-
1 heap of coal
Макаров: куча угля -
2 a heap of coal
Макаров: куча угля -
3 heap
1. [hi:p] n1. куча, грудаa heap of coal [cinders, rubbish] - куча угля [золы, мусора]
2. часто pl разг. масса, уйма, множествоheap of times - много /тысячу/ раз; часто
to make a heap of mistakes - делать уйму /массу/ ошибок
there were heaps and heaps of them - их было полным-полно /тьма-тьмущая/
there are heaps of books on this subject - на эту тему написано много книг
there is heaps more to say on this question - по этому вопросу можно ещё много сказать
3. разг. старый автомобиль, драндулет, колымага4. горн. отвал, терриконик♢
all of a heap - а) тяжело, всей тяжестью; he fell all of a heap upon the chair - он тяжело повалился на стул; б) неожиданно; резко; ≅ как обухом по голове2. [hi:p] vto knock /to strike/ smb. all of a heap - ошеломить, поразить, огорошить кого-л.; привести кого-л. в замешательство
1. нагромождать; складывать, сваливать в кучу (тж. heap up, heap together)2. накапливать, скапливать (тж. heap up)to heap up riches - накапливать богатства; богатеть
to heap up facts, names and dates in one's memory - запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат
3. накапливаться, собираться в кучу (тж. heap up)4. (with) нагружать, наполнять5. сыпать, осыпатьto heap smb. with favours [presents], to heap favours [presents] upon smb. - осыпать кого-л. милостями [подарками]
to heap work on smb. - заваливать кого-л. работой
to heap praises on /upon/ smb. - осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л.
♢
to heap coals of fire on smb.'s head - библ. собирать кому-л. на голову горящие уголья (вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло) -
4 ♦ coal
♦ coal /kəʊl/A n.1 [u] carbone (spec. fossile): a lump of coal, un pezzo di carbone; coal dust, polverino di carbone; to mine coal, estrarre carboneB a. attr.di carbone; del carbone; (alimentato) a carbone; carbonifero (geol., ind. min.): coal fire, fuoco di carbone; camino a carbone; coal pit, miniera di carbone; coal seam (o coal bed) strato carbonifero● coal-bearing, carbonifero □ coal-black, nero come il carbone □ coal box (o bucket), = coal scuttle ► sotto □ coal bunker, carbonile □ coal-burning, (alimentato) a carbone □ coal cellar, carbonaia □ coal-fired, (alimentato) a carbone □ (zool.) coal-fish ( Pollachius virens), merlano nero □ coal flap, botola di uno scivolo per il carbone ( sul marciapiede) □ coal gas, gas illuminante □ (GB) coal-hole, carbonaia; deposito del carbone □ (geol.) coal measures, serie di strati carboniferi □ coal oil, petrolio grezzo; ( USA) cherosene □ (stor.) coal owner, proprietario di una miniera di carbone □ coal scuttle, secchio (o cassetta) per il carbone □ (naut.) coal ship, nave carboniera □ coal strike, sciopero dei minatori di carbone □ coal tar, catrame di carbon fossile □ (zool.) coal tit (o coal titmouse) ( Parus ater), cincia mora □ (stor.) coal whipper, uomo (o macchina) che estrae il carbone ( dalla stiva d'una nave) □ coal worker, minatore di carbone □ (fig.) to blow the coals, soffiare sul fuoco □ (fig.) to carry coals to Newcastle, portare acqua al mare; portare vasi a Samo □ to haul (o to drag, to rake) sb. over the coals, dare una strigliata a q.; strapazzare q. □ to heap coals of fire on sb. 's head, fare arrossire q. ( facendogli del bene in cambio di male).(to) coal /kəʊl/A v. t.B v. i.1 (ind. min.) estrarre carbone2 (naut.) rifornirsi di carbone; far carbone● (naut.) coaling station, scalo per il rifornimento del carbone. -
5 coal
