat) die richtige Stelle markieren
to lose one's place — die Seite verblättern; (on page) die Zeile verlieren
5) = seat, position at table, in team, school, hospital Platz m; (at university) Studienplatz m; (= job) Stelle fto take one's place (at table) —
take your places for a square dance! — Aufstellung zur Quadrille, bitte!
if I were in your place — an Ihrer Stelle, wenn ich an Ihrer Stelle wäre
to take the place of sb/sth — jdn/etw ersetzen, jds Platz or den Platz von jdm/etw einnehmen
to know one's place — wissen, was sich (für einen) gehört
of course I'm not criticizing you, I know my place! (hum) — ich kritisiere dich selbstverständlich nicht, das steht mir gar nicht zu
it's not my place to comment/tell him what to do — es steht mir nicht zu, einen Kommentar abzugeben/ihm zu sagen, was er tun soll
that put him in his place! — das hat ihn erst mal zum Schweigen gebracht, da hab ichs/hat ers etc ihm gezeigt (inf)
7) in exam, competition Platz m, Stelle fLunt won, with Moore in second place — Lunt hat gewonnen, an zweiter Stelle or auf dem zweiten Platz lag Moore
to win first place — Erste(r, s) sein
to take second place to sth — einer Sache (dat) gegenüber zweitrangig sein
8) SPORT Platzierung fto get a place —
to back a horse for a place — auf Platz wetten, eine Platzwette abschließen
9) in street names Platz m11)place of business or work — Arbeitsstelle f __diams; in places stellenweise
the snow was up to a metre deep in places — der Schnee lag stellenweise bis zu einem Meter hoch
make sure the wire/screw is properly in place — achten Sie darauf, dass der Draht/die Schraube richtig sitzt
to look out of place —
McCormack played in goal in place of Miller — McCormack stand anstelle von Miller im Tor __diams; to fall into place Gestalt annehmen
in the first place..., in the second place... — erstens..., zweitens...
he's going places (fig inf) — er bringts zu was (inf) __diams; to give place to sth einer Sache (dat) Platz machen
2. TRANSITIVE VERB1) = put setzen, stellen; (= lay down) legen; person at table etc setzen; guards aufstellen; shot (with gun) anbringen; (FTBL, TENNIS) platzieren; troops in Stellung bringen; announcement (in paper) inserieren (in in +dat); advertisement setzen (in in +acc)she slowly placed one foot in front of the other —
he placed the cue ball right behind the black he placed a gun to my head — er setzte die Spielkugel direkt hinter die schwarze Kugel er setzte mir eine Pistole an den Kopf
she placed a finger on her lips —
I shall place the matter in the hands of a lawyer — ich werde die Angelegenheit einem Rechtsanwalt übergeben
this placed him under a lot of pressure — dadurch geriet er stark unter Druck
to place confidence/trust in sb/sth — Vertrauen in jdn/etw setzen
to be placed (shop, town, house etc) — liegen
how are you placed for time/money? — wie sieht es mit deiner Zeit/deinem Geld aus?
