-
81 desgraça
f1) несчастье, горе, беда; бедствие; несчастный случай••uma desgraça nunca vem só — псл беда одна не приходит
2) нищета -
82 estado
m1) состояние, положение2) государство3)4) сословие5) штат••- tomar estado
- mudar de estado
- dar estado à sua filha -
83 совершеннолетний
прлmaior (de idade); м maior m -
84 штабной
прлde Estado-Maior; м oficial de Estado-Maior -
85 census
[st1]1 [-] census, a, um: part. passé de censeo. [st1]2 [-] censŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - cens, recensement, état des personnes et des biens, dressé par le censeur. - [abcl]b - registre du cens, liste, rôle (dressé par le censeur). - [abcl]c - état de fortune, fortune déclarée, revenus (inscrits sur les rôles des censeurs). - [abcl]d - cens, contributions annuelles (imposées à un citoyen et fixées d'après ses déclarations aux censeurs). - [abcl]e - fortune, richesses, patrimoine.[/b] - censum agere (habere, facere, censere): faire le recensement. - censum accipere, Tac.: recevoir les déclarations des citoyens (en parl. du censeur). - censu excludere (prohibere): exclure du nombre des citoyens. - in censum referre: mettre au nombre des citoyens. - census equestris: cens équestre, fortune exigée pour être chevalier. - census senatorius: cens sénatorial, fortune exigée pour être sénateur. - homo sine honore, sine censu, Cic.: homme sans considération, sans fortune.* * *[st1]1 [-] census, a, um: part. passé de censeo. [st1]2 [-] censŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - cens, recensement, état des personnes et des biens, dressé par le censeur. - [abcl]b - registre du cens, liste, rôle (dressé par le censeur). - [abcl]c - état de fortune, fortune déclarée, revenus (inscrits sur les rôles des censeurs). - [abcl]d - cens, contributions annuelles (imposées à un citoyen et fixées d'après ses déclarations aux censeurs). - [abcl]e - fortune, richesses, patrimoine.[/b] - censum agere (habere, facere, censere): faire le recensement. - censum accipere, Tac.: recevoir les déclarations des citoyens (en parl. du censeur). - censu excludere (prohibere): exclure du nombre des citoyens. - in censum referre: mettre au nombre des citoyens. - census equestris: cens équestre, fortune exigée pour être chevalier. - census senatorius: cens sénatorial, fortune exigée pour être sénateur. - homo sine honore, sine censu, Cic.: homme sans considération, sans fortune.* * *Ager census. Baillé par denombrement.\Census homo. Cic. Qui a baillé aux Censeurs le denombrement et declaration de ses biens par le menu.\Census, huius census, C'estoit quand les Romains apportoyent leur denombrement par devant les Censeurs.\Vnde Censum agere, est Recensere hominum facultates. Contraindre chascun d'apporter le denombrement et declaration de ses biens.\Impudens locupletum census. Cic. Quand les riches ne baillent point tout leur bien par denombrement.\Habere censum. Cic. Quand les Censeurs font bailler les denombremens.\Liberari censu. Ci. Quand un seigneur permet à son serf qu'il aille bailler son denombrement par devant les Censeurs, et par ce faict luy donne liberté.\Seruare census. Cic. Observer.\Census. Quintil. La chevance et richesse d'aucun.\Breuis census. Horat. Petite richesse.\Exiguus census. Horat. Peu de biens.\Priuatus census. Horat. Biens particuliers.\Tenuis census, et homo tenui censu. Horat. Qui ha peu de biens.\Sine censu homo. Cic. Qui n'ha rien vaillant.\Nobilitate census non maior. Ouid. La richesse n'est point plus grande que la noblesse.\Cultus maior censu. Horat. Plus de brague que d'argent.\Honores dat census. Ouid. Richesse fait honorer les gens.\In censum deferre lacum piscarium. Vlpian. Mettre et coucher un lac à poisson parmi les denombremens qu'on bailloit anciennement de tout ce qu'un chascun avoit.\Demittere censum in viscera. Ouid. Manger tout son bien.\In censum irrepsisse. Cic. En taisant sa condition estre venu obreptissement bailler son denombrement entre les citoyens, combien qu'on ne le fust pas. -
86 état-major
[etamaʒɔʀ]Nom masculin(pluriel: états-majors)estado-maior masculino* * *[etamaʒɔʀ]Nom masculin(pluriel: états-majors)estado-maior masculino -
87 surenchère
[syʀɑ̃̃ʃɛʀ]faire de la surenchère prometer mundos e fundos* * *[syʀɑ̃̃ʃɛʀ]faire de la surenchère prometer mundos e fundos -
88 tranquillité
[tʀɑ̃kilite]Nom féminin tranqüilidade femininoen toute tranquillité na maior tranqüilidade* * *[tʀɑ̃kilite]Nom féminin tranqüilidade femininoen toute tranquillité na maior tranqüilidade -
89 état-major
[etamaʒɔʀ]Nom masculin(pluriel: états-majors)estado-maior masculino* * *état-major etamaʒɔʀ]nome masculinoestado-maior -
90 possible