coal [kəυl]1. n1) (ка́менный) у́голь2) уголёк◊to call ( или to haul) over the coals де́лать вы́говор; дава́ть нагоня́й
;to carry coals to Newcastle вози́ть това́р туда́, где его́ и без того́ мно́го; ≅ е́хать в Ту́лу со свои́м самова́ром; занима́ться бессмы́сленным де́лом (г. Ньюкасл - центр угольной промышленности)
;to heap coals of fire on smb.'s head библ. ≅ пристыди́ть кого́-л., возда́в добро́м за зло
2. v1) грузи́ть(ся) у́глем2) обу́гливаться -
6 coal
{coul}
I. 1. каменни въглища
2. въглен
р1 жарава
to blow the COALs прен. наливам масло в огъня
to call/haul someone over the COALs сгълчавам/смъмрям някого
to carry COALs to Newcastle прен. върша нещо безполезно/излишно
to heap COALs of fire on someone's head библ. отвръщам на злото с добро
II. 1. овъглявам (се)
2. запасявам (се) с въглища, товаря въглища* * *{coul} n 1. каменни въглища; 2. въглен; р1 жарава; to blow the coal(2) v 1. овъглявам (се); 2. запасявам (се) с въглища; товаря* * *овъглявам; въглен; въглища; жарава; каменни въглища;* * *1. i. каменни въглища 2. ii. овъглявам (се) 3. to blow the coals прен. наливам масло в огъня 4. to call/haul someone over the coals сгълчавам/смъмрям някого 5. to carry coals to newcastle прен. върша нещо безполезно/излишно 6. to heap coals of fire on someone's head библ. отвръщам на злото с добро 7. въглен 8. запасявам (се) с въглища, товаря въглища 9. р1 жарава* * *coal [koul] I. n 1. каменни въглища; hard \coal антрацитни въглища; bituminous ( soft) \coal битуминозни (черни) въглища; brown \coal кафяви каменни въглища; slack \coal въглищен прах; smithy ( smithing, forge) \coal ковашки въглища; the \coal industry въгледобивна промишленост; a bed of \coal въглищен пласт (слой); to carry \coals to Newcastle прен. на краставичар краставици продавам; 2. въглен; pl жарава; her eyes glowed like live \coals очите ѝ блестяха като (горящи) въглени; to be on hot \coals прен. седя като на тръни; to blow the \coals прен. наливам масло в огъня; haul ( rake, drag) s.o. over the \coals сгълчавам (смъмрям) някого, чета някому конско; "сапунисвам" някого; to heap \coals of fire on s.o.'s head прен., библ. засрамвам някого; отвръщам на злото с добро; 3. дървени въглища; II. v 1. овъглявам, правя (изгарям) на въглен; 2. запасявам (се) с въглища. -
7 coal
noun1) Kohle, die; (hard coal) Steinkohle, die2) (piece of coal) Stück Kohlelive coals — Glut, die
haul somebody over the coals — (fig.) jemandem die Leviten lesen (ugs.)
carry coals to Newcastle — (fig.) Eulen nach Athen tragen (fig.)
* * *[kəul](a black mineral burned for fuel, heat etc.) die Kohle- academic.ru/13730/coalfield">coalfield- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals* * *[kəʊl, AM koʊl]to mine \coal Kohle abbauen* * *[kəʊl]nKohle fwe still burn coal — wir heizen noch mit Kohle
or drag sb over the coals —
* * *coal [kəʊl]A s1. MINERa) Kohle fb) engS. Steinkohle f2. Holzkohle f3. (glühendes) Stück Kohle oder Holz4. pl Br Kohle f, Kohlen pl, Kohlenvorrat m:lay in coals sich mit Kohlen eindecken;heap coals of fire on sb’s head fig glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln5. CHEM Schlacke fB v/t1. zu Kohle brennen2. SCHIFF, BAHN bekohlen, mit Kohle versorgenC v/i SCHIFF, BAHN Kohle einnehmen, bunkern* * *noun1) Kohle, die; (hard coal) Steinkohle, die2) (piece of coal) Stück Kohlelive coals — Glut, die
haul somebody over the coals — (fig.) jemandem die Leviten lesen (ugs.)
carry coals to Newcastle — (fig.) Eulen nach Athen tragen (fig.)
* * *n.Kohle -n f.Steinkohle f. -
8 coal
kəul
1. сущ.
