-
1 course
course [kɔ:s]1. noun• did he do it? -- of course/of course not! est-ce qu'il l'a fait ? -- bien sûr/bien sûr que non !• can I take it? -- of course! est-ce que je peux le prendre ? -- bien sûr !• do you love him? -- of course I do/of course I don't! tu l'aimes ? -- bien sûr/bien sûr que non !b. [of life, events, time] cours m• to get back on course [ship] reprendre son capd. ( = lessons) cours mf. [of meal] plat m• first course entrée fg. [of injections] série f[water] couler à flots3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]course is not always translated by cours.* * *[kɔːs] 1.1) ( progression) (of time, event, history) cours m (of de)to run ou take its course — suivre son cours
2) ( route) cours m; (of boat, plane) cap mto be on course — Aviation, Nautical tenir le cap
to go off course — [ship, government] dévier de son cap
to change course — gen, lit changer de direction; Aviation, Nautical, fig changer de cap
3) School, University cours m (in en; of de)French course — cours m de français
beginners' course — cours m pour débutants
a course of study — School programme m scolaire; University cursus m universitaire
to go on ou be on a course — (aller) suivre un cours
4) Medicineto stay the course — lit finir la course; fig tenir bon
6) ( part of meal) plat m2.five-course meal — repas m de cinq plats
1) ( gush) couler2) Sport3.of course adverbial phrase bien sûr, évidemmentof course I do! — ( confirming suggestion) bien sûr que oui!; ( refuting allegation) bien sûr que si!
‘did you lock the door?’ - ‘of course I did!’ — ‘tu as fermé la porte à clé?’ - ‘mais oui, enfin!’
‘you didn't believe him?’ - ‘of course not!’ — ‘tu ne l'as pas cru?’ - ‘mais non, voyons!’
-
2 course
course [kɔ:s]route ⇒ 1 (a) ligne de conduite ⇒ 1 (b) cours ⇒ 1 (c), 1 (d) plat ⇒ 1 (f) terrain ⇒ 1 (g) au cours de ⇒ 4 bien sûr ⇒ 51 noun∎ what is our course? quelle est notre route?;∎ to change course (ship, plane) changer de cap; figurative (argument, discussion) changer de direction, dévier; (company) changer de cap;∎ figurative the company is on course to achieve a record profit la société est bien partie pour atteindre des bénéfices record;∎ to be off course (ship, plane) dévier de son cap;∎ you're a long way off course (walking, driving) vous n'êtes pas du tout dans la bonne direction ou sur la bonne route; (with project, workflow) vous êtes en mauvaise voie;∎ to set a course for Marseilles (ship, plane) mettre le cap sur Marseille∎ course (of action) ligne f (de conduite);∎ what is the recommended course of action in such cases? quelle est la ligne de conduite conseillée dans de tels cas?;∎ what other course is open to us? quelle autre solution avons-nous?;∎ your best course of action is to sue la meilleure chose que vous ayez à faire est d'intenter un procès;∎ proverb the course of true love never runs smooth les grandes amours sont toujours orageuses(c) (development, progress → of history, war) cours m;∎ the law must take its course la loi doit suivre son cours;∎ the illness takes or runs its course la maladie suit son cours;∎ in the course of time avec le temps;∎ in the course of time he became a very wealthy man il a fini par devenir très riche;∎ you will forget him in the course of time tu finiras par l'oublier, avec le temps tu l'oublieras;∎ in the normal or ordinary course of events normalement, en temps normal;∎ a building in the course of construction/demolition un bâtiment en cours de construction/démolition∎ a geography/music course des cours mpl de géographie/musique;∎ he's giving a course of lectures on romanticism this term ce trimestre il fait un cours sur le romantisme;∎ it's a five-year course c'est un enseignement sur cinq ans;∎ we offer courses in a number of subjects nous offrons ou proposons des cours dans plusieurs domaines;∎ he has published a French course il a publié une méthode de français;∎ to go on a (training) course faire un stage;∎ I'm taking or doing a computer course je suis des cours ou un stage d'informatique;∎ what are the other people on the course like? comment sont les autres personnes qui suivent les cours?∎ a course of injections une série de piqûres;∎ a course of pills un traitement à base de comprimés;∎ course of treatment (for an illness) traitement m∎ first course entrée f;∎ they were halfway through the second course when the telephone rang ils en étaient au plat principal lorsque le téléphone sonna;∎ there's a cheese course as well il y a aussi du fromage∎ figurative to stay the course tenir le coup∎ tears coursed down his cheeks les larmes ruisselaient sur ses joues;∎ I could feel the blood coursing through my veins je sentais le sang bouillonner dans mes veines3 adverbfamiliar (of course) bien sûr□ ;∎ course I believe you bien sûr que je te croisau cours de;∎ in the course of the next few weeks dans le courant des semaines qui viennentbien sûr;∎ of course I believe you/she loves you bien sûr que je te crois/qu'elle t'aime;∎ no one believed me, of course évidemment ou bien sûr, personne ne m'a cru;∎ ironic I don't matter, of course évidemment ou naturellement, moi, je ne compte pas;∎ of course I'll tell you il va de soi que je vous le dirai;∎ may I use your phone? - of course! puis-je utiliser votre téléphone? - mais bien sûr!;∎ was there much damage? - of course! y a-t-il eu beaucoup de dégâts? - tu parles!;∎ of course not! bien sûr que non! -
3 course
A n1 ( progression) (of time, event, history, nature) cours m (of de) ; in the course of au cours de ; in the course of time avec le temps ; in the normal ou ordinary course of things ou events normalement ; in the course of doing en faisant ; in the course of construction/development en cours de construction/développement ; to take its course se mettre en train ; to run ou follow its course suivre son cours ; in due course en temps utile ; to change the course of sth changer le cours de qch ;2 ( route) (of river, road, planet, star) cours m ; (of boat, plane) cap m ; to be on ou hold ou steer a course Aviat, Naut tenir un cap ; to be on course for lit être en route pour ; fig aller vers ; the economy is back on course l'économie s'est restabilisée ; to be ou go off course faire fausse route ; to change course gen, lit changer de direction ; Aviat, Naut changer de cap ; fig changer d'avis ; to set (a) course for Aviat, Naut mettre le cap sur ; course of action moyen m d'action, parti m ; to take a course of action prendre un parti ; this is the only course open to us c'est le seul parti qui s'offre à nous ;3 Sch, Univ cours m (in en ; of de) ; art/French course cours m d'art/de français ; beginners' course cours m pour débutants ; introductory/advanced course cours m inaugural/avancé ; a course of study Sch programme m scolaire ; Univ cursus m universitaire ; to go on a course (aller) suivre un cours ; to be on a course suivre un cours ;4 Med, Vet ( of drug) traitement m ; ( of injections) série f ; a course of treatment un traitement ;5 Sport (in golf, athletics) parcours m ; Turf cours m ; to stay the course lit finir la course ; fig tenir bon ;6 ( part of meal) plat m ; second/third course deuxième/troisième plat m ; the fish course le plat de poisson ; the cheese course le plateau de fromages ;7 Constr assise f.C vi1 ( rush) couler ; the tears coursed down her cheeks les larmes coulaient sur ses joues ; the blood was coursing through ou in her veins le sang coulait dans ses veines ; ideas were coursing through his mind les idées se bousculaient dans son esprit ;E of course adv phr bien sûr, évidemment ; of course I do! bien sûr que oui! ; of course he doesn't! bien sûr que non! ; ‘did you lock the door?’-‘of course I did!’ ‘tu as fermé la porte à clé?’-‘mais oui, enfin!’ ; ‘you didn't believe him?’-‘of course not!’ ‘tu ne l'as pas cru?’-‘mais non, voyons!’ ; it might rain/it's too expensive, of course évidemment il pourrait pleuvoir/c'est trop cher ; you'll stay for dinner, of course? vous allez bien rester dîner? -
4 Languages
Note that names of languages in French are always written with a small letter, not a capital as in English ; also, French almost always uses the definite article with languages, while English does not. In the examples below the name of any language may be substituted for French and français:French is easy= le français est facileI like French= j’aime le françaisto learn French= apprendre le françaisHowever, the article is never used after en:say it in French= dis-le en françaisa book in French= un livre en françaisto translate sth into French= traduire qch en françaisand it may be omitted with parler:to speak French= parler français or parler le françaisWhen French means in French or of the French, it is translated by français:a French expression= une expression françaisethe French language= la langue françaisea French proverb= un proverbe françaisa French word= un mot françaisa French book= un livre en françaisa French broadcast= une émission en françaisWhen French means relating to French or about French, it is translated by de français:a French class= une classe de françaisa French course= un cours de françaisa French dictionary= un dictionnaire de françaisa French teacher= un professeur de françaisbuta French-English dictionary= un dictionnaire français-anglaisSee the dictionary entry for - speaking and speaker for expressions like Japanese-speaking or German speaker. French has special words for some of these expressions:English-speaking= anglophonea French speaker= un/une francophoneNote also that language adjectives like French can also refer to nationality e.g. a French tourist ⇒ Nationalities, or to the country e.g. a French town ⇒ Countries and continents. -