we are well placed for the shops — was Einkaufsmöglichkeiten angeht, wohnen wir günstig
they were well placed to observe the whole battle — sie hatten einen günstigen Platz, von dem sie die ganze Schlacht verfolgen konnten
we are well placed now to finish the job by next year —
with the extra staff we are better placed now than we were last month — mit dem zusätzlichen Personal stehen wir jetzt besser da als vor einem Monat
he is well placed (to get hold of things) — er sitzt an der Quelle
2) = rank stellento place local interests above or before or over those of central government — kommunale Interessen über die der Zentralregierung stellen
3) = identify context of einordnenin which school would you place this painting? —
I don't know, it's very difficult to place I can't quite place him/his accent — ich weiß es nicht, es ist sehr schwer einzuordnen ich kann ihn/seinen Akzent nicht einordnen
historians place the book in the 5th century AD — Historiker datieren das Buch auf das 5. Jahrhundert
who did you place the computer typesetting job with? —
this is the last time we place any work with you — das ist das letzte Mal, dass wir Ihnen einen Auftrag erteilt haben
6) phone call anmelden7) = find job for unterbringen (with bei)the agency is trying to place him with a building firm — die Agentur versucht, ihn bei einer Baufirma unterzubringen
* * *place [pleıs]A s1. Ort m, Stelle f, Platz m:from place to place von Ort zu Ort;in places stellenweise;the goalkeeper was exactly in the right place SPORT der Torhüter stand goldrichtig;all over the place umg überall;his hair was all over the place umg er war ganz zerzaust;come to the wrong place an die falsche Adresse geraten;keep sb’s place jemandem seinen Platz frei halten ( in a queue in einer Schlange);lay a place for sb für jemanden decken;take place stattfinden;win a place in the semifinals SPORT ins Halbfinale einziehen, sich fürs Halbfinale qualifizieren; → safe A 12. (mit adj) Stelle f:3. (eingenommene) Stelle:take sb’s placea) jemandes Stelle einnehmen,b) jemanden vertreten;take the place of ersetzen, an die Stelle treten von (od gen);in place of anstelle von (od gen);if I were in your place I would … ich an Ihrer Stelle würde …; wenn ich Sie wäre, würde ich …;put yourself in my place versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!4. Platz m (Raum):5. (richtiger oder ordnungsgemäßer) Platz (auch fig): in his library every book has its place hat jedes Buch seinen Platz;find one’s place sich zurechtfinden;know one’s place wissen, wohin man gehört;in (out of) place (nicht) am (richtigen) Platz;this remark was out of place diese Bemerkung war deplatziert oder unangebracht;feel out of place sich fehl am Platz fühlen;a) das oder hier ist nicht der (geeignete) Ort für,b) das ist nicht der richtige Zeitpunkt für;such people have no place in our club für solche Leute ist kein Platz in unserem Verein;put sth back in its place etwas (an seinen Platz) zurücklegen oder -stellen;put sb back in their place jemanden in die oder seine Schranken verweisen; → click1 B 4, fall into 1, slot1 C6. Ort m, Stätte f:one of the best places to eat eines der besten Restaurants oder Speiselokale;place of amusement Vergnügungsstätte;place of birth Geburtsort;place of interest Sehenswürdigkeit f;a) Kultstätte,b) Gotteshaus n;a) ausgehen,b) (umher)reisen,7. WIRTSCH Ort m, Platz m, Sitz m:place of business Geschäftssitz;place of delivery Erfüllungsort;place of jurisdiction Gerichtsstand m;place of payment Zahlungsort;8. Haus n, Wohnung f:at his place bei ihm (zu Hause);he came over to my place yesterday er kam gestern zu mir;your place or mine? umg bei dir od bei mir?9. Ort(schaft) m(f):in this place hier;Munich is a nice place to live in München lebt man angenehm oder lässt es sich angenehm leben; → exile A 110. Gegend f:of this place hiesig11. THEAT Ort m (der Handlung)12. umg Lokal n:go to a Greek place zum Griechen gehen13. SCHIFF Platz m, Hafen m:place of tran(s)shipment Umschlagplatz;place of call Anlaufhafen14. Raum m (Ggs Zeit)15. Stelle f (in einem Buch etc):lose one’s place die Seite verblättern oder verschlagen;the audience laughed in the right places an den richtigen Stellenof many places vielstellig;place value Stellenwert m17. Platz m, Stelle f (in einer Reihenfolge):a) an erster Stelle, erstens, zuerst, als Erst(er, e, es),b) in erster Linie,c) überhaupt (erst),d) ursprünglich;why did you do it in the first place? warum haben Sie es überhaupt getan?;you should not