-
1 chapel
['tʃæpl]nome cappella f.* * *[' æpəl]1) (a place of Christian worship eg attached to an institution: a college chapel.) cappella2) (a part of a larger church, with its own altar.) cappella* * *chapel /ˈtʃæpl/A n.1 cappellaB a. attr.(relig., in GB) nonconformista ( evangelico, metodista, ecc.): In my village they were all chapel, nel mio paese erano tutti nonconformisti● (relig., in GB) chapel goer, nonconformista □ (relig., in GB) chapel of ease, cappella (anglicana) che serve chi abita lontano dalla chiesa parrocchiale □ (GB) chapel of rest, camera mortuaria □ chapel royal, cappella reale.* * *['tʃæpl]nome cappella f. -
2 shrine
[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f.* * *1) (a holy or sacred place: Many people visited the shrine where the saint lay buried.) santuario2) (a usually highly-decorated case for holding holy objects.) reliquiario, teca* * *shrine /ʃraɪn/n.1 reliquiario; teca; tomba di un santo2 sacrario; santuario(to) shrine /ʃraɪn/(poet.) ► to enshrine.* * *[ʃraɪn]1) (place of worship) santuario m. (to dedicato a)2) (in catholicism) (alcove) teca f.; (building) cappella f. -
3 chapel chap·el n
['tʃæp(ə)l](of church, school) cappella, (small church) cappella, chiesetta -
4 Lady Chapel
-
5 bethel
bethel /ˈbɛɵl/n. -
6 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
7 chantry
-
8 ♦ college
♦ college /ˈkɒlɪdʒ/n.1 istituto superiore; scuola di studi superiori; istituto universitario; università: college of education, istituto superiore di scienza dell'educazione; art college, scuola d'arte; agricultural college, scuola di agraria; to go to college, andare all'università; to be at college, essere all'università; He's been to college, ha fatto l'università; to put one's children through college, far fare ai figli l'università; far laureare i figli; to graduate from college, laurearsi; college education, istruzione universitaria; cultura universitaria; college student, (studente) universitario2 (in GB) college; collegio universitario: the Oxford colleges, i college di Oxford; to live in college, risiedere in un college3 ( USA) college; università ( con corsi di quattro anni; concede il «bachelor's degree», laurea di primo grado)5 ordine (professionale); collegio: the College of Surgeons, l'Ordine dei chirurghi; the college of cardinals ( the Sacred College), il collegio dei cardinali (il Sacro Collegio)● college cap, berretto goliardico □ (in GB) College of Arms (o of Heralds), Società araldica □ (in GB) college of advanced technology, istituto superiore di tecnologia □ college of further education, istituto scolastico per la formazione permanente □ college of music, conservatorio (di musica) □ (fam. USA) college try, il tutto per tutto □ teacher training college ( USA: teachers college), istituto superiore di preparazione all'insegnamento NOTE DI CULTURA: college: i 31 college di Cambridge e gli oltre quaranta college di Oxford sono tra gli istituti universitari più conosciuti a livello internazionale. Il più antico è lo University College di Oxford, che risale al 1249 e fu fondato come molti altri college, proprio come collegio, cioè come pensionato per studenti. Oggi i college sono entità indipendenti, ciascuna con una propria biblioteca e una cappella, che scelgono autonomamente i propri studenti e docenti. Oltre a ospitare gli studenti, il college organizza la loro vita sociale e l'attività sportiva e gestisce la parte dell'insegnamento nota come supervision system, consistente in incontri in genere settimanali di un piccolo gruppo di studenti con un tutor che tiene loro lezioni informali, li guida nella ricerca e giudica i loro elaborati. L'università si occupa invece del coordinamento dei corsi, delle lezioni aperte a tutti gli studenti, del conferimento delle lauree e della gestione delle strutture principali, ad esempio le biblioteche principali, i teatri e i musei. -
