-
1 gnomon
-
2 гномон
м. астрон.gnomone m -
3 гномон
ngener. gnomone -
4 стрелка солнечных часов
ngener. gnomoneUniversale dizionario russo-italiano > стрелка солнечных часов
-
5 указатель высоты солнца
ngener. gnomoneUniversale dizionario russo-italiano > указатель высоты солнца
-
6 cock
I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up* * *[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gallo; maschio di animali2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) valvola3) (a slang word for the penis.) uccello2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) drizzare2) (to draw back the hammer of (a gun).) armare il cane3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) mettere di sghembo•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *[kɒk]1. n1) (rooster) gallo, (male bird) maschio2) (fam!: penis) cazzo fam!2. vt(gun) armareto cock a snook at — (make rude gesture) fare marameo a, fig burlarsi di
•- cock up* * *cock (1) /kɒk/n.1 gallo4 rubinetto; valvola5 cane ( d'arma da fuoco): at half cock, col cane sollevato a metà; at full cock, col cane in posizione di sparo10 inclinazione, piega: His right eye was hidden by the rakish cock of his hat, il suo occhio destro era nascosto dal cappello messo alla malandrina12 (volg.) uccello, cazzo (volg.)13 [u] ( slang) fesserie; stronzate; cazzate; fregnacce: to talk a lot of cock, dire un mucchio di stronzate● (scozz.) cock-a-leekie, zuppa di pollo e porri □ cock-and-bull story, storia inverosimile; fandonia; panzana; gran balla (pop.) □ cock-crow (o cock-crowing), canto del gallo; (fig.) alba □ (bot.) cock's foot ► cocksfoot □ cock-nest, nido costruito da un uccello maschio ( come fa lo scricciolo) □ (fig.) cock of the walk, chi si dà arie da padrone; chi la fa da padrone; padreterno □ (zool.) cock of the wood ( Tetrao urogallus), gallo di montagna, gallo cedrone.cock (2) /kɒk/n.(to) cock (1) /kɒk/A v. t.1 alzare; drizzare: The dog cocked his ears [his hind leg], il cane ha drizzato le orecchie [ha alzato la zampa di dietro]3 alzare e tirare indietro ( il braccio), piegare verso l'alto ( il polso: per lanciare o colpire qc.)B v. i.( delle orecchie di un animale) drizzarsi; assumere una posizione eretta● to cock one's eye at sb., dare un'occhiata d'intesa a q.; ammiccare a q. □ to cock one's hat, mettersi il cappello di sghembo (o sulle ventitré) □ to cock one's nose, arricciare (o storcere) il naso □ to cock a snook at sb., fare marameo a q.; (fig.) sbeffeggiare, fare uno sberleffo a q.(to) cock (2) /kɒk/v. t.(arc.) ammucchiare ( fieno).* * *I 1. [kɒk]1) (rooster) gallo m.; (male bird) maschio m. (d'uccello)2) volg. (penis) uccello m., cazzo m.3) (of hay, straw) covone m.4) (weather vane) banderuola f.5) (of gun) cane m.2.modificatore [pheasant, sparrow] maschio••to be cock of the walk — spreg. essere il gallo della Checca
II [kɒk]to go off at half cock — colloq. (be hasty) = cominciare, partire troppo in anticipo
1) (raise)to cock an ear, to keep an ear cocked — tendere l'orecchio
3) mil. alzare il cane di, armare [ gun]•- cock up -
7 ♦ shadow
♦ shadow /ˈʃædəʊ/A n.1 ombra: to cast a shadow, proiettare un'ombra3 (al pl.) oscurità (sing.); buio (sing.); ombre (della sera): A figure emerged out of the shadows, dall'oscurità emerse una figura4 ombra; spettro; fantasma; parvenza5 (fig.) ombra; accenno; traccia; parvenza: There isn't a shadow of suspicion, non c'è ombra di sospetto; beyond the shadow of a doubt, senza ombra di dubbio6 (fig.) ombra; minaccia; presagio7 (fig.) compagno inseparabile; ombra (di q.)B a. attr.(polit.) (del Governo) ombra: Shadow Cabinet, il Gabinetto ombra; Shadow Chancellor, Cancelliere (del Governo) ombra NOTE DI CULTURA: Shadow Cabinet: in Gran Bretagna è formato dal capo dell'opposizione e da un gruppo di parlamentari con incarichi paralleli a quelli dei ministri del governo ( shadow ministers). Il suo compito è elaborare una politica alternativa a quella governativa● ( sport) shadow boxing ► shadow-boxing □ shadow caster, gnomone □ the shadow of a shade, l'ombra di un sogno; una cosa illusoria, irreale □ (econ., fin.) shadow price, prezzo ombra □ ( ricamo) shadow stitch, punto ombra □ (med.) shadow test, retinoscopia □ (teatr.) shadow theatre, teatro delle ombre □ ( ricamo) s work, ricamo a punto ombra □ (fam.) to be afraid (o frightened) of one's own shadow, avere paura della propria ombra □ (fig.) to catch at shadows, voler afferrare le ombre; correre dietro ai fantasmi □ to be the shadow of one's former self, essere diventato l'ombra di sé stesso NOTA D'USO: - shade o shadow?- □ to have shadows round one's eyes, avere gli occhi cerchiati □ to live in the shadow, vivere nell'ombra; far vita ritirata □ (fig.) to live in the shadow of sb., vivere all'ombra di q. □ to live under the shadow of fear, vivere sotto il segno della paura □ to wear oneself to a shadow, ridursi all'ombra di sé stesso.(to) shadow /ˈʃædəʊ/v. t.1 ombreggiare; fare ombra a2 offuscare; oscurare; ottenebrare3 pedinare; seguire le mosse di; spiare; tenere d'occhio: The police shadowed the suspected blackmailer, la polizia pedinava il presunto ricattatore4 (pitt.) ombreggiare; sfumare● (lett.) to shadow forth, adombrare; preannunciare; prefigurare; simboleggiare. -
