-
1 cocked hat
-
2 cocked
cocked /kɒkt/a.dritto; eretto● (stor.) cocked hat, tricorno; ( anche) bicorno □ (fig. fam.) to knock sb. into a cocked hat, battere alla grande, stracciare, suonarle a q. □ to knock st. into a cocked hat, mandare all'aria qc. ( un progetto, ecc.); demolire qc. ( una teoria, ecc.). -
3 knock
I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bussare2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) urtare3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) picchiare4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) sbattere2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) colpo2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) colpo•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *knock /nɒk/n.1 (rumore di) colpo alla porta; bussata; picchio: I heard two knocks at the door, sentii due colpi alla porta4 (fig.) batosta; brutto colpo; botta; scossone; rovescio: to take a knock, ricevere una batosta; subire un rovescio finanziario5 (fam.) critica; attacco; stroncatura● knock-back, ► knockback □ knock-down, ► knockdown □ (med.) knock-knee, ginocchio valgo □ knock-kneed, (med.) dal ginocchio valgo; che ha le gambe a ics (pop.) □ (ass., GB) knock-for-knock agreement, convenzione di indennizzo diretto □ a knock on the head, un colpo in testa che tramortisce (o che uccide) □ (autom.) knock suppressor, antidetonante □ (fam. GB) on the knock, a credito, a rate; ( anche) porta a porta, a domicilio.♦ (to) knock /nɒk/A v. i.1 bussare; picchiare; battere: to knock on a door, bussare a una porta; Someone's knocking at the door, qualcuno bussa alla porta; bussano alla porta2 battere; sbattere; sbatacchiare; urtare; andare a sbattere: Something was knocking against the window, c'era qualcosa che sbatteva (o sbatacchiava) contro la finestra; My heart was knocking with fear, mi batteva forte il cuore per la paura3 ( anche to knock together) urtarsi; scontrarsi; sbattere insieme: My knees were knocking ( together), mi tremavano violentemente le ginocchiaB v. t.1 battere; picchiare; urtare: I knocked my knee on ( o against) the knob, ho battuto (o picchiato) il ginocchio contro il pomello; She knocked the lamp and it crashed on the floor, urtò la lampada che cadde a terra2 picchiare; colpire: to knock sb. on the head, colpire q. sulla testa; tramortire q.; ( anche, eufem.) uccidere q.; to knock sb. unconscious, colpire q. facendogli perdere i sensi a q.3 sbatacchiare: Don't knock those bottles!, non sbatacchiare quelle bottiglie!4 fare ( un buco, un'apertura, ecc., con un colpo o a colpi): He knocked a hole in the screen, con un pugno, fece un buco nel paravento; to knock a hole in a wall for a new window, creare un'apertura in un muro per una nuova finestra5 (seguito da avv. o compl., ► anche sotto i vari verbi frasali) allontanare, far cadere, spingere con un colpo: to knock st. away, allontanare qc. con un colpo: She knocked his hand away, lei gli spinse via la mano con forza; The blow knocked him off the chair, il colpo lo fece cadere dalla sedia; (fam.) I'll knock your teeth down your throat!, ti spedisco i denti in gola!6 (fam.) criticare, attaccare; dare addosso a; parlare male di; stroncare (q. o qc.): (comm.) to knock a product, parlare male di un prodotto7 (solo alla forma progressiva) (fam.) andare per ( una data età): He's knocking seventy, va per i settanta● to knock sb. cold, atterrare q. (con un colpo) facendogli perdere i sensi; mettere q. fuori combattimento; (fig.) sbalordire, lasciare esterrefatto q. □ (fam.) to knock sb. dead (o for six, sideways), sbalordire q.; lasciare di stucco (o di sasso) q.; lasciare secco q. (fam.) □ (fam.) to knock st. for six, mandare all'aria qc.; gettare nel caos qc. □ (fam.) to knock sb. flat, gettare a terra (o atterrare) q. ( con un colpo); stendere q.; (fig.) sbalordire q., lasciare di stucco (o di sasso) q. □ to knock head, toccare il suolo con la fronte ( saluto cinese) □ (fam.) to be knocking one's head against a brick wall, sbattere la testa contro il muro □ (fam.) to knock people's heads together, fare una ramanzina, dare una lavata di capo a q. ( due o più persone) □ (fam.) to knock [sb., st.] into a cocked hat, essere infinitamente superiore a, dare dei punti a; battere alla grande, stracciare, suonarle a; demolire ( una teoria, ecc.); mandare all'aria ( un progetto, ecc.) □ (fam.) to knock st. into sb. 's head, fare entrare qc. in testa a q.: inculcare qc. in q. □ (fam. GB) to knock sb. into the middle of next week, stendere q. con un pugno □ to knock two rooms into one, fare di due stanze una stanza sola abbattendo la parete divisoria □ (fam.) to knock st. into shape, rimettere a posto qc.; riorganizzare qc. □ to knock st. off a list, togliere qc. da un elenco □ (fam.) to knock sb. off his pedestal, tirare giù q. dal piedistallo □ (fam.) to knock a few years off one's age, togliersi qualche anno dall'età; denunciare qualche anno in meno □ (fam. GB) to knock st. on the head, mandare a monte, far fallire ( un piano, ecc.) □ ( USA) to knock on wood, toccare ferro ( per scaramanzia) □ (fam.) to knock some sense into sb., fare entrare in testa un po' di buon senso a q.; far ragionare q. □ (fam.) to knock them in the aisles, ( di spettacolo comico) essere spassosissimo; far ridere a crepapelle; essere un gran successo.* * *I [nɒk]1) (blow) colpo m., botta f.a knock on the head — un colpo sulla, in testa
2) (at door)I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30
3) fig. (setback) colpo m.II 1. [nɒk]to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.
