-
61 Inventarkarteiblatt
Inventarkarte, Inventarkarteiblatt
inventory (stock) card;
• Inventarkonto inventory (furniture and fixture) account;
• Inventarkontrolle inventory checking;
• Inventarliste inventory;
• Inventarnummer inventory number;
• Inventarposten inventory item;
• Inventarpreis inventory price;
• Inventarprüfung inventory audit (checking);
• Inventarprüfungsbescheinigung inventory certificate;
• Inventarstücke surplus stock;
• kleine Inventarstücke small fixtures;
• Inventarveränderung change in inventory, inventory changes;
• Inventarverlust inventory loss;
• Inventarversicherung mit der Auflage von Veränderungsmeldungen reporting insurance;
• Inventarverzeichnis plant ledger, inventory, inventory record (schedule, sheet), contents of inventory, stock register, (Konkurs) statement of affairs. -
62 Kontrollabschnitt
Kontrollabschnitt
checking form, coupon, counterfoil, stub (US);
• Kontrollabschnitt und Abreißblatt counterfoil and leaf;
• Kontrollabteilung auditing department;
• Kontrollangestellter checkout clerk;
• Kontrollapparat checking instrument;
• periodische Kontrollaufstellungen (Makler und Banken) comparisons;
• Kontrollausschuss governing (supervisory) commission;
• Kontrollbeamter (Produktion) floating inspector;
• Kontrollbefugnis authority to control;
• Kontrollbehörde board of control;
• Kontrollbeleg voucher, counterfoil;
• Kontrollbeleg des Maklers (Börse) comparison slip (US);
• Kontrollbericht inspection report;
• Kontrollbesuch inspection visit;
• Kontrollblatt counterfoil, stub (US);
• Kontrollbuch controlling account (US), (Kunde) cheque book (Br.), passbook, bankbook, deposit book (US);
• Kontrollbuch für ein Kontokorrentkonto current register (Br.);
• Kontrolldaten (Computer) check information. -
63 Kontrollplan
Kontrollplan
sample plan;
• Kontrollprüfung test, check;
• Kontrollpunkt point of control, checkpoint;
• Kontrollrat Control Council;
• Kontrollrechnung checking account;
• Kontrollrecht (Bücher) audit privilege;
• Kontrollregister counter account;
• Kontroll- und Kassenschalter (Selbstbedienungsladen) check-out counter;
• Kontrollschein control ticket, check (US), counterfoil (Br.), (Arbeitszeitkontrolle) time ticket (card);
• Kontrollstelle (Betrieb) auditing agency, (Kapitalanlagegesellschaft) auditor;
• Kontrollstempel time stamp, countermark;
• Kontrollstichprobe reference sample;
• Kontrollsystem system of controls, control system;
• Kontrolltätigkeit audit powers;
• Kontrolltelegramm repeated message;
• Kontrollturm (Flugplatz) control tower;
• Kontrolluhr time clock (US) (recorder), journeyman (master, control) clock;
• selbsttätige Kontrolluhr telltale;
• Kontrolluhr stechen to check in (out);
• Kontrolluntersuchung check inspection;
• Kontrollverfügung für Exportwaren Export Goods Control Order (Br.);
• Kontrollvermerk stamp, check mark;
• Kontrollzeichen tick, tally, countermark, check [mark], conformance stamp;
• Kontrollzettel checking form, inspection ticket;
• Kontrollziffer key (desk) number;
• Kontrollzweck control purpose. -
64 nachmessen
nach|mes·sen irreg vtetw [mit etw] \nachmessen to measure sth again [with sth]vi[mit etw] \nachmessen to check [with sth];das N\nachmessen checking;der Fehler ist mir erst beim N\nachmessen aufgefallen I only noticed the mistake whilst checking through -
65 Rückversicherung
Rück·ver·si·che·rung fdieses Vorgehen kann nicht ohne vorherige \Rückversicherung beim Einsatzleiter empfohlen werden this action cannot be recommended without first checking with the head of operationsDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Rückversicherung
-
66 Münzprüfsystem
n1. coin-checking system2. coin checking system -
67 Ozonrisse
pl1. ozone checking2. ozone cracks3. weather checking -