1) (каменный) уголь anthracitic coal, hard coal ≈ антрацит black coal ≈ каменный уголь blind coal ≈ беспламенный уголь brown coal ≈ бурый уголь lump coal ≈ кусковой уголь rank of coal ≈марка угля
2) древесный уголь Syn: charcoal, wood charcoal
3) тлеющий уголь (древесный или каменный уголь) Syn: ember
4) мн. топливо ∙ to call/haul over the coals ≈ делать выговор;
давать нагоняй to carry coals to Newcastle ≈ возить товар туда, где его и без того много;
ехать в Тулу со своим самоваром;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл центр угольной промышленности) to heap coals of fire on smb.'s head библ. ≈ пристыдить кого-л., воздав добром за зло
2. гл.
1) обугливаться Syn: char, be charred, become charred
2) загружать углем (о корабле, машине, топке, где уголь используется как топливо)
3) неперех. грузиться углем, брать запас угля In this harbour a vessel can coal. ≈ В этом порту корабль может загрузиться углем. (каменный) уголь - brown * бурый уголь, лигнит - drossy * неспекающийся уголь - hard /anthracite/ * антрацит - altogether * несортированный уголь - * getting выемка угля - * cutter врубовая машина горящий уголь, уголек - live * тлеющий уголь - a hot * fell from the fire раскаленный уголек выпал из камина pl (разговорное) уголь (топливо) - to lay in *s for the winter запасти уголь на зиму - * hold (морское) угольный трюм (американизм) (устаревшее) древесный уголь > to be on hot *s как на угольях;
сидеть как на иголках > to call smb. over the *s делать выговор, дать нагоняй;
задать головомойку > to bear *s (устаревшее) выполнять черную работу;
примириться с оскорблением, со своим унизительным положением > to carry *s to Newcastle возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом [ср. ездить в Тулу со своим самоваром] обугливаться грузить углем грузиться углем жечь уголь, быть углежогом blind ~ антрацит brown ~ лигнит, бурый уголь caking ~ горн. спекающийся уголь to carry coals to Newcastle возить товар туда, где его и без того много;
= ехать в Тулу со своим самоваром;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл - центр угольной промышленности) coal грузить(ся) углем ~ обугливаться ~ уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй ~ (каменный) уголь to heap coals of fire on (smb.'s) head библ. = пристыдить (кого-л.), воздав добром за зло pea ~ "горошек" (вид антрацита) white ~ белый уголь, гидроэнергия -
9 heap
1. noun1) Haufen, derhe was lying in a heap on the ground — er lag zusammengesackt am Boden
2) (fig. coll.): (quantity)2. transitive verbheaps of — jede Menge (ugs.)
* * *[hi:p] 1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) der Haufen2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) die Menge2. verb2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) (über-)häufen•- academic.ru/102743/heaped">heaped* * *[hi:p]I. n\heap of clothes Kleiderhaufen ma [whole] \heap of trouble ein Riesenärger m fam5.▶ to be at the bottom of the \heap zu den Verlierern zählen▶ to be stuck at the bottom of the \heap nicht aus seinen ärmlichen Verhältnissen herauskommenII. vt▪ to \heap sth etw aufhäufen [o zu einem Haufen zusammentragen]she \heaped coals in the grate sie schaufelte Kohle auf den Rostthey \heaped the plates with food sie häuften bergeweise Essen auf die Tellerto \heap criticism on sb massive Kritik an jdm übento \heap insults on sb jdm Beleidigungen an den Kopf werfen* * *[hiːp]1. n(to leave sth) in a heap — (etw) auf einem Haufen (liegen lassen)
the building was reduced to a heap of rubble — das Haus sank in Schutt und Asche
at the bottom/top of the heap (fig) — ganz unten/oben
2)do you have any glasses? – yes, heaps — haben Sie Gläser? – (ja,) jede Menge (inf)
she has heaps of enthusiasm/time — sie hat jede Menge Enthusiasmus/Zeit (inf)
2. adv3. vthäufenhe heaped his clothes together — er warf seine Kleider auf einen Haufen
to heap praise on sb/sth — über jdn/etw voll des Lobes sein (geh), jdn/etw über den grünen Klee loben (inf); (in addressing) jdn mit Lob überschütten
to heap scorn on sb/sth — jdn/etw mit Spott übergießen
to heap abuse on sb — jdm Beleidigungen an den Kopf werfen; (cursing) jdn mit einer Flut von Schimpfwörtern überschütten
an armchair heaped with cushions — ein Sessel, auf dem sich Kissen türmen
* * *heap [hiːp]A s1. Haufe(n) m:in a heap auf einem Haufen;in heaps haufenweise;heap of manure Misthaufen;heap of rubble Trümmerhaufen2. umg Haufen m, Menge f:heaps of time eine Menge Zeit;heaps of times unzählige Male;heaps better sehr viel besserheap of charcoals Kohlenmeiler m4. umg Karre f (Auto)B v/t1. häufen:heap a plate with food, heap food on a plate Essen auf einen Teller häufen;one heaped tablespoonful of sugar ein gehäufter Esslöffel Zucker;heap up wealth (riches)3. beladen, ( auch zum Überfließen) anfüllenwith mit)* * *1. noun1) Haufen, derlying in a heap/in heaps — auf einem/in Haufen liegen
2) (fig. coll.): (quantity)2. transitive verbheaps of — jede Menge (ugs.)
