-
101 bean
------------------------------------------------------------[English Word] bean[English Plural] beans[Swahili Word] haragwe[Swahili Plural] maharagwe[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Persian harqi (beans)[English Example] He did not want to eat dinner, because he did not like <b>beans</b>.[Swahili Example] Hakutaka kula chakula cha jioni, kwa sababu hakupenda <b>maharagwe</b>.------------------------------------------------------------[English Word] bean (Cyamopsis psoralloides)[Swahili Word] gwaru[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] bean (Phasealis communis)[Swahili Word] haragi[Swahili Plural] maharagi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] (Persian) mharagwe------------------------------------------------------------[English Word] bean (Phasealis communis)[Swahili Word] maharagwe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] bean (Phaseolus mungo)[Swahili Word] pojo[Swahili Plural] pojo[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] bean plant[Swahili Word] mgwaru[Swahili Plural] migwaru[Part of Speech] noun[Derived Word] gwaru N------------------------------------------------------------[English Word] bean plant[English Plural] bean plants[Swahili Word] mharagwe[Swahili Plural] miharagwe[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Farsi[Related Words] maharagwe[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] kind of bean, Canavalia ensiformis[Swahili Word] mwingasiafu[Swahili Plural] miingasiafu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] small green bean[Swahili Word] chiroko[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] small green bean[Swahili Word] chooko[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] small green bean[Swahili Word] choroko[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] species of bean plant, Mucuna pruriens or Canavalia ensiformis[Swahili Word] mpupu[Swahili Plural] mipupu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] variety of bean[Swahili Word] kobwe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
102 beer
------------------------------------------------------------[English Word] Arab beer made of barley and millet[Swahili Word] busa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] beer[Swahili Word] bia[Swahili Plural] bia[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[Swahili Example] awapo peke yake bia ya pili asingeimaliza [Mt]------------------------------------------------------------[English Word] beer[Swahili Word] boza[Part of Speech] noun[Terminology] personal------------------------------------------------------------[English Word] beer[English Plural] beers[Swahili Word] mtindi[Swahili Plural] mitindi[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] beer[Swahili Word] pombe[Swahili Plural] pombe[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] beer[Swahili Word] ugimbi[Swahili Plural] ngimbi[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] beer (kind of)[Swahili Word] dokua[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] beer (made from fermented maize)[Swahili Word] kangara[Swahili Plural] kangara[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] beer in sweet unintoxicating stage[Swahili Word] togwa[Swahili Plural] togwa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] beer made from corn-husks and sweetened with honey[Swahili Word] kangara[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] new beer[Swahili Word] boji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] sprouted grain seeds used for making beer[Swahili Word] kimea[Swahili Plural] vimea[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mmea N------------------------------------------------------------[English Word] unfermented beer[Swahili Word] malenga[Swahili Plural] walenga[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] unfermented beer[Swahili Word] rongera[Swahili Plural] rongera[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
103 brubru
------------------------------------------------------------[English Word] black-browed brubru[English Plural] black-browed brubrus[Taxonomy] Nilaus nigritemporalis[Swahili Word] kicheba nyusi-nyeusi[Swahili Plural] vicheba nyusi-nyeusi[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[English Definition] kind of shrike[Swahili Definition] aina ya kipwe[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[English Word] northern brubru[English Plural] northern brubrus[Taxonomy] Nilaus afer[Swahili Word] kicheba mbavu-nyekundu[Swahili Plural] vicheba mbavu-nyekundu[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[English Definition] kind of shrike[Swahili Definition] aina ya kipwe[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
104 calabash
------------------------------------------------------------[English Word] baobob (Adansonia digitata)[Swahili Word] mbuyu[Swahili Plural] mibuyu[Part of Speech] noun[Derived Word] buyu N, ubuyu N------------------------------------------------------------[English Word] beer calabash[Swahili Word] mbokora[Swahili Plural] mbokora[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] calabash[English Plural] calabashes[Swahili Word] dundu[Swahili Plural] madundu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] calabash[Swahili Word] mumunya[Swahili Plural] mamumunya[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash[Swahili Word] mumunye[Swahili Plural] mamumunye[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash[Swahili Word] mung'unye[Swahili Plural] mamung'unye[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash (for storing milk or palm-wine)[Swahili Word] kasi[Swahili Plural] (-), makasi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash (kind of)[English Plural] calabashes[Swahili Word] kibuyu[Swahili Plural] vibuyu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] buyu------------------------------------------------------------[English Word] calabash (large species)[Swahili Word] tungu[Swahili Plural] matungu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash (made from the shell of the fruit)[Swahili Word] buyu[Swahili Plural] mabuyu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] calabash (used for churning butter[Swahili Word] buru[Swahili Plural] maburu[Part of Speech] noun[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] calabash containing magic potion[Swahili Word] tumba[Swahili Plural] matumba[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] calabash tree (Adansonia digitata)[English Plural] calabash trees[Swahili Word] mbuyu[Swahili Plural] mibuyu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] buyu N, ubuyu N------------------------------------------------------------ -
105 desert
------------------------------------------------------------[English Word] be deserted[Swahili Word] -hamwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Swahili Example] kuangaza njia zilizohamwa na watu [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] desert[English Plural] deserts[Swahili Word] changua[Swahili Plural] changua[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] jangwa[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] jangwa[Swahili Plural] majangwa[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] jangwa[Swahili Plural] majangwa[Part of Speech] noun[Swahili Example] (=nyika, pori, pululu, wangwa)------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] lawalawa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] mkuranga[Swahili Plural] mikuranga[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] ukame[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] wangwa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] -acha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] -ata[Part of Speech] verb[Dialect] Kiamu------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] -toroka[Part of Speech] verb[Swahili Example] tangu alipotoroka kwao Mbiju [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] desert[Swahili Word] -tupa[Part of Speech] verb[Related Words] mtupa, mtupio, mtupo[English Example] he has deserted his wife[Swahili Example] amemtupa mkewe------------------------------------------------------------[English Word] desert (kind of)[Swahili Word] lovulovu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] dessert (presented as a gift during Ramadhan and on visits)[Swahili Word] bembe[Swahili Plural] mabembe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] turkish delight[Swahili Word] halua[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
106 drill
------------------------------------------------------------[English Word] be drilled[Swahili Word] -peketeka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] drill[English Plural] drills[Swahili Word] kekee[Swahili Plural] kekee[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] drill[Swahili Word] kekee[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] drill[English Plural] drills[Swahili Word] kwata[Swahili Plural] kwata[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] kiatu, kwato, -enda kikwata, liwato[English Definition] training in marching and the use of weapons[Terminology] military------------------------------------------------------------[English Word] drill[English Plural] drills[Swahili Word] tabura[Swahili Plural] tabura[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] military------------------------------------------------------------[English Word] drill[Swahili Word] -elimisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] elimu------------------------------------------------------------[English Word] drill[Swahili Word] -pekecha[Part of Speech] verb[English Example] drill holes.[Swahili Example] pekecha mashimo------------------------------------------------------------[English Word] drill (kind of)[English Plural] drills[Swahili Word] mfuo[Swahili Plural] mifuo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] fua[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] drill (soldiers)[Swahili Word] -amrisha[Part of Speech] verb[Derived Word] -amuru------------------------------------------------------------[English Word] drill a hole[Swahili Word] -peketa[Part of Speech] verb[English Example] drill holes.[Swahili Example] pekecha mashimo------------------------------------------------------------[English Word] drill exercises[Swahili Word] gwaride[Swahili Plural] magwaride[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] drilling machine[English Plural] drilling machines[Swahili Word] mashine ya kekee[Swahili Plural] mashine za kekee[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] shaft and barrel of drill[English Plural] shafts and barrels (of drills)[Swahili Word] msukwano[Swahili Plural] misukwano[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