68 Abgabe
Abgabe f 1. FIN levy; 2. GEN royalty, charge, tax; 3. IMP/EXP levy; 4. STEUER imposition; 5. WIWI charge, tax, duty royalty (Förderungsabgabe)* * *f 1. < Finanz> levy; 2. < Geschäft> royalty, charge, tax; 3. <Imp/Exp> levy; 4. < Steuer> imposition; 5. <Vw> charge, tax, duty Förderungsabgabe royalty ■ zur Abgabe von Angeboten auffordern < Geschäft> invite tenders* * *Abgabe
(Ausgabe) issue, (Aushändigung) delivery, turning over, (Einreichung) filing, (Fahrkarte) surrender, (Gebühr) fee, (Kommunalsteuer) rate (Br.), lot (Br.), scot, (Steuer) duty, impost, imposition, tax, direct tax (US), assessment (Br.), (Tribut) tribute, (Umlage) levy, contribution, surcharge, (Verbrauchssteuer) excise, duty, (Verkauf) sale, sell-off, (Zoll) duty, lot (Br.), toll;
• Abgaben abgerechnet (Pächter) beyond reprises;
• frei von Abgaben duty-free, tax-free, scot-free;
• gegen Abgabe von upon delivery of;
• Abgaben [public] dues, (an der Börse) sales;
• direkte Abgaben direct taxes;
• drückende Abgaben heavy burden, oppressive taxes;
• erpresste Abgabe exaction;
• gewerbliche Abgaben industrial charges;
• größere Abgaben (Börse) heavy sales (selling);
• hohe Abgaben heavy taxes;
• indirekte Abgaben indirect taxes;
• innere (inländische) Abgaben internal taxes (charges);
• kommunale Abgaben municipal rates;
• öffentliche (staatliche) Abgaben public charges (taxes), rates and taxes;
• soziale Abgaben social [security] contributions, compulsory welfare;
• städtische Abgaben municipal taxes, town rates (taxes, dues), urban rates;
• ständige Abgaben perpetual taxes;
• steuerliche Abgaben fiscal burden;
• zusätzliche Abgaben supplementary charges;
• Abgabe von Anteilen (Rückversicherung) ceding of quotas;
• Abgabe von Beteiligungen realization from investments;
• Abgabe einer Einkommensteuererklärung filing of an income-tax return;
• Abgabe einer Erbschaftssteuererklärung filing of an Inland Revenue affidavit;
• Abgabe einer Erklärung issue of (making) a statement;
• Abgabe von Geboten bidding;
• Abgabe des Gepäcks depositing of luggage (Br.), checking of baggage in the baggage room (US);
• Abgabe auf das Grundvermögen levy on real estate;
• Abgabe einer Offerte making an offer;
• Abgabe auf die Prämieneinkünfte levy on premium income;
• Abgabe von Scheinangeboten puffing;
• Abgabe unter Selbstkostenpreis sale below cost;
• Abgaben für Umweltverschmutzung effluent charges;
• Abgabe des jährlichen Vermögensberichts beim Börsenaufsichtsamt filing of its annual financial report with the Securities and Exchange Commission;
• mit Abgaben belegen to impose taxes, to levy [contributions], to tax (US);
• Abgaben erheben to impose (collect) a duty (tax);
• hohe Abgaben bezahlen müssen to be taxed heavily;
• alle Abgaben werden vom Schiff getragen steamer pays dues (S.p.d.);
• Abgabebeschränkungen sales restrictions;
• Abgabedruck (Börse) sales pressure;
• Abgabefrist filing term;
• Abgabekurs (Emission) issue price;
• Abgabeliste declaration of goods shipped;
• Abgabemarke revenue stamp;
• Abgabematerial (Börse) stock offered, offerings. -
69 Abstimmung
Abstimmung f 1. FIN, RW reconciliation, matching; 2. GEN tuning, coordination (Maßnahmen, Listen); 3. MGT voting; coordination (von Plänen); 4. PERS, POL voting, vote; 5. WIWI trade-off (zwischen Arbeitslosigkeit und Inflation) • in geheimer Abstimmung POL by secret ballot* * *f 1. < Finanz> reconciliation; 2. < Geschäft> Maßnahmen, Listen tuning, coordination; 3. < Mgmnt> voting, von Plänen coordination; 4. <Person, Pol> voting, vote; 5. < Rechnung> reconciliation; 6. <Vw> zwischen Arbeitslosigkeit und Inflation trade-off ■ in geheimer Abstimmung < Pol> by secret ballot* * *Abstimmung