[pɔsibl]Adjectif possívelNom masculin faire son possible (pour faire quelque chose) fazer o possível (para fazer algo)le plus de … possible o maior número possível de …(d'argent, d'eau) a maior quantidade de … possíveldès que possible, le plus tôt possible logo que possível, o mais cedo possívelsi possible se possível* * *possible pɔsibl(ə)]adjectivopossívelautant que possibletanto quanto possívelle plus vite possibleo mais rápido possívelnome masculinopossívelau possibletanto quanto possíveldans la mesure du possiblena medida do possívelfaire tout son possiblefazer o possível -
91 força
for.ca[f‘orkə] sf potence, gibet.* * *[`foxsa]Substantivo feminino force fémininforças armadas forces arméesforça de vontade volonté fémininà força par la forcede força maior de force majeurepor força à tout prix* * *nome feminino1 (energia, poder) forcefazer forçafaire de la forceusar a forçauser de la forceforça aéreal'armée de l'airforças armadasforces arméesun cas de force majeurà force -
92 vez
[v‘es] sf fois. às vezes parfois, quelquefois. certa vez une fois. cinco vezes dois, dez cinq fois deux, dix. de uma vez d’un trait, en une seule fois. de uma vez por todas une fois pour toutes. em vez de au lieu de. era uma vez il était une fois. muitas vezes plusieurs fois. na maior parte das vezes la plupart des fois. poucas vezes peu de fois. uma vez que une fois que.* * *[`veʃ]Substantivo feminino(plural: -es)perder a vez passer son touràs vezes parfoisalguma vez você há aprender tu finiras par apprendrede uma só vez en même temps(beber) d'un traitde vez une fois pour toutesde vez em quando de temps en tempsmais de uma vez plusieurs foismuitas vezes souvent em vez de au lieu de(de pessoa) à la place deoutra vez encorepor vezes parfoispoucas vezes rarementera uma vez … il était une fois …* * *nome femininoforam outra vez ao cinemails ont été encore un fois au cinémavi a peça duas vezesj'ai vu deux fois la piècevi-a ontem pela primeira vezje l'ai vue hier pour la première foisagora é a tua vezmaintenant c'est ton tourcada um por sua vezchacun son tourdar a vezpasser son touré a minha vezc'est à mon touresperar pela sua vezattendre son tourum de cada vezun à la foisduas vezes ao anodeux fois par an; deux fois l'anquatro vezes cinco são vintequatre fois cinq font vingt◆ à vezchacun son tour◆ às vezesparfoischaque fois quela prochaine foisune fois pour toutesde temps à autrecette foisau lieu deil était une foissouventla plupart du tempsune autre foisparfoispeu de foisde rares foisune fois quede temps en tempsplusieurs fois -
93 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) melhor2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) o melhor3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) derrotar- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *[best] n 1 o melhor, a melhor parte. 2 o que é superior a tudo o mais. 3 o máximo de empenho, tudo quanto está ao alcance de alguém. 4 as melhores pessoas, os mais capazes. • vt levar a melhor sobre, superar, vencer. • adj ( sup of good) 1 o melhor, o mais desejável, que tem mais valor, superior. 2 que é mais vantajoso ou mais útil. 3 maior. 4 principal. • adv ( sup of well) 1 do modo mais excelente ou eficiente. 2 no mais alto grau. at (the) best na melhor das hipóteses. best-hated mais odiado. he did his best ele fez o possível. he got the best of ele levou a melhor. he made the best of his position ele tirou o melhor proveito do seu cargo. he put his best foot forward ele acelerou seus passos. he was at his best ele se mostrou em sua melhor forma. his best girl, sl sua namorada. I had best not ask melhor seria nem perguntar. I made the best of a bad bargain tirei o melhor de um mau negócio. in the best of humours de ótimo humor. it was all for the best foi tudo com as melhores intenções. make the best of it! faça o melhor que puder! the best part a maior parte. the very best o melhor de todos, do bom o melhor. to have the best of both worlds obter vantagens dos dois lados. to the best of my knowledge ao que eu saiba. to the best of one’s power com todas as forças. -
94 bulk
1. noun1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) maior parte2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) vulto2. adjective(in bulk: bulk buying.) em grosso- bulky- in bulk* * *[b∧lk] n 1 tamanho, volume, massa, magnitude. 2 parte principal, parte maior. 3 monte, pilha. 4 estatura. 5 Naut porão do navio, carga. • vt+vi 1 ter tamanho, ser volumoso. 2 ter importância. 3 crescer, aumentar, inchar. 4 fazer aumentar, fazer inchar. 5 empilhar, amontoar. 6 avaliar o volume de uma mercadoria. by the bulk no total. in bulk solto, a granel, em grande quantidade. in the bulk por atacado. they broke bulk Naut começaram a descarregar. -
95 crowded hours
crowd.ed hours[kraudid 'auəz] n pl horas de maior movimento, de maior trânsito. -
96 much