have done it in the first place Sie hätten es von vornherein bleiben lassen sollen;why didn’t you admit it in the first place? warum hast du es nicht gleich zugegeben?;18. SPORT etc Platz m:in third place auf dem dritten Platz;19. (Sitz)Platz m, Sitz m:take your places nehmen Sie Ihre Plätze ein!20. a) (An)Stellung f, (Arbeits)Stelle f, Posten m:out of place stellenlosb) UNIV Studienplatz m21. Amt n:a) Dienst m:b) fig Aufgabe f, Pflicht f:it is not my place to do this es ist nicht meine Aufgabe, dies zu tunin high places an hoher Stelle;persons in high places hochstehende Persönlichkeiten23. fig Grund m:there’s no place for doubt es besteht kein Grund zu zweifelnB v/t1. stellen, setzen, legen (alle auch fig):place together Tische etc zusammenstellen;place a call ein (Telefon)Gespräch anmelden;place a coffin einen Sarg aufbahren;place in order zurechtstellen, ordnen;place sb in a difficult place jemanden in eine schwierige Lage bringen;he places hono(u)r above wealth ihm ist Ehre wichtiger als Reichtum;place on record aufzeichnen, (schriftlich) festhalten;he placed a ring on her finger er steckte ihr einen Ring an den Finger; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven);the referee was well placed SPORT der Schiedsrichter stand günstig2. Posten etc aufstellen:place o.s. sich aufstellen oder postieren3. I can’t place him ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen oder wohin ich ihn tun soll (woher ich ihn kenne)5. jemanden ein-, anstellen7. (der Lage nach) näher bestimmen8. WIRTSCHa) eine Anleihe, Kapital unterbringenc) einen Vertrag, eine Versicherung abschließen:place an issue eine Emission unterbringen oder platzieren9. Ware absetzenbe placed 6th sich an 6. Stelle platzierenb) how are you placed for money? bes Br wie sieht es bei dir finanziell aus?11. SPORTa) den Ball platzierenb) Rugby: ein Tor mit einem Platztritt schießen12. ELEK schalten:place in parallel parallel schaltenC v/i SPORT USa) → B 10 ab) den zweiten Platz belegenpl. abk1. place Pl.2. plate3. plural Pl.* * *1. noun1) Ort, der; (spot) Stelle, die; Platz, derit was still in the same place — es war noch an derselben Stelle od. am selben Platz
all over the place — überall; (coll.): (in a mess) ganz durcheinander (ugs.)
in places — hier und da; (in parts) stellenweise
find a place in something — (be included) in etwas (Akk.) eingehen; see also take 1. 4)
2) (fig.): (rank, position) Stellung, dieknow one's place — wissen, was sich für einen gehört
it's not my place to do that — es kommt mir nicht zu, das zu tun
a [good] place to park/to stop — ein [guter] Platz zum Parken/eine [gute] Stelle zum Halten
do you know a good/cheap place to eat? — weißt du, wo man gut/billig essen kann?
place of residence — Wohnort, der
place of work — Arbeitsplatz, der; Arbeitsstätte, die
place of worship — Andachtsort, der
4) (country, town) Ort, derParis/Italy is a great place — Paris ist eine tolle Stadt/Italien ist ein tolles Land (ugs.)
place of birth — Geburtsort, der
go places — (coll.) herumkommen (ugs.); (fig.) es [im Leben] zu was bringen (ugs.)
she is at his/John's place — sie ist bei ihm/John
[shall we go to] your place or mine? — [gehen wir] zu dir oder zu mir?
6) (seat etc.) [Sitz]platz, derchange places [with somebody] — [mit jemandem] die Plätze tauschen; (fig.) [mit jemandem] tauschen
lay a/another place — ein/noch ein Gedeck auflegen
7) (in book etc.) Stelle, dielose one's place — die Seite verschlagen od. verblättern; (on page) nicht mehr wissen, an welcher Stelle man ist
8) (step, stage)in the first/second/third etc. place — erstens/zweitens/drittens usw.
9) (proper place) Platz, dereverything fell into place — (fig.) alles wurde klar
into place — fest[nageln, -schrauben, -kleben]
out of place — nicht am richtigen Platz; (several things) in Unordnung; (fig.) fehl am Platz
10) (position in competition) Platz, dertake first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen
11) (job, position, etc.) Stelle, die; (as pupil; in team, crew) Platz, der2. transitive verbplace in position — richtig hinstellen/hinlegen
place an announcement/advertisement in a paper — eine Anzeige/ein Inserat in eine Zeitung setzen
2) (fig.)place one's trust in somebody/something — sein Vertrauen auf od. in jemanden/etwas setzen
3) in p.p. (situated) gelegenwe are well placed for buses/shops — etc. wir haben es nicht weit zur Bushaltestelle/zum Einkaufen usw.
how are you placed for time/money? — (coll.) wie steht's mit deiner Zeit/deinem Geld?