vote, voting, poll, (Computer) matching, (Konten) adjustment, balancing, squaring, (Koordinierung) coordination, (Schlichtung) accommodation, (Tarife) harmonization;
• entscheidende Abstimmung key vote;
• geheime Abstimmung secret (secrecy of) ballot, ballot[ing];
• monatliche Abstimmung (Konten) monthly reconciliation;
• namentliche Abstimmung roll-call vote, vote by open ballot, (parl.) division (Br.);
• schriftliche Abstimmung voting by mail, (Hauptversammlung) [voting on a] poll, (Versammlung) poll rate;
• unentschiedene Abstimmung (parl.) tie division;
• öffentliche vorgenommene Abstimmung open vote, voting by open ballot;
• Abstimmung über Abänderungsanträge voting on amendments;
• schriftliche Abstimmung nach Aktienanteilen (Hauptversammlung) [voting on a] poll;
• Abstimmung der Aktionäre shareholder voting;
• Abstimmung der Bücher checking of books;
• Abstimmung durch Delegiertenstimmen (Gewerkschaft) card vote;
• Abstimmung über eine Entschließung vote on a resolution;
• Abstimmung unter Fraktionszwang party-line vote;
• freie Abstimmung ohne Fraktionszwang free vote;
• Abstimmung im Hammelsprung division lobby;
• Abstimmung auf der Hauptversammlung voting at stockholders’ meeting;
• Abstimmung der Interessen agreement of interests;
• Abstimmung der Konten reconciliation (squaring, adjustment) of accounts;
• Abstimmung im Plenum floor vote;
• Abstimmung durch Stellvertreter voting by proxy;
• Abstimmung über einen Streik strike vote;
• Abstimmung über die Tarifempfehlungen (Gewerkschaftsmitglieder) ballot on the recommendation;
• Abstimmung in mehreren Wahlgängen vote in several ballots;
• durch Abstimmung beschließen to vote;
• Haushaltsvoranschlag durch Abstimmung beschließen to vote the supplies;
• die für eine Abstimmung erforderliche Mehrheit haben to make a house;
• zu einer [abschließenden] Abstimmung kommen to come up to a [full] vote;
• sich bei der Abstimmung vertreten lassen to vote by proxy;
• zur Abstimmung schreiten to take (proceed to) a vote;
• an der Abstimmung teilnehmen to cast one’s vote;
• Vorschlag der Betriebsführung der Belegschaft zur Abstimmung vorlegen to put the company’s plan to a ballot of the workforce. -
70 Aufgabe
Aufgabe f 1. COMP task; 2. GEN job, task; 3. PAT abandonment; 4. PERS task, job, duty, responsibility, function (Arbeit, Pflicht); 5. RECHT disclaimer, discontinuance; 6. KOMM function (TKG) • sich etw. zur Aufgabe machen GEN make sth one’s business, make sth one’s job* * *f 1. < Comp> task; 2. < Geschäft> job, task; 3. < Patent> abandonment; 4. < Person> Arbeit, Pflicht task, job, duty, responsibility, function; 5. < Recht> disclaimer, discontinuance; 6. < Komm> TKG function ■ sich etw. zur Aufgabe machen < Geschäft> make sth one's business, make sth one's job* * *Aufgabe
(Angelegenheit) business, concern, (auferlegte Arbeit) task, (Aufgeben) abolition, departure, (Forderung) resignation, (Pflicht) duty, function, office, job, part, responsibility, (Preisgabe) relinquishment, release, waiver, renunciation, abandonment;
• einer Aufgabe nicht gewachsen unequal to a task;
• absatzwirtschaftliche Aufgaben marketing functions;
• nach dem Dienstplan anfallende Aufgaben rostered duties;
• berufliche Aufgabe job assignment;
• doppelte Aufgabe double function;
• ehrenamtliche Aufgaben honorary duties;
• einkommensteuerliche Aufgabe personal income-tax job;
• erste Aufgabe (Kapitalmarkt) first-rate borrower;
• gemeinsame europäische Aufgabe a common European task;
• friedenserhaltende Aufgabe (WEU) peace-keeping mission;
• gesamtgesellschaftliche Aufgabe general social task;
• im Augenblick gestellte Aufgabe task at hand;
• grundsätzliche Aufgaben basic functions;
• humanitäre Aufgabe (WEU) humanitarian task;