5 remedial
3 Sch [class] de rattrapage, de soutien ; remedial French course cours m de rattrapage de français ; remedial education enseignement pour les élèves en difficulté. -
6 Rivers
The English word river can be either fleuve or rivière in French. Major rivers, all of which flow into the sea, are fleuves: the rest are rivières. Here are some examples of fleuves in France: la Garonne, la Loire, la Seine, le Rhin, le Rhône and la Somme: other fleuves include: le Nil, le Danube, le Gange, le Tage, l’Indus, l’Amazone, le Congo, le Mississippi, le Niger and le Saint-Laurent.The following French rivers are rivières: la Marne, l’Oise, l’Allier, la Dordogne, la Saône.As in English, French uses the definite article with names of rivers:the Thames= la Tamiseto go down the Rhine= descendre le Rhinto live near the Seine= habiter près de la Seinethe course of the Danube= le cours du DanubeIn English you can say the X, the X river or the river X. In French it is always le X (or la X):the river Thames= la Tamisethe Potomac river= le PotomacWhen the name of the river is used as an adjective, French has de + definite article:Seine barges= les péniches de la Seinea Rhine castle= un château des bords du Rhinthe Rhine estuary= l’estuaire du Rhin -
7 crash
crash [kræʃ]accident ⇒ 1 (a) fracas ⇒ 1 (b) krach ⇒ 1 (c) panne ⇒ 1 (d) patatras ⇒ 4 avoir un accident ⇒ 5 (a) s'écraser ⇒ 5 (a), 5 (b) retentir ⇒ 5 (b) s'effondrer ⇒ 5 (d) tomber en panne ⇒ 5 (e)1 noun(a) (collision) accident m;∎ car/plane/train crash accident m de voiture/d'avion/ferroviaire;∎ we were in a crash (car accident) nous avons eu un accident de voiture;∎ the car looks as though it has been in a crash la voiture semble avoir été accidentée;∎ the force of the crash la force de l'impact;∎ Rugby to do a crash tackle plaquer violemment(b) (loud noise) fracas m;∎ a crash of thunder un coup de tonnerre;∎ there was a loud crash as the plate hit the ground cela a fait un bruit fracassant quand l'assiette est tombée par terre;∎ there was a loud crash from the kitchen un grand fracas a retenti dans la cuisine;∎ he closed the lid with a crash il a fermé le couvercle avec fracas;∎ he fell to the floor with a crash il est tombé par terre dans un grand fracas(diet, programme) intensif, de choc3 adverb∎ he ran crash into a wall il est rentré en plein dans le mur;∎ it went crash ça a fait boum;∎ something went crash in the attic quelque chose est tombé dans le grenierpatatras!∎ we're going to crash (plane) on va s'écraser; (car) on va lui rentrer dedans/rentrer dans le mur/ etc; (train) on va avoir un accident;∎ the car hit a patch of ice and crashed la voiture a eu un accident après avoir glissé sur une plaque de verglas;∎ a detailed study of what actually happens when a car crashes une étude détaillée de ce qui se passe vraiment lors des accidents de voiture;∎ the French car crashed at the first bend la voiture française a eu un accident dans le premier virage;∎ the cars crashed (head on) les voitures se sont percutées (de plein fouet);∎ to crash into sth percuter qch, rentrer dans qch;∎ the car crashed through the fence la voiture est passée à travers la clôture;∎ to crash into sb (person) rentrer dans qn;∎ I crashed into him je lui suis rentré dedans∎ the thunder crashed (once) il y eut un violent coup de tonnerre; (repeatedly) le tonnerre retentit;∎ what are you crashing about at this hour for? pourquoi fais-tu autant de vacarme ou boucan à cette heure?;∎ the elephants crashed through the undergrowth les éléphants ont traversé le sous-bois dans un vacarme terrible(c) (fall, hit with loud noise or violently)∎ the tree came crashing down l'arbre s'est abattu avec fracas;∎ the bookcase came crashing down la bibliothèque s'est écroulée avec fracas;∎ her world came crashing down (about) her or her ears tout son monde s'est écroulé;∎ the vase crashed to the ground le vase s'est fracassé au sol;∎ his fist crashed into the other man's face son poing a percuté avec force ou violence le visage de l'autre(d) Stock Exchange s'effondrer;∎ shares crashed from 750p to 110p le cours des actions s'est effondré: de 750 pence il est passé à 110 pence∎ can I crash at your place? je peux pieuter chez toi?;∎ I need somewhere to crash for the next week j'ai besoin d'un endroit où crécher la semaine prochaine∎ to crash a car avoir un accident avec une voiture; (on purpose) démolir une voiture;∎ to crash a plane s'écraser en avion;∎ he crashed the car through the fence/shop-window il a traversé la clôture/la vitrine avec la voiture;∎ she crashed the car into a wall elle est rentrée dans ou a percuté un mur (avec la voiture)►► crash barrier glissière f de sécurité;crash course cours m intensif;∎ a crash course in French un cours intensif de français;crash helmet casque m (de protection);crash landing atterrissage m forcé ou en catastrophe;familiar crash pad piaule f de dépannage;∎ he let me use his place as a crash pad il m'a laissé crécher chez lui pour me dépanner;crash test dummy mannequin-test m;crash victim victime f d'un accident∎ I found him crashed out in the corner je l'ai trouvé endormi□ ou qui roupillait dans le coin;∎ she's absolutely crashed out elle dort comme une souche□, elle en écrase -
8 place
place [pleɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. endroit m• we came to a place where... nous sommes arrivés à un endroit où...━━━━━━━━━━━━━━━━━► A more specific word is often used to translate place.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it's a small place ( = village) c'est un village━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note adjective + place translated by adjective alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━► place of + noun• place of birth/work lieu m de naissance/de travail• he'll go places all right! ( = make good) il ira loin !• we're going places at last ( = make progress) nous avançons enfin• your place or mine? on va chez moi ou chez toi ?• his business is growing, he needs a bigger place son affaire s'agrandit, il lui faut des locaux plus grandsd. ( = position) place f• (if I were) in your place... (si j'étais) à votre place...• to take the place of sb/sth prendre la place de qn/qch• to fit into place ( = become clear) devenir clair• the moment I changed jobs everything fell into place ( = turned out well) il a suffi que je change de travail pour que tout s'arrangee. (in competition) place f• Paul won the race with Robert in second place Paul a gagné la course et Robert est arrivé deuxième• my personal life has had to take second place to my career ma vie privée a dû passer après ma carrière• he has risen to second place in the opinion polls il occupe maintenant la deuxième place dans les sondagesf. ( = job) place fg. (for student, player) place f• I've looked for him all over the place je l'ai cherché partout► to be in place [object] être à sa place ; [measure, policy, elements] être en place ; [conditions] être rassemblé ; [law, legislation] être en vigueur► in places ( = here and there) par endroits• the snow is very deep in places la neige est très profonde par endroits► in place of à la place de• in the first place, it will be much cheaper d'abord, ça sera beaucoup moins cher• we need to consider why so many people are in prison in the first place nous devons d'abord nous demander pourquoi tant de gens sont en prison• he shouldn't have been there in the first place d'abord, il n'aurait même pas dû être là► in the second place ensuite► out of place [object, remark] déplacéa. ( = put) mettre• events have placed the president in a difficult position les événements ont mis le président en mauvaise posture• we are now well placed to... nous sommes maintenant bien placés pour...b. ( = rank) placer• he places good health among his greatest assets il considère sa bonne santé comme l'un de ses meilleurs atouts• to place local interests above those of central government placer les intérêts locaux avant ceux de l'Étatc. ( = classify) classerd. ( = make) [+ order, contract] passer ; [+ bet] engagere. ( = find job for) trouver un emploi pour• we have so far placed 28 people in permanent jobs jusqu'à présent nous avons réussi à trouver des emplois permanents à 28 personnes• the agency is trying to place him with a building firm l'agence essaie de lui trouver une place dans une entreprise de constructionf. ( = identify) situer• he looked familiar, but I couldn't immediately place him sa tête me disait quelque chose mais je n'arrivais pas à le situer3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] The French word [b]place is not the commonest translation for place.* * *[pleɪs] 1.1) (location, position) endroit msame time, same place — même heure, même endroit
in places — [hilly, damaged, worn] par endroits
in several places — ( in region) dans plusieurs endroits; ( on body) à plusieurs endroits
place of birth/work — lieu m de naissance/travail
in Oxford, of all places! — à Oxford, figure-toi!