4) (find situation or home for) unterbringen ( with bei)5) (class, identify) einordnen; einstufenI've seen him before but I can't place him — ich habe ihn schon einmal gesehen, aber ich weiß nicht, wo ich ihn unterbringen soll
* * *n.Ort -e m.Ortschaft f.Platzierung f.Plazierung (alt.Rechtschreibung) f.Plazierung f.Stelle -n f.Stätte -n f. v.platzieren v.plazieren (alt.Rechtschreibung) v. -
114 population
[pɒpjʊ'leɪʃn] noun Bevölkerung, diepopulation density — Bevölkerungsdichte, die
* * *noun (the people living in a particular country, area etc: the population of London is 8 million; a rapid increase in population.) die Bevölkerung* * *popu·la·tion[ˌpɒpjəˈleɪʃən, AM ˌpɑ:p-]I. nthere's been a rise in the prison \population die Zahl der in Haft befindlichen Personen ist gestiegenthe entire \population of the area die gesamte [orts]ansässige Bevölkerungthe American/urban \population die amerikanische/städtische Bevölkerungthe civilian \population die Zivilbevölkerunga \population of 1.2 million 1,2 Millionen Einwohnerthe deer \population der Hirschbestandthe dolphin \population die Delfinpopulation, der Delfinbestandthe fish \population die Fischvorkommen pl, der Fischbestand\population change Veränderung f der Bevölkerung\population increase Bevölkerungswachstum nt, Bevölkerungszunahme f\population decrease sinkende Einwohnerzahlen, Bevölkerungsschwund mworld \population Weltbevölkerung f* * *["pɒpjU'leISən]n(of region, country) Bevölkerung f; (of village, town) Bewohner pl, Einwohner pl; (= colonization) Besiedlung f; (= number of inhabitants) Bevölkerungszahl f* * *1. Bevölkerung f, Einwohnerschaft f2. Bevölkerungs-, Einwohnerzahl f4. BIOL Population f:a) in der Natur begrenzte, kreuzungsfähige Individuenmengeb) Bewohner pl, (Art)Bestand m (eines bestimmten Lebensraums)pop. abk1. popular (popularly)2. population Bev.* * *[pɒpjʊ'leɪʃn] noun Bevölkerung, diepopulation density — Bevölkerungsdichte, die
* * *n.Bevölkerung f. -
115 practise
1. transitive verb1) (apply) anwenden; praktizieren2) (be engaged in) ausüben [Beruf, Tätigkeit, Religion]practise medicine — [als Arzt] praktizieren
3) (exercise oneself in) trainieren in (+ Dat.) [Sportart]2. intransitive verbpractise the piano/flute — Klavier/Flöte üben
* * *['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) üben2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) ausüben3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) praktizieren•- academic.ru/57278/practised">practised* * *prac·tise[ˈpræktɪs]AM prac·ticeI. vt1. (rehearse)to \practise one's backhand die Rückhand trainierento \practise the flute/piano/violin Flöte/Klavier/Geige übento \practise one's German/English Deutsch/Englisch übento \practise a sonata/song eine Sonate/ein Lied proben2. (do regularly)▪ to \practise sth etw [üblicherweise] machen [o tun], etw praktizierenI have started practising meditation ich habe angefangen zu meditierenfoot-binding is no longer \practised in China in China ist es nicht mehr üblich, den Mädchen die Füße zu bindento \practise austerity ein einfaches Leben führen, bescheiden lebento \practise birth control verhütento \practise black magic/sorcery/voodoo schwarze Magie/Zauberei/Voodoozauber betreibento \practise cannibalism Kannibalismus praktizierento \practise celibacy/monogamy/polygamy zölibatär/monogam/polygam lebento \practise a custom einen Brauch befolgento \practise deceit [or deception] [gewohnheitsmäßig] betrügento \practise discrimination diskriminierento \practise a