• informatorische Aufgaben erfüllen to handle information;
• geistig interessierende Aufgabe work that interests;
• kapitalmarktpolitische Aufgaben objectives of capital market policy;
• kommunalpolitische Aufgabe local government jobs (Br.);
• staatliche Aufgaben governmental duties;
• unternehmerische Aufgabe company task;
• vordringliche Aufgabe priority objective;
• vordringlichste Aufgabe priority task, top priority job;
• wichtigste Aufgabe primary business;
• Zeit raubende Aufgabe time-consuming task;
• Aufgabe eines Amtes vacation of an office;
• Aufgabe von Ansprüchen relinquishment (abandonment) of claims, backdown (fam.);
• Aufgabe einer Anzeige insertion (placing) of an advertisement;
• Aufgaben des Bankgeschäfts banker’s functions;
• Aufgaben und Befugnisse functions and powers;
• Aufgabe einer Bestellung placing of an order;
• Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions;
• Aufgabe eines Briefes posting (Br.) (mailing, US) a letter, (Sinn) purport of a letter;
• Aufgabe des Gepäcks booking of luggage (Br.), checking of baggage (US);
• Aufgabe eines Geschäfts giving up business, breaking up of an establishment, closing down, (Ruhestand) retirement (retiring) from business;
• Aufgabe der Geschäftstätigkeit de facto dissolution;
• Aufgabe einer Gutschriftsstornierung credit returns account;
• Aufgabe von Kauf- und Verkaufsorders zu verschiedenen Zeiten (Börse) selling on a scale (US), scaling (US);
• Aufgabe einer [Konkurs]vorzugsstellung surrender of preference (US);
• Aufgaben eines Liquidators liquidator’s duties;
• klassische Aufgaben der Nationalökonomie classical types of economics;
• Aufgabe einer Buslinie discontinuance of a bus line;
• Aufgabe des Preises price quotation;
• Aufgabe unrentabler Produktionsgebiete elimination of unprofitable operations;
• Aufgabe eines Rechtes relinquishment of a right, waiver, remise;
• Aufgabe einer guten Stellung vacation of a good position;
• Aufgabe der Tarifbindungen tariff abandonment;
• j. von einer Aufgabe entbinden to release s. o. from a task, (j. entfernen) to strip s. o. of a job;
• informatorische Aufgaben erfüllen to handle information;
• richterliche Aufgaben erfüllen to exercise judicial functions;
• jem. eine bestimmte Aufgabe geben to set s. o. a job;
• zu jds. Aufgaben gehören to be part of s. one’s functions;
• nicht zu den Aufgaben eines Ausschusses gehören to be outside the reference of a commission;
• sich um die geldpolitische Aufgabe kümmern to handle the monetary side;
• für eine Aufgabe wie geschaffen sein to be cut out for a job;
• zur Aufgabe seines Amtes gezwungen sein to walk the plank;
• Aufgabe übernehmen to take over an assignment;
• jem. eine Aufgabe übertragen to vest s. o. with a function;
• bestimmte Aufgaben wahrnehmen to carry out agency duties;
• dienstliche Aufgaben wahrnehmen to carry out functions;
• für die Erledigung einer Aufgabe eingestellt werden to be recruited for a job;
• jem. eine Aufgabe zuweisen to assign a task to s. o.;
• Aufgabebahnhof dispatch point;
• Aufgabedatum date of posting;
• Aufgabeformular telegram form. -
71 Auftragsnummer
Auftragsnummer f 1. FIN trade number; 2. V&M order number* * *f 1. < Finanz> trade number; 2. <V&M> order number* * *Auftragsnummer
register (order, purchase) number;
• Auftragsplanung undAuftragssteuerung production planning;
• Auftragspolster [order] backlog, back orders, cushion of orders on hand;
• vorgedruckte Auftragspostkarte postcard order form;
• Auftragsproduktion one-off production;
• öffentliches Auftragsprogramm relief works program(me);
• Auftragsprüfung order checking;
• Auftragsrest remainder of order;
• Auftragsrückgang falling-off of orders, fall in demand;