107 fan
------------------------------------------------------------[English Word] fan[English Plural] fans[Swahili Word] kipepeo[Swahili Plural] vipepeo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pepa------------------------------------------------------------[English Word] fan[English Plural] fans[Swahili Word] upepeo[Swahili Plural] pepeo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] pepea v------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -pepa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -pepea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[English Example] "fan the arms, give a signal".[Swahili Example] punga mikono------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -burura[Part of Speech] verb[English Example] mother is fanning the fire[Swahili Example] mama anaburuta moto------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -buruta[Part of Speech] verb[English Example] mother is fanning the fire[Swahili Example] mama anaburuta moto------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -puliza[Part of Speech] verb[English Example] Because the fire failed to light, he fanned it[Swahili Example] Kwa vile moto ulikataa kuweka aliupuliza------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -puza[Part of Speech] verb[Derived Word] puzo------------------------------------------------------------[English Word] fan (large kind for fanning fires etc)[English Plural] fans[Swahili Word] pepeo[Swahili Plural] mapepeo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fan (usually made of tin and used to fan a fire)[English Plural] fans[Swahili Word] kiburuta[Swahili Plural] viburuta[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -burura------------------------------------------------------------[English Word] fan oneself[Swahili Word] -punga upepo[Part of Speech] verb[Related Words] -punga------------------------------------------------------------[English Word] fan-palm leaves cut into strips for weaving[Swahili Word] utangule[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------ -
108 gruel
------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] matabwamatabwa[Swahili Plural] matabwamatabwa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] poroja[Swahili Plural] poroja[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] porojo[Swahili Plural] porojo[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] ubwabwa[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] ugali[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------[English Word] gruel[Swahili Word] uji[Part of Speech] noun[Class] 11[Swahili Example] akaanza kutengeneza uji wa Kogi [Ng]------------------------------------------------------------[English Word] gruel of millet flour and sprouting seeds for making beer[Swahili Word] kirusu[Swahili Plural] virusu[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] millet gruel (also used in the preparation of beer)[Swahili Word] makomba[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] thin kind of gruel with much pepper and cardamom given to women after giving birth--said to clean the stomach[Swahili Word] fuka[Swahili Plural] fuka[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] akesha koga, atakunywa fuka [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] thin rice gruel[Swahili Word] ubwabwa[Part of Speech] noun[Swahili Example] mzazi kawaida napewa ubwabwa kama chakula cha kumsaidia afya yake------------------------------------------------------------[English Word] vegetable gruel (used to thicken gravies)[Swahili Word] pombo[Swahili Plural] pombo[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] wheat flour gruel[Swahili Word] kikaimati[Swahili Plural] vikaimati[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] kaimati N------------------------------------------------------------ -
109 mangrove
------------------------------------------------------------[English Word] kind of mangrove, Bruguiera gymnorrhiza[Swahili Word] muwi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mangrove[Swahili Word] mkandaa[Swahili Plural] mikandaa[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] mangrove[English Plural] mangroves[Taxonomy] Rhizophora mucronata[Swahili Word] mkoko[Swahili Plural] mikoko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is used for house building and the bark for the soles of sandals[English Example] if you want to buy mangrove in quantity or fish, go to Lamu[Swahili Example] ukitaka kununua mikoko kwa wingi ama samaki, nenda Lamu [Masomo 153][Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove (type of)[English Plural] mangroves[Taxonomy] Ceriops tagal[Swahili Word] mkoko mwekundu[Swahili Plural] mikoko miekundu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is used for building material, paddles, oars, firewood, charcoal, dyes, and fishing traps[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove (type of)[English Plural] mangroves[Taxonomy] Rhizophora mucronata[Swahili Word] mkoko magondi[Swahili Plural] mikoko magondi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is mainly used for building and high quality charcoal, and also for firewood, dyes, medicines, ointments, bow-nets (using roots) fishing traps, and weapons[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove (type of)[English Plural] mangroves[Taxonomy] Ceriops tagal[Swahili Word] mkandaa[Swahili Plural] mikandaa[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is used for building material, paddles, oars, firewood, charcoal, dyes, and fishing traps[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove (type of)[English Plural] mangroves[Taxonomy] Xylocarpus moluccensis[Swahili Word] mkomafi dume[Swahili Plural] mikomafi dume[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is used for high quality timber, bed construction, window and door frames, charcoal, and firewood[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove (type of)[English Plural] mangroves[Taxonomy] Xylocarpus granatum[Swahili Word] mkomafi[Swahili Plural] mikomafi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[English Definition] coastal tree species of which the wood is used especially for canoes and charcoal, and also for firewood, and of which the fruits provide a remedy for stomach aches[Terminology] botany------------------------------------------------------------[English Word] mangrove variety (Sonneratia caesolaria or acida)[Swahili Word] mlilana[Swahili Plural] mililana[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mchu (a species of mangrove, Avicennia marina)[Swahili Word] mchu[Swahili Plural] michu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] species of mangrove, Rhizophora mucronata[Swahili Word] msizi[Swahili Plural] misizi[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] species of mangrove,Rhizophora mucronata;[Swahili Word] msindi[Swahili Plural] misindi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] species of mangrove,Rhizophora mucronata;[Swahili Word] msinzi[Swahili Plural] misinzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
110 martin
------------------------------------------------------------[English Word] African rock martin[English Plural] African rock martins[Taxonomy] Hirundo fuligula[Swahili Word] mbayuwayu koo-jeusi[Swahili Plural] mbayuwayu koo-jeusi[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] African sand martin[English Plural] African sand martins[Taxonomy] Riparia paludicola[Swahili Word] kinegwa mdogo[Swahili Plural] vinegwa wadogo[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] African sand martin[English Plural] African sand martins[Taxonomy] Riparia paludicola[Swahili Word] kinegwa-mtoni[Swahili Plural] vinegwa-mtoni[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] banded martin[English Plural] banded martins[Taxonomy] Riparia cincta suahelica[Swahili Word] kinegwa mkubwa[Swahili Plural] vinegwa wakubwa[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] banded martin[English Plural] banded martins[Taxonomy] Riparia cincta[Swahili Word] kinegwa miraba[Swahili Plural] vinegwa miraba[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Eurasian sand martin[English Plural] Eurasian sand martins[Taxonomy] Riparia riparia[Swahili Word] kinegwa-mchanga[Swahili Plural] vinegwa-mchanga[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] European sand martin[English Plural] European sand martins[Taxonomy] Riparia riparia[Swahili Word] kinegwa wa kizungu[Swahili Plural] vinegwa wa kizungu[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] house martin[English Plural] house martins[Taxonomy] Delichon urbica[Swahili Word] mbayuwayu-kaya[Swahili Plural] mbayuwayu-kaya[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] kamusi martin[English Plural] kamusi martins[Taxonomy] ficus benjamina[Swahili Word] kinegwa kamusi[Swahili Plural] vinegwa kamusi[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] martin (kind of swallow that nests in tunnels in sandy banks)[English Plural] martins[Swahili Word] kinegwa[Swahili Plural] vinegwa[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] Mascarene martin[English Plural] Mascarene martins[Taxonomy] Phedina borbonica[Swahili Word] mbayuwayu-kisiwa[Swahili Plural] mbayuwayu-kisiwa[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[English Word] rock martin[English Plural] rock martins[Taxonomy] Hirundo fuligula[Swahili Word] kinegwa miwamba[Swahili Plural] vinegwa miwamba[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