* * *n.Halde -n f.Haufen - m.Menge -n f. v.häufen v. -
10 heap
hi:p
1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) montón2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) un montón de; millones de, montones de
2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) amontonar, apilar2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) colmar, llenar•- heapedheap n montón / pilatr[hiːp]1 montón nombre masculino1 (pile) amontonar, apilar3 (praise, presents) colmar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at the bottom of the heap familiar ser el último monoheap ['hi:p] vt1) pile: amontonar, apilar2) shower: colmarheap n: montón m, pila fn.• acervo s.m.• amontonamiento s.m.• cúmulo s.m.• hacina s.f.• mojón s.m.• mole s.m.• montón s.m.• parva s.f.• pila s.f.• pilada s.f.• porrada s.f.• porretada s.f.• rimero s.m.• terrero s.m.v.• amontonar v.• dar generosamente v.• llenar v.
I hiːp1)a) ( pile) montón m, pila fto fall o collapse/lie in a heap — caer*/yacer* desplomado
b) ( car) (colloq) cacharro m (fam)2) (colloq) ( a lot)heaps o (AmE also) a heap of something — montones or un montón de algo (fam)
it's heaps o (AmE) a heap better — es muchísimo mejor or (fam) requetemejor
II
a) ( make pile) amontonar, apilarb) ( supply liberally)she heaped food onto his plate o heaped his plate with food — le llenó el plato de comida
a heaping (AmE) o (BrE) heaped spoonful — ( Culin) una cucharada colmada
Phrasal Verbs:- heap up[hiːp]1. N1) (=pile) montón m, pila f2) (fig) * montón * mheapsa whole heap of people — un montón de gente *, muchísima gente
3) * (=old car) cacharro * m2.to heap favours/praise on sb — colmar a algn de favores/elogios
heaped tablespoonful — (Culin) cucharada f colmada
- heap up* * *
I [hiːp]1)a) ( pile) montón m, pila fto fall o collapse/lie in a heap — caer*/yacer* desplomado
b) ( car) (colloq) cacharro m (fam)2) (colloq) ( a lot)heaps o (AmE also) a heap of something — montones or un montón de algo (fam)
it's heaps o (AmE) a heap better — es muchísimo mejor or (fam) requetemejor
II
a) ( make pile) amontonar, apilarb) ( supply liberally)she heaped food onto his plate o heaped his plate with food — le llenó el plato de comida
a heaping (AmE) o (BrE) heaped spoonful — ( Culin) una cucharada colmada
Phrasal Verbs:- heap up -
11 coal
kəul(a black mineral burned for fuel, heat etc.) carbón- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals
coal n carbóntr[kəʊl]1 carbón nombre masculino, hulla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas black as coals negro,-a como el carbónto carry coals to Newcastle llevar leña al montecoal bunker / coal cellar carboneracoal dust carbonillacoal gas gas nombre masculino de hullacoal industry industria mineracoal merchant carbonerocoal mine mina de carbóncoal mining explotación nombre femenino hulleracoal scuttle cubo para el carbóncoal tar alquitrán nombre masculino de hullacoal ['ko:l] n1) ember: ascua f, brasa f2) : carbón ma coal mine: una mina de carbónn.• ascua s.f.• brasa s.f.• carbón (Mineralogía) s.m.• hulla s.f.kəʊlmass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
[kǝʊl]coal miner — minero, -ra m,f del carbón
1.- carry coals to Newcastle- haul sb over the coals- heap coals of fire on sb's head2.VI (Naut) tomar carbón3.CPDcoal bunker N — carbonera f
coal cellar N — carbonera f
coal industry N — industria f del carbón
coal measures NPL — depósitos mpl de carbón
coal merchant N — carbonero m
coal miner N — minero(-a) m / f del carbón
coal mining N — minería f del carbón
coal oil N — (US) parafina f
coal scuttle N — cubo m para carbón
coal strike N — huelga f de mineros