• Auftragsrückstand back (unfilled) orders, orders on hand, [sales] backlog, decline (fall-off, downtrend) in new orders;
• Auftragsschein order form (sheet, slip);
• Auftragssendung drop shipment;
• Auftragsstopp (Makler) stop[-loss] order;
• Auftragsstornierung, Auftragsstreichung withdrawal (cancellation) of an order;
• Auftragsstrom rush (flush) of (surge in) orders, order flow;
• Auftragstätigkeit ordering activity;
• Auftragsüberhang order backlog;
• unerledigter Auftragsüberhang reserve of unfilled orders;
• Auftragsumfang size of an order, (Anzeige) insertion and size. -
72 Bankkonto
Bankkonto n BANK account, a/c, bank account, bank accommodation • Bankkonto überziehen BANK overdraw one’s account* * *n < Bank> account (a/c), bank account, bank accommodation ■ Bankkonto überziehen < Bank> overdraw one's account* * *Bankkonto
bank[ing] account, checking account (US);
• vom Ehemann alimentiertes Bankkonto bank account fed by the husband;
• persönliches Bankkonto private banking account;
• überzogenes Bankkonto [bank] overdraft;
• Bankkonto eines Gemeinschuldners account of a bankrupt;
• Bankkonto in laufender Rechnung current account;
• von seinem Bankkonto abheben to withdraw from a bank;
• Bankkonto besitzen to bank with, to have a bank account, to be a creditor on the bank’s books;
• Betrag auf ein Bankkonto einzahlen to pay an amount into a banking account;
• Bankkonto eröffnen (errichten, einrichten) to open a bank account;
• Bankkonto in einem anderen Mitgliedstaat eröffnen (EU) to open a bank account in another member state;
• Bankkonto in Euro führen to hold a bank account in euros;
• Bankkonto bei... haben to have a bank account with...;
• Bankkonto pfänden to garnish a bank account;
• vom Bankkonto überweisen to remit through a bank;
• Bankkonto überziehen to make an overdraft, to overdraw one’s account;
• Bankkonto unterhalten to keep one’s account open at a bank;
• Bankkontoabstimmung bank reconciliation;
• Bankkontoauszug bank statement;
• Bankkontoinhaber owner (holder) of a bank[ing] account, bank depositor. -
73 Durchsicht
Durchsicht f 1. GEN revision; 2. MGT review* * ** * *Durchsicht
going through, auditing, examination, (Text) revision, recension;
• bei nochmaliger Durchsicht on second inspection;
• bei Durchsicht unserer Akten on looking over our books, upon consulting (in reviewing) our records;
• bei Durchsicht der Sendung on checking the consignment;
• zur gefälligen Durchsicht for your kind inspection (perusal);
• nochmalige Durchsicht re-examination;
• redaktionelle Durchsicht editorial revision;
• repräsentative Durchsicht cross section;
• sorgfältige Durchsicht perusal. -
74 Faktura
Faktura f (obs) 1. GEN account, (BE) bill, (AE) check, invoice, inv.; 2. RW commercial invoice* * *f obs 1. < Geschäft> account, bill (BE), check (AE), invoice (inv.) ; 2. < Rechnung> commercial invoice* * *Faktura
invoice, account, bill [of parcels];
• beim Durchgehen Ihrer Faktura on examining (checking) your invoice;
• bei Übersendung der Faktura on transmitting the invoice;
• laut Faktura as per invoice, as invoiced;
• beglaubigte Faktura legalized invoice;
• fingierte Faktura proforma invoice;
• spezifizierte Faktura itemized invoice;
• mit Preisen versehene Faktura priced invoice;
• Faktura ausstellen (erteilen) to [make out an] invoice;
• Faktura beglaubigen to legalize an invoice;
• Fakturabetrag invoiced amount;
• Fakturaduplikat duplicate of invoice;
• Fakturapreis invoice[d] price;
• Fakturastempel invoice stamp;
• Fakturawert invoice value. -
75 Investitionsdrosselung
Investitionsdrosselung f FIN investment curb, cutting investment, reducing investment* * *f < Finanz> investment curb, cutting investment, reducing investment* * *Investitionsdrosselung