9 galilee
['gælɪliː]nome proprio Galilea f.* * *galilee /ˈgælɪli:/n.* * *['gælɪliː]nome proprio Galilea f. -
10 gospel
['gɒspl] 1.nome Vangelo m.2.to take sth. as gospel o gospel truth — fig. prendere qcs. per vangelo
modificatore mus. [music, singer] gospel* * *['ɡospəl]((one of the four descriptions in the Bible of) the life and teaching of Christ: the Gospel according to St Luke; The parable of the sower is in one of the gospels.) vangelo* * *gospel /ˈgɒspl/n.1 [cu] vangelo ( anche fig.); complesso di principi; dottrina; verità assoluta (o inconfutabile): the Gospel according to St Luke, il Vangelo secondo San Luca; to preach the Gospel, predicare il Vangelo; (econ.) the gospel of «laissez faire», il vangelo del liberismo● Gospel book, libro dei Vangeli letti alla Comunione □ Gospel oath, giuramento (fatto) sul Vangelo □ (fam. USA) gospel pusher, predicatore □ (fam.) gospel shop, cappella metodista □ (mus.) gospel singer, cantante gospel □ gospel truth, verità sacrosanta □ to take st. as gospel, prender qc. per (verità di) vangelo.* * *['gɒspl] 1.nome Vangelo m.2.to take sth. as gospel o gospel truth — fig. prendere qcs. per vangelo
modificatore mus. [music, singer] gospel -
11 helmet
['helmɪt]nome elmo m. (anche stor.), elmetto m., casco m.* * *['helmit](a metal, leather etc covering to protect the head: Soldiers wear helmets when fighting.) elmetto* * *helmet /ˈhɛlmɪt/n.2 casco (per es., di pilota, di motociclista, ecc.): sun helmet, casco coloniale; the Blue Helmets, i Caschi Blu ( dell' ONU)4 (bot.) galea● ( alpinismo) helmet lamp, lampada frontale.* * *['helmɪt]nome elmo m. (anche stor.), elmetto m., casco m. -
12 ♦ lady
♦ lady /ˈleɪdɪ/n.1 signora; dama; gentildonna; padrona: There were four ladies, c'erano quattro signore; the lady of the castle, la signora del castello; la castellana; the lady of the house, la padrona di casa; (vocat.) Ladies and gentlemen!, signore e signori!2 – Lady, Lady ( titolo onorifico attribuito a nobildonne e a mogli di nobiluomini): Lady Jane Grey, Lady Jane Grey; the Lady Mayoress, la moglie del sindaco (di una grande città, eccetto Londra)7 (pl.) (col verbo al sing.) toilette per signore: DIALOGO → - Asking for the toilet- Excuse me, where's the ladies?, scusi, dov'è il bagno delle donne?● (relig.) Lady Altar, altare della Madonna □ ladies' band, vera (o fede nuziale) per donna □ (iron.) Lady Bountiful, donna esageratamente generosa; fata benefica (fig.) □ ( sport) lady champion, campionessa □ (relig.) Lady Chapel, cappella dedicata alla Madonna □ (relig.) Lady Day, festa dell'Annunciazione ( 25 marzo) □ ( sport) Ladies' Day, la giornata dell'hockey femminile (in GB) □ (ass.) lady driver, automobilista donna ( di solito paga meno in GB) □ ladies' fashions, articoli di moda femminile; modelli da donna □ (bot.) lady fern ( Athyrium filix-foemina), felce femmina □ lady's finger, savoiardo □ lady friend, amica; amante □ Ladies' gallery, galleria riservata alle signore ( nella Camera dei Comuni) □ lady-help, domestica; colf □ lady-in-waiting, dama di compagnia □ lady-killer, conquistatore; rubacuori; dongiovanni □ lady lingerie, biancheria intima da donna □ (arc.) lady-love, amorosa; innamorata □ Lady Luck, la Fortuna ( personificata) □ lady's maid, cameriera personale □ a ladies' man, un damerino; un conquistatore di donne □ (antiq., scherz.) lady of the night, prostituta; lucciola (fig.) □ ( sport) lady player, giocatrice □ ladies' room, toilette per signore □ ( tennis) ladies' singles, il singolo femminile □ (bot.) lady's slipper (o lady-slipper) ( Cypripedium calceolus), pianella della Madonna □ (bot.) lady smock ( Cardamine pratensis), cardamine; viola dei pesci, billeri (region.) □ (relig.) Lady Superior, Madre superiora □ (bot.) lady tulip ( Tulipa silvestris), tulipano selvatico; lancetta □ ladies' wear, vestiti da donna □ cleaning lady, donna delle pulizie.NOTA D'USO: - lady o woman?- NOTA D'USO: - lady o madam?- -