to lose/find one's place — ( in book) perdre/retrouver sa page; (in paragraph, speech) perdre/retrouver le fil
he had no place to go — (colloq) surtout US il n'avait nulle part où aller
some place — (colloq) surtout US quelque part
2) (town, hotel etc) endroit ma little place called... — un petit village du nom de...
all over the place — ( everywhere) partout; fig (colloq) [speech, lecture] complètement décousu; [hair] en bataille
3) ( home)4) (seat, space) (on bus, at table, in queue) place f; ( setting) couvert mto keep a place — garder une place ( for pour)
to lay ou set a place for somebody — mettre un couvert pour quelqu'un
5) (on team, with firm) place f (on dans); (on committee, board) siège m (on au sein de)a place as — une place comme [au pair, cook, cleaner]
6) GB University place f (at à)to get a place on — obtenir une place dans [course]
7) (in competition, race) place fto finish in first place — terminer premier/-ière or à la première place
to take second place — fig ( in importance) passer au deuxième plan
in the first place — fig ( firstly) en premier lieu; ( at the outset) pour commencer
8) (in order, correct position)in place — [law, system, scheme] en place
to put somebody in his/her place — remettre quelqu'un à sa place
9) ( role)to have no place in — n'avoir aucune place dans [organization, philosophy]
10) ( situation)in my/his place — à ma/sa place
11) ( moment) moment m2.in places — [funny, boring, silly] par moments
out of place adjectival phrase déplacé3.to look out of place — [building, person] détonner
in place of prepositional phrase à la place de [person, object]4.transitive verb1) ( put) placer, mettre [object]; mettre [advertisement]to place something back on — remettre quelque chose sur [shelf, table]
2) ( locate) placer3) ( rank) ( in competition) classer; ( in exam) GB classerto be placed third — [horse, athlete] arriver troisième
4) ( identify) situer [person]; reconnaître [accent]5) Administration (send, appoint) placer [student, trainee] (in dans); ( find home for) placer [child]••that young man is really going places — (colloq) voilà un jeune homme qui ira loin
to fall ou fit into place — devenir clair; take place
-
9 one
one [wʌn]1. adjective• one hot summer afternoon she... par un chaud après-midi d'été, elle...► one... the other• one girl was French, the other was Swiss une des filles était française, l'autre était suisse• the sea is on one side, the mountains on the other d'un côté, il y a la mer, de l'autre les montagnes► one thing ( = something that)one thing I'd like to know is where he got the money ce que j'aimerais savoir, c'est d'où lui vient l'argent• if there's one thing I can't stand it's... s'il y a une chose que je ne supporte pas, c'est...► one person ( = somebody that)one person I hate is Roy s'il y a quelqu'un que je déteste, c'est Royb. ( = a single) un seul• the one man/woman who could do it le seul/la seule qui puisse le faire• the one and only Charlie Chaplin! le seul, l'unique Charlot !c. ( = same) même2. noun• one, two, three un, deux, trois• I for one don't believe it pour ma part, je ne le crois pas━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• any one of them n'importe lequel (or laquelle)3. pronoun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• would you like one? en voulez-vous un(e) ?► adjective + one━━━━━━━━━━━━━━━━━► one is not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• that's a difficult one! ( = question) ça c'est difficile !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The article and adjective in French are masculine or feminine, depending on the noun referred to.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd like a big one ( = glass) j'en voudrais un grand• I'd like the big one ( = slice) je voudrais la grosse► the one + clause, phrase• the one who or that... celui qui (or celle qui)...• the one on the floor celui (or celle) qui est par terre• is this the one you wanted? c'est bien celui-ci (or celle-ci) que vous vouliez ?► one another l'un (e) l'autre4. compounds• his company is a one-man band (inf) il fait marcher l'affaire tout seul ► one-man show noun [of performer] spectacle m solo, one-man show m• it's a one-off (object) il n'y en a qu'un comme ça ; (event) ça ne va pas se reproduire ► one-on-one, one-one (US) adjective= one-to-one(US) = one-off► one-to-one, one-on-one, one-one (US) adjective [conversation] en tête-à-tête ; [training, counselling] individuel• to have a one-track mind n'avoir qu'une idée en tête ► one-upmanship (inf) noun art m de faire mieux que les autres• it's a one-way ticket to disaster (inf) c'est la catastrophe assurée ► one-woman adjective [business] individuel* * *Note: When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre maladeFor more examples and all other uses, see the entry below[wʌn] 1.1) ( single) un/une2) (unique, sole) seulshe's one fine artist — US c'est une très grande artiste
3) ( same) même4) ( for emphasis)2.1) ( indefinite) un/une m/fcan you lend me one? — tu peux m'en prêter un/une?
every one of them — tous/toutes sans exception (+ v pl)
2) ( impersonal) ( as subject) on; ( as object) vousone would like to think that... — on aimerait penser que...
you're a one! — (colloq) toi alors!
I for one think that... — pour ma part je crois que...
4) ( demonstrative)the grey one — le gris/la grise
this one — celui-ci/celle-ci
which one? — lequel/laquelle?
that's the one — c'est celui-là/celle-là
5) ( in knitting)knit one, purl one — une maille à l'endroit, une maille à l'envers
6) ( in currency)one-fifty — ( in sterling) une livre cinquante; ( in dollars) un dollar cinquante
7) (colloq) ( drink)he's had one too many — il a bu un coup (colloq) de trop
8) (colloq) ( joke)have you heard the one about...? — est-ce que tu connais l'histoire de...?