capital expenditure cutback, checking of investment activities -
76 Kreditkontrolle
Kreditkontrolle f BANK credit control* * *f < Bank> credit control* * *Kreditkontrolle
checking of bank credits, credit grip;
• Kreditkosten borrowing costs (expenses), credit cost (expense, charges), cost of credit;
• Kreditkrise financial crisis;
• Kreditkunde credit ([charge-]account) customer, borrower;
• Kreditkunde der öffentlichen Hand public sector borrower;
• Kreditkunden mit einer Gebühr belasten to charge customers for holding cash in their tills;
• Kreditkundenwerbung soliciting loans;
• Kreditkündigung notice of withdrawal of credit;
• Kreditlage financial situation, credit rating (US);
• Kreditlaufzeit period of credit, credit period, term of a loan;
• Kreditlenkung selective credit control, regulation of credit, credit management;
• Kreditlieferungen supplies on a deferred payment basis (US);
• Kreditlimit aufheben to cancel a credit limit (Br.) (line, US). -
77 Kunde
Kunde m V&M client, customer, account; relationship (Relationship Management) • den Kunden kennen V&M know your customer • Kunden anreißen GEN tout for customers • Kunden werben V&M canvass* * *m <V&M> client, customer, account; Relationship Management relationship ■ den Kunden kennen <V&M> know your customer ■ Kunden anreißen < Geschäft> tout for customers ■ Kunden werben <V&M> canvass* * *Kunde
customer, purchaser, consumer, demander, store buyer (US), (Anwalt) client, (Kenntnis) note, knowledge, (Nachricht) information, news, (Werbeagentur) account;
• auf den Kunden zugeschnitten (Produktangebot) tailored to the customer;
• aus der Sicht der Kunden in customers’ minds;
• ohne Kunden unpatronized;
• Kunden customers, custom, patronage;
• abwanderungsgefährdeter Kunde customer likely to defect;
• in die [Kunden]kartei aufgenommener Kunde registered customer;
• aussichtsreicher Kunde prospect (US);
• auswärtige Kunden customers who have come from abroad;
• bevorzugter Kunde preferential client;
• bar [be]zahlender Kunde cash customer;
• eingetragener Kunde registered customer;
• ertragsstarker Kunde profitable customer;
• fauler Kunde bad customer (egg, US sl.), phony (US sl.);
• fester Kunde regular customer, patron, (Werbeagentur) established account;
• feste Kunden route (US);
• in Konkurs gegangener Kunde bankrupt customer;
• gelegentlicher Kunde stray (chance, street, casual) customer;
• ganz geriebener Kunde cool customer;
• innovationsfreudiger Kunde innovation-oriented customer;
• kreditorische Kunden customers with credit balance;
• langjähriger Kunde customer of long standing, standing customer;
• marktbeherrschender Kunde dominant customer;
• möglicher Kunde prospective customer (consumer), potential client (customer), sales prospect (US);
• nachbestellender Kunde repeat customer;
• Online-Kunde on-line trading customer;
• potenzieller Kunde prospective customer, prospect (US);
• privater Kunde home buyer;
• regelmäßiger Kunde steady customer, patronizer;
• säumiger Kunde delinquent customer;
• sicherer Kunde good man;
• sparsamer Kunde economy-minded customer;
• ständiger Kunde repeat customer;
• täglicher Kunde local customer;
• treuer Kunde faithful customer;
• unangenehmer Kunde awkward customer;
• unsicherer Kunde dead beat (US);
• unzuverlässiger Kunde shifty customer, bad customer (egg, sl.);
• sehr gut verdienender Kunde high-income client;
• vereinzelter Kunde stray (street) customer;
• vermögender Kunde high net worth customer;
• voraussichtlicher Kunde potential (prospective) customer, [sales] prospect (US);
• wichtigster Kunde key customer;
• bar zahlender Kunde cash customer;
• nicht zahlender Kunde defaulting customer;
• zahlungsfähiger Kunde solvent client;
• zufälliger Kunde chance customer;