111 potato
------------------------------------------------------------[English Word] European potato[English Plural] European potatoes[Swahili Word] kiazi cha kizungu[Swahili Plural] viazi vya kizungu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] kizungu------------------------------------------------------------[English Word] halitumwa (variety of sweet potato)[Swahili Word] halitumwa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] potato[English Plural] potatoes[Swahili Word] kiazi[Swahili Plural] viazi[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] red sweet potato[English Plural] red sweet potatoes[Swahili Word] kindoro[Swahili Plural] vindoro[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------[English Word] red sweet potato[Swahili Word] kwata jekundu[Swahili Plural] kwata jekundu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] culinary------------------------------------------------------------[English Word] red sweet potato[English Plural] red sweet potatoes[Swahili Word] kiazi kindoro[Swahili Plural] viazi vindoro[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] kindoro------------------------------------------------------------[English Word] sweet potato[English Plural] sweet potatoes[Swahili Word] kiazi[Swahili Plural] viazi[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] sweet potato (kind of)[Swahili Word] sena[Swahili Plural] sena[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] sweet potato (type of)[Swahili Word] kirehani[Swahili Plural] kirehani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] rehani n?------------------------------------------------------------[English Word] sweet potato leaves eaten as vegetable[Swahili Word] mriba[Swahili Plural] miriba[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] sweet-potato leaf (used as a vegetable)[Swahili Word] mtolilio[Swahili Plural] mitolilio[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] watery cooked potatoes[English Plural] watery potatoes[Swahili Word] kichelema[Swahili Plural] vichelema[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] culinary------------------------------------------------------------[English Word] white sweet potato[Swahili Word] kwata jeupe[Swahili Plural] kwata jeupe[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Terminology] culinary------------------------------------------------------------[English Word] white sweet potato[English Plural] white sweet potatoes[Swahili Word] kiazi sena[Swahili Plural] viazi sena[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] sena------------------------------------------------------------ -
112 sea-fish
------------------------------------------------------------[English Word] mkule (kind of sea-fish)[Swahili Word] mkule[Swahili Plural] mikule[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] sea-fish (kind with poisonous spines)[Swahili Word] mkonge[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
113 skin
------------------------------------------------------------[English Word] dried and powdered skin of animal or reptile used as a charm or medicine[Swahili Word] usira[Part of Speech] noun[Dialect] archaic------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] gamba[Swahili Plural] magamba[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] gamba la nyoka [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] gofi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] ngara[Swahili Plural] ngara[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] ngovi[Swahili Plural] ngovi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] ngozi[Swahili Plural] ngozi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] -chunua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] -puchua[Part of Speech] verb[English Example] Before eating, (s)he skinned the mango[Swahili Example] Kabla ya kula, alipuchua ngozi ya embe[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] skin[Swahili Word] -pujua[Part of Speech] verb[English Example] skin off[Swahili Example] pujua ngozi[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] skin (animals)[Swahili Word] -chuna[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] skin disease (kind of)[Swahili Word] manawa[Swahili Plural] manawa[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] spreading skin disease[Swahili Word] tambazi[Swahili Plural] matambazi[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] medical------------------------------------------------------------ -
114 type
------------------------------------------------------------[English Word] be typed[Swahili Word] -taipiwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Language] English[Derived Word] type------------------------------------------------------------[English Word] have typed[Swahili Word] -taipisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] English[Derived Word] type------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] aina[Swahili Plural] aina[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] What kind of food is this?[Swahili Example] Hiki ni chakula cha aina gani?------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] fani[Swahili Plural] fani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] namna[English Example] teachers of various types of games[Swahili Example] walimu wa fani mbali mbali za michezo [Masomo 363]------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] modeli[Part of Speech] noun[Derived Word] engl[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] namna[Swahili Plural] namna[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] -piga taipu[Part of Speech] verb[Derived Language] English[Derived Word] type[English Example] I know how to type and now I am learning shorthand[Swahili Example] najua kupiga taipu na sasa najifunza shorthand [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] -chapa[Part of Speech] verb[Derived Language] Hindi[Swahili Definition] kuandika kwa kutumia mashine------------------------------------------------------------[English Word] type[Swahili Word] -taipu[Part of Speech] verb[Derived Language] English[Derived Word] type------------------------------------------------------------[English Word] type for someone[Swahili Word] -taipia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] English[Derived Word] type------------------------------------------------------------ -
115 what
------------------------------------------------------------[English Word] what[Swahili Word] je[Part of Speech] pronoun[Swahili Example] nifanyeje------------------------------------------------------------[English Word] what[Swahili Word] vipi[Part of Speech] pronoun[Derived Word] -pi? interr------------------------------------------------------------[English Word] what kind?[Swahili Word] gani?[Part of Speech] interrogative------------------------------------------------------------[English Word] what type?[Swahili Word] gani?[Part of Speech] interrogative------------------------------------------------------------[English Word] what![Swahili Word] kee![Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] What's the use? Why should l ? l want nothing to do with it![Swahili Word] yasini[Part of Speech] conjunction------------------------------------------------------------[English Word] what's up?[Swahili Word] mambo?[Part of Speech] interjection[English Example] What's up? Things are cool![Swahili Example] Mambo? Poa!------------------------------------------------------------[English Word] what?[Swahili Word] gani?[Part of Speech] interrogative------------------------------------------------------------[English Word] what?[Swahili Word] -pi?[Part of Speech] interrogative------------------------------------------------------------[English Word] what?[Swahili Word] kem[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------[English Word] what?[Swahili Word] nini?[Part of Speech] pronoun[English Example] what is this?;What are you doing here?[Swahili Example] nini hii?;Unafanya nini hapa?------------------------------------------------------------[English Word] what?[Swahili Word] upi?[Part of Speech] pronoun------------------------------------------------------------ -
116 woodwind
------------------------------------------------------------[English Word] woodwind instrument (kind of)[English Plural] woodwind instruments[Swahili Word] zomari[Swahili Plural] zomari[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] woodwind instrument (kind of)[English Plural] woodwind instruments[Swahili Word] zumari[Swahili Plural] zumari[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
117 too
[tuː, tʊ, tə]avverbio When too means also, it is generally translated by anche, which is usually placed before the word it refers to: you too = anche tu; can I have some too? = posso averne un po' anch'io? - When too means to an excessive degree ( too high, too dangerous, too fast), it is translated by troppo: troppo alto, troppo pericoloso, troppo in fretta. - For examples of the above and further usages, see the entry below1) (also) anche"I love you" - "I love you too" — "ti amo" - "ti amo anch'io"
have you been to India too? — (like me) sei stato anche tu in India? (as well as other countries) sei stato anche in India?
