Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

a+la+izquierda+de+su+padre

  • 1 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 2 tirar

    1. vt
    1) algo (a uno; a algo; a un sitio) бро́сить, ки́нуть что (в кого; что; куда); чем в кого
    2) урони́ть; оброни́ть
    3) algo (de un sitio) сбро́сить, ски́нуть, свали́ть, сбить что (откуда)
    4) вы́бросить; вы́кинуть

    este traje está para tirar(lo) — э́тот костю́м годи́тся то́лько на сва́лку

    5)

    tb tirar algo de largo — перен растра́тить; промота́ть

    6) algo (a uno) нанести́ ( удар и т п) кому; наноси́ть что (кому)

    tirar coces — ляга́ться

    tirar estocadas — наноси́ть уда́ры ( шпагой и т п)

    tirar mordiscos — куса́ться

    tirar pellizcos — щипа́ться

    7)
    8) прочерти́ть, провести́ ( черту)
    9) начерти́ть
    10) напеча́тать ( книгу и т п)
    11) разг нра́виться кому; тяну́ть; притя́гивать

    no la tira | estudiar | el estudio — её не тя́нет учи́ться

    2. v absol
    1) (algo; con algo; a uno; a algo)

    tb tirar tiros — вести́ ого́нь, стрельбу́ (чем; по кому; чему); стреля́ть, пали́ть (чем; в кого; что); пуска́ть (стрелы; ракеты и т п)

    2) ( a uno) притя́гивать, мани́ть, влечь (к себе́) ( кого)
    3. vi
    1) de algo тяну́ть, тащи́ть (в т ч за собо́й) что
    2) de algo притя́гивать (к себе́) что
    3) de algo потяну́ть, дёрнуть (за) что
    4) de algo, nc ( резко) вы́тянуть, вы́тащить; вы́хватить ( оружие); обнажи́ть ( шпагу и т п)

    tiraron de navaja — они́ | схвати́лись за | вы́хватили | ножи́

    5) de algo перен пусти́ть что в де́ло, в ход
    6) de algo a uno ( об одежде) быть у́зким, те́сным в чём кому
    7) ( о дымоходе) име́ть хоро́шую тя́гу; тяну́ть; ( о сигарете и т п) тяну́ться
    8) разг ( о двигателе) тяну́ть
    9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужи́ть, протяну́ть ( к-л срок); дослужи́ть, дотяну́ть до ( к-л момента)
    10) gen

    ir tirandoразг (ко́е-ка́к) жить, скрипе́ть, перебива́ться

    ¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помале́ньку

    11) разг де́лать ход ( в игре), уда́р ( в бильярде); ходи́ть

    te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи́! б) твой уда́р

    12) + circ разг дви́гаться: шага́ть, то́пать, бежа́ть, кати́ть и т п куда

    ¡tira adelante! — шага́й, тж езжа́й вперёд!

    tirar a la derecha, izquierda — взять впра́во, вле́во

    13) a + s, nc, adj быть (отча́сти) похо́жим, походи́ть, сма́хивать на кого; что; име́ть ( признаки чего-л); каза́ться кем; чем; каким

    color azul tirando a verde — си́ний цвет | с зелёным отте́нком, отли́вом |, отдаю́щий зе́ленью

    tira a su padre — он похо́ж на отца́

    tira a tacaño — он, похо́же, скупова́т

    14) para + nc име́ть к-л зада́тки, скло́нность, (все) да́нные для чего

    tira para cura — быть ему́ свяще́нником

    15) a (ser) + nc разг стреми́ться стать кем; ме́тить, лезть [презр] в + сущ мн

    tira a general — он ме́тит в генера́лы

    - tira y afloja
    - tirar a matar
    - tirar de largo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tirar

См. также в других словарях:

  • izquierda — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Extremidad del cuerpo situada en el lado del corazón: ■ sabe escribir con la izquierda y con la derecha. ANTÓNIMO derecha 2 POLÍTICA Tendencia política orientada a conseguir mejoras sociales para las clases… …   Enciclopedia Universal

  • a la izquierda — ► locución adverbial En la lado izquierdo: ■ siempre se sienta a la izquierda de su padre …   Enciclopedia Universal

  • Real Cofradía de Nuestro Padre Jesús Nazareno — Real Cofradía de Nuestro Padre Jesús Nazareno, las Cruces y Santísima Virgen del Rosario Saltar a navegación, búsqueda Real Cofradía de Nuestro Padre Jesús Nazareno, las Cruces y Santísima Virgen del Rosario Esc …   Wikipedia Español

  • IES Padre Manjón — Saltar a navegación, búsqueda El Instituto de Educación Secundaria Padre Manjón nació como Instituto Nacional de Enseñanza Media, con carácter experimental, dependiente de la Escuela de Formación de Profesorado de Grado Medio, el 2 de diciembre… …   Wikipedia Español

  • Hermandad de Nuestro Padre Jesús Nazareno de La Algaba — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • La mano izquierda de Dios — The Left Hand of God Título La mano izquierda de Dios(España) Del Destino nadie huye (Argentina) Ficha técnica Dirección Edward Dmytryk Producción Buddy Adler …   Wikipedia Español

  • En el nombre del padre — Saltar a navegación, búsqueda In the Name of the Father Título En el nombre del padre Ficha técnica Dirección Jim Sheridan Guión Jim Sheridan Gerry Conlon …   Wikipedia Español

  • Hermandad de Nuestro Padre Jesús de la Caída y María Santísima de la Amargura de Úbeda (Jaén) — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este …   Wikipedia Español

  • La mano izquierda de la oscuridad — Autor Ursula K. Le Guin Género novela Subgénero ciencia ficción …   Wikipedia Español

  • Vasudeva (padre de Krishná) — Saltar a navegación, búsqueda No se debe confundir con Vāsudevá, un nombre del dios Krishná. En la mitología hindú, Vásudeva es el padre del dios Krishná, e hijo de Śūrasena, de la dinastía Yadav y Vrishni. Krishná es llevado a través del río… …   Wikipedia Español

  • Nuestro Padre Jesus de la Piedad y Ntra. Sra. de la Salud y Esperanza — Pietatis, Salutis et Spes est Escudo oficial de la A. Cofrade de Ntro. Padre Jesús de la Piedad y Ntra. Sra. de la Salud y Esperanza …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»