* * *[kəʊl]mass & count noun carbón mto carry coals to Newcastle — llevar leña al monte, ir* a vendimiar y llevar uvas de postre
to haul somebody over the coals — reprender severamente a alguien, poner* a alguien como chupa de dómine; (before n)
coal bin o (BrE) bunker — carbonera f
coal cellar — carbonera f
coal dust — carbonilla f
coal miner — minero, -ra m,f del carbón
-
12 coal
[kəul]blind coal антрацит brown coal лигнит, бурый уголь caking coal горн. спекающийся уголь to carry coals to Newcastle возить товар туда, где его и без того много; = ехать в Тулу со своим самоваром; заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл - центр угольной промышленности) coal грузить(ся) углем coal обугливаться coal уголек; to call (или to haul) over the coals делать выговор; давать нагоняй coal (каменный) уголь to heap coals of fire on (smb.'s) head библ. = пристыдить (кого-л.), воздав добром за зло pea coal "горошек" (вид антрацита) white coal белый уголь, гидроэнергия -
13 coal
[kəul] 1. сущ.anthracitic / hard coal — антрацит
Syn:charcoal 1.3) обычно мн. тлеющий уголь, уголёкSyn:ember I••to call / haul over the coals — делать выговор; давать нагоняй
to carry coals to Newcastle — возить товар туда, где его и без того много; ехать в Тулу со своим самоваром; заниматься бессмысленным делом ( Ньюкасл - центр угольной промышленности)
2. гл.to heap coals of fire on smb.'s head — собирать угли на чью-л. голову; показать пример хорошего отношения, усовестить обидчика добрым делом по отношению к нему
1) обугливатьсяSyn:char II 2.2)а) заправить углем (о судне или машине, где уголь используется как топливо)б) заправиться углем, брать запас угляIn this harbour a vessel can coal. — В этом порту корабль может заправиться углем.
We have now finished coaling at the site. — Сейчас мы закончили добычу угля в этом месторождении.
-
14 coal
[koul] n.,v. -n 1. qymyrguri. 2. thëngjill, qymyr i ndezur. 3. qymyrdruri.● call/haul over the coals shaj; fajësoj; heap coals of fire on one's head e vras me pambuk /-v. furnizoj/furnizohem me qymyr● coal basin ['koul'beisën] n. pellg qymyrmbajtës● coal bed ['koulbed] n. shtresë qymyrguri● coal black ['koulblæk] adj. i zi sterrë, pisë i zi● coal-burning ['koulbë:ning] adj. (që punon) me qymyr● coaldust ['kouldast] n. pluhur qymyri● coaler ['koulë:] n 1. transportues (qymyri). 2. qymyrshitës● coaling station ['koul'steishën] n. depo qymyri● coalmine ['koulmain] n. minierë qymyrguri● coalminer ['koulmainë:] n. minator● coal oil ['kouloil] n. amer. vajguri● coalpit ['koulpit] n. pus qymyrguri, minierë qymyri● coal tar ['koul'ta:] n. katran* * *qymyr -
15 heap
<build.mat> (e.g. of cement, soil, bricks) ■ Haufen mvt <tech.gen> (countable items; usu. not orderly) ■ anhäufen vtvt <tech.gen> (very large amounts; e.g. of excavated material, coal etc.) ■ aufhalden vt -
16 coal
[kəul](a black mineral burned for fuel, heat etc.) premog- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coals* * *I [koul]nounpremogto haul ( —ali call, rake, drag) over the coals — grajati, psovatito heap coals of fire over s.o's head — poplačati slabo z dobrim, povzročiti komu slabo vestII [koúl]1.intransitive verbzogleneti;2.transitive verbnalagati premog; oskrbeti s premogom -
17 coal
/koul/ * danh từ - than đá - (số nhiều) viên than đá !to blow the coals - đổ thêm dầu vào lửa !to cary coals to Newcastle - (xem) carry !to hand (call, rake, drag) somebody over the coals - xỉ vả ai, mắng nhiếc ai !to heap coals of fire on someone's head - lấy ơn trả oán, lấy thiện trả ác * ngoại động từ - cho (tàu) ăn than; tiếp tế than cho =to coal a ship+ cho tàu ăn than * nội động từ - ăn than, lấy than =ships coal at a port+ tàu ăn than ở cảng -
18 coal