• zukünftiger Kunde prospective client (customer), prospect (US);
• zuverlässiger Kunde loyal customer;
• Kunde, der anschreiben lässt account customer;
• Kunde mit höchster Erfolgswahrscheinlichkeit high probability client;
• Kunden außerhalb der Euro-Zone customers from non--EMU countries;
• Kunden in der Filmbranche filmmaking clients;
• Kunde aus der Industrie industrial client;
• Kunden aus dem gewerblichen Mittelstand small-business customers;
• Kunde in laufender Rechnung checking-account depositor;
• Kunde im Stadtgebiet home-town (city) customer;
• Kunde mit Zahlungsrückständen delinquent customer;
• letzten Kunden abfertigen to serve the last customer;
• sich einander die Kunden abjagen to steal away each other’s customers, to compete for the same customers;
• Kunden als verloren abschreiben to regard a customer as lost;
• Steuer auf den Kunden abwälzen to pass a tax on to the customer;
• Kunden abwerben (abziehen) to tout customers, to take (entice) away (drum up, US) customers;
• Kunden anlocken to bring customers, to draw customers into the store;
• Kunden gezielt ansprechen to target customers;
• Kunden anziehen to attract (appeal to) customers, to draw customers into the store;
• Kunden akquirieren to acquire (drum up, US) customers;
• Kunden ausspannen to alienate customers;
• Kunden bearbeiten to high-pressure customers;
• Kunden bedienen to attend to (serve) a customer;
• die Kunden optimal bedienen to deliver optimal customer service;
• [bestehenden] Kunden behalten to retain an existing customer;
• Kunden bevorzugt behandeln to grant special favo(u)rs to a customer;
• Porto dem Kunden belasten to charge the postage to the customer;
• Kunden beliefern to forward goods to a customer;
• fremden Kunden beliefern to shortstop (sl.);
• Kunden mit Ware beliefern to serve a customer with goods;
• Kunden besuchen to call on a client, to canvass customers;
• als Kunde bevorzugt besuchen to patronize;
• Kunden in ihren eigenen vier Wänden besuchen to visit customers on their home ground;
• Kunden bevorschussen to make advances to customers;
• Kunden bewirten to entertain customers;
• [vorhandenden] Kunden binden to maintain (increase) customer loyalty;
• dem Kunden oberste Priorität einräumen to put the customer first;
• einem Kunden einen Dienst erweisen to accommodate a client;
• Kunden gewinnen to acquire customers;
• neuen Kunden gewinnen to attract a new customer, to gain customer loyalty;
• nur sechs Kunden am Tag gehabt haben (Taxifahrer) to have had only six fares this day;
• es mit schwierigen Kunden zu tun haben to meet with considerable sales resistance;
• Kunden bei der Stange halten to retain a customer;
• Kunden übers Ohr hauen to take (skin, coll.) a customer;
• an einen Kunden herantreten to approach a purchaser;
• seinen Kunden sehr gut kennen to read one’s customer like a book;
• Kunden anschreiben lassen to carry a customer;
• seinen Kunden individuelle Lösungen liefern to provide individual solutions to its customers;
• Kunden abspenstig machen to draw away customers, to knock down a customer (sl.);
• Kunden pflegen (fam.) to keep in with a customer;
• Kunden schleppen to canvass for customers, to tour (coll.);
• Kunde sein to trade (US);
• regelmäßiger Kunde sein to patronize;
• Kunden überweisen to recommend customers;
• Kunden zum Kauf verleiten to allure customers to buy goods;
• auf Kunden warten (Taxifahrer) to ply for hire (Br.);
• Kunden werben to acquire (canvass, solicit) customers, to bring business, (marktschreierisch) to bark (US sl.);
• j. zu seinen Kunden zählen to have s. one’s custom;
• Kunden zuführen to bring (attract, introduce, tout, coll.) customers;
• auf den Kunden zugehen to go to the customer.