13 martyry
-
14 oratory
I ['ɒrətrɪ] [AE 'ɔːrətɔːrɪ] II ['ɒrətrɪ] [AE 'ɔːrətɔːrɪ]nome arch. relig. oratorio m.* * *['orə-]noun (the art of speaking well in public.) oratoria, arte oratoria* * *oratory (1) /ˈɒrətrɪ/n. [u]1 oratoria; arte oratoria; eloquenza2 retorica; linguaggio retorico.oratory (2) /ˈɒrətrɪ/n. (relig.)* * *I ['ɒrətrɪ] [AE 'ɔːrətɔːrɪ] II ['ɒrətrɪ] [AE 'ɔːrətɔːrɪ]nome arch. relig. oratorio m. -
15 ♦ place
♦ place /pleɪs/n.1 posto; luogo; località; locale; casa; punto; impiego; posizione; rango; ruolo: Have you booked places on the train?, hai prenotato i posti sul treno?; DIALOGO → - Enrolment- There are only twenty places on the course, ci sono solo venti posti per il corso; place of work, posto di lavoro; a place of worship, un luogo di culto ( chiesa o cappella); eating place, posto dove si mangia; trattoria, ristorante; meeting place, luogo d'incontro; in a safe place, in un posto sicuro, al sicuro; burial place, cimitero; tomba; landing place, (naut.) approdo; molo; (aeron.) scalo; I was offered a place as gardener, mi è stato offerto un posto da giardiniere; to change places, scambiarsi di posto; ( anche fig.) Put yourself in my place!, mettiti al mio posto!; a sore place on the arm, un punto dolente del braccio; If I were in your place …, se fossi al tuo posto…2 (comm.) piazza; mercato3 ( d'un libro, ecc.) brano; passo; segno: to lose one's place, perdere il segno ( in un libro, ecc.)4 ( sport) posto ( in classifica); posizione: Our team finished in third place, la nostra squadra è finita al terzo posto5 ( nelle corse e sim.) piazzamento: (ipp.) to back a horse for a place, giocare un cavallo piazzato6 (fam.) casa; (spec.) casa di campagna; villa: Let's go to my place!, andiamo a casa mia!; They invited us to their place for the weekend, ci hanno invitato nella loro villa per il week-end; DIALOGO → - Birthday party- I'm just having a few people round to my place for a few drinks, ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia NOTA D'USO: - home o house?-● (ipp.) place bet, scommessa sul (cavallo) piazzato (2В° o 3В° in GB; 2В° in USA) □ place card, segnaposto ( a tavola) □ (ipp.) place horse, cavallo piazzato □ (fig.) a place in the sun, un posto al sole □ ( sport) place judge, giudice di classifica □ ( calcio e rugby) place-kick, calcio piazzato □ ( sport) place list, classifica; graduatoria □ place-mat, tovaglietta di un servizio all'americana □ place name, toponimo □ place of birth, luogo di nascita □ place of business, sede degli affari □ (leg.) place of jurisdiction, foro competente □ ( banca, comm.) place of payment, piazza di pagamento □ (autom., ecc.) place on the grid, posizione alla griglia di partenza □ place setting, coperto ( posto apparecchiato a tavola); ( anche) apparecchiatura □ (fam.) to be all over the place, essere in disordine, essere incasinato; ( anche) essere sconvolto (o stravolto) □ to lose one's place, perdere il segno ( leggendo) □ (ipp.) for a place, piazzato □ to give place to, far luogo a; far posto a; esser seguito da □ to go places, andare in giro, viaggiare molto; (fig.) aver successo; fare strada; sfondare (fam.) □ (fig.) high places, le alte sfere: (fig.) in high places, in alto loco □ (polit., ai