kəul(a black mineral burned for fuel, heat etc.) kull- coalmine
- haul someone over the coals
- haul over the coalskullIsubst. \/kəʊl\/kull, kullstykkecarry coals to Newcastle gi bakerens barn brødhaul someone over the coals gi noen så ørene flagrerheap coals of fire on someone's head samle glødende kull på noens hodeIIverb \/kəʊl\/1) fylle (eller ta inn) kull, kulle, bunkre2) forkulle3) ( gruvedrift) grave etter kull, ta ut kull -
19 coal
1. noun1) (каменный) уголь2) уголекto call (или to haul) over the coals делать выговор; давать нагоняйto carry coals to Newcastle возить товар туда, где его и без того много; = ехать в Тулу со своим самоваром; заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл центр угольной промышленности)to heap coals of fire on smb.'s head bibl. = пристыдить кого-л., воздав добром за зло2. verb1) грузить(ся) углем2) обугливаться* * *(n) уголь* * ** * *[ kəʊl] n. каменный уголь, уголь, уголек v. обугливаться, грузить углем, грузиться углем* * *обугливатьсяуглиугляугольугольеугольныйуголья* * *1. сущ. 1) (каменный) уголь 2) древесный уголь 2. гл. 1) обугливаться 2) загружать углем 3) неперех. грузиться углем, брать запас угля -
20 coal
См. также в других словарях:
Heap — Heap, v. t. [imp. & p. p. {Heaped} (h[=e]pt); p. pr. & vb. n. {Heaping}.] [AS. he[ a]pian.] 1. To collect in great quantity; to amass; to lay up; to accumulate; usually with up; as, to heap up treasures. [1913 Webster] Though he heap up silver as … The Collaborative International Dictionary of English
heap — n pile, stack, shock, cock, mass, bank (see under HEAP vb) Analogous words: *aggregate, aggregation, conglomerate, conglomeration: collection, assemblage (see under GATHER) heap vb Heap, pile, stack, shock, cock, mass, bank are comparable as… … New Dictionary of Synonyms
coal — [kōl] n. [ME & OE col, charcoal, live coal, akin to Ger kohle, ON kol < IE base * g(e)u lo , live coal > Ir gual] 1. a kind of dark brown to black, combustible, sedimentary rock resulting from the partial decomposition of vegetable matter… … English World dictionary
heap coals of fire on someone's head — To excite someone s remorse and repentance by returning good for evil (from Bible, Romans 12.20) • • • Main Entry: ↑coal * * * go out of one s way to cause someone remorse Origin: with biblical allusion to Rom. 12:20 … Useful english dictionary
heap|stead — «HEEP STEHD», noun. the entire plant above ground at the shaft of a coal mine … Useful english dictionary
coal — coalless, adj. /kohl/, n. 1. a black or dark brown combustible mineral substance consisting of carbonized vegetable matter, used as a fuel. Cf. anthracite, bituminous coal, lignite. 2. a piece of glowing, charred, or burned wood or other… … Universalium
Coal seam fire — A coal seam fire near Denniston, New Zealand A coal seam fire or mine fire is the underground smouldering of a coal deposit, often in a coal mine. Such fires have economic, social and ecological impacts. They are often started by lightning, grass … Wikipedia
coal — See: CARRY COALS TO NEWCASTLE, HAUL OVER THE COALS or RAKE OVER THE COALS, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
coal — See: CARRY COALS TO NEWCASTLE, HAUL OVER THE COALS or RAKE OVER THE COALS, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
coal — See: carry coals to Newcastle, haul over the coals or rake over the coals, heap coals of fire on one s head … Словарь американских идиом
Slag heap — A slag heap (also called bing, Boney piles, culm, waste coal, Terekons (Russian), gob piles, or slate dumps) is a pile built of accumulated tailings, which are by products of mining. These waste materials are mostly composed of shale, as well as… … Wikipedia