Kunde, der anschreiben lässt
account customer -
78 Lagerkapazität
Lagerkapazität f GEN storage capacity* * *f < Geschäft> storage capacity* * *Lagerkapazität
warehouse (US) (storage) capacity;
• Lagerkarte stores ledger (perpetual inventory) card;
• Lagerkartei inventory record;
• Lagerkatalog stock catalog(ue);
• Lagerkeller cellar, vault;
• Lagerknappheit stock shortage;
• Lagerkonto store (stock, warehouse, US) account, (Lagerbuchkonto) stock (stores) ledger account;
• Lagerkontrolle stock (stores, inventory) control, inventory checking;
• laufende Lagerkontrolle perpetual inventory control system;
• Lagerkontrolle nach Wareneinheiten unit control (US);
• Lagerkontrollführer stock (store, Br., warehouse, US) clerk;
• Lagerkontrollsystem inventory control system;
• Lagerkontrollverzeichnis stock register, inventory [register];
• Lagerkosten cost of (charges for) storage, storage (storing) charges, yardage, carrying (warehousing, US, warehouse, US) charges, warehousing costs (US);
• übermäßige Lagerkosten excessive rates of storage;
• Lagerliste inventory, stock register (sheet);
• Lagermanko inventory shortage;
• Lagermarke store mark. -
79 Lagerkontrolle
Lagerkontrolle f 1. RW inventory control, stock control; 2. WIWI stock control* * *f 1. < Rechnung> inventory control, stock control; 2. <Vw> stock control* * *Lagerkontrolle
stock (stores, inventory) control, inventory checking -
80 Prüf-
in cpds <Comp, Ind, Math, Rechnung> test, testing, checking, auditing
См. также в других словарях:
Checking (ice hockey) — Checking in ice hockey is any one of a number of defensive techniques. It is usually not a penalty. Contents 1 Types 2 New NHL standard of rule enforcement, 2005–2006 3 External links 4 … Wikipedia
Checking In — Genre Comedy Starring Marla Gibbs Patrick Collins Larry Linville Liz Torres Country of origin … Wikipedia
Checking Out (2005 film) — Checking Out The movie poster for Checking Out. Directed by Jeff Hare Produced by Jon Karas Mar … Wikipedia
Checking Out (1989 film) — Checking Out Directed by David Leland Produced by Ben Myron Garth Thomas George Harrison … Wikipedia
Checking Out — may refer to: Checking Out (1989 film) with Jeff Daniels Checking Out (2005 film) with Laura San Giacomo and Peter Falk Checking Out (play), a 1976 Broadway play by Allen Swift This disambiguation page lists articles associated with the same… … Wikipedia
Checking Out (play) — Checking Out Written by Allen Swift Characters Florence Grayson Bernard Applebaum Morris Applebaum Mr. Johnson Dr. Theodore Applebaum Dr. Sheldon Henning Gilbert Schmuel Axelrod Date premiered 14 September 1976 ( … Wikipedia
Checking on the Moon — Author(s) Jenny Davis Country … Wikipedia
checking account — ➔ account * * * checking account UK US noun [C] US ► BANKING CURRENT ACCOUNT(Cf. ↑current account) … Financial and business terms
Checking Out — Ficha técnica Dirección Jeff Hare Ver todos los créditos (IMDb) Datos y cifras … Wikipedia Español
checking account — checking accounts N COUNT A checking account is a personal bank account which you can take money out of at any time using your cheque book or cash card. [AM] (in BRIT, usually use current account) … English dictionary
ChecKing — is a web application developed by optimyth intended for monitoring the quality of software development process and its results, that covers the needs of organizations that want to control software quality before it is put into production. To do… … Wikipedia