9) (colloq) ( blow)to land ou sock somebody one — en coller une à quelqu'un (colloq)
10) (colloq) (question, problem)3.1) ( number) un m; ( referring to feminine) une fto throw a one — ( on dice) faire un un
2) ( person)4.her loved ones — ceux qui lui sont/étaient chers
as one adverbial phrase [rise] comme un seul homme; [shout, reply] tous ensemble5.one by one adverbial phrase [pick up, wash] un par un/une par une••to be one up on somebody — (colloq) avoir un avantage sur quelqu'un
to have a thousand ou million and one things to do — avoir un tas de choses à faire
-
10 lecture
lecture [ˈlekt∫ər]1. noun• to give sb a lecture (about sth) ( = reproach) sermonner qn (au sujet de qch)4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]lecture is not translated by the French word lecture.* * *['lektʃə(r)] 1.1) ( public talk) conférence f (on sur); GB University cours m magistral (on sur)to give a lecture — ( public talk) donner une conférence (to à); GB University faire un cours (to à)
2) ( scolding)2.transitive verb1) GB University donner un cours à2) ( scold) faire la leçon à3.1) GB University ( on specific subject) faire un cours (to à; on sur)2) ( give public talk) donner une conférence (on sur) -
11 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) (avec) mention2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) honneurs -
12 take
A n1 ( take hold of) prendre [object, money] ; to take sb by the arm/hand/throat prendre qn par le bras/par la main/à la gorge ; to take sb's arm/hand prendre le bras/la main de qn ; to take sth from prendre qch sur [shelf, table] ; prendre qch dans [drawer, box] ; to take sth out of sth sortir qch de qch ; the passage is taken from his latest book le passage est tiré de son dernier livre ;2 ( use violently) to take a knife/an axe to sb attaquer qn avec un couteau/une hache ;3 ( have by choice) prendre [bath, shower, holiday] ; to take lessons prendre des leçons (in de) ; we take a newspaper/three pints of milk every day nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours ; we take the Gazette nous recevons la Gazette ; I'll take a pound of apples, please donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît ; take a seat! asseyez-vous! ; to take a wife/a husband† prendre femme/un mari† ;4 ( carry along) emporter, prendre [object] ; emmener [person] ; to take sb to school/to work/to the hospital emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital ; to take a letter/a cheque to the post office porter une lettre/un chèque à la poste ; to take chairs into the garden porter des chaises dans le jardin ; to take the car to the garage emmener la voiture au garage ; the book? he's taken it with him le livre? il l'a emporté ; to take sb sth, to take sth to sb apporter qch à qn ; to take sb dancing/swimming emmener qn danser/se baigner ; to take sth upstairs/downstairs monter/descendre qch ; you can't take him anywhere! hum il n'est pas sortable! ;5 (lead, guide) I'll take you through the procedure je vous montrerai comment on procède ; to take the actors through the scene faire travailler la scène aux acteurs ; I'll take you up to the second floor/to your room je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre ;6 ( transport) to take sb to [bus] conduire or emmener qn à [place] ; [road, path] conduire or mener qn à [place] ; his work takes him to many different countries son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents ; what took you to Brussels? qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles? ;7 ( use to get somewhere) prendre [bus, taxi, plane etc] ; prendre [road, path] ; take the first turn on the right/left prenez la première à droite/à gauche ;9 ( accept) accepter, recevoir [bribe, money] ; prendre [patients, pupils] ; accepter [job] ; prendre [phone call] ; [machine] accepter [coin] ; [shop, restaurant etc] accepter [credit card, cheque] ; [union, employee] accepter [reduction, cut] ; will you take £10 for the radio? je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio ; that's my last offer, take it or leave it ! c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser! ; whisky? I can take it or leave it! le whisky? je peux très bien m'en passer ;10 ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage] ; it takes patience/courage to do il faut de la patience/du courage pour faire ; it takes three hours/years etc to do il faut trois heures/ans etc pour faire ; it won't take long ça ne prendra pas longtemps ; it took her 10 minutes to repair it elle a mis 10 minutes pour le réparer ; the wall won't take long to build le mur sera vite construit ; it won't take long to do the washing-up la vaisselle sera vite faite ; it would take a genius/a strong person to do that il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça ; to have what it takes avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire) ; typing all those letters in two hours will take some doing! ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures! ; she'll take some persuading ce sera dur de la convaincre ;12 ( endure) supporter [pain, criticism] ; accepter [punishment, opinions] ; I find their attitude hard to take je trouve leur attitude difficile à accepter ; he can't take being criticized il ne supporte pas qu'on le critique ; she just sat there and took it! elle est restée là et ne s'est pas défendue ; he can't take a joke il ne sait pas prendre une plaisanterie ; go on, tell me, I can take it! vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas ○ ! ; I can't take any more! je suis vraiment à bout! ;13 ( react to) prendre [news, matter, criticism, comments] ; to take sth well/badly bien/mal prendre qch ; to take sth seriously/lightly prendre qch au sérieux/à la légère ; to take things one ou a step at a time prendre les choses une par une ;14 ( assume) I take it that je suppose que ; to take sb for ou to be sth prendre qn pour qch ; what do you take me for? pour qui est-ce que tu me prends? ; what do you take this poem to mean? comment est-ce que vous interprétez ce poème? ;15 ( consider as example) prendre [person, example, case] ; take John (for example), he has brought up a family by himself prends John, il a élevé une famille tout seul ; let us ou if we take the situation in France prenons la situation en France ; take Stella, she never complains! regarde Stella, elle ne se plaint jamais! ;16 ( adopt) adopter [view, attitude, measures, steps] ; to take a soft/tough line on sb/sth adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qch ; to take the view ou attitude that être d'avis que, considérer que ;17 ( record) prendre [notes, statement] ; [doctor, nurse] prendre [pulse, temperature, blood pressure] ; [secretary] prendre [letter] ; to take sb's measurements ( for clothes) prendre les mesures de qn ; to take a reading lire les indications ;18 ( hold) [hall, bus] avoir une capacité de, pouvoir contenir [50 people, passengers etc] ; [tank, container] pouvoir contenir [quantity] ; the tank/bus will take… le réservoir/bus peut contenir… ; the cupboard/the suitcase won't take any more clothes il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise ;19 ( consume) prendre [sugar, milk, pills, remedy] ; to take tea/lunch with sb GB sout prendre le thé/déjeuner avec qn ; ⇒ drug ;21 Phot prendre [photograph] ;25 ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students, pupils] ; to take sb for Geography/French faire cours de géographie/de français à qn ;27 ( capture) [army, enemy] prendre [fortress, city] ; ( in chess) [player] prendre [piece] ; ( in cards) faire [trick] ; [person] remporter [prize] ; ⇒ hostage, prisoner ;28 ○ ( have sex with) prendre [woman].1 ( have desired effect) [drug] faire effet ; [dye] prendre ; ( grow successfully) [plant] prendre ;2 Fishg [fish] mordre.I'll take it from here fig je prendrai la suite ; to be on the take ○ toucher des pots-de-vin ; to take it ou a lot out of sb fatiguer beaucoup qn ; to take it upon oneself to do prendre sur soi de faire ; to take sb out of himself changer les idées à qn ; you can take it from me,… croyez-moi,…■ take aback:▶ take [sb] aback interloquer [person].■ take after:▶ take after [sb] tenir de [father, mother etc].■ take against:▶ take against [sb] prendre [qn] en grippe.■ take along:▶ take [sb/sth] along, take along [sb/sth] emporter [object] ; emmener [person].■ take apart:▶ take apart se démonter ; does it take apart? est-ce que ça se démonte? ;▶ take [sb/sth] apart1 ( separate into parts) démonter [car, machine] ;■ take aside:▶ take [sb] aside prendre [qn] à part.