Comuni, per indicare la Camera dei Lord) in another place, altrove □ in the first [second] place, in primo [secondo] luogo □ in place, a posto, al posto giusto, in ordine; (fig.) adatto, appropriato, adeguato: I would like everything to be in place, mi piacerebbe che tutto fosse a posto; The offer is not quite in place, l'offerta non è del tutto adeguata □ in place of, in luogo di; al posto di; invece di □ (fig.) to keep sb. in his place, far stare q. al suo posto □ (fig.) to know one's place, saper stare al proprio posto □ (scherz.) the other place, l'altra università ( Cambridge per quelli di Oxford, e viceversa) □ out of place, fuori posto; spostato; non al proprio posto; (fig.) fuori luogo, inopportuno, sconveniente □ (fig.) to put sb. in his place, far stare q. al suo posto; tenere a freno q. □ to take place, aver luogo; accadere; svolgersi □ to take the place of, prendere il posto di; sostituire; fare le veci di.(to) place /pleɪs/A v. t.1 collocare; mettere; porre; disporre; posare; riporre: to place the books on the shelf, mettere i libri sullo scaffale; I place my family before everything, metto la famiglia innanzi a tutto; The major was placed in command of the regiment, il maggiore è stato posto al comando del reggimento; to place one's confidence in sb., riporre la propria fiducia in q.2 identificare; individuare; riconoscere: to place a voice [a face], riconoscere una voce [una faccia]4 (comm.) conferire, dare, passare, piazzare ( un'ordinazione, un ordinativo): to place an order for goods with one's supplier, dare un'ordinazione di merci al proprio fornitore; DIALOGO → - Business trip 2- We're thinking of placing a small trial order with them, stiamo pensando di dare a loro un piccolo ordine di prova6 collocare (q.) in un impiego; trovare un posto a (q.); impiegare: to place sb. as a cashier, impiegare q. come cassiereB v. i.● to place sb. 's age at 40, dare a q. 40 anni; ritenere che q. abbia 40 anni ( all'aspetto) □ to place sb. at his ease, mettere q. a suo agio □ (ipp.) to place a bet, fare una scommessa □ (telef.) to place a call to sb., fare una telefonata a q. □ to place oneself, collocarsi; mettersi; prendere posizione; ( sport) piazzarsi; appostarsi □ to place sb. under arrest, mettere q. agli arresti □ to place sb. under oath, mettere q. sotto giuramento □ to be placed, ( sport) piazzarsi, classificarsi (1В°, 2В°, ecc.); (ipp.) piazzarsi: The Queen's horse wasn't placed, il cavallo della regina non si è piazzato □ His face looks familiar, but I can't place him, la sua faccia mi è familiare, ma non riesco a ricordare chi sia (o dove l'abbia conosciuto). -
16 ♦ side
♦ side /saɪd/A n.1 lato; fianco; banda; canto; parte; faccia (fig.): the four sides of a box, i quattro lati di una cassa; the sides of a house, i lati (o i fianchi) di una casa; He was hit in the left side, è stato colpito al fianco sinistro; the side of a hill, il fianco d'un colle; the two sides of a cassette, i due lati di una cassetta; side by side, fianco a fianco; They rushed up from all sides, accorsero da ogni parte; on this side, da questa parte; per di qua; great-grandfather on my mother's side, il bisnonno dalla parte (o dal lato) di mia madre; the other side of the moon, l'altra faccia della luna2 (fig.) lato; aspetto; faccia: on (o from) every side, da ogni lato; sotto ogni aspetto; the ugly side of sb. 