comparative of; see more* * *(muito) 1 mais. 2 adicional, extra. • adv 1 além do mais. 2 ainda.————————[m∧tʃ] n grande quantidade, porção apreciável, algo fora de comum. • adj muito. • adv 1 muito. 2 em grande parte. 3 quase. as much outro tanto. as much as tanto como, tanto quanto. how much? quanto? in as much as porquanto, visto como. much the same quase a mesma coisa. much too heavy demasiadamente pesado. so much tanto. so much the better tanto melhor. so much the worse tanto pior. too much of a thing is good for nothing todo excesso é prejudicial.————————and many. 1 o mais, os mais. 2 pela maior parte. • adv 1 o mais, os mais. 2 pela maior parte. 3 muitíssimo. -
97 overkill
o.ver.kill['ouvəkil] n Mil poder nuclear para retaliação em escala maior que o pretendido, supermatança. • vt arrasar, destruir com força maior do que a necessária. -
98 staff
I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.) pessoal2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.) servirII plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.) pauta* * *[sta:f; stæf] n (pl staffs, staves) 1 pau, bastão, mastro, vara, bengala. 2 esteio, suporte, sustento, apoio. 3 grupo ou corpo de assistentes, pessoal, corpo docente, quadro de funcionários, assessoria. 4 estado maior (de exército ou marinha). 5 Mus pauta. 6 material de construção de gesso e fibra. • vt colocar pessoal ou assistentes. • adj referente a pessoal, a corpo de assistentes. editorial staff redação. staff of life pão (considerado como alimento básico). the General Staff o estado-maior. the house is under-staffed ( well-staffed) a casa tem poucos (bastante) empregados. -
99 utmost
1) (most distant: the utmost ends of the earth.) extremo2) (greatest possible: Take the utmost care!) extremo•* * *ut.most['∧tmoust] n o máximo, o extremo, o maior. they did their utmost / fizeram o máximo que puderam. • adj máximo, extremo, maior, derradeiro. I will do it with the utmost pleasure / farei com o máximo prazer. at the utmost no máximo. to the utmost até o máximo. to the utmost of my power da melhor forma possível. -
100 aliquammultus
aliquammultus od. aliquam (sc. partem) multus, a, um (aliqui u. multus), ziemlich viel, vestrum aliquam multi, Cic. Verr. 4, 56: aliquam multi, Gell. 3, 10, 17: aliquam multi dies, Apul. flor. 16 u. apol. 72: aliquam multum temporis, Apul. met. 1, 24. – aliquam multum, Adv., ziemlich weit, Apul. apol. 4. – aliquam multo, Adv., ziemlich viel, natu maior, *Apul. apol. 97 Oud. u. Hildebr. (doch Krüger wie Vulg.: alioqui multo natu maior). – u. Compar. aliquam- plūres, um ein ziemliches mehr, Tert. apol. 12. (Oehler vol. I.p. 163, 5 liest aliquem pluribus).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aliquammultus
См. также в других словарях:
Maior — (also spelled major) in Latin means greater, as in magnus maior maximus. The opposite is minor, smaller. Many professions derive from it, like maior domus, major, mayor, and thus many surnames, especially German surnames like Maier, Meier, Meyer … Wikipedia
Maior — (lat. „größer, höher“) ist ein Namenszusatz im Sinne von „der Ältere“, siehe Namenszusatz #Senior Maior ist der Familienname von: Álvaro Luiz Maior de Aquino (* 1979), brasilianischer Fußballspieler Augustin Maior (1882–1963), rumänischer… … Deutsch Wikipedia
maior — MAIÓR, maiori, s.m. Grad în ierarhia ofiţerilor, superior celui de căpitan şi inferior celui de locotenent colonel; ofiţer care are acest grad. – Din rus. maĩor, germ. Major. Trimis de claudia, 12.03.2009. Sursa: DEX 98 maiór s. m. (sil. ior),… … Dicționar Român
Maior Abandonado — Studio album by Barão Vermelho Released October, 1984 Recorded July, 1984 Genre Brazilian r … Wikipedia
Maior Arcana: The Words That Turn Flesh into Light — Studio album by Lux Occulta Released 1998 Maior Arcana: The Words That Turn Flesh into Light is the third album by the Polish symphonic black metal band Lux Occulta. It is … Wikipedia
Maior é o perigo onde maior é o medo — Maior é o perigo onde maior é o medo. (RJ) … Provérbios Brasileiras
maior — |ó| adj. 2 g. 1. Que excede outro em quantidade, volume, extensão, intensidade ou duração. 2. Que atingiu a idade de exercer os seus direitos civis. • maiores s. m. pl. 3. Antepassados. 4. por maior: por alto. ‣ Etimologia: latim maior, us ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
maior numerus — index majority (greater part) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
maior pars — index majority (greater part) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
maior — obs. form of major and mayor … Useful english dictionary
Maior cajueiro do mundo — Hauptstamm Der größte Cashewbaum der Welt (portugiesisch maior cajueiro do mundo) steht am Strand von Pirangi do Norte in der Gemeinde Parnamirim, 12 km südlich von Natal, der Hauptstadt des brasilianischen Bundesstaates Rio Grande do Norte … Deutsch Wikipedia