religion eine Religion ausübento \practise safe sex sicheren Sex [o Safer Sex] praktizierento \practise thrift sparsam leben3. (work in)▪ to \practise sth etw praktizierenshe \practised medicine for twenty years sie war zwanzig Jahre lang als Ärztin tätigto \practise dentistry als Zahnarzt/Zahnärztin praktizierento \practise law als Anwalt/Anwältin praktizierento \practise medicine als Arzt/Ärztin praktizieren, den Arztberuf ausüben4.II. vi2. (work in a profession) praktizieren, als etw tätig seinhe trained as a lawyer but he's no longer practising er ist Anwalt, übt seinen Beruf aber nicht mehr austo \practise as a doctor praktizierender Arzt/praktizierende Ärztin seinto \practise as a lawyer praktizierender Anwalt/praktizierende Anwältin sein* * *(US) ['prktɪs]1. vt1) thrift, patience etc üben; self-denial, Christian charity, torture praktizierento practise what one preaches (prov) — seine Lehren in die Tat umsetzen
2) (in order to acquire skill) üben; song, chorus probento practise the violin —
to practise the high jump/one's golf swing — Hochsprung/seinen Schlag im Golf üben or trainieren
3) (= follow, exercise) profession, religion ausüben, praktizierento practise law/medicine — als Anwalt/Arzt praktizieren
all a writer wants is peace to practise his art — alles, was ein Schriftsteller braucht, ist Ruhe, um sich seiner Kunst widmen zu können
2. vi1) (in order to acquire skill) üben2) (lawyer, doctor etc) praktizieren* * *practice [ˈpræktıs]A s1. Brauch m, Gewohnheit f, Praxis f, übliches Verfahren:make a practice of sth sich etwas zur Gewohnheit machen;don’t make a practice of it lass es nicht zur Gewohnheit werden oder einreißen;it is common practice es ist allgemein üblich;it is not the usual practice for him to get drunk es ist bei ihm nicht üblich, dass er sich betrinkt; üblicherweise betrinkt er sich nichtpractice makes perfect (Sprichwort) Übung macht den Meister;keep in practice in der Übung bleibenb) Motorsport etc: Training n3. Praxis f (Ggs Theorie):in practice in der Praxis;put in(to) practice in die Praxis oder Tat umsetzen;practice-orient(at)ed praxisorientiert4. (Arzt- etc) Praxis f:be in practice praktizieren, eine Praxis haben5. a) Handlungsweise f, Praktik fb) oft pl pej (unsaubere) Praktiken pl, Machenschaften pl, Schliche pl6. JUR Verfahren(sregeln) n(pl), formelles Recht7. TECH Verfahren n, Technik f:welding practice SchweißtechnikB adj Übungs…:practice alarm Probealarm m;practice ammunition Übungsmunition f;practice cartridge Exerzierpatrone f;practice politeness höflich sein;practice what you preach tue selbst, was du predigstpractice medicine (law) als Arzt (Anwalt) praktizierenpractice dancing sich im Tanzen üben;practice a piece of music ein Musikstück (ein)üben4. jemanden üben, schulen, ausbilden5. verüben:practice a fraud on sb jemanden arglistig täuschenD v/i1. handeln, tun, verfahren2. praktizieren (as als Arzt, Jurist):3. (sich) üben:practice on the piano (sich auf dem) Klavier üben4. practice (up)on* * *1. transitive verb1) (apply) anwenden; praktizieren2) (be engaged in) ausüben [Beruf, Tätigkeit, Religion]practise medicine — [als Arzt] praktizieren
3) (exercise oneself in) trainieren in (+ Dat.) [Sportart]2. intransitive verbpractise the piano/flute — Klavier/Flöte üben
* * *(US) n.Gepflogenheit f. (UK) v.ausüben v.betreiben v.praktizieren v.trainieren v. -
116 ration
1. noun1) (daily food allowance) [Tages]ration, die2) (fixed allowance of food etc. for civilians)ration[s] — Ration, die (of an + Dat.)