8 ♦ style
♦ style /staɪl/n. [uc]1 stile ( anche fig.); maniera, modo: This author lacks style, questo scrittore non ha stile; Baroque [Renaissance] style, stile barocco [rinascimentale]; There are different styles of rowing, vi sono diverse maniere di remare; in the style of Shakespeare, alla maniera di Shakespeare; I'd never do it; that's not my style, non lo farei mai; non è nel mio stile; bad [good] style, brutte [buone] maniere; cattiva [buona] educazione2 [u] eleganza; stile; distinzione; tono; classe: to dress in style, vestire con eleganza; to have style, avere stile3 genere; qualità; sorta; specie; tipo: What style of music do you listen to?, che genere (o tipo) di musica ascolti?;4 moda; foggia; linea; taglio: shoes in the latest style, scarpe all'ultima moda; the new spring style, la nuova linea ( della moda) per la primavera5 modello; capo di vestiario alla moda: We are stocked with the latest styles in raincoats, siamo forniti degli ultimi modelli d'impermeabili6 titolo; nome; appellativo; qualifica: A priest takes the style «Reverend», l'appellativo di un sacerdote è «reverendo»10 (bot., zool.) stilo12 (come suffisso) alla moda (o alla maniera) di: French-style, alla francese; punk-style, alla maniera dei punk; a leather-style bag, una borsa di similpelle● a gentleman of the old style, un gentiluomo di vecchio stampo; un signore all'antica □ in style, in grande stile; alla grande: They celebrated their silver wedding in style, hanno celebrato in grande stile le loro nozze d'argento □ (fam.) That's the style!, così va bene!; ecco, si fa così!(to) style /staɪl/v. t.1 appellare; chiamare; designare; dare il titolo (o la qualifica) di: He is styled king, ha il titolo di re3 fare l'acconciatura (o l'acconciatore) per: She has her hair styled by the best hairdresser in town, si fa fare i capelli dalla miglior pettinatrice della città -
9 stylus
['staɪləs]1) (of record player) puntina f.2) (for writing) stilo m.* * *(a needle of a record player.) puntina* * *stylus /ˈstaɪləs/4 (bot., zool.) stilo5 (comput.) stilo* * *['staɪləs]1) (of record player) puntina f.2) (for writing) stilo m.
См. также в других словарях:
gnomone — /ɲo mone/ s.m. [dal lat. gnomon onis, gr. gnṓmōn onos, dal tema di gignṓskō conoscere ]. [asta la cui ombra serve a segnare le ore negli orologi a sole o meridiane] ▶◀ ago, eliotropio, (non com.) solario, stilo … Enciclopedia Italiana
gnomone — gno·mó·ne s.m. CO 1. asta o indice la cui ombra serve a segnare le ore negli orologi solari 2. estens., orologio solare 3. TS geom. figura geometrica piana ottenuta togliendo da un quadrato di lato AB un quadrato di lato AC, essendo C un punto di … Dizionario italiano
gnomone — {{hw}}{{gnomone}}{{/hw}}s. m. Asta o stilo la cui ombra indica l ora nelle meridiane … Enciclopedia di italiano
gnomone — pl.m. gnomoni … Dizionario dei sinonimi e contrari
gnomone — s. f. (est.) meridiana. orologio solare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Altes Observatorium von Dengfang — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chin. 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen Volksrepublik… … Deutsch Wikipedia
Dengfeng-Observatorium — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chin. 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen Volksrepublik… … Deutsch Wikipedia
Dengfeng gu guanxiangtai — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chin. 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen Volksrepublik… … Deutsch Wikipedia
Dengfeng guanxiangtai — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chin. 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen Volksrepublik… … Deutsch Wikipedia
Gaocheng-Observatorium — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chinesisch 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen… … Deutsch Wikipedia
Observatorium von Dengfang — Das Gaocheng Observatorium ist eine historische Sonnen und Sternwarte in der zentralchinesischen Provinz Henan. Sie heißt nach ihrem Standort im Dorf Gaocheng (chin. 告成), 8 km östlich der Stadt Dengfeng (登封) im Osten der heutigen Volksrepublik… … Deutsch Wikipedia