■ take away:▶ take [sb/sth] away, take away [sb/sth]1 ( remove) enlever, emporter [object] (from de) ; emmener [person] (from de) ; supprimer [pain, fear, grief] (from de) ; ‘two hamburgers to take away, please’ GB ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît’ ; to take away sb's appetite faire perdre l'appétit à qn ;2 fig ( diminish) that doesn't take anything away from his achievement ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli ;3 ( subtract) soustraire [number] (from à, de) ; ten take away seven is three dix moins sept égalent trois.■ take back:▶ take [sth] back, take back [sth]▶ take [sb] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person] ; this song takes me back to my childhood cette chanson me rappelle mon enfance ;▶ take [sb/sth] back, take back [sb/sth] ( accept again) reprendre [partner, employee] ; reprendre [gift, ring] ; [shop] reprendre [goods].■ take down:▶ take [sth] down, take down [sth]2 ( lower) baisser [skirt, pants] ;3 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ;4 ( write down) noter [name, statement, details].■ take hold:▶ take hold [disease, epidemic] s'installer ; [idea, ideology] se répandre ; [influence] s'accroître ; to take hold of ( grasp) prendre [object, hand] ; fig ( overwhelm) [feeling, anger] envahir [person] ; [idea] prendre [person].■ take in:▶ take [sb] in, take in [sb]1 ( deceive) tromper, abuser [person] ; he was taken in il s'est laissé abuser ; don't be taken in by appearances! ne te fie pas aux apparences! ; I wasn't taken in by him je ne me suis pas laissé prendre à son jeu ;▶ take in [sth]3 ( encompass) inclure [place, developments] ;4 ( absorb) [root] absorber [nutrients] ; [person, animal] absorber [oxygen] ; fig s'imprégner de [atmosphere] ;6 Sewing reprendre [dress, skirt etc] ;7 ( accept for payment) faire [qch] à domicile [washing, mending] ;8 ○ ( visit) aller à [play, exhibition].■ take off:▶ take off1 ( leave the ground) [plane] décoller ;3 ○ ( leave hurriedly) filer ○ ;▶ take [sth] off1 ( deduct) to take £10 off (the price) réduire le prix de 10 livres, faire une remise de 10 livres ;2 ( have as holiday) to take two days off prendre deux jours de congé ; I'm taking next week off je suis en congé la semaine prochaine ;3 ( make look younger) that hairstyle takes 15 years off you! cette coiffure te rajeunit de 15 ans! ;▶ take [sth] off, take off [sth]1 ( remove) enlever, ôter [clothing, shoes] ; enlever [lid, feet, hands] (from de) ; supprimer [dish, train] ; to take sth off the market retirer qch du marché ;2 ( amputate) amputer, couper [limb] ;3 ( withdraw) annuler [show, play] ;▶ take [sb] off, take off [sb]1 ○ ( imitate) imiter [person] ;2 ( remove) to take sb off the case [police] retirer l'affaire à qn ; to take oneself off partir, s'en aller (to à).■ take on:▶ take on ( get upset) don't take on so ( stay calm) ne t'énerve pas ; ( don't worry) ne t'en fais pas ;▶ take [sb/sth] on, take on [sb/sth]1 ( employ) embaucher, prendre [staff, worker] ;2 ( compete against) [team, player] jouer contre [team, player] ; ( fight) se battre contre [person, opponent] ; to take sb on at chess/at tennis jouer aux échecs/au tennis contre qn ;4 ( acquire) prendre [look, significance, colour, meaning].■ take out:▶ take out s'enlever ; does this take out? est-ce que ça s'enlève? ;▶ take [sb/sth] out, take out [sb/sth]1 ( remove) sortir [object] (from, of de) ; [dentist] extraire, arracher ○ [tooth] ; [doctor] enlever [appendix] ; ( from bank) retirer [money] (of de) ; take your hands out of your pockets! enlève tes mains de tes poches! ;2 ( go out with) sortir avec [person] ; to take sb out to dinner/for a walk emmener qn dîner/se promener ;3 ( eat elsewhere) emporter [fast food] ; ‘two hamburgers to take out, please!’ ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît! ;4 ( deduct) déduire [contributions, tax] (of de) ;5 ○ (kill, destroy) éliminer [person] ; détruire [installation, target] ;6 to take sth out on sb passer qch sur qn [anger, frustration] ; to take it out on sb s'en prendre à qn.■ take over:1 ( take control) (of town, country, party) [army, faction] prendre le pouvoir ; he's always trying to take over il veut toujours tout commander ;2 ( be successor) [person] prendre la suite (as comme) ; to take over from remplacer, succéder à [predecessor] ;▶ take over [sth]1 ( take control of) prendre le contrôle de [town, country] ; reprendre [business] ; shall I take over the driving for a while? veux-tu que je prenne un peu le volant? ;2 Fin racheter, prendre le contrôle de [company].■ take place avoir lieu.■ take to:▶ take to [sb/sth]1 ( develop liking for) he has really taken to her/to his new job elle/son nouvel emploi lui plaît vraiment beaucoup ;2 ( begin) to take to doing ○ se mettre à faire ; he's taken to smoking/wearing a hat il s'est mis à fumer/porter un chapeau ;3 (go) se réfugier dans [forest, hills] ; to take to one's bed se mettre au lit ; to take to the streets descendre dans la rue.■ take up:▶ take up ( continue story etc) reprendre ; to take up where sb/sth left off reprendre là où qn/qch s'était arrêté ; to take up with s'attacher à [person, group] ;▶ take up [sth]2 ( start) se mettre à [golf, guitar] ; prendre [job] ; to take up a career as an actor se lancer dans le métier d'acteur ; to take up one's duties ou responsibilities entrer dans ses fonctions ;4 ( accept) accepter [offer, invitation] relever [challenge] ; to take up sb's case Jur accepter de défendre qn ;5 to take sth up with sb soulever [qch] avec qn [matter] ;7 ( adopt) prendre [position, stance] ;▶ take [sb] up2 to take sb up on ( challenge) reprendre qn sur [point, assertion] ; ( accept) to take sb up on an invitation/an offer accepter l'invitation/l'offre de qn. -
13 middle
middle ['mɪdəl]1 noun(a) (in space) milieu m, centre m;∎ in the middle (of) au milieu (de), au centre (de);∎ a square with a dot in the middle un carré avec un point au milieu;∎ two seats in the middle of the row deux places en milieu de rangée;∎ in the middle of the crowd au milieu de la foule;∎ in the middle of London en plein Londres;∎ right in the middle of the target en plein dans le mille;∎ in the middle of the road au milieu de la route;∎ in the middle of the Atlantic au milieu de l'Atlantique, en plein Atlantique;∎ they live in the middle of nowhere ils habitent dans un coin perdu ou loin de tout, pejorative ils habitent dans un trou perdu;∎ we broke down in the middle of nowhere on est tombés en panne dans un endroit perdu;∎ familiar they split the money down the middle ils ont partagé l'argent en deux parties égales∎ in the middle of the week au milieu de la semaine;∎ in the middle of October à la mi-octobre, au milieu (du mois) d'octobre;∎ in the middle of the night en pleine nuit, en plein milieu de la nuit;∎ in the middle of winter en plein hiver∎ to be in the middle of doing sth être en train de faire qch;∎ I'm in the middle of something, can you call back? là je suis occupé mais est-ce que tu peux me rappeler plus tard?;∎ I was in the middle of the ironing j'étais en plein repassage∎ he's got rather fat around the middle il a pris du ventre(a) (in the centre) du milieu;∎ the middle book/shelf le livre/l'étagère f du milieu;∎ she was the middle child of three elle était la deuxième de trois enfants;∎ figurative the middle course or way (happy medium) le juste milieu; (compromise) la solution intermédiaire;∎ figurative to steer a middle course adopter une position intermédiaire;∎ in the middle distance à mi-distance; (in picture) au second plan;∎ to gaze into the middle distance regarder dans le vague;∎ the middle path le chemin du milieu; figurative la voie de la modération∎ British of middle height de taille moyenne;∎ this car is in the middle price range cette voiture se situe dans un ordre de prix moyen;∎ the middle ranks of the civil service/party les échelons mpl intermédiaires de la fonction publique/du parti∎ Linguistics Middle Irish/French le moyen gaélique/français►► middle age la cinquantaine;∎ a man in middle age un homme d'un certain âge;∎ to reach middle age atteindre la cinquantaine;∎ in early middle age he… quand il avait la quarantaine, il…;∎ she's well into middle age elle a plus de cinquante ans;the Middle Ages le Moyen Âge m;∎ in the Middle Ages au Moyen Âge;∎ the early/late Middle Ages le haut/bas Moyen Âge;Middle America Geography Amérique f centrale; figurative (American middle class) l'Amérique f moyenne; pejorative l'Amérique f bien pensante;1 nounAméricain(e) m,f du Middle-West; figurative Américain(e) m,f moyen(enne)Geography du Middle-West; figurative de l'américain moyen;Music middle C do m inv du milieu du clavier;Anatomy middle ear oreille f moyenne;the Middle East le Moyen-Orient;∎ in the Middle East au Moyen-Orient;Middle Eastern moyen-oriental;Middle England l'Angleterre f moyenne (aux tendances conservatrices);pejorative Middle Englander Anglais(e) m,f moyen(enne);Linguistics Middle English le moyen anglais;middle finger majeur m, médius m;∎ to give sb the middle finger salute faire un doigt d'honneur à qn;Chess middle game milieu m de partie;∎ figurative to occupy the middle ground adopter une position de compromis;Linguistics Middle High German le moyen haut-allemand;Botany middle lamella lamelle f moyenne;middle management (UNCOUNT) cadres mpl moyens;middle manager cadre m moyen;middle name deuxième prénom m;∎ honesty is her middle name c'est l'honnêteté même;∎ laziness is his middle name c'est un incorrigible paresseux;∎ generosity isn't exactly his middle name! on ne peut pas dire qu'il soit particulièrement généreux;Stock Exchange middle price cours m moyen;middle school British = école pour enfants de 8 ou 9 à 13 ans; American = école pour enfants de 10 à 13 ans, ≃ collège m;British Law Middle Temple = association d'étudiants en droit et d'avocats, ainsi que les bâtiments londoniens où elle siège;Philosophy middle term moyen terme m (d'un syllogisme); -
