-
1 breve
I. breve I. agg.m./f. 1. ( che dura poco) bref, court: un periodo breve une courte période; la vita è breve la vie est courte, la vie est brève; un discorso breve un bref discours. 2. ( poco lungo) bref: un breve tragitto un trajet bref. 3. (Fon,Metr) bref: vocale breve voyelle brève; sillaba breve syllabe brève. II. s.f. 1. ( Metr) brève. 2. ( Mus) brève, carrée. II. breve s.m. (Rel.catt) ( lettera pontificia) bref. -
2 puntata
I. puntata s.f. 1. ( breve escursione) saut m.: vogliono fare una puntata in campagna ils veulent faire un saut à la campagne. 2. ( breve visita) brève visite: abbiamo fatto una puntata dai miei nous avons rendu une brève visite à mes parents. 3. ( al gioco) mise: raddoppiare la puntata doubler la mise. 4. ( Mil) ( incursione) incursion, raid m. 5. ( colpo di punta) coup m. donné avec une pointe. II. puntata s.f. 1. (TV) épisode m.: segue alla prossima puntata suite au prochain épisode. 2. ( Letter) feuilleton m., fascicule m. -
3 medaglione
medaglione s.m. 1. ( grossa medaglia) grosse médaille f. 2. ( gioiello) médaillon. 3. ( fig) ( breve profilo bio-bibliografico) brève étude f. biographique et bibliographique sur un écrivain. 4. ( fig) ( breve saggio) petit essai. 5. ( Arch) médaillon. 6. ( Gastron) médaillon: medaglioni di vitello médaillons de veau. -
4 accenno
accenno s.m. 1. ( cenno) signe; ( col capo) signe de tête, signe de la tête; ( con gli occhi) clin d'œil; ( con la mano) signe de la main. 2. ( indizio) indice. 3. ( segno) signe. 4. ( allusione) allusion f.: fare un breve accenno a qcs. faire une brève allusion à qqch.; un rapido accenno une allusion rapide. -
5 apparizione
apparizione s.f. 1. (rif. a fenomeni soprannaturali, celesti) apparition: l'apparizione della Madonna l'apparition de la Vierge; l'apparizione di una cometa l'apparition d'une comète. 2. (comparsa: spec. in pubblico) apparition: era la prima apparizione inglese del gruppo c'était la première apparition anglaise du groupe; un'apparizione fugace (o una breve apparizione) une brève apparition, une courte apparition. -
6 dialogo
dialogo s.m. (pl. - ghi) 1. dialogue (anche Cin,Teat): il film è bello, ma i dialoghi sono scadenti c'est un beau film, mais avec de piètres dialogues. 2. ( estens) (colloquio, discorso) conversation f., discussion f.: dopo un breve dialogo si separarono ils se séparèrent après une brève discussion. 3. ( estens) ( conversazione) dialogue, communication f.: tra loro non c'è dialogo il n'y a pas de dialogue entre eux. 4. ( Letter) dialogue: i dialoghi di Platone les dialogues de Platon. 5. (Pol,Giorn) dialogue. -
7 fiammata
fiammata s.f. 1. flambée: la paglia bruciò in una breve fiammata la paille brûla en une brève flambée. 2. ( fig) flambée, feu m. de paille: il suo amore fu una fiammata improvvisa son amour fut un feu de paille; una fiammata di entusiasmo une flambée d'enthousiasme. -
8 minore
minore I. agg.compar.m./f. (compar. di piccolo) 1. (più piccolo, più poco) plus petit, moindre: in misura minore dans une moindre mesure, dans une plus petite mesure; minore del previsto plus petit que prévu; con uno sforzo minore avec un moindre effort, avec un plus petit effort. 2. ( Mat) inférieur, ( colloq) plus petit: cinque è minore di sette cinq est inférieur à sept; A è minore o uguale a B A est inférieur ou égal à B. 3. ( più breve) plus court, inférieur: in un tempo minore en un temps plus court, en un temps inférieur. 4. ( più basso) plus bas, inférieur: una cifra minore un chiffre plus bas, un chiffre inférieur. 5. ( più lento) plus lent, inférieur: una velocità minore une vitesse inférieure. 6. ( più giovane) plus jeune, cadet: è minore di te di due anni il est plus jeune que toi de deux ans, il est ton cadet de deux ans; è mia sorella minore c'est ma sœur cadette; ho due fratelli minori j'ai deux frères cadets; suo fratello minore son frère cadet, son jeune frère. 7. ( rar) ( minorenne) mineur: sua figlia è ancora minore sa fille est encore mineure. 8. ( inferiore) inférieur: grado minore niveau inférieur. 