's character, il lato brutto del carattere di q.; the seamy side, il lato brutto, sordido ( della vita, ecc.); the funny side, il lato comico; the opposite side, il lato opposto; to study all sides of an issue, studiare tutti gli aspetti di una questione; Let's consider the other side of the question, vediamo un po' l'altra faccia del problema!3 (geom.) lato; faccia: the sides of a triangle, i lati di un triangolo; A cube has six sides, il cubo ha sei facce4 sponda; riva; margine; orlo: by the side of a river, in riva a un fiume; the side of the road, il ciglio della strada; by the side of the lake, in riva al lago7 ( anche naut.) fiancata ( di una nave, di un veicolo, di un edificio, ecc.); ( di nave) banda, bordo, fianco, murata: There's a big dent on the right side of your car, c'è un bel bollo sulla fiancata destra della tua auto8 parte; parte in causa; fazione; partito: the winning side, il partito vincente; the losing side, la parte soccombente; il partito che ha perso; He is on our side, è dalla nostra parte; è dei nostri; ( anche leg.) to hear both sides, ascoltare entrambe le parti in causa; sentire le due campane (fam.); to change sides, cambiare partito; to take sb. 's side, prendere le parti di q.; to take sides, prendere posizione; schierarsi9 (rag.) lato; sezione: credit [debit] side, lato (o sezione) avere [dare]16 (fam. TV) canale: What's on the other side?, che cosa danno sull'altro canale?17 [u] (fam. ingl.) alterigia; boria; arie ( di superiorità): He likes to put on side, gli piace darsi delle arie; I like that girl; there is no side to her, quella ragazza mi piace: non si dà arieB a. attr.2 collaterale; marginale; secondario: (econ.) side business, attività collaterale; a side issue, una questione marginale● (mil.) side arms, armi da fianco □ side bet, scommessa secondaria □ (a teatr.) a side box, un palco di lato □ (chim.) side chain, catena laterale □ (edil.) a side-cut brick, un mattone tagliato ad angolo □ a side dish, un contorno ( d'insalata, ecc.): a side dish of salad, insalata per contorno □ (mus.) side drum, piccolo tamburo a doppia membrana □ side effect, (med.) effetto collaterale; (fig.) effetto secondario (spec. indesiderato) □ side face, profilo: a side-face portrait, un ritratto di profilo □ (naut.) side fender, parabordo □ (autom.) side frame, fiancata □ a side glance, uno sguardo di traverso; un'occhiata in tralice □ ( ginnastica) side horse, cavallo con maniglie □ (fam. USA) side meat, carne di maiale salata □ ( calcio) side netting, esterno della rete □ side note, nota a margine ( di pagina) □ side-on, (agg.) laterale; (avv.) lateralmente, di lato: (autom.) a side-on crash, uno scontro laterale; to crash side-on, scontrarsi di lato □ ( al ristorante) side order, ordinazione aggiuntiva (o di un extra) □ ( sport: pallavolo) side out, cambio palla □ (autom.) side panel, fiancata □ (edil.) side post, stipite □ side road, (strada) laterale; traversa □ ( sport) side roll, ( lotta) rotolamento su un fianco; ( pallavolo) rullata laterale □ ( al ristorante) side salad, insalata come contorno; piccola porzione d'insalata □ (trasp.) side seat, sedile laterale □ ( sport: tennis, ecc.) side spin, effetto ( dato alla palla colpendola di lato) □ side-splitting, che fa sbellicare dalle risa; divertentissimo □ side step, passo a lato; ( boxe) schivata laterale; ( calcio) salto, scarto ( di un avversario); ( sci) passo a scaletta □ side-stream smoke, fumo prodotto dalla combustione spontanea della sigaretta □ side street = side road ► sopra □ side table, tavolo (o tavolino) di servizio □ (tur.) side trip, viaggetto, deviazione □ (mecc.) side-valve engine, motore a valvole laterali □ (geogr.) side vent, cono avventizio ( di vulcano) □ side view, veduta di fianco (o di profilo) □ ( lotta) side waist hold, presa laterale in cintura □ (naut.) side-wheeler, piroscafo a ruote laterali □ side whiskers, basette; fedine; favoriti □ side wind, (naut. e sport) vento laterale, vento di lato, vento di traverso; (fig.) influsso indiretto □ by sb. 