2. transitive verbpetrol/meat ration — Benzin-/Fleischration, die
rationieren [Benzin, Autos]; Rationen zuteilen (+ Dat.) [Person]be rationed to one glass of spirits per day — nur ein Glas Alkohol pro Tag trinken dürfen
Phrasal Verbs:- academic.ru/90720/ration_out">ration out* * *['ræʃən] 1. noun(a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) die Ration2. verb(to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) rationieren- rations- ration out* * *ra·tion[ˈræʃən]I. nbutter/milk/sugar \ration Butter-/Milch-/Zuckerration f\ration of food Essensration fdaily \ration Tagesration fa full/short \ration eine ganze/halbe Rationto be [put] on short \rations auf halbe Ration gesetzt werden2. (food supplies)▪ \rations pl [Lebensmittel]marken plII. vt▪ to \ration sth etw rationierenmy children would watch television all day long, but I \ration it meine Kinder würden den ganzen Tag vor dem Fernseher sitzen, aber ich erlaube ihnen nur ganz bestimmte FernsehzeitenI \ration myself to three cups of coffee a day ich habe mir ein Limit von drei Tassen Kaffee pro Tag gesetzt* * *['rSən] (US) ['reISən]1. nRation f; (fig) Quantum ntration card or coupon (Brit) — Bezugsschein m; (for food) ≈ Lebensmittelkarte f/-marke f
2. vtgoods, food rationieren; (state, government also) bewirtschaftenthere is a sugar shortage, so it's being rationed — Zucker ist knapp und wird daher rationiert
he was rationed to 1 kg — ihm wurde nur 1 kg erlaubt
I'm going to ration you to one biscuit a day — ich werde dich kurzhalten, du bekommst nur einen Keks pro Tag
he rationed himself to five cigarettes a day — er erlaubte sich (dat) nur fünf Zigaretten pro Tag
* * *A s1. Ration f:put sb on short rations jemanden auf halbe Ration setzen umg;you’ve had your ration of television for today du hast für heute genug ferngesehen2. meist pl SCHIFF, MIL Tagesration f, Verpflegungssatz m:ration strength Verpflegungsstärke fB v/twe were rationed to three eggs a month wir bekamen nur drei Eier im Monat* * *1. noun1) (daily food allowance) [Tages]ration, die2) (fixed allowance of food etc. for civilians)ration[s] — Ration, die (of an + Dat.)
2. transitive verbpetrol/meat ration — Benzin-/Fleischration, die
rationieren [Benzin, Autos]; Rationen zuteilen (+ Dat.) [Person]Phrasal Verbs:* * *n.Ration -en f.Zuteilung f. v.rationieren v. -
117 resident
1. adjective1) (residing) wohnhaft2) (living in) im Haus wohnend [Haushälterin]; Anstalts[arzt, -geistlicher]2. noun(inhabitant) Bewohner, der/Bewohnerin, die; (in a town etc. also) Einwohner, der/Einwohnerin, die; (at hotel) Hotelgast, der* * *['rezidənt] 1. noun(a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) der/die Einwohner(in)2. adjective1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.) wohnhaft2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.) am Arbeitsplatz wohnend•- academic.ru/61749/reside">reside- residence
- residency
- residential
- residence hall
- in residence
- take up residence* * *resi·dent[ˈrezɪdənt]I. n1. (person living in a place) Bewohner(in) m(f); of a town Bewohner(in) m(f); of a hotel [Hotel]gast m3. POL\resident of Canada wohnhaft in Kanadais she a \resident of Canada? lebt sie in Kanada?II. adjto be \resident in a town/country in einer Stadt/einem Land leben\resident doctor Arzt/Ärztin im Haus3. (employed in a particular place) hauseigenshe is the university's \resident expert on Italian literature sie ist an der Universität die Expertin für italienische Literatur4. COMPUT ständig vorhanden, resident* * *['rezIdənt]1. n1) Bewohner(in) m(f); (in town) Einwohner(in) m(f); (of hospital) Patient(in) m(f); (of prison) Insasse m, Insassin f; (in hotel) Gast m"access restricted to residents only" — "Anlieger frei"
"parking for residents only" — "Parkplatz nur für Mieter"; (on road) "Parken nur für Anlieger gestattet"; (at hotel) "Parkplatz nur für Gäste"
2. adjare you resident in the hotel? — sind Sie Hotelgast/Hotelgäste?
she is our resident expert on... (hum) — sie ist unsere Expertin vor Ort für...