14 in
in [ɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. adjective4. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When in is an element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, weak in, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in it/them ( = inside it, inside them) dedans• our bags were stolen, and our passports were in them on nous a volé nos sacs et nos passeports étaient dedansb. (people, animals, plants) chez► in + feminine countries, regions, islands en━━━━━━━━━━━━━━━━━► Feminine countries usually end in -e.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► en is also used with masculine countries beginning with a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + masculine country au• in Japan/Kuwait au Japon/Koweït━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note also the following:━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + plural country/group of islands aux━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━e. (month, year, season) en• in summer/autumn/winter en été/automne/hiver━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━f. ( = wearing) eng. (language, medium, material) en• in marble/velvet en marbre/veloursj. ( = while) en• in trying to save her he fell into the water himself en essayant de la sauver, il est tombé à l'eau2. adverba. ( = inside) à l'intérieur• she opened the door and they all rushed in elle a ouvert la porte et ils se sont tous précipités à l'intérieur━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (at home, work)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you're never in! tu n'es jamais chez toi !• is Paul in? est-ce que Paul est là ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► to be in may require a more specific translation.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in between + noun/pronoun entre• he positioned himself in between the two weakest players il s'est placé entre les deux joueurs les plus faibles• in between adventures, he finds time for... entre deux aventures, il trouve le temps de...► to be in for sth ( = be threatened with)• you don't know what you're in for! (inf) tu ne sais pas ce qui t'attend !• he's in for it! (inf) il va en prendre pour son grade ! (inf)► to be in on sth (inf) ( = know about)the new treatment is preferable in that... le nouveau traitement est préférable car...► to be well in with sb (inf) être dans les petits papiers de qn (inf)3. adjective• it's the in thing to... c'est très à la mode de...4. plural noun5. compounds• to have in-service training faire un stage d'initiation ► in-store adjective [detective] employé par le magasin* * *Note: in is often used after verbs in English ( join in, tuck in, result in, write in etc). For translations, consult the appropriate verb entry (join, tuck, result, write etc)If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with in ( in a huff, in business, in trouble etc) you should consult the appropriate noun entry (huff, business, trouble etc)This dictionary contains usage notes on such topics as age, countries, dates, islands, months, towns and cities etc. Many of these use the preposition in. For the index to these notesFor examples of the above and particular functions and uses of in, see the entry below[ɪn] 1.in prison/town — en prison/ville
in the film/newspaper — dans le film/journal
I'm in here! — je suis là!; bath, bed
2) (inside, within) dansthere's something in it — il y a quelque chose dedans or à l'intérieur
3) ( expressing a subject or field) dansin insurance — dans les assurances; course, expert
4) (included, involved)to be in on the secret — (colloq) être dans le secret
I wasn't in on it — (colloq) je n'étais pas dans le coup (colloq)
5) ( in expressions of time)6) ( within the space of) en7) ( expressing the future) dans8) ( for) depuisit hasn't rained in weeks — il n'a pas plu depuis des semaines, ça fait des semaines qu'il n'a pas plu
9) (during, because of) dans10) ( with reflexive pronouns)how do you feel in yourself? — est-ce que tu as le moral?; itself
11) (present in, inherent in)12) (expressing colour, composition) en13) ( dressed in) en14) ( expressing manner or medium)‘no,’ he said in a whisper — ‘non,’ a-t-il chuchoté
in pencil/in ink — au crayon/à l'encre
15) ( as regards)rich/poor in minerals — riche/pauvre en minéraux
16) (by)17) ( in superlatives) de18) ( in measurements)19) ( in ratios)a gradient of 1 in 4 — une pente de 25%
20) ( in approximate amounts)in their hundreds ou thousands — par centaines or milliers
21) ( expressing age)2.in old age — avec l'âge, en vieillissant
in and out prepositional phrase3.to weave in and out of — se faufiler entre [traffic, tables]
in that conjunctional phrase dans la mesure où4.1) ( indoors)to ask ou invite somebody in — faire entrer quelqu'un
2) (at home, at work)to be in by midnight — être rentré avant minuit; keep, stay
3) (in prison, in hospital)4) ( arrived)5) Sport6) ( gathered)7) ( in supply)8) ( submitted)5.the homework has to be in tomorrow — le devoir doit être rendu demain; get, power, vote
(colloq) adjectiveto be in —
••to have an in with somebody — US avoir ses entrées chez quelqu'un
to have it in for somebody — (colloq) avoir quelqu'un dans le collimateur (colloq)
you're in for it — (colloq) tu vas avoir des ennuis
he's in for a shock/surprise — il va avoir un choc/être surpris
-
15 would
would [wʊd]1. modal verba.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When would is used to form the conditional, the French conditional is used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I wouldn't worry, if I were you à ta place, je ne m'inquiéterais pas• to my surprise, he agreed -- I never thought he would à ma grande surprise, il a accepté -- je ne l'aurais jamais pensé• who would have thought it? qui l'aurait pensé ?• I said I'd go, so I'm going j'ai dit que j'irais, alors j'y vais• I said I'd go, so I went j'avais dit que j'irais, alors j'y suis allé━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• if you would come with me, I'd go to see him si vous vouliez bien m'accompagner, j'irais le voir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━would you wait here please! attendez ici s'il vous plaît !• would you close the window please voulez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît► would you like ( = do you want)would you like some tea? voulez-vous du thé ?• would you like to go for a walk? est-ce que vous aimeriez faire une promenade ?• 50 years ago the streets would be empty on Sundays il y a 50 ans, les rues étaient vides le dimanche• I saw him come out of the shop -- when would this be? je l'ai vu sortir du magasin -- quand ?d. (inevitability) you would go and tell her! évidemment tu es allé le lui dire !• it would have to rain! évidemment il fallait qu'il pleuve !e. (conjecture) it would have been about 8 o'clock when he came il devait être 8 heures à peu près quand il est venu2. modifier* * *[wʊd, wəd]Note: When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in French and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = je le ferais si j'avais le temps; I would have done it if I had had time = je l'aurais fait si j'avais eu le temps; he said he would fetch the car = il a dit qu'il irait chercher la voitureFor more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — si nous étions partis plus tard nous aurions raté le train
wouldn't it be nice if... — ce serait bien si...
they couldn't find anyone who would take the job — ils n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte le poste
5) (expressing desire, preference)switch off the radio, would you? — éteins la radio, tu veux bien?
8) ( when giving advice)9) ( expressing exasperation)‘he denies it’ - ‘well he would, wouldn't he?’ — ‘il le nie’ - ‘évidemment!’
‘she put her foot in it (colloq)’ - ‘she would!’ — ‘elle a mis les pieds dans le plat (colloq)’ - ‘tu m'étonnes!’