's side, a fianco di; a petto di, al confronto di □ from side to side, da un capo all'altro; da un'estremità all'altra □ to join the winning side, schierarsi con il vincitore □ (fam.) to let the side down, deludere gli amici (i compagni di squadra, ecc.) □ (fig.) to look on the bright side of things (o of life), veder tutto rosa; essere ottimista □ (fig.) to look on the dark (o gloomy) side of things (o of life), veder tutto nero; essere pessimista □ on every side, su (o da) ogni lato; da tutte le parti □ (fam.) to be on the high [long, low, short] side, essere piuttosto alto [lungo, basso, corto]: The sauce was a little on the greasy side, la salsa era un po' troppo unta; His offer was on the low side, la sua offerta era un po' bassa □ on one side, da una parte; in disparte □ on one's side, dalla propria: He's got experience on his side, dalla sua ha l'esperienza □ to be on the right side of forty, essere sotto la quarantina □ to be on the safe side, (per) stare sul sicuro; (per) non correre rischi □ on the side, per arrotondare lo stipendio; ( di amore, ecc.) clandestino; ( di piatto) di contorno □ to be on the side of, stare dalla parte di; simpatizzare, fare il tifo per (q.) □ on the south side of, a sud di □ to be on the wrong side of the door, esser rimasto chiuso fuori □ to be on the wrong side of forty, aver passato (o essere sopra) la quarantina □ (fig.) the other side of the coin, il rovescio della medaglia □ to put st. to one side, mettere da parte (o in serbo) qc.; accantonare qc. □ (fig.) to shake (o to split) one's sides, sbellicarsi dalle risa; ridere a crepapelle □ to stand by sb. 's side, stare a lato (o a fianco) di q.; (fig.) appoggiare, sostenere q. □ (fig.) to take sides with sb., parteggiare per q.; prendere le difese di q. □ to take sb. on one side, prendere in disparte q. ( per parlargli) □ (fam.) this side of, senza dover arrivare a; dopo quello che; prima di: this side of next month, prima del mese prossimo; This is the best curry this side of India, questo è il curry migliore del mondo dopo quello che fanno in India □ Which side of the coin is up?, è venuta testa o croce? □ ( su una cassa, un collo, ecc.) This side up, Alto! □ The Lord is on our side, il Signore è dalla nostra parte; Dio è con noi.(to) side /saɪd/v. i.1 schierarsi ( con); prendere le parti (di q.); prendere partito; parteggiare ( per); appoggiare, sostenere: John always sides with his mother, John prende sempre le parti di sua madre; I don't want to side with either of them, non voglio parteggiare né per l'uno né per l'altro -
17 Sistine Chapel
-
18 vault
I [vɔːlt]1) (roof) volta f.2) (underground room) (of house, hotel) scantinato m.; (of church, monastery) cripta f.; (of bank) caveau m.II [vɔːlt] III 1. [vɔːlt]verbo transitivo saltare [fence, bar]2.verbo intransitivo saltare ( over al di là di) (anche sport)* * *[vo:lt] I noun1) ((a room, especially a cellar, with) an arched roof or ceiling: the castle vaults.)2) (an underground room, especially for storing valuables: The thieves broke into the bank vaults.)3) (a burial chamber, often for all the members of a family: He was buried in the family vault.)•- vaultedII 1. noun(a leap aided by the hands or by a pole: With a vault he was over the fence and away.)2. verb(to leap (over): He vaulted (over) the fence.)* * *I [vɔːlt] nII [vɔːlt] vt, vifamily vault — cappella di famiglia, tomba di famiglia