2) (ZOOL) fox, badger etc ortsansässig3)See:= reside* * *A adj1. ortsansässig, (ständig) wohnhaft:resident population Wohnbevölkerung fa resident tutor (surgeon)a right resident in the people ein dem Volke zustehendes Recht4. ZOOL sesshaft:resident birds StandvögelB s1. a) Ortsansässige(r) m/f(m), Einwohner(in)b) Hotelgast m2. AUTO Anlieger(in):“residents only” „Anliegerverkehr frei“3. POL Resident(in),a) Ministerresident(in)b) HIST Vertreter der brit. Regierung, besonders an einem indischen Fürstenhof4. MED US Assistenzarzt m, -ärztin fres. abk1. research2. reserve3. residence4. resident5. residential6. resides7. resigned8. resolution* * *1. adjective1) (residing) wohnhaft2) (living in) im Haus wohnend [Haushälterin]; Anstalts[arzt, -geistlicher]2. noun(inhabitant) Bewohner, der/Bewohnerin, die; (in a town etc. also) Einwohner, der/Einwohnerin, die; (at hotel) Hotelgast, der‘access/parking for residents only’ — "Anlieger frei"/"Parken nur für Anlieger"
* * *adj.ansässig adj.ortsansässig adj.resident adj.wohnhaft adj. n.Ortsansässige m.,f. -
118 sea
1) Meer, dasby the sea — am Meer; an der See
be all at sea — (fig.) nicht mehr weiter wissen
put [out] to sea — in See (Akk.) gehen od. stechen; auslaufen
2) (specific tract of water) Meer, dasthe seven seas — (literary/poet.) die sieben [Welt]meere
3) (freshwater lake) See, der4) in sing. or pl. (state of sea) See, die; (wave) Welle, die; Woge, die (geh.); See, die (Seemannsspr.)6) attrib. (of or on the sea) See[wasser, -schlacht, -karte, -wind]; Meer[ungeheuer, -wasser, -salz usw.]; Meeres[grund, -küste usw.]; (in names of marine fauna or flora) See[maus, -anemone, -löwe usw.]; Meer[brasse, -neunauge usw.]* * *[si:] 1. noun1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; ( also adjective) A whale is a type of large sea animal.) das Meer, Meeres-...2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) die See3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) der Seegang•- academic.ru/65239/seawards">seawards- seaward
- seaboard
- sea breeze
- seafaring
- seafood 2. adjectiveseafood restaurants.)...für Meeresfrüchte- seafront- sea-going
- seagull
- sea level
- sea-lion
- seaman
- seaport
- seashell
- seashore
- seasick
- seasickness
- seaside
- seaweed
- seaworthy
- seaworthiness
- at sea
- go to sea
- put to sea* * *[ˌesi:ˈeɪ]Sin·gle Euro·ˈpean Actnn Einheitliche Europäische Akte* * *[siː]n1) Meer nt, See fa town by or on the sea — eine Stadt am Meer or an der See
as I looked out to sea — als ich aufs Meer hinausblickte
I'm all at sea about how to answer this question — ich habe keine Ahnung, wie ich die Frage beantworten soll
that left him all at sea — er hatte überhaupt keinen Durchblick (inf)
to put to sea —
beyond the seas (dated) — überm großen Meer (old), in Übersee
2) (= state of the sea) See f no pl, Seegang mheavy/strong seas — schwere/raue See
* * *sea [siː] s1. a) See f, Meer nb) Ozean m, (Welt)Meer n:the four seas die vier (Großbritannien umgebenden) Meere;at sea SCHIFF auf See;(all) at sea fig (völlig) ratlos;beyond the seas nach oder in Übersee;by sea auf dem Seeweg, mit dem Schiff;follow the sea SCHIFF zur See fahren;go to sea SCHIFFb) zur See gehen (Seemann werden);the high seas pl die hohe See, die Hochsee;in the open sea auf hoher See;a) auf See, zur See,long (short) sea lange (kurze) See4. fig Meer n:sea of flags Fahnenmeer;sea of flames Flammenmeer* * *1) Meer, dasthe sea — das Meer; die See
by the sea — am Meer; an der See
be all at sea — (fig.) nicht mehr weiter wissen
go to sea — in See stechen; (become sailor) zur See gehen (ugs.)