"have a nice evening" - "you too!" — "buona serata" - "anche a te!"
you should do it - and soon too — dovresti farlo, e presto
3) (expressing indignation, annoyance)"I'm sorry" - "I should think so too!" — "mi dispiace" - "lo spero bene!"
and in front of your mother too! —...e per di più di fronte a tua madre!
4) (excessively) troppotoo many, too few people — troppe, troppo poche persone
5) (emphatic: very) troppothat's too bad! — (a pity) è un gran peccato! (tough) tanto peggio!
6) (in negatives) troppoit wasn't too bad — [film, trip] non era tanto male
I'm not too sure about that — non ne sono troppo o tanto sicuro
"they've arrived" - "none too soon!" — "sono arrivati" - "mai troppo presto!"
* * *[tu:]1) (to a greater extent, or more, than is required, desirable or suitable: He's too fat for his clothes; I'm not feeling too well.) troppo2) (in addition; also; as well: My husband likes cycling, and I do, too.) anche* * *[tuː, tʊ, tə]avverbio When too means also, it is generally translated by anche, which is usually placed before the word it refers to: you too = anche tu; can I have some too? = posso averne un po' anch'io? - When too means to an excessive degree ( too high, too dangerous, too fast), it is translated by troppo: troppo alto, troppo pericoloso, troppo in fretta. - For examples of the above and further usages, see the entry below1) (also) anche"I love you" - "I love you too" — "ti amo" - "ti amo anch'io"
have you been to India too? — (like me) sei stato anche tu in India? (as well as other countries) sei stato anche in India?
"have a nice evening" - "you too!" — "buona serata" - "anche a te!"
you should do it - and soon too — dovresti farlo, e presto
3) (expressing indignation, annoyance)"I'm sorry" - "I should think so too!" — "mi dispiace" - "lo spero bene!"
and in front of your mother too! —...e per di più di fronte a tua madre!
4) (excessively) troppotoo many, too few people — troppe, troppo poche persone
5) (emphatic: very) troppothat's too bad! — (a pity) è un gran peccato! (tough) tanto peggio!
6) (in negatives) troppoit wasn't too bad — [film, trip] non era tanto male
I'm not too sure about that — non ne sono troppo o tanto sicuro
"they've arrived" - "none too soon!" — "sono arrivati" - "mai troppo presto!"
-
118 order
1. noun1) (sequence) Reihenfolge, dieword order — Wortstellung, die
in order of importance/size/age — nach Wichtigkeit/Größe/Alter
put something in order — etwas [in der richtigen Reihenfolge] ordnen
keep something in order — etwas in der richtigen Reihenfolge halten
answer the questions in order — die Fragen der Reihe nach beantworten
out of order — nicht in der richtigen Reihenfolge
2) (normal state) Ordnung, dieput or set something/one's affairs in order — Ordnung in etwas bringen/seine Angelegenheiten ordnen
be/not be in order — in Ordnung/nicht in Ordnung sein (ugs.)
be out of/in order — (not in/in working condition) nicht funktionieren/funktionieren
‘out of order’ — "außer Betrieb"
in good/bad order — in gutem/schlechtem Zustand
3) in sing. and pl. (command) Anweisung, die; Anordnung, die; (Mil.) Befehl, der; (Law) Beschluss, der; Verfügung, diemy orders are to..., I have orders to... — ich habe Anweisung zu...
court order — Gerichtsbeschluss, der
by order of — auf Anordnung (+ Gen.)
4)in order to do something — um etwas zu tun
5) (Commerc.) Auftrag, der ( for über + Akk.); Bestellung, die ( for Gen.); Order, die (Kaufmannsspr.); (to waiter, ordered goods) Bestellung, dieplace an order [with somebody] — [jemandem] einen Auftrag erteilen
made to order — nach Maß angefertigt, maßgeschneidert [Kleidung]
keep order — Ordnung [be]wahren; see also academic.ru/42004/law">law 2)
7) (Eccl.) Orden, der8)Order! Order! — zur Ordnung!; Ruhe bitte!
Call somebody/the meeting to order — jemanden/die Versammlung zur Ordnung rufen
point of order — Verfahrensfrage, die
be in order — zulässig sein; (fig.) [Forderung:] berechtigt sein; [Drink, Erklärung:] angebracht sein
it is in order for him to do that — (fig.) es ist in Ordnung, wenn er das tut (ugs.)
be out of order — (unacceptable) gegen die Geschäftsordnung verstoßen; [Verhalten, Handlung:] unzulässig sein
10) (Finance) Order, die[banker's] order — [Bank]anweisung, die
11)order [of magnitude] — Größenordnung, die
of or in the order of... — in der Größenordnung von...