* * *vault (1) /vɔ:lt/n.● circular vault, volta a tutto centro.vault (2) /vɔ:lt/n.(to) vault /vɔ:lt/A v. i.2 balzare, saltare (spec. con un volteggio): He vaulted into the saddle, è balzato in sella (con un volteggio); The thief vaulted over the fence, il ladro ha scavalcato lo steccato con un balzoB v. t.* * *I [vɔːlt]1) (roof) volta f.2) (underground room) (of house, hotel) scantinato m.; (of church, monastery) cripta f.; (of bank) caveau m.II [vɔːlt] III 1. [vɔːlt]verbo transitivo saltare [fence, bar]2.verbo intransitivo saltare ( over al di là di) (anche sport) -
19 viewing
['vjuːɪŋ] 1.1) telev."and that concludes Saturday night's viewing" — "e con questo si concludono i programmi del sabato sera"
2) (visit, inspection) (of exhibition, house) visita f.; (of film) proiezione f.; comm. (of new range) presentazione f.2."viewing by appointment only" — "visite solo su appuntamento"
modificatore telev. [trends, patterns] d'ascolto; [habits, preferences] dei telespettatori* * *viewing /ˈvju:ɪŋ/n.1 [uc] visione ( di un programma televisivo, un film): The film repays repeated viewings, il film merita più di una visione; The programme is ideal for family viewing, il programma è ideale per la visione in famiglia2 [uc] ispezione; visita: We have arranged for a viewing of the house on Wednesday, abbiamo fissato una visita della casa per mercoledì; The chapel of rest will be open for the viewing of the body, la cappella mortuaria sarà aperta per visitare la salma● (TV) viewing figures, audience; (indice di) ascolto □ (TV) viewing guide, guida (ai programmi) tv.* * *['vjuːɪŋ] 1.1) telev."and that concludes Saturday night's viewing" — "e con questo si concludono i programmi del sabato sera"
2) (visit, inspection) (of exhibition, house) visita f.; (of film) proiezione f.; comm. (of new range) presentazione f.2."viewing by appointment only" — "visite solo su appuntamento"
modificatore telev. [trends, patterns] d'ascolto; [habits, preferences] dei telespettatori -
20 choirmaster choir·mas·ter n
['kwaɪəˌmɒːstə(r)]maestro (-a) del coro, (in church) maestro di cappella
См. также в других словарях:
Cappella — war ein italienisches Eurodance , House und Technoprojekt, welches international vor allem in den 1990er Jahren Erfolg hatte. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Diskografie 2.1 Singles … Deutsch Wikipedia
Cappella Giulia — Saltar a navegación, búsqueda La Cappella Giulia o Capilla Musical de la Sacrosanta Basílica Papal de San Pedro en Vaticano es el coro encargado de acompañar musicalmente las ceremonias celebradas en San Pedro que no son precedidas por el Santo… … Wikipedia Español
Cappella — was an Italian Eurodance act formed in 1987 by producer Gianfranco Bortolotti. The act went through a number of line up changes over the years but was most successful in the early 1990s when it was fronted by British performers Kelly Overett and… … Wikipedia
Cappella (Doublage) — Pour les articles homonymes, voir Cappella. Cappella Développe … Wikipédia en Français
Cappella (Groupe) — Pour les articles homonymes, voir Cappella. Cappella est un groupe eurodance italo anglais créé par le producteur italien Gianfranco Bortolotti. Historique Au départ, Cappella était plus un concept qu un groupe et était encore un nom sans visage… … Wikipédia en Français
CAPPELLA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cappella peut faire référence à : A cappella, une expression de la musique vocale indiquant qu un chant ou une partie d un chant, à une ou plusieurs… … Wikipédia en Français
Cappella Cantone — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappella De' Picenardi — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappella de' Picenardi — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappella de' picenardi — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cappella Maggiore — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français