put [out] to sea — in See (Akk.) gehen od. stechen; auslaufen
2) (specific tract of water) Meer, dasthe seven seas — (literary/poet.) die sieben [Welt]meere
3) (freshwater lake) See, der4) in sing. or pl. (state of sea) See, die; (wave) Welle, die; Woge, die (geh.); See, die (Seemannsspr.)6) attrib. (of or on the sea) See[wasser, -schlacht, -karte, -wind]; Meer[ungeheuer, -wasser, -salz usw.]; Meeres[grund, -küste usw.]; (in names of marine fauna or flora) See[maus, -anemone, -löwe usw.]; Meer[brasse, -neunauge usw.]* * *n.Meer -e n.See -n f. -
119 sentence
1. nounpass sentence [on somebody] — [jemandem] das Urteil verkünden
2) (Ling.) Satz, der2. transitive verb(lit. or fig.) verurteilen (to zu)* * *['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) der Satz2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) das Urteil2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) verurteilen* * *sen·tence[ˈsentən(t)s]I. ndeath \sentence [or \sentence of death] Todesstrafe flife \sentence lebenslängliche Haftstrafea heavy/light \sentence eine hohe/niedrige Strafeto get a three-month \sentence eine Haftstrafe von drei Monaten bekommento pronounce [or pass] [a] \sentence on sb über jdn ein [o das] Urteil fällento serve a \sentence eine Strafe verbüßen [o fam absitzen\sentence structure Satzbau mII. vtthe judge \sentenced her to three years in prison der Richter verurteilte sie zu drei Jahren Gefängnis* * *['sentəns]1. nsentence structure — Satzbau m; (of particular sentence) Satzaufbau m, Satzstruktur f
to pass sentence (on sb) — (über jdn) das Urteil verkünden; (fig) jdn verurteilen
2. vt (JUR)verurteilenhe was sentenced to life imprisonment — er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt
* * *sentence [ˈsentəns]A s1. LING Satz(verbindung) m(f):complex sentence Satzgefüge n;sentence stress Satzbetonung f;sentence structure Satzbau m2. JURunder sentence of death zum Tode verurteiltb) Strafe f:serve a sentence of imprisonment eine Freiheitsstrafe verbüßen oder absitzen3. obs Sentenz f, Aus-, Sinnspruch mB v/t JUR und fig verurteilen (to zu)* * *1. nounpass sentence [on somebody] — [jemandem] das Urteil verkünden
2) (Ling.) Satz, der2. transitive verb(lit. or fig.) verurteilen (to zu)* * *(court of law) n.Urteil -e n.Urteilsspruch m. n.Bestrafung f.Satz ¨-e m. -
120 smith
nounSchmied, der* * *[smiƟ]1) (a blacksmith.) der Schmied2) (a person whose job is to work with a particular metal, or make a particular type of article: a goldsmith; a silversmith; a gunsmith.) der Schmied•- academic.ru/68267/smithy">smithy* * *[smɪθ]n Schmied m* * *[smɪɵ]nSchmied( in) m(f)* * ** * *nounSchmied, der* * *n.Schmied -e m.
См. также в других словарях:
Particular — Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single; individual;… … The Collaborative International Dictionary of English
Particular average — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… … The Collaborative International Dictionary of English
Particular Baptist — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… … The Collaborative International Dictionary of English
Particular lien — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… … The Collaborative International Dictionary of English
Particular redemption — Particular Par*tic u*lar, a. [OE. particuler, F. particulier, L. particularis. See {Particle}.] 1. Relating to a part or portion of anything; concerning a part separated from the whole or from others of the class; separate; sole; single;… … The Collaborative International Dictionary of English
particular — PARTICULÁR, Ă, particulari, e, adj., s.m. I. adj. 1. Care este propriu unei singure fiinţe, unui singur lucru sau unei singure categorii de fiinţe sau de lucruri; specific, caracteristic, particularist1. ♢ Loc adv. În particular = în mod deosebit … Dicționar Român
Particular Judgment — • The Catholic doctrine of the particular judgment is this: that immediately after death the eternal destiny of each separated soul is decided by the just judgment of God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Particular Judgment … Catholic encyclopedia
particular — adjetivo 1. Que es propio de una sola persona o cosa y no de otras: Un rasgo particular suyo es la valentía. Mi opinión particular es que eso no está bien. 2. Que es concreto, determinado o singular en contraposición a general o universal: Es un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Particular judgment — Particular judgment, according to Christian eschatology, is the judgement given by God a departed soul undergoes immediately after death, in contradistinction to the General or Last judgment of all souls at the end of the world.Old Testament and… … Wikipedia
particular — (Del lat. particulāris). 1. adj. Propio y privativo de algo, o que le pertenece con singularidad. 2. Especial, extraordinario, o pocas veces visto en su línea. 3. Singular o individual, como contrapuesto a universal o general. 4. Dicho de una… … Diccionario de la lengua española
Particular — Par*tic u*lar, n. 1. A separate or distinct member of a class, or part of a whole; an individual fact, point, circumstance, detail, or item, which may be considered separately; as, the particulars of a story. [1913 Webster] Particulars which it… … The Collaborative International Dictionary of English