2. transitive verba scoundrel of the first order — (fig. coll.) ein Schurke ersten Ranges
1) (command) befehlen; anordnen; [Richter:] verfügen; verordnen [Arznei, Ruhe usw.]order somebody to do something — jemanden anweisen/(Milit.) jemandem befehlen, etwas zu tun
order something [to be] done — anordnen, dass etwas getan wird
order somebody out of the house — jemanden aus dem Haus weisen
3) (arrange) ordnenPhrasal Verbs:* * *['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) die Anordnung2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) der Auftrag3) (something supplied: Your order is nearly ready.) die Bestellung4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordentlicher Zustand5) (a system or method: I must have order in my life.) die Ordnung6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) die Reihenfolge7) (a peaceful condition: law and order.) öffentliche Ordnung8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) die Order9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) die Ordnung10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) der Orden2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) befehlen2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) bestellen3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordnen•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) der/die Sanitäter(in)2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) der Offiziersbursche•- orderliness- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *or·der[ˈɔ:dəʳ, AM ˈɔ:rdɚ]I. NOUNto bring some \order into a system/one's life etwas Ordnung in ein System/sein Leben bringenin \order in Ordnungto leave sth in \order etw in [einem] ordentlichem Zustand hinterlassento put sth in \order etw ordnen [o in Ordnung bringen]to put one's affairs in \order seine Angelegenheiten ordnen [o in Ordnung bringenthe children lined up in \order of age die Kinder stellten sich dem Alter nach aufin \order of preference in der bevorzugten Reihenfolgein alphabetical/chronological/reverse \order in alphabetischer/chronologischer/umgekehrter Reihenfolgeto sort sth in \order of date/importance/price etw nach Datum/Wichtigkeit/Preis sortierento be out of \order durcheinandergeraten seinword \order Wortstellung f\orders are \orders Befehl ist Befehlcourt \order richterliche Verfügung, Gerichtsbeschluss mdoctor's \orders ärztliche Anweisungby \order of the police auf polizeiliche Anordnung hinto give/receive an \order eine Anweisung [o einen Befehl] erteilen/erhaltento take \orders from sb von jdm Anweisungen entgegennehmenI won't take \order from you! du hast mir gar nichts zu befehlen!if you don't learn to take \orders, you're going to have a hard time wenn du nicht lernst, dir etwas sagen zu lassen, wirst du es schwer habenyour \order will be ready in a minute, sir Ihre Bestellung kommt gleich!we'll take three \orders of chicken nuggets wir nehmen drei Mal die Chickennuggetsto take an \order eine Bestellung entgegennehmento be on \order bestellt seinto put in an \order eine Bestellung aufgeben; (to make sth also) einen Auftrag erteilento take an \order eine Bestellung aufnehmen; (to make sth also) einen Auftrag aufnehmenpay to the \order of Mr Smith zahlbar an Herrn Smithmoney \order Postanweisung fmarket \order Bestensauftrag m fachsprstop-loss \order Stop-Loss-Auftrag m fachsprgood-till-canceled \order AM Auftrag m bis auf Widerruffill or kill \order Sofortauftrag m\order! [\order!] please quieten down! Ruhe bitte! seien Sie bitte leise!to be in \order in Ordnung seinis it in \order for me to park my car here? ist es in Ordnung, wenn ich mein Auto hier parke?to be out of \order BRIT ( fam) person sich akk danebenbenehmen fam; behaviour aus dem Rahmen fallen, nicht in Ordnung seinyour behaviour was well out of \order dein Verhalten fiel ziemlich aus dem Rahmen [o war absolut nicht in Ordnung]you were definitely out of \order du hast dich völlig danebenbenommen famto keep [a class in] \order [in einer Klasse] Ordnung wahren; (maintain discipline) die Disziplin [in einer Klasse] aufrechterhaltento restore \order die Ordnung wiederherstellen9. no pl POL, ADMIN (prescribed procedure) Verfahrensweise f; (in the House of Commons) Geschäftsordnung fto bring a meeting to \order eine Sitzung zur Rückkehr zur Tagesordnung aufrufento raise a point of \order eine Anfrage zur Geschäftsordnung habenrules of \order Verfahrensregeln pl\order of service Gottesdienstordnung fto call to \order das Zeichen zum Beginn gebento call a meeting to \order (ask to behave) eine Versammlung zur Ordnung rufen; (open officially) einen Sitzung eröffnento be in good \order sich in gutem Zustand befinden, in einem guten Zustand sein; (work well) in Ordnung sein, gut funktionierento be in working [or running] \order (ready for use) funktionsbereit [o betriebsbereit] sein; (functioning) funktionierento be out of \order (not ready for use) nicht betriebsbereit sein; (not working) nicht funktionieren, kaputt sein fam“out of \order” „außer Betrieb“▪ in \order to do sth um etw zu tunhe came home early in \order to see the children er kam früh nach Hause, um die Kinder zu sehen▪ in \order for... damit...in \order for us to do our work properly, you have to supply us with the parts wenn korrekt arbeiten sollen, müssen Sie uns die Teile liefern▪ in \order that... damit...in \order that you get into college, you have to study hard um aufs College gehen zu können, musst du viel lernen\order [of magnitude] Größenordnung fof a completely different \order (type) völlig anderer Art; (dimension) in einer völlig anderen Größenordnungof [or in] the \order of sth in der Größenordnung einer S. genthis project will cost in the \order of £5000 das Projekt wird ungefähr 500 Pfund kostena new world \order eine neue Weltordnungthe higher/lower \orders die oberen/unteren BevölkerungsschichtenJesuit O\order Jesuitenorden mO\order of the Garters Hosenbandorden mO\order of Merit Verdienstorden mMasonic O\order Freimaurerloge fDoric/Ionic \order dorische/ionische Säulenordnungequations of the second \order Ableitungen erster Ordnung pl▪ \orders pl Weihe fto take the \orders die Weihe empfangen21.▶ to be the \order of the day an der Tagesordnung seinbestellenare you ready to \order? möchten Sie schon bestellen?III. TRANSITIVE VERB▪ to \order sth etw anordnen [o befehlen]police \ordered the disco closed die Polizei ordnete die Schließung der Diskothek an2. (command)▪ to \order sb to do sth jdm befehlen [o jdn anweisen] etw zu tunthe doctor \ordered him to stay in bed der Arzt verordnete ihm Bettruhe▪ to \order sb out jdn zum Verlassen auffordern, jdn hinausbeordern▪ to \order sth etw bestellen5. (arrange)▪ to \order sth etw ordnento \order one's thoughts seine Gedanken ordnen* * *['ɔːdə(r)]1. n1) (= sequence) (Reihen)folge f, (An)ordnung fword order — Wortstellung f, Wortfolge f
are they in order/in the right order? — sind sie geordnet/in der richtigen Reihenfolge?
in order of preference/merit — in der bevorzugten/in der ihren Auszeichnungen entsprechenden Reihenfolge
to be in the wrong order or out of order — durcheinander sein; (one item) nicht am richtigen Platz sein
to get out of order — durcheinandergeraten; (one item) an eine falsche Stelle kommen
See:→ cast2) (= system) Ordnung fhe has no sense of order — er hat kein Gefühl für Systematik or Methode
a new social/political order — eine neue soziale/politische Ordnung
3) (= tidy or satisfactory state) Ordnung fto put or set one's life/affairs in order — Ordnung in sein Leben/seine Angelegenheiten bringen
to keep order — die Ordnung wahren, die Disziplin aufrechterhalten
or the courtroom (US)! — Ruhe im Gerichtssaal!
order, order! — Ruhe!