10) ( expressing an assumption)let's see, that would be his youngest son — voyons, ça doit être son plus jeune fils
11) (indicating habitual event or behaviour in past: used to) -
16 best
A n1 (most enjoyable, pleasant) the best le/la meilleur/-e m/f ; it's the best of the stories cette histoire, c'est la meilleure ; the North will have the best of the weather c'est le nord du pays qui profitera du beau temps ; I think we've had the best of the day je pense que le beau temps est fini pour aujourd'hui ; to look the best être le mieux ; to sound the best avoir le meilleur son, sonner le mieux ; to taste the best être le/la meilleur/-e ; to smell the best avoir la meilleure odeur ;2 (of the highest quality, standard) the best le/la meilleur/-e m/f ; the best there is le meilleur qui soit ; the best of its kind le meilleur du genre ; it's not her best (of book, play) ce n'est pas le/la meilleur/-e qu'elle ait écrit/-e ; only the best is good enough for me/my son pour moi/mon fils je veux ce qu'il y a de mieux ; only the best is good enough for him seul le meilleur peut lui convenir ;3 ( most competent) the best le/la meilleur/-e m/f ; she's one of the best c'est l'une des meilleures ; to be the best at être le/la meilleur/-e en [subject, game] ; who's the best at drawing/swimming? qui dessine/nage le mieux? ;4 (most appropriate, desirable or valid) the best le/la meilleur/-e m/f ; it's the best I've got c'est le meilleur que j'aie ; it's for the best ( recommending course of action) c'est la meilleure solution ; ( of something done) c'est tant mieux ; to do sth for the best faire qch pour le mieux ; it's not the best of times to do ce n'est pas le meilleur moment pour faire ;5 ( most favourable) the best le mieux ; the best we can hope for/say le mieux qu'on puisse espérer/dire ; at best au mieux ; I find it difficult to do at the best of times j'ai déjà du mal à le faire ; he's a difficult man at the best of times déjà en temps ordinaire il est difficile à vivre ; to make the best of sth s'accommoder de qch ;6 (peak, height) to be at its best [wine, cheese] être parfait ; [city, view, landscape] être le/la plus beau/belle ; this is modern art at its best c'est ce que l'art moderne peut produire de mieux ; to be at one's best (physically, in mood) être au mieux de sa forme ; to be at one's best writing poetry/playing villains exceller dans la poésie/dans les rôles de méchants ; this is Eliot at her best c'est Eliot dans ce qu'elle a fait de meilleur ; it was not in the best of taste ce n'était pas du meilleur goût ; the best of friends les meilleurs amis du monde ;7 ( greatest personal effort) to do one' s best to do faire de son mieux or faire (tout) son possible pour faire ; is that the best you can/the car can do? c'est le mieux que tu puisses/que la voiture puisse faire? ; to get the best out of obtenir le meilleur de [pupil, worker], tirer le meilleur parti de [gadget] ;8 (virtues, qualities) to bring out the best in sb [crisis, suffering] inciter qn à donner le meilleur de lui-même ;9 ( most advantageous or pleasing part) the best of it is gen le mieux, c'est que ; ( most amusing) le plus beau, c'est que ; to get the best of avoir la part du lion dans [deal, bargain] ; gagner dans [arrangement] ;10 ( good clothes) to keep sth for best garder or réserver qch pour les grandes occasions ; ⇒ Sunday best ;11 ( good wishes) ( on an occasion) meilleurs vœux mpl ; ( friendly greeting) amitiés fpl ; give her my best transmets-lui mes meilleurs vœux or amitiés ; all the best! ( good luck) bonne chance! ; ( cheers) à ta santé! ; all the best, Ellie ( in letter) amitiés, Ellie ; wishing you all the best on your retirement meilleurs vœux de bonheur pour votre retraite ;12 ( winning majority) best of three/five au meilleur des trois/cinq ; to play (the) best of three jouer au meilleur des trois ; it's the best of five c'est au meilleur des cinq.1 ( most excellent or pleasing) meilleur ; the best book I've ever read/written le meilleur livre que j'aie jamais lu/écrit ; the best idea she's had all day la meilleure idée qu'elle ait eue de la journée ; the best hotel in town le meilleur hôtel de la ville ; the best thing about sth/about doing ce qu'il y a de mieux dans qch/lorsqu'on fait ; one of the best things about sth/about doing l'un des plus grands avantages de qch/lorsqu'on fait ; to look best être le mieux ; to sound best avoir le meilleur son, sonner le mieux ; to taste best être le/la meilleur/-e ; to smell best avoir la meilleure odeur ; this wine is best served chilled ce vin est parfait si on le sert frais ; she looks best in black c'est en noir qu'elle est le mieux ; she speaks the best French c'est elle qui parle le mieux français ; she said it in her best French elle l'a dit dans son meilleur français ; in your best handwriting dans ta plus belle écriture ; my best dress ma plus belle robe ; my best sheets mes plus beaux draps ; ‘best before end May’ ‘à consommer de préférence avant fin mai’ ;2 ( most competent) [teacher, poet] meilleur ; the award for best actor le prix du meilleur acteur ; who is the best swimmer? qui nage le mieux? ; to be best at être le/la meilleur/-e en [subject, sport] ; être le/la meilleur/-e à [instrument] ; to be best at cooking cuisiner le mieux ; the best mother you could wish for la meilleure mère dont on puisse rêver ; may the best man win! que le meilleur gagne! ;3 ( most appropriate or suitable) [tool, example, way, time, idea] meilleur ; these ones are best for cutting paper pour couper du papier ceux-ci sont le mieux ; they're best for cutting paper, not fabric c'est pour couper du papier et non pas du tissu qu'ils conviennent le mieux ; it is best for older children cela convient mieux aux enfants plus âgés ; the best person for the job la personne qui convient le mieux pour ce travail ; the best thing to do la meilleure chose à faire ; the best thing would be to do, it would be best to do le mieux serait de faire ; it would be best if he did le mieux serait qu'il fasse ;4 ( most beneficial) [exercise, food] meilleur ; to consider what is best for sb réfléchir à ce qui est le mieux pour qn.C adv ( superlative of well) le mieux ; to behave/fit/hear best se comporter/aller/entendre le mieux ; the best fed/qualified/organized le mieux nourri/qualifié/organisé ; the best organized person la personne la mieux organisée ; the best prepared/equipped/loved le plus préparé/équipé/aimé ; the best loved woman la femme la plus aimée ; to like sth best aimer qch le mieux or le plus ; to like sth best of all aimer qch mieux or plus que tout ; best of all mieux que tout ; he works best on his own c'est seul qu'il travaille le mieux ; to do best réussir le mieux ; who did best? qui a le mieux réussi? ; to do sth as best one can faire qch de son mieux ; you'd best do ○ tu ferais mieux de faire ; such advice is best ignored/followed il vaut mieux ignorer/suivre de tels conseils ; you know best c'est toi le meilleur juge.D vtr (defeat, outdo) ( in argument) avoir le dessus sur [person] ; (in contest, struggle) battre, vaincre [opponent] ; to be bested in an argument avoir le dessous dans une discussion.to do sth with the best of them faire qch avec tout un chacun ; it happens to the best of us (mishap, failure) ça arrive à tout le monde ; ( death) c'est notre lot à tous. -
17 history
A n1 ( past) histoire f ; ancient/modern history histoire f ancienne/moderne ; French history histoire f de France ; 18th century French history histoire f de la France au XVIIIe siècle ; military/social history histoire f militaire/sociale ; history of art histoire f de l'art ; in all the firm's 50-year history dans les 50 années d'histoire de la compagnie ; a place in history une place dans l'histoire ; history proved him wrong l'histoire lui donna tort ; to make history entrer dans l'histoire ; to go down in history as entrer dans l'histoire comme ; history repeats itself l'histoire se répète ; to rewrite history récrire l'histoire ; that's ancient ou past history c'est de l'histoire ancienne ;2 Jur, Med antécédents mpl ; family history antécédents mpl familiaux ; medical history antécédents mpl médicaux ; to have a history of heart trouble avoir des antécédents cardiaques ; to have a history of violence avoir un passé violent ;3 ( account) histoire f ;4 ( tradition) tradition f ; the company has a history of success/strikes la compagnie connaît de nombreux succès/de nombreuses grèves.the rest is history tout le monde connaît la suite. -
18 some