to knock sth. against — fare battere qcs. contro
to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.
to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs
to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn
3) colloq. (criticize) criticare [method, person]2.1) (make sound) (involuntarily) [ object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [ person] bussare (at, on a); [ engine] battere in testa2) (collide)to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi
•- knock in- knock up••to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.
to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare
-
4 cock
I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gallo; maschio di animali2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) valvola3) (a slang word for the penis.) uccello2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) drizzare2) (to draw back the hammer of (a gun).) armare il cane3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) mettere di sghembo•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk]1. n1) (rooster) gallo, (male bird) maschio2) (fam!: penis) cazzo fam!2. vt(gun) armareto cock a snook at — (make rude gesture) fare marameo a, fig burlarsi di
•- cock up* * *cock (1) /kɒk/n.1 gallo4 rubinetto; valvola5 cane ( d'arma da fuoco): at half cock, col cane sollevato a metà; at full cock, col cane in posizione di sparo10 inclinazione, piega: His right eye was hidden by the rakish cock of his hat, il suo occhio destro era nascosto dal cappello messo alla malandrina12 (volg.) uccello, cazzo (volg.)13 [u] ( slang) fesserie; stronzate; cazzate; fregnacce: to talk a lot of cock, dire un mucchio di stronzate● (scozz.) cock-a-leekie, zuppa di pollo e porri □ cock-and-bull story, storia inverosimile; fandonia; panzana; gran balla (pop.) □ cock-crow (o cock-crowing), canto del gallo; (fig.) alba □ (bot.) cock's foot ► cocksfoot □ cock-nest, nido costruito da un uccello maschio ( come fa lo scricciolo) □ (fig.) cock of the walk, chi si dà arie da padrone; chi la fa da padrone; padreterno □ (zool.) cock of the wood ( Tetrao urogallus), gallo di montagna, gallo cedrone.cock (2) /kɒk/n.(to) cock (1) /kɒk/A v. t.1 alzare; drizzare: The dog cocked his ears [his hind leg], il cane ha drizzato le orecchie [ha alzato la zampa di dietro]3 alzare e tirare indietro ( il braccio), piegare verso l'alto ( il polso: per lanciare o colpire qc.)B v. i.( delle orecchie di un animale) drizzarsi; assumere una posizione eretta● to cock one's eye at sb., dare un'occhiata d'intesa a q.; ammiccare a q. □ to cock one's hat, mettersi il cappello di sghembo (o sulle ventitré) □ to cock one's nose, arricciare (o storcere) il naso □ to cock a snook at sb., fare marameo a q.; (fig.) sbeffeggiare, fare uno sberleffo a q.(to) cock (2) /kɒk/v. t.(arc.) ammucchiare ( fieno).* * *I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up
См. также в других словарях:
Cocked Hat Island — Geography Location Northern Canada Coordinates 78°47′N … Wikipedia
Cocked Hat, Delaware — Unincorporated community … Wikipedia
cocked hat — cocked hats 1) N COUNT A cocked hat is a hat with three corners that used to be worn with some uniforms. 2) PHRASE: V inflects If you say that one thing knocks another thing into a cocked hat, you mean that it is much better or much more… … English dictionary
cocked hat — n BrE 1.) knock/beat sb/sth into a cocked hat to be a lot better than someone or something else ▪ My mother is such a good cook she knocks everybody else into a cocked hat. 2.) a hat with the edges turned up on three sides, worn in the past … Dictionary of contemporary English
cocked hat — n. 1. a three cornered hat with a turned up brim 2. a hat pointed in front and in back and with the crown rising to a point knock into a cocked hat Slang to damage or spoil completely … English World dictionary
cocked hat — cocked′ hat′ n. clo a man s hat, worn esp. in the 18th century, having a wide, stiff brim turned up on two or three sides toward a peaked crown Compare bicorne 1),tricorne • Etymology: 1665–75 … From formal English to slang
Cocked hat — The cocked hat is a style of formal headgear, or hat, worn by certain civilian, military and naval officials from the mid 19th Century until the beginning of World War II.Evolved from the bicorne, the cocked hat is pinned up at two sides to form… … Wikipedia
cocked hat — UK [ˌkɒkt ˈhæt] / US [ˌkɑkt ˈhæt] noun [countable] Word forms cocked hat : singular cocked hat plural cocked hats a hat with three sides and a brim (= bottom part) that is turned straight up, worn in the 18th century • knock someone/something… … English dictionary
Cocked hat — Cock Cock (k[o^]k), v. t. [imp. & p. p. {Cocked} (k[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Cocking}.] [Cf. Gael. coc to cock.] 1. To set erect; to turn up. [1913 Webster] Our Lightfoot barks, and cocks his ears. Gay. [1913 Webster] Dick would cock his nose in… … The Collaborative International Dictionary of English
cocked hat — noun (C) 1 knock/beat sb/sth into a cocked hat to be a lot better than someone or something else: My mother is such a good cook she knocks everybody else into a cocked hat. 2 a hat with the edges turned up on three sides, worn in the past … Longman dictionary of contemporary English
Cocked Hat Stakes — The Cocked Hat Stakes is a Listed flat horse race in Great Britain open to three year old thoroughbred colts and geldings. It is run at Goodwood over a distance of 1 mile and 3 furlongs (2,213 metres), and it is scheduled to take place each year… … Wikipedia