5) (= working condition) Zustand mto be out of/in order (car, radio, telephone) — nicht funktionieren/funktionieren; (machine, lift also) außer/in Betrieb sein
"out of order" — "außer Betrieb"
See:→ working"no parking/smoking by order" — "Parken/Rauchen verboten!"
"no parking - by order of the Town Council" — "Parken verboten - die Stadtverwaltung"
by order of the minister — auf Anordnung des Ministers
to be under orders to do sth — Instruktionen haben, etw zu tun
until further orders — bis auf weiteren Befehl
to place an order with sb — eine Bestellung bei jdm aufgeben or machen/jdm einen Auftrag geben
to put sth on order — etw in Bestellung/Auftrag geben
8) (FIN)to order — Orderscheck m, Namensscheck m
pay to the order of — zahlbar an (+acc)
9)10)(= correct procedure at meeting PARL ETC)
a point of order — eine Verfahrensfrageto be out of order — gegen die Verfahrensordnung verstoßen; ( Jur : evidence ) unzulässig sein; (fig) aus dem Rahmen fallen
to call sb to order — jdn ermahnen, sich an die Verfahrensordnung zu halten
to call the meeting/delegates to order —
an explanation/a drink would seem to be in order — eine Erklärung/ein Drink wäre angebracht
is it in order for me to go to Paris? — ist es in Ordnung, wenn ich nach Paris fahre?
what's the order of the day? — was steht auf dem Programm (also fig) or auf der Tagesordnung?; (Mil) wie lautet der Tagesbefehl?
12) (MIL: formation) Ordnung f13) (social) Schicht fthe higher/lower orders — die oberen/unteren Schichten
15) orderspl(holy) orders (Eccl) — Weihe(n) f(pl); (of priesthood) Priesterweihe f
16) (= honour, society of knights) Orden mOrder of Merit (Brit) — Verdienstorden m
See:→ garter2. vtto order sb to do sth — jdn etw tun heißen (geh), jdm befehlen or (doctor) verordnen, etw zu tun; (esp Mil) jdn dazu beordern, etw zu tun
to order sb's arrest —
he was ordered to be quiet (in public) the army was ordered to retreat — man befahl ihm, still zu sein er wurde zur Ruhe gerufen dem Heer wurde der Rückzug befohlen
he ordered his gun to be brought (to him) — er ließ sich (dat) sein Gewehr bringen
2) (= direct, arrange) one's affairs, life ordnen3) (COMM ETC) goods, dinner, taxi bestellen; (to be manufactured) ship, suit, machinery etc in Auftrag geben (from sb bei jdm)3. vibestellen* * *order [ˈɔː(r)də(r)]A s1. Ordnung f, geordneter Zustand:love of order Ordnungsliebe f;bring some order into Ordnung bringen in (akk);keep order Ordnung halten; → Bes Redew2. (öffentliche) Ordnung:order was restored die Ordnung wurde wiederhergestelltthe old order was upset die alte Ordnung wurde umgestoßen4. (An)Ordnung f, Reihenfolge f:5. Ordnung f, Aufstellung f:in close (open) order MIL in geschlossener (geöffneter) Ordnung7. PARL etc (Geschäfts)Ordnung f:a call to order ein Ordnungsruf;call to order zur Ordnung rufen;rise to (a point of) order zur Geschäftsordnung sprechen;rule sb out of order jemandem das Wort entziehen;order of the day, order of business Tagesordnung ( → A 10);be the order of the day auf der Tagesordnung stehen (a. fig);pass to the order of the day zur Tagesordnung übergehen8. Zustand m:in bad order nicht in Ordnung, in schlechtem Zustand;in good order in Ordnung, in gutem Zustand9. LING (Satz)Stellung f, Wortfolge forders are orders Befehl ist Befehl;give orders ( oder an order, the order) for sth to be done ( oder that sth [should] be done) Befehl geben, etwas zu tun oder dass etwas getan werde;11. Verfügung f, Befehl m, Auftrag m:order to pay Zahlungsbefehl, -anweisung f;order of remittance Überweisungsauftrag13. Art f, Klasse f, Grad m, Rang m:of a high order von hohem Rang;of quite another order von ganz anderer Art14. MATH Ordnung f, Grad m:equation of the first order Gleichung f ersten Grades15. (Größen)Ordnung f:16. Klasse f, (Gesellschafts)Schicht f:the military order der Soldatenstand17. a) Orden m (Gemeinschaft von Personen)b) (geistlicher) Orden:the Franciscan Order der Franziskanerorden18. Orden m:20. RELa) Weihe(stufe) f:major orders höhere Weihentake (holy) orders die heiligen Weihen empfangen, in den geistlichen Stand treten;be in (holy) orders dem geistlichen Stand angehören21. REL Ordnung f (der Messe etc):order of confession Beichtordnung22. Ordnung f, Chor m (der Engel):23. ARCH (Säulen)Ordnung f:Doric order dorische Säulenordnung24. ARCH Stil ma) auf Bestellung anfertigen,b) nach Maß anfertigen;26. a) Bestellung f (im Restaurant etc):b) umg Portion f27. WIRTSCH Order f (Zahlungsauftrag):pay to sb’s order an jemandes Order zahlen;payable to order zahlbar an Order;own order eigene Order;28. besonders Br Einlassschein m, besonders Freikarte fB v/the ordered the bridge to be built er befahl, die Brücke zu bauen;he ordered him to come er befahl ihm zu kommen, er ließ ihn kommento nach):order sb home jemanden nach Hause schicken;order sb out of one’s house jemanden aus seinem Haus weisen;order sb off the field SPORT jemanden vom Platz stellenorder sb to (stay in) bed jemandem Bettruhe verordnen4. Bücher, ein Glas Bier etc bestellen5. regeln, leiten, führenorder arms! Gewehr ab!7. fig ordnen:order one’s affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringen, sein Haus bestellen;an ordered life ein geordnetes LebenC v/i1. befehlen, Befehle geben2. Auftäge erteilen, Bestellungen machen:are you ready to order now? (im Restaurant) haben Sie schon gewählt?;have you ordered yet? (im Restaurant) haben Sie schon bestellt?Besondere Redewendungen: at the order MIL Gewehr bei Fuß;a) befehls- oder auftragsgemäß,a) auf Befehl von (od gen),b) im Auftrag von (od gen),a) in Ordnung (a. fig gut, richtig),b) der Reihe nach, in der richtigen Reihenfolge,c) in Übereinstimmung mit der Geschäftsordnung, zulässig,d) angebracht in order to um zu;the meeting has been adjourned in order for me to prepare my speech damit ich meine Rede vorbereiten kann;in order that … damit …;in short order US umg sofort, unverzüglich;keep in order in Ordnung halten, instand halten;put in order in Ordnung bringen;set in order ordnen;on order WIRTSCHa) auf oder bei Bestellung,b) bestellt, in Auftrag on the order ofa) nach Art von (od gen),a) in Unordnung,b) defekt,c) MED gestört,d) im Widerspruch zur Geschäftsordnung, unzulässig I know I am out of order in saying that … ich weiß, es ist unangebracht, wenn ich sage, dass …;a) bis auf weiteren Befehl,b) bis auf Weiteres ordera) befehlsgemäß,b) auftragsgemäß,c) → A 25,be just under orders nur Befehle ausführen;my orders are to do sth ich habe Befehl, etwas zu tunord. abk1. order2. ordinal3. ordinance4. ordinary gewöhnl.* * *1. noun1) (sequence) Reihenfolge, dieword order — Wortstellung, die