9. ( meno importante) mineur: i poeti minori les poètes mineurs; il Manzoni minore les œuvres mineures de Manzoni; arti minori arts mineurs; astri minori astres mineurs. 10. ( Mus) mineur: terza minore tierce mineure; do diesis minore do dièse mineur; accordo minore accord mineur. 11. ( appellativo) le Jeune: Catone Minore Caton le Jeune. II. agg.sup.m./f. 1. (il più piccolo, il minore) le plus petit, le moindre: la quantità minore la quantité la plus petite. 2. ( il più breve) le plus court: la distanza minore la distance la plus courte. 3. ( il più basso) le plus bas: vendere al minor prezzo vendre au prix le plus bas. 4. ( il più lento) le plus lent, le plus petit: la minore velocità possibile la vitesse la plus lente possible. 5. ( il più giovane) le plus jeune: suo figlio minore son plus jeune fils, son fils cadet. 6. ( il meno importante) le moins important. III. s.m./f. 1. cadet m., benjamin m.: il minore dei quattro fratelli le cadet des quatre frères, le plus jeune des quatre frères, le benjamin des quatre frères. 2. ( minorenne) mineur m.: ( Dir) abbandono di minore délaissement de mineur; ( Dir) abuso di minore abus de mineur; ( Dir) tribunale dei minori tribunal des mineurs. -
9 biglietto
biglietto s.m. 1. billet; (rif. a autobus, metropolitana) ticket: un biglietto per Roma un billet pour Rome. 2. ( breve lettera) petit mot, billet: ti avvertirò del mio arrivo con un biglietto je t'enverrai un petit mot pour te prévenir de mon arrivée. 3. ( cartoncino stampato) carte f.: biglietto d'auguri carte de vœux. 4. ( banconota) billet: un biglietto da dieci euro un billet de dix euros. -
10 bluetooth
-
11 cammeo
-
12 capata
capata s.f. 1. ( region) ( testata) coup m. de tête. 2. ( colloq) ( breve visita) saut m., visite éclair. -
13 cenno
cenno s.m. 1. ( segno) signe: fare un cenno faire un signe. 2. ( con il capo) signe, hochement. 3. ( con la mano) signe, geste: salutare qcu. con un cenno della mano saluer qqn d'un geste de la main; ( accomiatandosi) faire au revoir de la main à qqn. 4. ( con gli occhi) clin d'œil: fare un cenno con gli occhi faire un clin d'œil. 5. ( allusione) allusion f.: non fare cenno del mio arrivo ne parle pas de mon arrivée. 6. ( comando) signal: a un tuo cenno verrò je viendrai à ton signal. 7. ( Giorn) ( notizia brevissima) brève f. 8. al pl. aperçu sing., résumé sing., abrégé sing., éléments: cenni di storia dell'arte aperçu d'histoire de l'art. -
14 circoscrivere
circoscrivere v.tr. (pres.ind. circoscrìvo; p.rem. circoscrìssi; p.p. circoscrìtto) 1. ( Geom) circonscrire. 2. ( fig) ( delimitare) circonscrire, localiser, délimiter, cerner. 3. ( fig) ( arginare) circonscrire, localiser: i vigili del fuoco hanno circoscritto l'incendio in breve tempo les pompiers ont circonscrit l'incendie en peu de temps. -
15 compendio
compendio s.m. 1. ( riassunto) résumé, abrégé, ( rar) condensé. 2. ( trattato breve e sintetico) précis, compendium, somme f.: compendio di statistica précis de statistique. 3. ( fig) ( sintesi) synthèse f., résumé: essere un compendio di virtù réunir en soi toutes les vertus. -
16 concertino
concertino s.m. ( Mus) 1. ( concerto breve) concertino. 2. ( solisti nel concerto grosso) concertino, solistes pl. dans un concerto grosso. -
17 conversazione
conversazione s.f. 1. conversation ( anche Tel): la conversazione languiva la conversation commençait à languir; sostenere una conversazione soutenir une conversation; una conversazione piacevole une conversation agréable; fare conversazione con qcu. faire la conversation à qqn; un'ora di conversazione in inglese une heure de conversation en anglais. 2. ( colloquio) entretien m. 3. (breve relazione, discorso) causerie. 4. al pl. ( Dipl) pourparlers. -
18 dicitura
dicitura s.f. 1. ( breve scritta) mention, inscription: c'era una targhetta con la dicitura “vietato fumare” il y avait un écriteau portant la mention “interdiction de fumer”. 2. ( didascalia) légende. 3. ( lett) ( forma di una frase) tournure. -
19 diretto