❢ When some is used as a quantifier to mean an unspecified amount of something, it is translated by du, de l' before vowel or mute h, de la or des according to the gender and number of the noun that follows: I'd like some bread = je voudrais du pain ; have some water = prenez de l'eau ; we've bought some beer = nous avons acheté de la bière ; they've bought some peaches = ils ont acheté des pêches. But note that where some is followed by an adjective preceding a plural noun, de alone is used in all cases: some pretty dresses = de jolies robes. For particular usages see A below. When some is used as a pronoun it is translated by en which is placed before the verb in French: would you like some? = est-ce que vous en voulez? ; I've got some = j'en ai. For particular usages see B below.1 ( an unspecified amount or number) some cheese du fromage ; some money de l'argent ; some apples des pommes ; some old/new socks de vieilles/nouvelles chaussettes ; some red/expensive socks des chaussettes rouges/chères ; we need some help/support/money nous avons besoin d'aide/de soutien/d'argent ;2 (certain: in contrast to others) certains ; some shops won't sell this product certains magasins ne vendent pas ce produit ; some children like it certains enfants aiment ça ; some tulips are black certaines tulipes sont noires ; some people work, others don't certaines personnes travaillent, d'autres non ; in some ways, I agree d'une certaine façon, je suis d'accord ; in some cases, people have to wait 10 years dans certains cas les gens doivent attendre 10 ans ; some people say that certaines personnes disent que ; in some parts of Europe dans certaines parties de l'Europe ;3 ( a considerable amount or number) he has some cause for complaint/disappointment il a des raisons de se plaindre/d'être déçu ; she managed it with some ease/difficulty elle a réussi sans problèmes/avec difficulté ; his suggestion was greeted with some indifference/hostility sa suggestion a été accueillie avec indifférence/hostilité ; it will take some doing ça ne va pas être facile à faire ; we stayed there for some time nous sommes restés là assez longtemps ; we waited for some years/months/hours nous avons attendu plusieurs années/mois/heures ; he hadn't seen her for some years ça faisait plusieurs années qu'il ne l'avait pas vue ;4 (a little, a slight) the meeting did have some effect/some value la réunion a eu un certain effet/une certaine importance ; the candidate needs to have some knowledge of computers le candidat doit avoir certaines or un minimum de connaissances en informatique ; there must be some reason for it il doit y avoir une raison ; you must have some idea where the house is tu dois avoir une idée de l'endroit où la maison se trouve ; this money will go some way towards compensating her for her injuries cet argent compensera un peu ses blessures ; the agreement will go some way towards solving the difficulties between the two countries cet accord aidera à résoudre les difficultés entre les deux pays ; to some extent dans une certaine mesure ; well that's some consolation anyway! c'est toujours ça ○ ! ;5 péj (an unspecified, unknown) some man came to the house un homme est venu à la maison ; he' s doing some course il suit des cours ; she's bought some cottage in Spain elle a acheté une maison en Espagne ; a car/computer of some sort, some sort of car/computer une sorte de voiture/d'ordinateur ;6 ○ ( a remarkable) that was some film/car! ça c'était un film/une voiture! ; that's some woman/man! c'est quelqu'un! ;7 ○ ( not much) some help you are/he is! iron c'est ça que tu appelles/qu'il appelle aider! ; some mechanic/doctor he is! tu parles d'un mécanicien/d'un médecin! ; some dictionary/pen that is! tu parles d'un dictionnaire/d'un stylo! ; ‘I'd like the work to be finished by Monday’-‘some hope!’ ‘j'aimerais que le travail soit fini avant lundi’-‘tu rêves ○ !’B pron1 ( an unspecified amount or number) I'd like some of those j'en voudrais quelques-uns comme ça ; (do) have some! servez-vous! ; (do) have some more! reprenez-en! ;2 (certain ones: in contrast to others) some (of them) are blue certains sont bleus ; some (of them) are French, others Spanish ( people) certains d'entre eux sont des Français, d'autres des Espagnols ; some say that certaines personnes disent que ; I agree with some of what you say je suis d'accord avec une partie de ce que tu dis ; some (of them) arrived early certains d'entre eux sont arrivés tôt.C adv1 ( approximately) environ ; some 20 people/buses environ 20 personnes/autobus ; some 20 years ago il y a environ 20 ans ; some £50 autour de 50 livres (sterling) ; some 70% of the population environ 70% de la population ;2 ○ US (somewhat, a lot) un peu ; to wait/work some attendre/travailler un peu ; from here to the town center in 5 minutes, that's going some ○ aller d'ici au centre ville en 5 minutes, il faut le faire.and then some ○ ! et pas qu'un peu ○ ! ; some people! ah vraiment, il y a des gens! -
19 fish
1 noun(a) (aquatic creature) poisson m;∎ Astrology the Fish les Poissons mpl;∎ to catch a fish pêcher un poisson;∎ he caught three fish il a attrapé ou pris trois poissons;∎ I eat a lot of fish je mange beaucoup de poisson;∎ fish and chips poisson m frit avec des frites∎ he's a queer fish c'est un drôle de type;∎ to feel like a fish out of water ne pas se sentir dans son élément;∎ familiar to drink like a fish boire comme un trou;∎ there are plenty more fish in the sea un de perdu, dix de retrouvés;∎ to have other fish to fry avoir d'autres chats à fouetter;∎ to be a big fish in a small pond être grand parmi les petits;∎ to be a little fish in a big pond être perdu dans la masse;∎ neither fish nor fowl (nor good red herring) ni chair ni poisson(course, restaurant) de poisson∎ to fish with a line/a rod pêcher à la ligne/avec une canne;∎ to go fishing aller à la pêche;∎ to go trout fishing or fishing for trout aller à la pêche à la truite, aller pêcher la truite;∎ figurative to fish in troubled waters pêcher en eau trouble;∎ American familiar figurative to fish or cut bait se décider□(b) (search, seek)∎ he fished around for his pen under the papers il a fouillé sous ses papiers pour trouver son crayon;∎ to fish for information essayer de soutirer des informations;∎ to fish for compliments rechercher les compliments(river, lake etc) pêcher dans►► American Ornithology fish eagle balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish farm établissement m piscicole;fish farmer pisciculteur(trice) m,f;fish farming pisciculture f;British fish finger bâtonnet m de poisson pané;fish glue colle f de poisson;Ornithology fish hawk balbuzard m, French Canadian aigle m pêcheur;fish hook hameçon m;fish kettle poissonnière f;fish knife couteau m à poisson;fish ladder échelle f à poissons;fish market marché m au poisson;fish meal farine f de poisson;Ornithology fish owl hibou m pêcheur;fish paste pâte f de poisson;fish shop poissonnerie f;fish slice pelle f à poisson;American fish stick bâtonnet m de poisson pané;Scottish fish supper poisson m frit avec des frites (à emporter);(from water) repêcher;∎ figurative he fished out his wallet il a sorti son portefeuille; (with difficulty) il a extrait son portefeuille;∎ she fished her keys out of her bag elle a fouillé dans son sac et en a extrait ses clés(from water) repêcher;∎ to fish up sth from one's memory ressortir qch de sa mémoire; -
20 lunch
lunch [lʌntʃ]1 noundéjeuner m, French Canadian & Belgian dîner m;∎ to have lunch déjeuner;∎ after lunch après le déjeuner;∎ she's gone out for lunch elle est partie déjeuner;∎ what's for lunch? qu'y a-t-il pour le déjeuner?;∎ we're having trout for lunch il y a de la truite au déjeuner;∎ I've invited him for lunch on Tuesday je l'ai invité à déjeuner mardi prochain;∎ I have a lunch date je déjeune avec quelqu'un, je suis pris pour le déjeuner; (for business) j'ai un déjeuner d'affaires;∎ what did you have for lunch? qu'est-ce que tu as mangé à midi?;∎ they're giving a lunch at the Savoy ils donnent un déjeuner au Savoy;∎ we lunched on sandwiches nous avons déjeuné de sandwichs►► lunch break (in course of working day) pause f du déjeuner;American lunch counter (in store) bar m de restauration rapide;lunch hour heure f du déjeuner;∎ she's not here, it's her lunch hour elle n'est pas là, c'est l'heure à laquelle elle déjeune;lunch menu menu m déjeuner
См. также в других словарях:
French in Action — Infobox Television show name = French in Action caption = Mireille Belleau and Robert Taylor at La Closerie des Lilas genre = Educational television series Romantic Comedy camera = Single camera picture format = Color audio format = Stereo… … Wikipedia
course — n. & v. n. 1 a continuous onward movement or progression. 2 a a line along which a person or thing moves; a direction taken (has changed course; the course of the winding river). b a correct or intended direction or line of movement. c the… … Useful english dictionary
course — 1. noun 1) the island was not far off our course Syn: route, way, track, direction, tack, path, line, trail, trajectory, bearing, heading, orbit 2) the course of history Syn … Thesaurus of popular words
course — 1. noun 1) the island was not far off our course Syn: route, way, track, path, line, trail, trajectory, bearing, heading 2) the best course to adopt Syn: procedure, plan (of a … Synonyms and antonyms dictionary
French Literature — • Origin, foundations, and types Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. French Literature French Literature † … Catholic encyclopedia
Course-poursuite — au cinéma Les courses poursuites au cinéma et à la télévision sont généralement des scènes dans lesquelles un ou plusieurs véhicules en poursuivent un ou plusieurs autres. Historiquement les premières poursuites étaient des poursuite à pied (dans … Wikipédia en Français
Course-poursuite Au Cinéma — Les courses poursuites au cinéma et à la télévision sont généralement des scènes dans lesquelles un ou plusieurs véhicules en poursuivent un ou plusieurs autres. Historiquement les premières poursuites étaient des poursuite à pied (dans les… … Wikipédia en Français
Course-poursuite au cinema — Course poursuite au cinéma Les courses poursuites au cinéma et à la télévision sont généralement des scènes dans lesquelles un ou plusieurs véhicules en poursuivent un ou plusieurs autres. Historiquement les premières poursuites étaient des… … Wikipédia en Français
Course poursuite — au cinéma Les courses poursuites au cinéma et à la télévision sont généralement des scènes dans lesquelles un ou plusieurs véhicules en poursuivent un ou plusieurs autres. Historiquement les premières poursuites étaient des poursuite à pied (dans … Wikipédia en Français
Course poursuite au cinéma — Les courses poursuites au cinéma et à la télévision sont généralement des scènes dans lesquelles un ou plusieurs véhicules en poursuivent un ou plusieurs autres. Historiquement les premières poursuites étaient des poursuite à pied (dans les… … Wikipédia en Français
French Lick Resort Casino — is a resort and casino complex located in the towns of West Baden and French Lick, Indiana. The complex includes two historic resort spa hotels, a casino and three golf courses.CasinoThe casino opened for business on November 3, 2006 after a… … Wikipedia