in order of importance/size/age — nach Wichtigkeit/Größe/Alter
put something in order — etwas [in der richtigen Reihenfolge] ordnen
2) (normal state) Ordnung, dieput or set something/one's affairs in order — Ordnung in etwas bringen/seine Angelegenheiten ordnen
be/not be in order — in Ordnung/nicht in Ordnung sein (ugs.)
be out of/in order — (not in/in working condition) nicht funktionieren/funktionieren
‘out of order’ — "außer Betrieb"
in good/bad order — in gutem/schlechtem Zustand
3) in sing. and pl. (command) Anweisung, die; Anordnung, die; (Mil.) Befehl, der; (Law) Beschluss, der; Verfügung, diemy orders are to..., I have orders to... — ich habe Anweisung zu...
court order — Gerichtsbeschluss, der
by order of — auf Anordnung (+ Gen.)
4)5) (Commerc.) Auftrag, der ( for über + Akk.); Bestellung, die ( for Gen.); Order, die (Kaufmannsspr.); (to waiter, ordered goods) Bestellung, dieplace an order [with somebody] — [jemandem] einen Auftrag erteilen
made to order — nach Maß angefertigt, maßgeschneidert [Kleidung]
keep order — Ordnung [be]wahren; see also law 2)
7) (Eccl.) Orden, der8)Order! Order! — zur Ordnung!; Ruhe bitte!
Call somebody/the meeting to order — jemanden/die Versammlung zur Ordnung rufen
point of order — Verfahrensfrage, die
be in order — zulässig sein; (fig.) [Forderung:] berechtigt sein; [Drink, Erklärung:] angebracht sein
it is in order for him to do that — (fig.) es ist in Ordnung, wenn er das tut (ugs.)
be out of order — (unacceptable) gegen die Geschäftsordnung verstoßen; [Verhalten, Handlung:] unzulässig sein
9) (kind, degree) Klasse, die; Art, die10) (Finance) Order, die[banker's] order — [Bank]anweisung, die
‘pay to the order of...’ — "zahlbar an..." (+ Akk.)
11)order [of magnitude] — Größenordnung, die
of or in the order of... — in der Größenordnung von...
2. transitive verba scoundrel of the first order — (fig. coll.) ein Schurke ersten Ranges
1) (command) befehlen; anordnen; [Richter:] verfügen; verordnen [Arznei, Ruhe usw.]order somebody to do something — jemanden anweisen/(Milit.) jemandem befehlen, etwas zu tun
order something [to be] done — anordnen, dass etwas getan wird
2) (direct the supply of) bestellen ( from bei); ordern [Kaufmannsspr.]3) (arrange) ordnenPhrasal Verbs:* * *n.Auftrag -¨e m.Befehl -e m.Grad -e m.Kommando -s n.Ordnung -en f. v.anfordern (commerce) v.anordnen v.befehlen v.(§ p.,pp.: befahl, befohlen)bestellen v. -
119 quick
1. adjective1) schnell; kurz [Rede, Zusammenfassung, Pause]; flüchtig [Kuss, Blick usw.]it's quicker by train — mit dem Zug geht es schneller
that was/you were quick! — das ging aber schnell!
2) (prompt to act or understand) schnell [Person]; wach [Verstand]; aufgeweckt [Kind]he is very quick — er ist sehr schnell von Begriff (ugs.)
be quick to take offence — schnell od. leicht beleidigt sein
2. adverb[have] a quick temper — ein aufbrausendes Wesen [haben]
3. nounquick! — [mach] schnell!
bite one's nails to the quick — die Nägel bis zum Fleisch abkauen
be cut to the quick — (fig.) tief getroffen od. verletzt sein
* * *[kwik] 1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) schnell2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) schnell3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) schnell2. adverb(quickly: quick-frozen food.) schnell- academic.ru/90635/quickly">quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness* * *[kwɪk]I. adja \quick decision eine schnelle [o rasche] [o sofortige] Entscheidungto have a \quick drink/meal [noch] schnell [o mal eben] etw trinken/essen; MIL\quick march Eilmarsch m fachspr\quick march! im Gleichschritt, marsch! fachspra \quick one ( fig fam: drink) ein Schluck m auf die Schnelle fam; (sex) ein Quickie m fam, eine schnelle Nummer fig famto have a \quick one ( fig fam) drink einen auf die Schnelle kippen fam; sex eine schnelle Nummer schieben famin \quick succession in schneller [o rascher] [Ab]folge, schnell [o kurz] nacheinanderto have a \quick temper ( fig pej) ein rasch aufbrausendes Temperament haben, sich akk schnell aufregenmy boss needs a \quick answer mein Chef braucht eine rasche Antworthe is always \quick to criticize mit Kritik ist er rasch bei der Hand2. (short) kurzto give sb a \quick call jdn kurz anrufento ask sb a \quick question jdn [noch] kurz etw fragen, jdm eine kurze Frage stellenthe \quickest way der kürzeste Wegcould I have a \quick word with you? könnte ich Sie kurz sprechen?to say a \quick goodbye/hello noch schnell auf Wiedersehen/hallo sagento give sb a \quick hug jdn noch kurz umarmen4. (alert) [geistig] gewandt [o beweglich], intelligent, klug, scharfsinnigto have a \quick mind ein kluger Kopf sein, einen scharfen Verstand [o wachen Geist] habenshe's a \quick girl sie ist ein aufgewecktes Mädchenhe's too \quick for me mit ihm kann ich nicht mithalten5.II. adv schnell, raschas \quick as possible so schnell wie möglichto get rich \quick schnell reich werdenIII. interj schnellIV. n1. (sensitive part)to bite/cut nails to the \quick die Nägel bis auf das Nagelbett abbeißen/schneidenthe \quick and the dead die Lebenden und die Toten* * *[kwɪk]1. adj (+er)come on, quick, quick! — komm, schnell, schnell or zack, zack (inf)!