diretto I. agg. (p.p. di Vedere dirigere) 1. en route (a pour), sur le chemin (a de): essere diretto a casa être sur le chemin de la maison. 2. (rif. a navi e sim.) à destination (a de). 3. ( fig) ( mirante) destiné (a à): un'indagine diretta ad appurare le cause della crisi une enquête destinée à vérifier les causes de la crise. 4. ( indirizzato) à, destiné (a à), adressé (a à): un messaggio diretto alla popolazione un message adressé à la population. 5. ( guidato) conduit, mené: un'indagine ben diretta une enquête bien menée. 6. (rif. a concerti e sim.) dirigé: un concerto ben diretto un concert bien dirigé. 7. ( breve) direct: prese la via più diretta il pris le chemin le plus direct. 8. ( immediato) direct, immédiat: la conseguenza diretta della riforma la conséquence direct de la réforme; è il suo diretto superiore il est son supérieur immédiat. 9. ( schietto) direct, franc. 10. ( senza deviazioni) direct. 11. ( Gramm) direct. 12. ( Ferr) direct. II. avv. tout droit, directement, ( colloq) direct: andrò diretto a casa j'irai directement à la maison. III. s.m. 1. ( Ferr) ( treno diretto) direct. 2. ( Sport) ( nel pugilato) direct: un diretto destro un direct du droit. -
20 effimero
effimero I. agg. 1. ( che dura un giorno) éphémère: insetto effimero insecte éphémère, éphémère. 2. ( estens) ( di breve durata) éphémère, bref: piaceri effimeri les plaisirs éphémères; le gioie effimere della vita les joies éphémères de la vie; febbre effimera fièvre passagère. II. s.m. ( ciò che dura poco) éphémère: cultura dell'effimero culture de l'éphémère.
См. также в других словарях:
brève — [ brɛv ] n. f. • 1680; de 1. bref 1 ♦ Voyelle, syllabe brève. 2 ♦ Journal. Information brièvement annoncée. ♢ Loc. fam. (1988) BRÈVE DE COMPTOIR : bon mot, remarque populaire et comique qu on entend dans les cafés. ● brève nom féminin Phonème… … Encyclopédie Universelle
Breve (Schriftstück) — Breve (von lat. brevis, „kurz“) bezeichnete ursprünglich jede kürzere Zuschrift. Das Breve war in Italien und auf der iberischen Halbinsel eine Urkundenart, die keine dispositive Charta war, sondern eher zu den Beweisurkunden gehörte (Notitia).… … Deutsch Wikipedia
Breve — Brève Pour les articles homonymes, voir Brève (homonymie). ˘ Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · … Wikipédia en Français
Brève (cyrillique) — Brève Pour les articles homonymes, voir Brève (homonymie). ˘ Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · … Wikipédia en Français
Breve rencontre — Brève Rencontre Brève Rencontre Titre original Brief Encounter Réalisation David Lean Acteurs principaux Celia Johnson Trevor Howard Scénario Noel Coward Genre Drame Pays d’origine … Wikipédia en Français
Brève Rencontre — Données clés Titre original Brief Encounter Réalisation David Lean Scénario Noel Coward Acteurs principaux Celia Johnson Trevor Howard Pays d’origine … Wikipédia en Français
Brève rencontre — Titre original Brief Encounter Réalisation David Lean Acteurs principaux Celia Johnson Trevor Howard Scénario Noel Coward Genre Drame Pays d’origine … Wikipédia en Français
breve — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que dura poco o tiene poca extensión: Recibí una breve nota. Fuiste breve en tu exposición. Aquel discurso breve no convenció a nadie. Una breve visita hubiera sido suficiente para contentar a la abuela.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Breve — (von lat. brevis = „kurz“) wird in verschiedensten zusammengesetzten Worten mit dieser Bedeutung verwendet. Es bezeichnet als Einzelwort: ein diakritisches Zeichen, siehe Breve (Zeichen) ein in der Ägyptologie und bei semitischen Zeichen… … Deutsch Wikipedia
Breve Inter caetera de 1493 — Saltar a navegación, búsqueda El breve (documento pontificio de menor entidad que una bula) Inter caetera fue otorgado por el papa Alejandro VI con fecha de 3 de mayo de 1493 en favor de Fernando e Isabel, reyes de Castilla y Aragón. Este breve,… … Wikipedia Español
Breve historia del futuro — Saltar a navegación, búsqueda Breve historia del futuro Autor Jacques Attali Género literario Ensayo Edición original en francés (2006) Título original … Wikipedia Español