you were/he was quick — das ist ja schnell gegangen, das war ja schnell
he's a quick worker —
he was the quickest to be promoted — er wurde am schnellsten befördert
he was too quick for me (in speech) — das ging mir zu schnell; (in escaping) er war zu schnell für mich
quick march! (Mil) — im Eilschritt, marsch!
it's quicker by train — mit dem Zug geht es schneller
he is quick to anger —
what's the quickest way to the station? —
what's the quickest way to finish it? — wie werde ich am schnellsten damit fertig?
let me have a quick look —
we had a quick meal let's go for a quick drive — wir haben schnell etwas gegessen komm, wir machen eine kleine Spritztour
he took a quick swig of whisky — er trank schnell einen Schluck Whisky
could I have a quick word? —
I grabbed a quick sleep — ich legte mich kurz hin
time for a quick beer — genügend Zeit, um schnell ein Bierchen zu trinken
a quick one — eine(r, s) auf die Schnelle (inf); (question) eine kurze Frage
3) (= lively, quick to understand) mind wach; person schnell von Begriff (inf); child aufgeweckt; temper hitzig, heftig; eye, ear scharfthe quicker children soon get bored — die Kinder, die schneller begreifen or die eine schnellere Auffassungsgabe haben, langweilen sich bald
to be quick at doing sth — fix dabei sein, etw zu tun
he's very quick — er begreift or kapiert (inf) schnell
quick, isn't he? (in repartee) — der ist aber schlagfertig
2. n2) pl (liter)3. adv (+er)schnell* * *quick [kwık]A adj (adv quickly)1. schnell, rasch, prompt, sofortig, umgehend:quick answer (service) prompte Antwort (Bedienung);he is quick to make friends er schließt schnell Freundschaft;2. schnell, flink, geschwind, rasch:be quick! mach schnell!, beeil(e) dich!;be quick about sth sich mit etwas beeilen;3. (geistig) wach, aufgeweckt, schlagfertig, fix:4. schnell, fix (prompt handelnd)5. hitzig, aufbrausend (Temperament)6. scharf (Auge etc):a quick ear ein feines Gehör7. obs scharf (Geruch, Geschmack, Schmerz)8. lose, treibend (Sand etc)9. aus lebenden Pflanzen bestehend:a quick hedge eine lebende Hecke10. obs lebend, lebendig13. WIRTSCH flüssig, liquid (Anlagen, Aktiva)14. Bergbau: erzhaltig, ergiebigB s2. BOT Br Hecken bildende Pflanze(n pl)4. fig Mark n:a) bis ins Fleisch,b) fig bis ins Mark,c) fig durch und durch;cut sb to the quick jemanden bis ins Mark treffen;a Tory to the quick ein Tory durch und durch oder bis auf die Knochen;paint sb to the quick jemanden malen, wie er leibt und lebt5. US Quecksilber nC adv geschwind, schnell, sofort* * *1. adjective1) schnell; kurz [Rede, Zusammenfassung, Pause]; flüchtig [Kuss, Blick usw.]that was/you were quick! — das ging aber schnell!
be quick! — mach schnell! (ugs.); beeil[e] dich!
2) (prompt to act or understand) schnell [Person]; wach [Verstand]; aufgeweckt [Kind]be quick to take offence — schnell od. leicht beleidigt sein
2. adverb[have] a quick temper — ein aufbrausendes Wesen [haben]
3. nounquick! — [mach] schnell!
be cut to the quick — (fig.) tief getroffen od. verletzt sein
* * *adj.rasch adj.schnell adj. n.Schnellsortieren n. -
120 give
1. Ithe door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть2. II1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день3. IIIgive smth.1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять11) semiaux give a look /а glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump /а leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry /а shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer /а reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.4. IVgive smth. somewhere1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.5. V1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer /а reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.6. VII1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи7. XI1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.8. XVI1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе9. XVIIIgive oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом10. XXI11) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль11. XXIV1give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память
См. также в других словарях:
word — [[t]wɜ͟ː(r)d[/t]] ♦ words, wording, worded 1) N COUNT A word is a single unit of language that can be represented in writing or speech. In English, a word has a space on either side of it when it is written. The words stood out clearly on the… … English dictionary
Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although … Wikipedia
kind of — kind of, sort of 1. These expressions mean much the same, and share the same grammatical problems. (The issues raised here seem to occur less often in practice with the third alternative, type of.) There is less of a problem when kind of is… … Modern English usage
Word ladder — is a word game invented by Lewis Carroll, the author of books such as Alice s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass . It was originally known as a doublet or word links .RulesThe player is given a start word and an end word. In… … Wikipedia
Word salad (computer science) — Word salad is a mixture of seemingly meaningful words that together signify nothing; [Lavergne 2006:384] the phrase draws its name from the common name for a symptom of schizophrenia, Word salad. When applied to a physical theory, word salad is a … Wikipedia
Word of Faith — For a related article, see Prosperity theology. Word of Faith (also known as Word Faith or simply Faith) is a family of Christian churches[1] as well as a label applied by some observers to a teaching movement kindred to many Pentecostal and… … Wikipedia
word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable … Collocations dictionary
Word processor — OpenOffice.org Writer in Version 3.2 … Wikipedia
kind — I UK [kaɪnd] / US noun Word forms kind : singular kind plural kinds *** 1) [countable] a type of person or thing kind of: What kind of person is she? different kinds of: Many people like to try lots of different kinds of food. of some kind: We ve … English dictionary
Word of Honor (1985 novel) — Infobox Book | name = Word of Honor title orig = translator = image caption = First Print Cover author = Nelson DeMille illustrator = cover artist = Gene Light country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Warner… … Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon